22:19 Шекель – мера стоимости, эквивалентная стоимости 11,5 г серебра. 1302 22:30 Букв.: открывая (т. е. поднимая) подол одежды своего отца. 1303 23:1 Букв.: войти, т. е. стать членом общины, что было связано с особым призванием израильтян: быть представителями и особым достоянием Господа на земле (ср. Исх 19:6). Личности, отмеченные в первых стихах этой главы, лишались права участия в религиозных обрядах. Внешние аспекты религиозной жизни им были недоступны, но, как видно из последующей истории Израиля, евнухи тоже могли получать благословения в их духовной жизни (Ис 56:4). В ту пору многие внешние признаки, физические особенности и материальные вещи могли иметь глубокое духовное значение: учили людей пониманию природы их взаимоотношений с Богом, природы ожидаемой от них святости. 1304 23:10 См. Лев 15:16. 1305 23:18 Букв.: плату за пса. 1306 24:1 И ли: письмо. 1307 24:8 Или: серьезного кожного заболевания; см. Лев 13; 14 . 1308 25:6 Букв.: имя; то же в ст. 7 . 1309 25:10 Букв.: домом. 1310 26:7 См. примеч. к Исх 3:9. 1311 26:12 В дополнение к тем десятинам, которые израильтяне регулярно отдавали левитам, десятины, выделяемые каждый третий год, были предназначены для нуждающихся в каждом городе и селении Израиля. Вероятно, эти десятины помещались в особые хранилища у ворот города. 1312 26:13 Букв.: согласно всей Твоей заповеди; см. примеч. к 6:1. 1313 27:1 И ли: Наставления; см. примеч. к 1:5, то же и в ст. 8 и 26. 1314 27:16 Или: относится с пренебрежением. 1315 28:14 Букв.: не ходи вслед иных богов; см. примеч. к 6:14. 1316 28:20 Масоретский текст: Меня. 1317 а 28:22 Т ак в Вульгате, масоретский текст: мечом. 1318 б 28:22 Значение этих слов не вполне ясно. 1319 28:25 Друг. чтение: презирать будут тебя. 1320 28:58 Или: Наставления; см. примеч. к 1:5. 1321 а 29:1 И ли: слова. 1322 б 29:1 Здесь говорится не о другом Союзе/Завете в дополнение к тому, что был заключен у Хорива (Синая), а скорее, о подтверждении прежде заключенного и об обновлении условий Союза в связи с изменением обстоятельств – вступлением израильтян в Ханаан. 1323

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=675...

4) Христианин должен быть в своей жизни образцом совершенства в добродетели для других людей при всяком положении и во всех обстоятельствах жизни, (ст. 6–14; 1Тим.4:12 ). 5) Обличение тех людей, которые имеют привычку браниться и проклинать других людей очень часто по самым ничтожным причинам (ст. 14; Еф.4:29 ). 7-я неделя по пятидесятнице (Евангелие от Матфея, зач. 33, гл. 9, ст. 27–35; Апостол к Римлянам, зач. 116, гл. 15, ст. 1–7). 1) К ст. 34. Клевета никого не щадит, даже Самого Господа. Клевета – убийство. В одной повести злодей вливает яд в уши другого человека, но клеветник и есть именно такой человек, – убийца, вливающий в душу отравляющий яд. Сплетня – вид клеветы. Сколько зла происходит от сплетни. Сколько семей разбито ею. 2) Сравнение слепоты духовной со слепотой телесной. Что такое слепота духовная? – Ослепление наше грехами и страстями до невозможности пользоваться светом правды, добра и мира. Тяжесть слепоты духовной. Средство для ее исцеления – вера. 3) Слепые, немые и глухие служат для нас уроком употребления и освящения наших чувств. «Ты вся наша чувства страстнаго умерщевления свободи, благаго тем владыку внутренний помысл приставив: и око убо да не приобщно будет всякаго лукаваго зрения, слух же словесем праздным невходен, язык же да очистится от глагол неподобных: очисти же наша устне хвалящия Тя, Господи!» (Молитва верных первая на литургии преждеосвященных даров; ср. Иов.31:1 ; Сир.9:8. 28:28, 29 ; Ис.33:1, 15, 16 ; Притч.12:22, 25 ; Иак.2:2 ; Ефес.4:25, 29 ). 4) Когда мы бываем духовно немыми? Наша обязанность – иметь отверстые уста для исповедания веры, защиты слабых, обличения злоупотреблений, беззаконий и проч. 5) «И проглагола немый» (ст. 33); наставление о разумном употреблении человеческого языка и речи. Злоупотребление языком. Сила и польза своевременного слова. 8-я неделя по пятидесятнице (Евангелие от Матфея, зач. 58, гл. 14, ст. 14–22. Апостол, 1-ое к Коринфянам, зач. 124, гл. 1, ст. 10–18). 1) Собирайте остатки. Не бросайте лишнее, даже ненужное вам. Должно уважать дар Божий, хлеб. Грех небрежно относиться к нему. Все берегите для ближнего. Есть люди, которые готовы из грязи достать корку.

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/na-...

Употреблению elohim об ангелах, говорят, противоречит уже значение этого имени Божия: всесильный; если же ангелы, как и все, существующее вне Бога, Им приведены в бытие и сотворены, то они не могут называться всесильными. С другой стороны будто бы самое имя ангелов исключает возможность понимания elohim в приложении к ним: maleach выражает идею вестничества, посольства, служебного исполнения (воли Бога) и, следовательно, указывает на различие maleachim от elohim. Но предполагаемое здесь производство имени elohim (smgul. eloag) от глаг. , быть сильным (от которого происходить и имя Божие El 294 , – не единственно возможное. По другому мнению, El u Eloag этимологически различны, и последнее происходить от другого семитического корня 295 , изумляться пред чем, приходить в трепет, затем – почитать, поклоняться (соответствующей арабский глагол имеет значение: stupuit, percussus fuit). Последнее мнение имеет твердое основание тех библейских местах, где elohim прямо сопоставляется с pachad, страх ( Быт. 31:42–58 ), и тога, страх, благоговение ( Ис. 8:12–13 . Пс. 75:12 ). Eloag, elohim, поэтому должно быть понимаемо в смысле греческого σβας σβασμα – предмет страха, почтения, благоговения, в силу производимого им в человеке чувства страха 296 . Бл. Иероним объясняет такое значение имени elohim замечанием: quod cum colentibus sit timor. Выражая, таким образом, только вообще заключающуюся в божественном существе полноту высших сил, производящую в человеке чувство страха, благоговейного ужаса, имя elohim потому именно носит некоторую неопределенность и (подобно греческому Θετης, лат. numOn) означает божество в самом обширном смысле слова (ср. Зах. 12:8 ) 297 , указывает на силу, признаваемую за божество, без различия свойств Бога и сверхъестественного существа вообще, божества истинного и мнимого. Отсюда вполне естественно, что имя elohim прилагается в Библии и  ангелам, как и к разного рода богопоставленным или высокопоставленны лицам: судьям ( Исх. 21:6 ,– 22:7–8, 28; Втор. 19:17 ; Пс. 81:1 ), к богам языческим ( Исх. 12:12 ; Чис. 33:4 ; Втор. 29:18, 32:13 ; Суд. 11:24 ; 4Цар. 1:2 ; Пс. 96:9 ) и вообще к сверхъестественным явлениям, возбуждающим страх (аэндорская волшебница называет тень Самуила богом, elohim, выходящим из земли, 1Цар. 28:13 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Glag...

48 Некоторые комментаторы (Wiesner, Schenkl) указывают на это выражение как на отголосок Саллюстия (bell. luguri. 14. 4). 50 Топос «смерть – тихая гавань», традиционный для так называемого «утешения» (consolatio), неоднократно встречается в сочинениях свт. Амвросия: см. ниже 8. 31, 35; 9. 38; Cain et А. 1. 3. 11; ехс. fr. 2. 22; Jacob 1. 6. 24: 2. 6. 28. Ср. у Цицерона (tusc. 1. 49. 118; senect. 19. 71) и Сенеки (epist. 70, 3; cons, ad Pol. 9. 6–7). 56 Тело, уподобленное могиле, – один из платоновских образов (Gorg. 493а; Crat. 400с). См. также: parad. 14. 70; Noe 29. 113; Cain et A. 2. 9. 31. 58 Метафору «крылья любви» исследователи возводят как к Священному Писанию ( Ис. 40. 31 ; Wiesner), так и к Платону (Phaedr. 246а; см. подробнее: Courcelle Р. Connais-toi toi-même, de Socrate á Saint Bernard. P. 562–624). Свт. Амвросий отстаивает библейское происхождение образа крылатой души, см.: uirgb. 18. 116–117; fug. 5. 27. 30. 59 Согласно воззрениям древних, орел обладал чудесным свойством каждые 10 лет «обновляться», то есть вновь становиться юным. Этот образ из Пс. 102. 5 особенно любим свт. Амвросием, который обращается к нему в ряде трудов и связывает его с воскресением: exp. ps. 118, 14. 39; cpist. 29, 17; exp. Luc. 8. 55; fug. 5. 31; uirgb. 18. 115. 60 Мотив снятых одежд, символизирующий освобождение души от плотского и греховного, см. ниже 9. 39; 11. 49. 64 Образ души, пригвожденной к телу страстями, восходит к Платону, см.: Phaed. 83d. П. Курсель высказывает предположение, что источником, из которого свт. Амвросий мог позаимствовать эту метафору (claui sunt omnes passiones), является сочинение Порфирия De regressu animae (Courcelle P. Recherches sur les Confessions de Saint Augustin P. 338–344). См. также: exp. Luc. 4. 65. 69 Как и в Isaac, мистический смысл Песни песней рассматривается в сближении со спиритуализмом Платона, см. представленное ниже толкование сада из Песни, откуда, по мнению свт. Амвросия, заимствован образ сада в мифе о происхождении Эрота от Пороса и Пении, изложенном у Платона (symp. 203bcd).

http://azbyka.ru/otechnik/Amvrosij_Medio...

   Так говорящими представило их Божественное Писание, сим и последователей их вразумляя и научая иметь великое попечение о нищих как о праведных. Ибо надобно убедиться, что подлинно праведны те, которых Господь не не удостоил признать равночестными Ему, может быть, и для того, чтобы, приведя сим в стыд горделивых, преклонить их к состраданию, когда не склонила их к милосердию однородность. «Если, — говорит Господь, — не милуешь его по естеству как сродственного тебе, то услужи Мне по достоинству». Так досточтимостию собственного лица делает досточестным и униженного нищего, побуждает к усердию в благотворительности, оказываемой не кому-нибудь неизвестному и неславному, но благородному, достойному уважения, другу Его Самого. Как жалкий вид просящего не побуждает к скорому подаянию или делает, что оно бывает скудно и соразмерно с состоянием принимающего, так признанное по наружности достойным уважения вызывает на щедрую милость, чтобы несоответственною малостию дара не оскорбилось оказавшееся достойным внимания.    И все Апостолы, Пророки, праведники, а паче всех Господь, заботливо увещевая, повелевают творить милостыню. Одни говорят: «Раздробляй алчущым хлеб твой и нищыя безкровныя введи в дом твой: аще видиши нага, одей, и от свойственных племене твоего не презри» (Ис. 58:7); другие же: «Доброе же творяще, да нестужаем си: во время бо свое пожнем» (Гал. 6:9); один говорит: «Грехи твоя милостынями искупи» (Дан. 4:24); а другой: «Милуяй нища взаим дает Богови» (Притч. 19:17); и Господь сказал: «Сотворите себе други от мамоны неправды» (Лк. 16:9); и еще: «Блажени милостивии: яко тии помиловани будут» (Мф. 5:7). Но о милостыне не радят, как будто никто ничего не сказал о ней, и глубокому забвению предается она: потому, может быть, что многие почитают себя непричастными никаким грехам и, как во всем преуспевшие, не имеющими нужды в милости. Но если бы сие было справедливо, то мечтающие о безгрешности должны были бы уподобляться в человеколюбии Богу и оказывать милосердие всякому в роде человеческом, по какой бы то ни было причине бедствующему, если не в чаянии вознаграждения, то по побуждению доброго навыка, потому что Бог, ни в чем не имеющий нужды, ради нашей пользы прилагает ничем не вознаградимое попечение, по естественному милосердию милуя всякого, имеющего нужду в милости, «солнце свое сияя на злыя и благия и дождя на праведныя и неправедныя» (ср. Мф. 5:45), а равным образом научая и тому, что надлежит оказывать милость без различия всем, каковы бы они ни были: злы или добры.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

    12:58,59. Здесь Иисус подразумевает древний обычай заключения в темницу за долги (упоминаемый и в Ветхом Завете, напр., в Лев. 25:39—41; Ам. 2:6). Заключенный в темницу полностью зависел от своих друзей,которые могли внести за него требуемый залог, иначе его не выпустили бы из темницы.     13:1—9 Покайся или погибнешь     13:1—5. Как и многие другие народы в древности, евреи считали, что все несчастья, выпадающие на долю человека, являются следствием его грехов. Сообщение о жестокости Пилата вполне согласуется с известными из других источников сведениями о его враждебном отношении к иудеям, а присутствие галилеян в Иерусалиме объясняется тем, что это были паломники, пришедшие на праздник. (Пилат приезжал в Иерусалим, чтобы иметь возможность самому контролировать ситуацию.) «Силоамская башня», вероятно, возвышалась над городской стеной Иерусалима у Силоамского пруда; скорее всего, она входила в систему городского водоснабжения, реконструированную в правление Пилата.     13:6. На палестинских виноградниках часто росли деревья.     13:7. Если в течение определенного времени смоковница не приносила плодов, то она уже считалась неплодоносящей (см. коммент. к Мк. 11:12— 14). В этой «притче виноградарь проситхозяина повременить еще год, чтобы окончательно убедиться, что дерево не будет больше плодоносить (ср.: Ис. 65:8). По раввинскому толкованию Лев. 19:23, употреблять плоды с нового дерева нельзя в течение трех лет (хотя, строго говоря,иудаистская традиция относит это установление к маслинам, а не к смоковницам). Согласно позднейшему иудаистскому учению, Бог исследовал грехи Израиля каждый год, чтобы решить его будущее на ближайший год; однако не ясно, имеет ли в виду Иисус именно это.     13:8. Виноградарь отвечает хозяину как, возможно, его раб, но при этом ходатайствует за смоковницу. Окапывание и внесение удобрений были обычными сельскохозяйственными процедурами, но смоковницу не удобряли навозом; работник же хочет сделать все, что в его силах, для спасения дерева. Еврейские учителя спорили по поводу того, может ли покаяние Израиля отдалить установленное время конца, но были единодушны в том, что Бог может отложить Свой суд, если увидит покаяние.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/2...

Григория Низкого, «псалом есть сладкопение при игре на музыкальном орудии» (см. предшеств. подстр. цитат). б) Михтам () (по производству от =вырезывать, чертить, обозначать, отмечать), буквально значит: начертание, надпись, или по переводу гр.-слав.: (στηλογραφα), т. е. вырезанная на столб надпись. Слово это, стоящее только в надписаниях шести псалмов: 15 и 55–59, вероятно, составляет название особого рода песней, так сказать, эпиграмматического свойства, т. е. с резко выдающимися в них некоторыми мыслями и изречениями, которые являются как бы вырезанными среди их надписей, подобно тому, как в древние времена начертывали на столбах и скалах богодарованные законы и достойные памяти потомства изречения мудрости ( Втор.27:2–3 ; Иов.19:23–24 ). В надписываемых словом «михтаи» псалмах мы действительно находим, с одной стороны, приводимые в них псалмопевцем достопамятные изречения, предваряемые обыкновенно выражением: «сказал» ( Пс.15:2; 57:12; 59:8 ), с другой – повторяемые чрез насколько стихов некоторые слова и выражения псалмов, представляющие собою как бы припевы ( Пс.15:5 и 11–12; 61:6 и 12; 58:10–11 и 18; ср. 59:3 и 12); а по мнению изъяснявших эти псалмы св. отцев и учителей церкви, и все они в целом составе отличаются такою глубиною и многознаменательностью мыслей и выражений, что представляют собою как бы особенные надписи, заслуживающие быть начертанными на столпах в память будущим родам всех времён и народов 20 . Русский перевод наименования: михтам словом: писание основан на отожествлении его с словом , которым надрывается молитва Езекии ( Ис.38:9 ). в) Шиггайион ( ), – наименование, встречающееся только в надп. 7 Пс. и во множ. ч. шиигионот () в надп. песни пр. Аввакума (гл. 3). Следующая за этим наименованием в Пс.7 слова: «который воспел», ясно показывают, что это – название особого рода песни или псалма, почему 70 и все древние переводчики и передают его словом «псалом», но только не указывают при этом тех особенностей, которыми отличался от других псалмов ncaлoм-шurraйioh.

http://azbyka.ru/otechnik/Antonij_Hrapov...

В толкованиях на Ис 1. 16-17 звучит призыв к обращению и изменению образа жизни «неблагодарного народа», к праведности. Цитируемые мн. раннехрист. авторами - от сщмч. Климента Римского ( Clem. Rom. Ep. I ad Cor. 8. 4) и Феофила Антиохийского до блж. Августина - эти стихи используются в качестве обоснования учения о правильном посте (ср.: Ис 58. 6-8), напр. в «Педагоге» Климента Александрийского ( Clem. Alex. Paed. III 12. 89, 91) или в «Апологии» мч. Иустина ( Iust. Martyr. I Apol. 44); в творениях сщмч. Киприана Карфагенского ( Cypr. Carth. Test. adv. Jud. I 24) они используются в контексте речи о христ. Крещении ( Iust. Martyr. I Apol. 61). Последнюю группу стихов (Ис 1. 7-8), описывающих опустошенную землю, часто используют мч. Иустин («Диалог с Трифоном Иудеем») и Тертуллиан («Против иудеев», «Против Маркиона»; ср.: Cypr. Carth. Test. adv. Jud. I 6). Ис 1. 9 (обетование об «остатке»), единственный стих этой главы, цитированный в НЗ (Рим 9. 29), блж. Иероним понимает как указание на апостолов и множество людей, собравшихся на Пятидесятницу ( Hieron. In Is. I 1. 9). Ангел Великого Совета. Роспись ц. Богородицы Перивлепты в Охриде, Македония. 1295 г. Ангел Великого Совета. Роспись ц. Богородицы Перивлепты в Охриде, Македония. 1295 г. II. Видение небесного храма (Ис 6). Образы видения (Ис 6. 1-4) нашли отражение в ряде стихов Откровения Иоанна Богослова, но в произведениях раннехрист. авторов, отцов Церкви, они встречаются редко. Тринитарное толкование Трисвятого (Ис 6. 3), начиная со сщмч. Климента Римского ( Clem. Rom. Ep. I ad Cor. 34. 6), в последующих произведениях упоминается регулярно, иногда со ссылкой на Ин 12. 41. На этих текстах блж. Иероним основывает свою критику Оригена ( Hieron. Ep. 18A. 4), который понимал слова о 2 серафимах как указание на Сына и Св. Духа. Блж. Иероним считал, что видение прообразует 2 завета, к-рые «призывают» хвалить «славу Божию» по всей земле, т. е. пришествие Христа и распространение Евангелия апостолами. Это толкование близко к мессианскому пониманию, к-рое встречается у мн. авторов - от Евсевия до свт. Иоанна Златоуста, блж. Феодорита Кирского и Викторина (ср.: Ibid. 6, 8). К этой же теме относятся слова о потрясении храма (Ис 6. 4a: «поколебались верхи врат»), о лишении его славы и о «наполнении курениями» (Ис 6. 4), которые иногда понимались как указание на языческие народы и на сожжение храма римлянами (ср.: Theodoret. In Is. 6. 4//SC. 276. P. 262-263; Ioan. Chrysost. In Is. 6. 4).

http://pravenc.ru/text/674802.html

23). — Ред. 44 См. Ис. 40, 28. Цитируемый прп. Иосифом текст несколько отличается от всех доступных нам списков славянской Библии. — Ред. 45 Ср.: Иов. 9, 6. Цитируемый прп. Иосифом текст отличается от других списков и изданий славянской Библии, в которых читаем: “Столпы же ее колеблются”. — Ред. 46 См. Иов. 26, 6–8, 12, 11, 13. Цитата близка к редакции Острожской Библии. Различия с редакцией славянской Елизаветинской Библии 1751яг. — в ст. я12; отличие от русского Синодального перевода достаточно велико. — Ред. 47 Ср.: Иов. 17, 13–14. Цитата-пересказ следует за славянским переводом Библии, отличающимся от Синодального русского перевода. — Ред. 48 Ср.: Сир. 23, 25–28. Цитата-пересказ следует за славянским переводом Библии, отличающимся от Синодального русского перевода. — Ред. 49 Ср.: Иов. 11, 8, 9. Цитата имеет текстуальные различия с доступными нам славянскими редакциями Библии, но близка к ним по смыслу; различие с Синодальным русским переводом значительнее. — Ред. 50 См. Дан. 7, 13, 14. Небольшое текстуальное отличие цитаты от доступных нам списков славянской Библии. — Ред. 51 См. Евр. 10, 25. Цитата близка к редакции Острожской Библии. — Ред. 52 См. 1 Кор. 7, 28–29; по славянской Библии. — Ред. 53 См. Ис. 31, 9. Этот отрывок в Синодальном русском переводе резко расходится со славянскими редакциями Библии. Список Библии, которым пользуется прп. Иосиф, здесь близок к редакции Острожской Библии. — Ред. 54 Здесь прп. Иосиф близко к тексту пересказывает 21-е правило Гангрского собора. — Ред. 55 См. Ис. 31, 9. О расхождении отрывка с Синодальным переводом см. примечание на с. 300. — Ред. 56 См. Ис. 26, 18. Славянская Библия здесь также резко расходится с Синодальным русским переводом. — Ред. 57 Ошибка в тексте “Просветителя”: Диоскор был патриархом Александрии. — Ред. 58 Ср.: Быт. 12, 3. В славянской Библии: “проклинающих тебя прокляну”. —Ред. 59 Житие ап. Петра., память 29 июня. Далее при ссылке на житие указываем только число месяца. — Ред. 60 Имеется в виду Иоанн VII (Грамматик), патриарх Константинопольский (836–842 гг.), иконоборец, прозванный Ианнием по имени одного из противников прор.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=722...

3 всякий сетуй на грехи свои. Достойное сожаления состояние Иерусалима плод греха и непослушания. Призывы к покаянию не услышаны, а посему воздаяние Господа неотвратимо и справедливо. 3:40–42 Испытаем... упорствовали. Призыв к покаянию. 3 Ты не пощадил. Признание справедливости Божиего отказа в прощении. 3:43–45 Ты покрыл... среди народов. Пророк вспоминает о прямо противоположных действиях Бога при исходе, когда, разгневанный на врагов Израиля, Он поразил их. Тогда облако было знаком благоволения, и Бог ценил Израиль более всех других народов. 3 Потоки вод. Между судьбой народа и участью пророка очевидна неразрывная связь. 3 Око мое изливается. Выражение неизбывной скорби (ср. Пс. 6,7; 41,4 ; Иер. 9,18 ). 3 враги мои, без всякой причины. Ср. Пс. 34,19 ; Ин. 15,25 . 3 в яму. Ср. Пс. 27,1; 87,7 . Здесь также возникают ассоциации с событиями из жизни Иеремии (ср. Иер. 38,6 ). 3 Я призывал... из ямы глубокой. См. Пс. 29,2 ; Иона 2,2–7 . Это предвосхищает страдания Христа как праведного Слуги Господня. 3 Ты слышал голос мой. Пророк изливает свое плачущее сердце перед Богом милосердия и уверяется в том, что Господь услышал его молитву (ср. Пс. 6,9–11 ). 3 не бойся! Ср. Ис.41,10 ; Мк. 6,50 . 3:58–66 В этом разделе раскрывается тема безвинного искупительного страдания. 3:58–59 дело души моей; искуплял жизнь мою... дело мое. См. Иер. 50,34 . Враг Иеремии были его единоплеменниками, и пророк взывает к Господу о воздаянии «по делам рук их». 3:61–66 Ты слышишь, Господи... из поднебесной. Освобождение Иеремии из рук врагов, которые и сами происходят из племени Иудина, становится символом спасения самой Иудеи. Глава 4 4:1–22 В этой главе оплакивается наказание Сиона, но одновременно высказывается уверенность в том, что из бездны отчаяния и горя будет явлено милосердие Божие. 4 золото ... камни святилища. Богатые золотые украшения храма Соломона были уничтожены Навуходоносором ( 4Цар. 25,9 ). 4 Сыны Сиона драгоценные... чистейшему золоту. В качестве Божиего «удела» люди представляют особенную ценность большую, нежели украшения храма; теперь же они уподоблены праху.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010