5. Фрагмент Еврипида, известный только из Афиногора. Ср.: Финикиянки. 8687. 6. Фрагмент Еврипида, часто цитируемый апологетами, ср.: Климент Александрийский. Протрептик. II, 25, 3; VII, 74, 1. 7. Фрагмент приводится у Плутарха как относящийся к трагедии " Меланипп " . См. этот стих в: пс.-Иустин. О единовластии. 5. 8. См. в: пс.-Иустин. Увещании к эллинам гл. 18 и О единовластии гл. 2. 9. Лисий и Опсим - последователи Пифагора, о которых упоминает Ямвлих (Жизнь Пифагора. 36). 10. Число десять называется четверочастным, потому что один, два, три и четыре будучи сложены, составляют десять. 11. См. Тимей. 28c. Ср. Иустин. Апология II, 10. 12. См. Тимей. 41a 13. οου: подобное выражение встречается у Иустина (Разговор с Трифоном. гл. 115: ε εε), и Тертуллиана (Против Маркиона. IV, 22). 14. Ср. Исх.20:23; Пс.88:7 15. Точнее: силу в единстве (ε εε υ) 16. Платон. Горгий. 523c524a. 17. Эти слова взяты из Гомера (Илиада. XVI, 672). См. об этом у Афиногора. О воскресении. 16, 5. 18. Гомер. Илиада. IX, 499501. 19. Келей и Метанир были родители Триптолема, у которых Церера во время поисков дочери своей Прозерпины пользовалась гостеприимством. 20. Эти имена вероятно вставлены в текст переписчиками. 21. О Филиппе, родом кротонце, который по смерти был удостоен божеской почести, см. Геродот. V, 47. 22. Онесил был брат Георгоса царя саламинского, на острове Кипр. Геродот. V,104 и сл. 23. Гамилькар - карфагенский царь, бросившийся в огонь после поражения под Сиракузами. Геродот. VII, 167. 24. Государство. 269d. 25. Геродот. Ист. II. 53. 26. Саврий и Кратон известны только по этому упоминанию. 27. См. у Плиния. XXXV. 12. 28. Безгрудой 29. Гомер. Илиада. ХХ, 131. 30. Гомер. Илиада. XII, 302. 31. Гомер. Илиада. XIV, 246. 32. Орфический фрагмент 57 (Kern). 33. Платон. Тимей. 17d. Ср.: пс.-Иустин. Увещание к эллинам. 22. 34. Орфический фрагмент 167 (Kern). 35. Гомер. Илиада. IV, 23. 36. Гомер. Илиада. IV, 24. 37. Гомер. Илиада. XXII, 168. 38. Гомер. Илиада. XVI, 433434. 39. Гомер. Илиада.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/68/f...

381 Например, Desprez 1980, 36 связывает упоминание о пещерах в скалах с Каппадокией (III, 15, 3; ср. I, 14, 11 с коммент. 328; 21, 2). СМ. также другие косвенные признаки, в совокупности могущие указывать на Малую Азию, отмеченные ниже в комментариях 338 и 405. 382 А. Бэйкер (Baker 1964a, p. 225, n. 75) ссылается на Gore 1907 и на одну испанскую статью (ibid., p. 216, n. 8), прямо не затрагивающую CM. 385 Quispel 1964, 226 (текст CM на основании Dörries 1941, S. 224, Anm. 3), повторено у Quispel 1967a, 22. 387 Несмотря на то что апокриф дошел до нас только на коптском языке в собрании рукописей из Наг-Хаммади, в древности был распространен также греческий перевод, что доказывается цитатой из Евангелия Фомы у Ипполита Римского (Philosophumena V, 7) и папирусными фрагментами (P. Oxy. 1, 654, 655). Именно греческий язык, по мнению большинства ученых, был оригинальным языком апокрифа. 388 Д. Квиспел говорит о возможном арамейском прототипе Евангелия Фомы (Quispel 1964, 227; в последнее время эта гипотеза получила дополнительные обоснования у Perrin 2004). По мнению Квиспела, доказано влияние апокрифа на Деяния Фомы и Книгу степеней, а сам апокриф мог быть написан в Эдессе около 140 г. (ibid., 234). Доказательства сирийского происхождения апокрифа СМ. у Quispel 1967a, 18. В настоящее время сирийский background Евангелия Фомы не вызывает у ученых никаких сомнений, как показывают новейшие исследования (Corley 1999, Siverstev 2000). 391 I, 14, 33, 1 (упоминаются Платон и Аристотель, в параллельном месте типа II еще и Исократ [или Сократ?]), ср. I, 60, 3, 3 (книги философов). Ср. Stiglmayr 1910a. 395 I, 4, 7, 1. 4; 29, 1, 11; 38, 2, 8. 9. Ср.: SVF III, fr. 499; Epict. Diss. 2, 21, 22; 3, 22, 69 (в последнем примере слова принадлежат кинику, пытающемуся доказать, что его философия не хуже стоической). Хотя слово «нерассеянный», «неотвлекаемый» не фигурирует обычно в списке стоических терминов, по своему смыслу оно в какой-то степени примыкает к διφορον – выражению, характерному не только для стоиков, но и для скептиков.

http://azbyka.ru/otechnik/Makarij_Veliki...

Иоанн Богослов говорит, между прочим, о двух зверях, из которых первый выходит из моря, второй – из земли. Деятельность второго состоит в том, чтобы творить великие знамения и чудеса и ими обольщать живущих на земле, заставляя их кланяться первому зверю. ( Откр.13:11–15 ср. Мф.24:24 ; Мк.13:22 ). Приведенных примеров достаточно, чтобы убедиться, что эсхатологическая беседа Спасителя служила, так сказать, первоосновой христианского Апокалипсиса и её изречения были прототипами апокалипсических образов. В этих последних мы имеем новое и сильное доказательство того, что спорные евангельские изречения суть подлинные изречения Христа, а не позднейшие вставки какого-нибудь позднейшего редактора эсхатологической беседы. Такое заключение дает нам полное основание еще раз назвать Апокалипсическую теорию отрицательной критики фантастическим вымыслом, не имеющим научной ценности, т. е. признать эсхатологическую беседу подлинной и целостной. Теперь, когда устранены сомнения касательно действительной принадлежности эсхатологической беседы Иисусу Христу, а также касательно неповрежденной передачи её синоптиками, естественно спросить: когда и где произнесена эта величественная беседа о конце Иерусалима и кончине мира, и можно ли сказать, что в ней относится к первому событию и что принадлежит ко второму. Глава V-я. Разделение эсхатологической беседы на части; время и место её произнесения Не трудно видеть, что эсхатологическая беседа, обнимающая 24 гл. ев. Матфея, 13 гл. ев. Марка и 21:5–36 ст. ев. Луки 287 , представляя собой единое неразрывное целое, при ближайшем рассмотрении допускает деление на составные части. Три таких части: введение, самая речь и нравственно-практический вывод из неё выделяются так отчетливо, что указание их не возбуждает почти никаких сомнений и недоумений 288 . Введение или вступление объясняет повод к беседе, указывает то положение, в котором она была произнесена и в вопросе учеников намечает главные предметы её содержания. Оно обнимает Мф.24:1–3 , Мк.13:1–4 , Лк.21:5–7 . Самая беседа содержит в собственном смысле пророчество Иисуса Христа о будущих судьбах мира вообще, о разрушении Иерусалима и бедствии иудеев в частности, о предшествующих славной парусии Сына Человеческого знамениях и о самой парусии с указанием на неизвестность точного времени её наступления. Эта, так сказать, теоретическая часть беседы заключается в Мф.24:4–41 , Мк.13:5–32 и Лк.21:8–33 . – Заключение беседы, её нравственно-практическая часть содержит приточное увещание к духовному бодрствованию и обнимает Мф.21:42–51 , Мк.13:33–37 , Лк.21:34–36 .

http://azbyka.ru/otechnik/Sergij-Savinsk...

8:1–7 Ср. отличные отданного перечни в 7,6–12; Быт. 46,21.22 ; Чис. 26,38–41 . 8:8–13 в земле Моавитской. О живших в ней израильтянах см. Руфь 1,1.2 и 1Цар. 22,3–5 . 8:29–40 В этом перечне, который, в основном, повторяется в 9,35–44, потомки Вениамина, жившие в Гаваоне, прослежены до Саула (8,33) и на много поколений после него. 8 родил... Ешбаала. Ешбаал («человек Ваала») очевидно, первоначальное имя человека, который фигурирует и под другими именами: Иессуи («человек Господа»; 1Цар. 14,49 ) и Иевосфей («человек позора»; 2Цар. 2,8 ). 8 Мериббаал. Это первоначальное имя Мемфивосфея («из уст стыда»). Сначала оно, возможно, писалось как Мерибаал (см. ком. к 9,40; «герой Ваала» или «возлюбленный Ваалом»), но позже было изменено на Мериббаал, означающее, предположительно, «противник Ваала» (см. 2Цар. 4,4 ). Глава 9 9 все Израильтяне. Летописец подводит итог обзору колен Израилевых, рассматривая всех их представителей в качестве единого народа (см. ком. к 11,1; 2Пар. 10,1; 29,24 ). 9:2–34 Первые жители... во владениях своих. В данном перечне названы представители народа Израильского, первыми переселившиеся из Вавилона на родину. Ср. Неем. 11 . Этот отрывок делится на пять частей: Введение (9,2.3), перечни потомков Иуды (9,4–6) и Вениамина (9,7–9), священников (9,10–13) и левитов (9,14–34). 9:1–2 переселены... жили во владениях своих. Летописец упоминает вавилонский плен и возвращение из него. 9 во владениях своих, по городам Израильским. Т.е. переселенцы поселились во владениях, по праву им принадлежащих. Израильтяне, священники, левиты и нефинеи. Следующий далее перечень (9,4–34) включает в себя названные здесь категории, за исключением нефинеев (служителей при храме). Они, по всей видимости, были иноземцами, в свое время слившимися с левитами (см. Нав. 9,23 ; Езд. 8,20 ). 9:3–4 Летописец перечисляет некоторых видных представителей колен Иудина и Вениаминова, вошедших в число переселенцев. 9 из сынов Иудиных... Вениаминовых... Ефремовых... Манассииных. Летописец перечисляет возвратившихся из плена потомков Иуды (9,4–6) и Вениамина (9,7–9) и ничего далее не уточняет о Ефреме и Манассии. Объясняется это тем, что Езекия осуществил объединение северного и южного царств (см. ком. к 2Пар. 29,1 36,23). До того были уведены в плен и затем отпущены представители всех колен Израилевых, населявших оба царства. Поэтому летописец и посчитал необходимым упомянуть в числе обратных переселенцев потомков Ефрема и Манассии. Но поскольку Иуда и Вениамин представляли собой южное царство, откуда происходил род Давида и где находился храм, им, как и прежде, уделено большее внимание (9,4–9; ком. к 2,3–9,1).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

6:34–35 выйдет... на войну. Летописец неоднократно сообщает о случаях, когда Бог отвечал на молитвы, обращенные к нему во время битвы (см. ком. к 12,1–8; 13,13–16; 14,11.12; 18,31.32; 20,5–17; 32,20–22; 1Пар. 5,18–22 ). 6:36–39 отведут их пленившие их ... сделай, что потребно для них. Пленение часто представляется Божиим наказанием за нарушение завета ( Втор. 28,36.37.64 ). За отрезок истории, что охватывает повествование летописца, эта просьба Соломона была исполнена дважды: сначала Манассия (33,10–13), а затем весь остаток Израиля (36,21–23) были уведены в плен в Вавилон, но после возвратились в землю обетованную. 6:40–42 Летописец заменяет окончание молитвы Соломона, приведенное в 3Цар. 50,51 , на несколько измененные слова Пс. 131,8–10 . У пророка Самуила в этом месте говорится о завете с Моисеем, у летописца же в центре внимания завет с Давидом (6,42; ср. 6,11). Соломон призывает Бога пребывать в храме (6,41), приносить радость и торжество священникам и всему народу (6,41), а также помнить данное Давиду обетование любви (6,42). Глава 7 7 сошел огонь с неба. См. ком. к 1Пар. 21,26 . 7:2–3 Почти буквально повторяя сказанное в 5,13.14, эти стихи перекликаются с описанием начала (5,2 6,2) и конца (7,1–10) церемонии освящения храма. В частности, следует обратить внимание на повторяющуюся и там и здесь формулу восхваления Бога за Его неиссякающую милость к Своему народу (ср. 7,3.6 с 6,13). См. ком. к 5,13. 7 семидневный праздник. Т.е. праздник Кущей (см. ком. к 5,3). 7 сделал Господь Давиду и Соломону. В 3Цар. 8,66 сказано: «сделал Господь рабу Своему Давиду». Летописец же рассматривает построение храма в качестве плода совместных усилий Давида и Соломона (см. ком. к 1Пар. 22,5 ). 7:13–15 Эти стихи отсутствуют в книге Царств. Они добавлены летописцем и содержат ответы Бога на некоторые из обращенных к Нему Соломоном просьб (6,14–42), имевших особое значение для членов восстановленной общины (см.: Первая книга Паралипоменон. Введение: Время и обстоятельства написания).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

—763— один дом – всегда с членом, – Деян.8:3 – разумеются частные жилища, как и 20:20, – напротив в Деян.2:46 имеет важный вариант код. D. κατ’ οκους, – наречно – прилагательные: Рим.16:5 , – 1Кор.16:19 , – Кол.4:15 , – Флм.2 ). На стр. 17: «в ряду подробностей собрания Дееписатель отмечает между прочим, что речь свою Ап. Петр произнес «вставши» (ναστς), откуда можно заключать, что собрание сидело, – ср. καθμενοι. D. 2:2, где русский «находились» не точен. Но как νστημι в неперех. употребляется и в значении вообще выступления, появления (как пророк, царь и под. Деян. 5:36, 37 , –7:18, – Рим.15:2 , – Евр.7:11, 15 ), так и κθημαι нередко в смысле вообще нахождения где-либо, пребывания ( Лк.21:35 ср. 1:79, Мф.4:16 ). Эти мелочные, ничего не уясняющие и совершенно излишние, умозаключения являются в книге тем более странными, что, как видим, автор опускает очень много весьма важного и существенного. Не выяснены этимология и значение слова λκησεν Деян.1:18 стр. 29 ср. Liddell. Scott., Curt. Prellw. Wetst и Winer-Schmiedel § 13, 10 и 15, – собственно указывает на треск, шум, поэтому: треснул, лопнул. К Деян. 1:15 стр. 13: χλος νομτων – χλος в значении собрания, общества, а не случайной толпы,– ср. соотв. у LXX-mu евр. и Лк.24:13 ср. 33, где упоминаются оба ученика, кроме 12-ти, возвратившиеся в Иерусалим и «нашли собравшихся одиннадцать и бывших с ними», причем конечно предполагается отнюдь не случайное собрание или толпа, но объединенная группа людей (ср. и у автора стр. 11–12, прим.), – и νομα в значении «человек – лицо», – Чис.1:2, 18, 20 , –3:40, – Апок.3:4 , –10:3 (Deissm. 24 – в папирусах часто). Деян.1:13 стр. 8 греч. περον как и соответственное евр. неудачно переведено автором «обитель», причем и ссылка на Луку Лк.22:11 также неудачна, ибо там славянское «обитель» и русское комната соответствуют греческому не περον, а κατλυμα, – совершенно точно русское слово: «горница». Деян. 1:13 стр. 11 и прим. 2 к καταμνεν в значении более или менее продолжительного пребывания есть парал-

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

590–593. 879 Ср. И. Невзоров. Мораль стоицизма и христианское нравоучение. Казань, 1892. (39–41). Равномерность жизни, последовательность, говорит Zeller (III, 1. 211 пр. 1.1, соглашая оба определения, очевидно, тогда только возможна, если все отдельные поступки соответствуют тому, что требуется природой поступающего. 885 Stob. Ecl. II, 116. Не лишним будет заметить, что знание вообще ценится стоиками не само по себе, а как средство к нравственной жизни; сама философия называется упражнением в добродетели (Plut. Placit. pro. 2), и если без неё не бывает добродетели, то и без добродетели не может быть философии (Sen. Ер. 89:8). 889 Plut. Plac. ph. pro, 2. Cic. Off. I, 43. 153; II, 2. 5. Sen. Ер. 89, 5. Под вещами человеческими, разъясняет Chollet. (La morale stoicienne en, face de morale chretienne. Paris. 1898. 5–6), нужно разуметь всё, что относится к деятельности человеческого ума и воли и составляет у стоиков предмет логики и этики; всё же остальное – природа неорганическая, растения, животные, божество и даже сам человек в том, что у него относится к природе», – представляет область вещей божественных и служит предметом третьей части стоической философии – физики. 901 Slob. Ecl. II, 158. 184; Cic. Fin. III, 18. 59. Обыкновенное καϑκον, в сравнении с κατρϑωμα, назывался уже μσον καϑκον. Slob. II, 158; Cic. Off. I, 3. 8. 948 Paed. III, 11. 286 (29 и далее). Str. II, 18.470 (15–19; 30–39); VII, 1.830 (24–29): II, 871 (3–5); Paed. I, 12. 157 (30–32): Str. IV, 22. 627 (5–9). 1025 См. выше, абзац начало: «Если так неопределённо у Филона понятие о Логосе...» и далее; ср. «а) Сторона объективная» и далее. 1037 Str. IV, 6. 581 (19–23); 23. 631 (16–18); VII, 12. 874 (43 и далее), 872 (22–34); V, 1. 652 (14–15); II, 12. 457 (20–22); VII, 10. 867 (12–13). 1045 Str. V, 1. 652 (26–28); II, 12. 457 (13–21); 6. 445 (34–28); 9. 452 (25–30); IV, 7. 587 (24–28); V, 3. 654 (24–30). 1046 Str. VII, 3. 838 (21–24); Paed. II, 12. 243 (37–41); Str. IV, 26. 638 (26–32); II, 18. 469 (24–30). 1096 Ibid. I, 5. 333 (6–7); IV, 26. 638 (29–30) ср. выше абзаца начало: «Настроение, основанное на принципах...». 1267 II, 20. 490 (22–36)–491 (1–10); III, 4. 522 (26)–523 (4); 2. 511 (20–34 и далее) 513 (1–2; 12–20), 514 (12–24). 1285 Str. VI, 6. 672 (35–41). II, 9. 452 (3–8); Quis. D. 8. 940 (9–11); Str. I, 19. 373 (33–34 и далее). Читать далее Источник: Нравственное учение Климента Александрийского/Д. Миртов. - Санкт-Петербург : Тип. Акинфиева и Леонтьева, 1900. - XLIV, 230 с. Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Dmitrij_Mirtov...

5. О вере. Кн. 3. Гл. 2. 6. См. ниже: гл. 14. 7. О вере. Кн. 5. Гл. 7. 8. См.: exam. 1. 4. 12; 7. 25, а также: Winden J. C. M. van. Saint Ambrose’s Interpretation of the Concept of Matter/Vigiliae Christianae. 1962. 16. P. 205–215. 9. Cm.: exam. 1. 9. 34; 3. 7. 32; 3. 11. 85; expl. ps. 10, 7. 2–3. 10. Cp.: exp. Luc. 2. 11–13; 2. 95; 10. 5; exp. ps. 118, 6. 3. O значении aequalis cm.: Moreschini. P. 169, not. 8. 11. Cp.: Ин. 14:3. 12. См.: Быт. 18:2–3. Cp.: Abr. 1. 5. 32; expl. ps. 8, 50. 2, а также у Оригена: hom. in Gen. 4. 2. 13. Подробнее историю Самсона свт. Амвросий объясняет в epist. 62 (рус. пер.: Амвросий Медиоланский, свт. Собр. творений. Т. 4. Ч. 2. M., 2015. С. 81–105). — Примеч. ред. 14. См.: Суд. 15:14–15. 15. См.: Суд. 14: 6. 16. См.: Суд. 14:5–9. 17. См.: Суд. 14:17. 18. См.: Суд. 14:20–15:5. 19. См.: Суд. 13:7; 16: 17. 20. См.:Суд. 15:15–16. 21. См.:Суд. 15:18–19. 22. См.: Суд. 16:7–14. 23. Ср. у Вергилия: Aen. 2:274–275. 24. См.: Лк. 7:38, 44–46; Ин. 12:3. 25. Свт. Амвросий употребил слово cephaz, напрямую взятое из Септуагинты, где стоит κα φαξ, что является заимствованием еврейского päz (чистое золото); ср. также: exp. ps. 118, 15. 12; подробнее: Moreschini. Р. 175, not. 20. 26. См.: 2 Пар. 9:21; Ис. 60:9; 3Цар. 10:22. 27. Об образе фарсисских кораблей см.: epist. 19:5. — Примеч. ред. 28. См.: Ис. 9. 29. См.: spir. s. 1.76–78, об участии Святого Духа в крещении см.: spir. s. 1. 42. 30. См. О суде: spir. s. 3.35; о храме: 3.87–91; о даре жизни: 2.29–31; об освящении: 2.62–69; о царстве: 3.153–159. 31. Полемике с арианами и омеями посвящен трактат свт. Амвросия «О вере». 32. См. Ин. 14:17. 33. См. Ин. 16:3. 34. См. Ин. 14:17. 35. См. Ин. 15:19; 17:14, 16. 36. Ср.: exp. ps. 118, 22.27. 37. См. у Вергилия: Aen. 6.450–451. 38. СМ.: Быт. 1:2. 39. См. у Вергилия: Aen. 6. 724–727. 40. Убеждение, что Дух имеет природу ветра, подчеркивается соответствующими эначениями термина как в греческом (πνεμα), так и в латинском (spirimus)языke — дуновение, дыхание, ветер.

http://predanie.ru/book/220196-tvoreniya...

6:8–13 жертва всесожжения. Ср. гл. 1. Поскольку ничего из жертвы всесожжения не предназначалось в пищу священнику или жертвователю, в тексте говорится лишь об ответственности священников за надлежащее обращение с пеплом и огнем. 6 Огонь... пусть горит. Ср. ст. 13. Этот ритуал должен был напоминать о Божием присутствии и о потребности народа в постоянном искуплении. 6:14–18 О приношении хлебном. Ср. гл. 2. 6 все, прикасающееся к ним, освятится. Эту фразу можно передать и так: «Все, прикасающиеся к ним, освятятся». 6:19–23 Священники должны были ежедневно совершать хлебное приношение. Об этом здесь упоминается впервые (6,20). 6 священник помазанный. Т.е. первосвященник. 6:24–30 О жертве за грех. Этот фрагмент содержит наставления, касающиеся священников. Глава 7 7:1–10 Процедура принесения жертвы повинности. 7:11–36 Установление о мирной жертве, или жертве общения (ср. гл. 3). Здесь даны предписания, касающиеся мирной жертвы и, в частности, хлебного приношения, а также описывается, как надо употреблять мясо жертвы (7,15.16). 7 при жертве благодарности. Можно было бы назвать эту жертву «жертвой исповедания», поскольку она приносилась также при исповедании грехов и в случае оказанных Богом милостей. Эта жертва служила для того, чтобы усилить молитвы о прощении или об исцелении, или же выразить благодарность за услышанные молитвы. 7 по обету. Находясь в затруднительном положении, люди клялись принести жертву Богу, если Он ответит на их молитвы ( Быт. 28,20–22 ; 1Цар. 1,11; 2,21.24 ); подобные клятвы обычно сопровождались мирной жертвой. от усердия. Такая добровольная жертва служила выражением благодарности Богу. 7 нечистоту. Определение понятия нечистоты см. в гл. 12–15. истребится. Такое выражение является общим для описания Божиего проклятия, его точный смысл в каждом конкретном случае определяется контекстом Священного Писания. Оно может означать смертную казнь (напр., Исх. 31,14.15 ) или обреченность остаться бездетным (18,14.19; 20,20). 7 крови не ешьте. Имеется в виду мясо, из которого не выпущена кровь ( 1Цар. 14,33 ). Богословское обоснование этого запрета дается в 17,11 и Быт. 9,4 . Глава 8

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

16 Мф 7:1-3 ; Мк 4:24 ; Лк 6:37-38 ; 6:41-42 . 17 Авот, II,6. 18 Мф 9:12-13 . 19 Лк 18:9-14 . 20 Мф 21:28-31 . 21 Лк 19:1-10 . Из слов Закхея можно заключить, что и прежде, прислушиваясь к укорам совести, он занимался благотворительностью. Его обещание относится к злоупотреблениям, связанным с его профессией сборщика налогов. 22 Лк 7:36-50 . Рассказ о женщине, помазавшей ноги Иисуса благовониями, приводится в Евангелиях в нескольких вариантах ( Мф 26:6-13 ; Мк 4:3-9 ; Ин 12:1-8 ). Некоторые экзегеты думают, что в данном случае предание по-разному рассказывает об одном и том же событии. Но более вероятно, что были два «помазания» — одно в доме фарисея Симона, а другое в Вифании. 23 Талмуд, Макот, 24. См. начало главы «Закон и Пророки» — синоним Ветхого Завета. 24 Мф 22:35-40 ; Мк 12:28-33 ; Лк 10:25-28 .  — наполнить, восполнить, завершить, придать полноту; от — полнота. См. приложение 3 . 25 Мф 5:17 сл., ср. Лк 16:17 . 26 Лк 5:39 . О нежелании Иисуса Христа соблазнять людей резким отвержением традиций свидетельствуют Его слова у Мф 17:27 . 27 Мф 5:21-37 . Следует отметить, что новой, в точном смысле слова, Христос назвал только заповедь о самоотверженной любви ( Ин 13:34 ). Те же комментаторы, которые считают, что вне Евангелия речь шла лишь о поступках человека, а не о его внутренних побуждениях, игнорируют данные источников (ср., напр., Быт 4:5-7 ). Даже такой краткий кодекс, как Декалог, говорит о сердечном грехе (зависти). В Талмуде сказано: «Страсть вначале — как бы чужой, после — гость, и наконец хозяин дома» (Сукка, 52). Отметим также, что евангельский взгляд на клятву совпадает с ессейским (см.: Флавий И. Иудейская война, II,8,6). 28 Мф 5:44-48 . Слова Христа о непротивлении злу иногда истолковывались (напр., Л.Толстым) в смысле полной пассивности. Между тем мы видим, что Сам Христос такой пассивности не проявлял. Он изгнал бичом торгующих в Храме; Он протестовал, когда слуга первосвященника ударил Его по лицу; Он говорил о великой любви тех, кто «положит свою жизнь» за ближних ( Ин 15:13 ). Поэтому Его слова о снесении оскорбления следует понимать как призыв побеждать зло добром; ср. Рим 12:21 . В этом пункте Евангелие согласно с учением лучших из законников: «Подражайте свойствам Божиим: как Он милосерд, будьте и вы милосердны» (Сота, 14), «плати добром за зло» (Шемот Рабба, 22).

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/2...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010