Отметим также, что в Евангелии от Марка формы от σπλαγχνζεσθαι, кроме Мк. 1:41, встречаются три раза. Во всех этих случаях, кроме Мк. 1:41, при них имеется объект: «сжалился над ними» σπλαγχνσθη π’ ατσς (6: 34), «жаль Мне народа» σπλαγχνζομαι π τον χλον (8:2), «сжалившись над нами» σπλαγχνισθεςφ’ μας (9:22). Объект при глаголе σπλαγχνζεσθαι есть также в Мф. 9:36; 14:14; 15: 32; 18: 27; Лк. 7:13. Нет объекта при этом глаголе в Лк. 10:33 и 15: 20 в конструкции «увидев/увидел его, сжалился» и в Мф. 20: 34, где можно предположить влияние исправленного варианта Мк. 1:41. Заметим, что в Новом Завете объект отсутствует, кроме Мф. 5:25 и Откр. 12:17, как раз после форм глагола ργζεσθαι, см.: Мф. 18: 34; 22: 7; Лк. 14: 21; 15: 28; Еф. 4:26; Откр. 11: 18. Не утверждая, что чтение ργισθες (это чтение находим в греческой рукописи D, V в., Cambridge; его отражают латинские рукописи: а, IV в., Vercelli, ff2, V в., Paris, г1, VII в., Dublin) является в Мк. 1:41 первоначальным, следует отметить, что чтение σπλαγχνασθες на данный момент не может считаться единственно правильным. 985 Ср.: Лев. 13:44—46. 986 Ср.: 1 Кор. 5:11. 987 Ср.: 4 Цар. 5:9—18. 988 Перевод предположительный. 989 Ср.: Лк. 2:32. 990 Ср.: 4 Цар. 5:14. 991 Ср.: Рим. 9:28. 992 Сказано с иронией. 993 Т. е. Творец при создании мира. 994 Т. е. Елисея при очищении прокаженного. 995 Конъектура Кройманна. В рукописи: «который». 996 Ср.: 4 Цар. 5:14. 997 См.: Лк. 5:14. 998 См.: Л к. 5:14. 999 Ср.: Мф. 5:17. 1000 Ср.: Ис. 53:4. 1001 Конъектура Кройманна. В рукописи: «и добрый, кроме того, знающий». 1002 Эти два предложения Кройманн помещает в этом месте. В рукописи они находятся в § 13 после слов: «будет сделано добровольно». 1003 Интерполяция, согласно Кройманну. 1004 Ср.: Лк. 5:17—26. 1005 См.: Ис. 35:2. 1006 См.: Ис. 35:3—4. 1007 См.: Лк. 5:4. 1008 См.: Лк. 5:1. 1009 Конъектура Кройманна. В рукописи: «уносит». 1010 См.: Ис. 1:18. 1011 См.: Мих. 7:18—19. 1012 Ср.: Ион. 3:10. 1013 См.: 2 Цар. 12:13. 1014 Ср.: З Цар.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3996...

Иосиф Флавий несколько раз явно ссылается на И. п. к., используя некоторые исторические повествования из Ис 36-39, напр. угрозы Синаххериба Иерусалиму ( Ios. Flav. Antiq. IX 276), предсказанные пророком крах и гибель (Ibid. X 12-13), а также описание болезни и исцеления царя Езекии (Ibid. X 27-28). Неск. иначе по сравнению с И. п. к. он сообщает о завоевании Иерусалима и депортации иудеев в Вавилон, предреченных Исаией (Ibid. X 32-33; ср.: Ис 39. 6). Наконец, в Ios. Flav. Antiq. XIII 64-72 он приводит пророчество Ис 19. 19 о возведении жертвенника Господу в Египте и видит его исполненным в постройке храма Онией в Гелиополе (ср.: Ios. Flav. De bell. VII 427-432). Новый Завет После псалмов из всех книг ВЗ И. п. к. наиболее часто упоминается новозаветными авторами. Имя пророка встречается 22 раза в связи с его книгой. Если учесть др. цитаты, введенные менее точными формулами (напр., «как написано»), то в НЗ можно насчитать ок. 50 цитат приблизительно из 40 мест книги. Из евангелистов наиболее часто И. п. к. использует Матфей (9 цитат). Трижды И. п. к. в Евангелии от Матфея цитирует Сам Христос: Ис 56. 7 - при изгнании торговцев из храма (Мф 21. 13; ср.: Лк 19. 46; Мк 11. 17); Ис 29. 13 - обличая фарисеев, поклоняющихся Богу только «устами» (Мф 15. 8-9; ср.: Мк 7. 6-7); Ис 6. 9-10 (о слепоте народа) - в учении народа притчами, в к-ром Он видит исполнение пророчества Исаии (ср.: Мф 13. 14-15; Ин 12. 40; ср.: Мк 4. 12; Лк 8. 10; Деян 28. 26-27). Вера в исполнение пророчеств очевидна и в остальных 6 случаях цитирования И. п. к. в Евангелии от Матфея. В Благовещении Пресв. Богородицы (Мф 1. 23) евангелист видит исполнение мессианского пророчества о Еммануиле (Ис 7. 14). Как и для др. евангелистов, для Матфея св. Иоанн Предтеча - это «глас вопиющего в пустыне» (Ис 40. 3; ср.: Мф 3. 3; Мк 1. 3; Лк 3. 4-6; Ин 1. 23). Выйдя на общественное служение в Галилее, Иисус Христос, согласно евангелисту, исполняет пророчество о «свете великом» для «народа, сидящего во тьме» (Мф 4. 15-16; ср.: Ис 9. 2). Исцеления Им больных (Мф 8. 17) и Его провозвестие (Мф 12. 18-21) обретают окончательный смысл в описанном пророком образе Раба Господня (Ис 53. 4 и 42. 1-4). Вход Господа в Иерусалим (Мф 21. 5) исполняет пророчество о вхождении Мессии в Сион (Ис 62. 11; Зах 9. 9).

http://pravenc.ru/text/674802.html

Примечания 354. Мк.12:30; Мф.22:37-38; Лк.10:27. 355. Св Иоанн Лествиничник. " Scala Paradisi " , Gradus XXVI, Migne, P.G., t.88, col.1028B. 356. 1Ин.4:8,16. 357. Св. Симеон Новый Богослов. " Divinorum amorum liber " . Cap. XXXVII, P.G., t.120, col.502B. В своем Oratio XXV (ib. col.423C) святитель говорит: " Charitas Deus est, et non creatura " . 358. П.А. Флоренский. " Столп и утверждение Истины " , с.71. 359. 2Пет.1:4. 360. Еф.3:5; 1Кор.2:11. 361. Мф.22:39,38. 362. Мф.22:40. 363. " Братья Карамазовы " , с.701. 364. Кол.3:14. 365. Bemardi Carevaiensis. " Opera, ed Maballon " , 17,19. De dil. Dei. 1,1. 366. П.А. Флоренский, op. cit. c.84. 367. 1Ин.4:7-8. 368. Св. Авва Дорофей. Doctrina VI; Migne, P.G., t.88, col.1698B-D. 369. " Братья Карамазовы " , с.295. 370. Там же, с.62-63. 371. Кол.3:14. 372. 1Кор.13:1-2. 373. Ср.: там же, с.12. 374. Ср.: там же, с.8. 375. Ср.: там же, с.10. 376. " Letters of Dostojevsky " , р.222. 377. " Братья Карамазовы " , с.67. 378. Ср.: Кол.2:19. 379. Св. Симеон Новый Богослов. " Divinorum amorum " , liber I, cap. XXXVII; Migne, P.G., t.120, col.592B. " Sine essentia est nihil est " . 380. " Die Atomistik des Willens " , Bd. II, S.164(1891). 381. П.А. Флоренский, op. cit. c.92. 382. 1Ин.3:14. 383. " Братья Карамазовы " , с.383-384. 384. " Дневник писателя " . Сон смешного человека. T.XI, с.141. Ср.: Рим.13:8-10: " Не оставайтесь должными никому ничем, кроме взаимной любви, ибо любящий другого исполнил закон. Ибо заповеди: не прелюбодействуй, не убивай, не кради, не лжесвидетельствуй, не пожелай чужого и все другие заключаются в сем слове: люби ближнего твоего, как самого себя " . (Лев.19:18) 385. Курсив Достоевского. 386. Там же, с.140-141. 387. Там же. 388. " Дневник писателя " , m.XI, с.470. 389. См.: Ин.13:34-35. 390. " Дневник писателя " , m.XI, с.470. 391. " Бесы " , m.VII, с.638. 392. " Дневник писателя " , m.XI, с.390. 393. Св. Макарий Великий. Homil XXXVII, 3; Migne, P.G., t.34, col.752C. 394. Ср.: Ин.3:16. 395. " Братья Карамазовы " , с.429. 396. Св. Иоанн Златоуст. In: Epist. ad Ephes, cap. Vi, Homil. 3. 397. Св. Афанасий Великий. " De Incarnat " , 54. 398. Св. Иоанн Златоуст. Exposition in Psalm. VIII, 1. 399. " Братья Карамазовы " , т.12, с.70. 400. Там же, с.380. 401. Там же, с.69-70. 402. Там же, с.280-281. 403. Там же, с.83. 404. " Подросток " , m.VIII, с.220,219. 405. 1Кор.2:16. 406. Курсив Достоевского. 407. " Дневник писателя " , m.VIII, с.369. 408. " Подросток " , m.VIII, с.369. 409. Св. Иоанн Златоуст. Ad. Ephes. Homil. IX,3. 410. E.C. Mayne. " Letters of Dostojevsky " , р.135. 411. " Идиот " , m.VI, с.412. 412. Христолюбивая душа православного христианина в восхищении молится чудесному Господу Иисусу: " Иисусе, всея твари Украсителю, помилуй мя " . - Акафист Иисусу Сладчайшему, икос 4. 413. Ср.: Прем.2:23. 414. " Дневник писателя " , m.XI, с.476. 415. " Братья Карамазовы " , m.XII, с.372. 416. E.C. Mayne. " Letters of Dostojevsky " , р.135.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=720...

Примечания 354. Мк.12:30; Мф.22:37-38; Лк.10:27. 355. Св Иоанн Лествиничник. " Scala Paradisi " , Gradus XXVI, Migne, P.G., t.88, col.1028B. 356. 1Ин.4:8,16. 357. Св. Симеон Новый Богослов. " Divinorum amorum liber " . Cap. XXXVII, P.G., t.120, col.502B. В своем Oratio XXV (ib. col.423C) святитель говорит: " Charitas Deus est, et non creatura " . 358. П.А. Флоренский. " Столп и утверждение Истины " , с.71. 359. 2Пет.1:4. 360. Еф.3:5; 1Кор.2:11. 361. Мф.22:39,38. 362. Мф.22:40. 363. " Братья Карамазовы " , с.701. 364. Кол.3:14. 365. Bemardi Carevaiensis. " Opera, ed Maballon " , 17,19. De dil. Dei. 1,1. 366. П.А. Флоренский, op. cit. c.84. 367. 1Ин.4:7-8. 368. Св. Авва Дорофей. Doctrina VI; Migne, P.G., t.88, col.1698B-D. 369. " Братья Карамазовы " , с.295. 370. Там же, с.62-63. 371. Кол.3:14. 372. 1Кор.13:1-2. 373. Ср.: там же, с.12. 374. Ср.: там же, с.8. 375. Ср.: там же, с.10. 376. " Letters of Dostojevsky " , р.222. 377. " Братья Карамазовы " , с.67. 378. Ср.: Кол.2:19. 379. Св. Симеон Новый Богослов. " Divinorum amorum " , liber I, cap. XXXVII; Migne, P.G., t.120, col.592B. " Sine essentia est nihil est " . 380. " Die Atomistik des Willens " , Bd. II, S.164(1891). 381. П.А. Флоренский, op. cit. c.92. 382. 1Ин.3:14. 383. " Братья Карамазовы " , с.383-384. 384. " Дневник писателя " . Сон смешного человека. T.XI, с.141. Ср.: Рим.13:8-10: " Не оставайтесь должными никому ничем, кроме взаимной любви, ибо любящий другого исполнил закон. Ибо заповеди: не прелюбодействуй, не убивай, не кради, не лжесвидетельствуй, не пожелай чужого и все другие заключаются в сем слове: люби ближнего твоего, как самого себя " . (Лев.19:18) 385. Курсив Достоевского. 386. Там же, с.140-141. 387. Там же. 388. " Дневник писателя " , m.XI, с.470. 389. См.: Ин.13:34-35. 390. " Дневник писателя " , m.XI, с.470. 391. " Бесы " , m.VII, с.638. 392. " Дневник писателя " , m.XI, с.390. 393. Св. Макарий Великий. Homil XXXVII, 3; Migne, P.G., t.34, col.752C. 394. Ср.: Ин.3:16. 395. " Братья Карамазовы " , с.429.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/2...

Числ. X:9. 71 Числ. X:10. 72 Втор. XVII, 9 — 12. 73 Лев. гл. XII — XIV. 74 Лев. VII:20 и мн. др. 75 Лев. XII — XIV и др. 76 Лев. гл. XVII. 77 Числ. VI:13 — 21. 78 Втор. XXI, 5 — 9. 79 Числ. V:12 — 31. 80 Числ. V:21. 81 Исх. гл. XXVIII и др. 82 Исх. XXVIII:41; XXIX, 1 — 44. 83 Мы не останавливаемся на более подробном раскрытии этого отличия, так как для нас оно представляется делом второстепенным и в значительной мере выяснено уже в труде о. Г. Титова: «История священства и левитства ветхозаветной церкви», где этому вопросу посвящена вся вторая часть книги. 84 Евр. X:1. 85 Евр. VIII:7, 8, 13. 86 Евр. X:9. 87 Евр. IX:22. — 28 88 Евр:Х, 4. 89 Евр. X, 1 — 2. 90 Евр. X:10. 91 Евр. IX:26. 92 Евр. X:14. 93 Евр. X:9. 94 Евр. X:18. 95 Евр. IX:9. 96 Евр. X:II. 97 Евр. VII:27 — 28. 98 Евр. VII:11. 99 Евр. IX:9. 100 Евр. IX:10. 101 Евр. IX:11 — 12. 102 Евр. X:19. 103 Евр. IX:24. 104 Евр. IX:15. 105 Евр. VII :24 — 25 106 1 Тим. II:5. 107 Евр. VII:26. 108 Евр. X:12. 109 Евр. X:18. 110 Евр. X:19 111 1 Иоанн. II, 1. 112 Иоанн. II, 1. 113 Евр. VII:17. 114 Апок. XIII:8. 115 Евр. X:9. 116 Евр. X:10; ср. Мф. XXVII, 51. 117 Мысль эта встречается почти у всех отцов и учителей Церкви. Например, Ап. Варнава, «Послание», гл. VII стр. 47 — 49, изд. 1862 г. русский перевод прот. Преображенского; св. Климент Римский , «Первое послание к Коринфянам», гл. XXXVI стр. 137 того же издания; св. Полпкарп Смирнский , «Послание к Филиппийцам», гл. XII стр. 449; св. Иустин Мученик , «Разговор с Трифоном иудеем», гл. стр. 290, изд. 1892 г. перевод прот. Преображенского; св. Киприан Карфагенский , «Письмо 63 к Цицилию», ч. I стр. 398, изд. 1891 г. р. п.; Ориген , «In. Ioan. horn. XXVIII», p. 14; св. Григорий Богослов , «Слово 2-е о Сыне», т. 4 стр. 181 р. п.; св. Григорий Нисский , «Слово на св. Пасху», т. 8 стр. 38 — 39 р. п.; св. Епифатй Кипрский, «Против Ариоманитов», т. 4, гл. XXXIX стр. 169 р. п.; Бл. Августин , «О граде Божием», т. 4, кн. 10 гл. VI, стр. 114 р. п. и мног. др. 118 Ап. Варнава , «Послание», гл. II стр. 35; св. Иустин Мученик , «Разговор с Трифоном иудеем», гл. стр. 319; св. Ириней Лионский , «Против ересей», кн. 4, гл. XVIII, § 4, стр. 365, изд. 1900 г., русский перевод прот. Преображенского; св. Иоанн Златоуст , «Против Иудеев», сл. 11. § 5 и далее, изд. 1895 года С.П.Б. Академии т. I. ч. 2 стр. 713; Бл. Августин , «О граде Божием», т. 6, кн. 20.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/4062...

Нравственному учению в Д. п. з. уделяется первостепенное внимание. Порицаются такие пороки, как неведение, свойственное молодым (ϒνοια νετητος) (I 1. 6), блуд (πορνεα) (I 1. 6; 3. 3; 4. 6-8, 11; 5. 3, 5; 6. 1, 4; II 5. 3-4; IV 13. 3; 14. 2-3; 15. 1; 18. 2), зависть (ζλος, φθνος) (II 2. 7; 4. 5; 6. 2), высокомерие (περηφνεια) (III 17. 11), сребролюбие (φιλαρϒυρα) (IV 18. 2; 19. 1), пьянство (μθη) (IV 11. 2; 12. 6; 14. 3), гнев (θυμς) (VII 1. 3, 8; 2. 1-2), ложь (ψεδος) (VII 1. 3; 2. 1, 4) и ненависть (μσος) (IX 1. 9). Восхваляются такие добродетели, как простота (πλτης) (V 3. 2, 4), сострадание (εσπλαϒχνα) (VI 5. 1; 8. 1), милосердие (λεος) (VI 5. 1, 3), целомудрие (σωφροσνη) (XI 4. 1), терпение (μακροθυμα, πομον), молитва с постом (προσευχ μετ νηστεας), чистота помыслов (καθαρ δινοια) и др. Большое значение придается братской любви и сохранению единства (II 4. 7; V 5. 2; VI 9. 1-4; VII 5. 4). В Завещании Асира содержится учение о двух путях - порока и добродетели (δο δο, καλο κα κακο) (X 1. 5). Человек призывается быть «одноликим» (μονοπρσωπος), т. е. приверженцем исключительно добра, а не «двуликим» (διπρσωπος), т. е. частично добрым, а частично злым (X 4. 1, 6. 1). Список пороков и добродетелей в целом соответствует широко распространившейся в Средиземноморье на рубеже эпох стоической морали. Связь этических представлений Д. п. з. с греч. философией, возможно, подтверждается и отсутствием прямых ссылок на Писание и заповеди. Во мн. пассажах заметно влияние христ. этики (призыв молиться за обижающих (XI 18. 2; ср.: Мф 5. 44; Лк 6. 28), соединение заповедей о любви к Богу и ближнему (V 7. 6; VII 5. 3; XII 3. 1-5; ср.: Мк 12. 30-31; Лк 10. 27). Закон Моисеев в Д. п. з. почти не обсуждается. В Test. XII Patr. III 13. 1-9 он отождествляется с Премудростью. Хотя в соответствии с законом Моисеевым встречаются негативные оценки или прямой запрет браков с язычницами (III 9. 10; 14. 6; ср. VII 5. 5; IV 8, 10-12), идолопоклонство и мужеложество осуждаются как нарушение естественного закона (VIII 3. 3-4). Соблюдение субботы и обрезание упоминаются в связи с историей о разрушении Сихема. Ссылка на пищевые запреты встречается в качестве метафоры моральной чистоты (X 2. 9; 4. 5). Ангелология и демонология

http://pravenc.ru/text/171468.html

Smyrn. 1. I. р. 234 при указании на крещение Господа буквально приведены слова из Мф. 3:15 : να πληρωθ πσα δικαιοσνη π’ ατν. Характерное πσα δικαιοσνη показывает, что цитат приведен именно по Матфею, а не по Евионитскому евангелию евреев, т. е. по испорченной редакции арамейского Матфея, где читалось: φες, τι οτως στ πρπον πληρωθναι πντα (Епиф. Haeres. XXX, 13. Dind. II: 106). Polyc. II, 2. p. 246–248: φρνιμος γνου ς φις ν πασιν κα κραιος ς περιστερ= Мф.10:16 . Ephes. XIV. 2. p. 184 Мф.12:33 Лк. 6:34 : φανερν τ δνδρον π το καρπο ατο. Smyrn. VI, 1. p. 238: χωρν χωρετω Мф.19:12 . Указанная в index’e Функа Smyrn. III. 1–2. p. 236 параллель Лк. 24:39 , по ясному свидетельству Иеронима (De vir. ill. с. XVI: М. XXIII. 633–634. В), взято из евангелия евреев. (Ср. Евс. Н. Е. III. 36, Н. Hein. р. 144. Ориг. Deprine. proem 8 М. XI. 119. ср. Pseudo-Ign. ad Smyrn. III. 1–2. Funk. II 144; Theodoret, Dial. II. Migne LXXXIII. 169. В. см. у Resch’a op. cit. S. 411 и сл. Cornely, Intr. Spec. v. III. 34. nota 4 и Funk, Op. cit. p. 236 237 nota ad h. loc. Связь с терминологией Ев. Иоанна находим в следующих местах: Magnes. VI – VIII р. 194–198: ς (И. Хр) πρ ανων παρ πατρ ν κα ν τλει φνη… σπερ κριος νευ το πατρς οδν ποησεν… Χριστν τν φ’ νς πατρς προελθντα κα ες να ντα κα χωρσαντα… ες θες στιν, φανερσας αυτν δι ησο Χριστο το υο ατο, ς στιν ατο λγος π σιγς προελθν, ς κατ πντα εηρστησεν τ πμψαντι ατν ср. Ин. 1:1; 5:19:30; 8:29:42; 13:3; 16:27–28; 17:5 и др. Philad. VII, 1 p. 228: πνεμα… οδεν, πθεν ρχεται κα πο πγει ср. Ин. 3:8 ; ρχων το ανος τοτου Ephes. XVII, 1; XIX, 1. p. 186; Magnes. 1:2. p. 192; Trall. IV. 2. p. 206; Rom. VII, 1 . p. 220 Philad. VI, 2. p. 228 ср. Ин.12:31; 14:30; 16:11 ; θρα το πατρς Philad. IX, 1. p. 230 cp. Ин. 10:9 ; δωρ ζν, ρτος Θεο, στι σρξ Ι. Χριστο Rom. VII, 2–3 . p. 220 cp. Ин. 4:10–15:6: 32:45, 51 ; ζω ανις Ephes XVIII. 1. p. 186; Polyc. II, 3 p. 248; cp. Ин. 4:14 и др. Phil. II, 1 . p. 224 Τκνα φωτς, ληθεας, που ποιμν στιν, κε ς πρβατα κολουθετε· πολλο γρ λκοι cp. Ин. 12:36; 10:11 сл. и мн. др.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Smyrn. 1. I. р. 234 при указании на крещение Господа буквально приведены слова из Мф. 3:15 : να πληρωθ πσα δικαιοσνη π’ ατν. Характерное πσα δικαιοσνη показывает, что цитат приведен именно по Матфею, а не по Евионитскому евангелию евреев, т. е. по испорченной редакции арамейского Матфея, где читалось: φες, τι οτως στ πρπον πληρωθναι πντα (Епиф. Haeres. XXX, 13. Dind. II: 106). Polyc. II, 2. p. 246–248: φρνιμος γνου ς φις ν πασιν κα κραιος ς περιστερ= Мф. 10:16 . Ephes. XIV. 2. p. 184 Мф. 12:33 Лк. 6:34 : φανερν τ δνδρον π το καρπο ατο. Smyrn. VI, 1. p. 238: χωρν χωρετω Мф. 19:12. Указанная в index " е Функа Smyrn. III. 1–2. p. 236 параллель Лк. 24:39 , по ясному свидетельству Иеронима (De vir. ill. с. XVI: М. XXIII. 633–634. В), взято из евангелия евреев. (Ср. Евс. Н. Е. III. 36, Н. Hein. р. 144. Ориг. Deprine. proem 8 М. XI. 119. ср. Pseudo-Ign. ad Smyrn. III. 1–2. Funk. II 144; Theodoret, Dial. II. Migne LXXXIII. 169. В. см. у Resclía op. cit. S. 411 и сл. Cornely, Intr. Spec. v. III. 34. nota 4 и Funk, Op. cit. p. 236 237 nota ad h. loc. Связь с терминологией Ев. Иоанна находим в следующих местах: Magnes. VI – VIII р. 194–198: ς (И. Хр) πρ ανων παρ πατρ ν κα ν τλει φνη.... σπερ κριος νευ το πατρς οδν ποησεν… Χριστν τν φ’ νς πατρς προελθντα κα ες να ντα κα χωρσαντα.... ες θες στιν, φανερσας αυτν δι ησο Χριστο το υο ατο, ς στιν ατο λγος π σιγς προελθν, ς κατ πντα εηρστησεν τ πμψαντι ατν ср. Ин. 1:1; 5:19, 30; 8:29, 42; 13:3; 16:27–28; 17:5 и др. Philad. VII, 1 p. 228: πνεμα... οδεν, πθεν ρχεται κα πο πγε ср. Ин. 3:8 ; ρχων το ανος τοτου Ephes. XVII, 1; XIX, 1. p. 186; Magnes. 1, 2. p. 192; Trall. IV. 2. p. 206; Rom. VII, 1 . p. 220 Philad. VI, 2. p. 228 ср. Ин. 12:31; 14:30; 16:11 ; θρα το πατρς Philad. IX, 1. p. 230 cp. Ин. 10:9 ; δωρ ζν, ρτος Θεο, στι σρξ Ι Χριστο Rom. VII, 2–3 . p. 220 cp. Ин. 4:10–15: 6:32, 45, 51 ; ζω ανις Ephes XVIII. 1. p. 186; Polyc. II, 3 p. 248; cp. Ин. 4:14 и др. Phil. II, 1 . p. 224 Τκνα φωτς, ληθεας, που ποιμν στιν, κε ς πρβατα κολουθετε. πολλο γρ λκοι cp. Ин. 12:36; 10:11 сл. и мн. др.

http://azbyka.ru/otechnik/Mitrofan_Muret...

1338 Афан. В . Пасх. посл. 21 (349 г.). 1339 Ср. выше, стр. 126. 1340 Григорий Богосл . Сл. 19 на погр. отца. Сл 42 на Пасху. Злат . Бес. 85 на пасху. Bingham , Orig. XX, 108. 1341 Cod Theidis. IX, 38, 3. 4. 6. 7. 8. Cod Justin. I, 4, 3. 1342 Епиф. Кипр . Излож. веры, 22. 1343 Сокр . Церк. ист. VII, 5. 1344 Ср. у нас пение «Се жених грядет» в страстную седмицу. 1345 Лакт . Установления божеств. VII, 19. 1346 Иерон . На Мф. 25:6. 1347 Злат . Письмо к Иннокентию. Палладий , Разговор о жизни Златоуста. гл. 9. 1348 Апост. Пост. V, 12. См. выше, стр. 133. 1349 Паломн. § 38. 1350 Евс . Жизнь Констан. IV, 22. 1351 Григорий Б . Слово на пасху, 42. 1352 Злат . Бес. о воскрес. Христ. 34. 1353 Апост. Пост. VIII, 33. 1354 Cod. Jusstiniam. III, 12, 8. 1355 Cod. Theodos. XV, 5, 5. 1356 Август . Пис. к Иан., 119, гл. 17. 1357 Паломн. § 39. 1358 Снятые крещальные одежды сдавались в церковную ризницу. Bingham Orig XX, 118. 1359 Август . Пис. 54, гл. 2. Сокр . Церк. ист. VII, 26. 1360 Апост. Пост. V, 18, VIII, 33. 1361 Евс . Жизнь Констан. III, 41—43. 1362 Кирилл Иер . Огл. 14. 1363 Паломн. § 42. 1364 См. выше, стр. 138. 1365 См. там же и стр. 68. 1366 Епиф. Кирп . Изл веры, 22. 1367 Ник. соб. 1, пр. 20. 1368 Август . Пис. Иан. (119) гл. 17. 1369 Кассиан . Собеседов. XX, 11. 23. 1370 Паломн. § 41. 1371 Григорий Б . Слово на 50-цу, 44. Ср. Август . Прот. Фавст XXXII, 12. 1372 См. выше, стр. 138. 1373 Август . Слово 262 (ad infantes). 1374 Cod. Theodos. XV, 5, 5. 1375 Ср. выше, стр. 154—155. 1376 На праздник в 40 день после пасхи не упоминается о таком евангелии и вообще о чествовании вознесения. М.б. вознесение и сошествие Св. Духа праздновались месте в 50-цу. Вообще эти два праздника не везде еще обособляются. Так Эльвирский собор 305 г. постановляет: «следует исправить неверное установление по свидетельству Писаний и праздновать всем день 50-цы; иначе кто не поступит так заявит себя вводителем новой ереси» (пр. 43). Древнее epitome (сокращ. сборник) этого собора передает это правило так «после Пасхи пусть соблюдается 50-й день а не 40-й ( Mansi , Sacr. concil. II, 13). М. б. монтанисты, думавшие, что только в Монтане Дух Св. впервые очутился на земле, были против празднования 50-цы ( Hefele C . Conciliengeschichte, Freib, en B, 1855. I, 145.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3678...

17. У св. И.Дамаскина: Господу Богу твоему покланяйся или будешь поклоняться (indic. fut. вм. imper. aor.) 18. Втор. VI, 4. 3. 19. Исх. XX, 3. 20. Ibid., 4. 21. Пс. XCVI, 7.. 22. Иер. X, 11. 23. Евр. I, 1. 2. 24. Ин. XVII, 3 25. Рим. I, 25. 26. Ср. лат. перевод в изд. Hopperi: nec divisionem ullamn admittens.. 27. См. выше: примеч. 18 и 19. 28. Исх. XX, 4. 29. Втор. IV, 12. 15. 16. 17 – 2 Кор. III, 6. 30. Втор. IV, 19. 31. Ср. примеч. 26. 32. Исх. XX, 3. Втор. V, 8. 9. Вместо: Аз есмь Господь Бог твой у св. И Дамаскина стоит: ваш, - Втор. XII, 3. – Исх. XXXIV, 13. 14. 17. 33. Втор. IV, 12. 12. – Деян. XVII, 29 34. Т.е., св. Григорием Назианзеном; см. его Orat.39 (Lequ., примеч.). 35. Еф. IV, 13. 14. … Гал. III, 25. 36. См. примеч. 30. 37. Фил. II, 6. 7… 38. У св. И.Дамаскина стоит един.ч. (=поклонения), которое лучше перевести множественным (как, например, в лат.переводе у Lequ. И чрез это смысл места будет выражен яснее, и существо дела не только не проиграет, но наоборот – несколько выиграет. – Для сказанного выше о значении страстей Христовых ср.прим.53-е к 3-му слову. 39. Быт. XXIII, 7. 9. Ср. Деян. VII, 16. 30. Быт. XLVII, 31. 10; XXXIII, 3… 41. Иак. I, 17. 42. Дионисий Ареопагит, сар. 5, де div. nom. (см. у Lequ.). 43. а) Дальше следующее в тексте отрицание: … излишне: ср. 102-е пр. 3-го слова. 44. Orat. 2 de Theologia (см. у Lequ.). 45. Рим. I, 20. 46. (см. у. Lequ.). 47. 1 Кор. X, 1-4. 48. Исх. XXXIV; 28. Евр. IX, 4. 49. Пс. CXXXI, 7. 50. Быт. XXXIII, 3. 51. Быт. XLVII, 7; XXIII, 7. 52. Исх. XXV, 18. 53. Евр. VIII, 5. Исх. XXV, 40. 54. Евр. X, 1. 55. Еккл. III, 1. 56. Вар. III, 38–1 Тим. III, 16. 57. Мф. XXVII, 33. 58. Исх. XXXI, 1-6. 59. Исх. XXXV, 4-11. 60. Гал. V, 2. 61. Ibid., 4. 62. 2 Кор. III, 18. 63. Иис.Нав. IV, 8. 11. 21…. 64. 1 Цар. II, 30. Иез. XVII. 16. 65. Гал. IV, 7. 66. Рим. VIII, 17. 67. 1 Ин. III, 2. 68. Стоящее в подлиннике слово " … " , согласно с Lequ. (см. у него подстр.примеч.) мы считаем излишним, и потому оно оставлено нами без перевода.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/9...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010