Множество литературных форм, собранных в Пятикнижии, можно (конечно, огрубляя) свести к двум основным формам: повествовательной/нарративной и к текстам повелений, инструкций, воззваний. Подавляющее большинство правовых, культовых и этических инструкций (ius, fas, ethos), отчасти в виде структурированных правовых корпусов ( Исх.21–23 : т.н. «книга договора»; Лев.17–26 : т.н. «закон святости»; Втор.5–28 : «второй закон»), связаны непосредственно или опосредованно с Синаем как местом божественного откровения и учреждения Израиля в качестве Божьего народа. Другие тексты инструкций вплетены в рассказы о пути Израиля из Египта через пустыню к Синаю ( Исх.12–18 ) и о пути Израиля от Синая через пустыню к равнинам Моавитским ( Чис.10–36 ). Уже краткий взгляд на Книгу Числа показывает переплетение законодательных (L) и нарративных (N) текстов: 1:1–10:10 (L); 10:11–14:45 (N); 15 (L); 16–17 (n); 18–19 (L); 20–25 (N); 26:1–27:11 (L); 27:12–23 (N); 28–30 (L); 31:1–33:49 (N); 33:50–36:13 (L). Даже Книга Левит как проект уложения Израиля является сложным взаимопроникновением повествовательных и законодательных текстов. Правовые/этические/культовые тексты интегрированы также в первоисторический рассказ о сотворении мира Быт.1–9 (ср. 9:3–6: т.н. заповеди, данные сыновьям Ноя в качестве Торы/закона для народов) и в рассказ об Аврааме (напр., Быт.17 : заповедь обрезания). Если подсчитать в Пятикнижии распределение «истории» и «закона» по главам, то мы получим приблизительное соотношение 1:1. Уже эти немногие наблюдения подчеркивают: Пятикнижие имеет диалектическую структуру истории и закона. «Закон» всякий раз вырастает из «истории» и хочет одновременно сохранить и оставить за собой динамику «истории». Примером такого динамического сочетания «истории» и «закона» (т.е. деяний и воли Бога) может служить структура библейских десяти заповедей ( Исх.20:2–17 Втор.5:6–21 ). Основу составляет «освобождение Израиля из Египта» («история»), о котором говорит в начале «базовое положение» ( Исх.20:2 = Втор.5:6 ); интенция последующих заповедей/запретов («закон») – сохранение и подтверждение этой свободы, созданной Богом и угодной Ему, для того чтобы история освобождения продолжалась дальше. Подобное же фундаментальное истолкование получает соединение исторического откровения и откровения воли Яхве в т.н. «детском катехизисе» Втор.6:20–25 . «“Закон” обретает свой смысл через историю. Только тот, кто не забывает Исход из Египта, знает, что закон означает свободу, и только он в состоянии его исполнять» (J. Assmann, Das kulturelle Gedächtnis 296).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/vveden...

Примеры такого употребления в дальнейшем смысле нередки в Священном Писании . Так в Быт. 14:16 Лот называется братом Авраама, хотя он, как это видно из Быт. 11:27 , был не брат, а племянник его. 1Пар. 3:20–24 . О списке, содержащемся в 1Пар. 3:20–24 , мы говорили уже в отделе о времени происхождения наших книг. 1Пар. 4:1–23 . К спискам 2 и 3 глав здесь добавляются ещё некоторые генеалогические отрывки потомков и племён, происшедших от Иуды. 1Пар. 4:1–2 . Включают в себя имена пяти известных уже из прежних списков потомков Иуды, служат введением в эти отрывки. Перечень начинается с потомком Шовала, сына Хурова ( 1Пар. 2:50 ), которые не встречаются в других книгах Священного Писания. 1Пар. 4:3–4 . Дают замечания о потомках Хура, сына Халева ( 1Пар. 2:19 ), из которых некоторые были основателями или, по крайней мере, заселителями городов. 1Пар. 4:5–7 . Сыновья Ашхура, меньшего сына Эсромова ( 1Пар. 2:24 ) от двух его жён. 1Пар. 4:8–10 . Потомки Коца с замечанием о его сыне или брате Иависе 187 . 1Пар. 4:11–12 . Генеалогия жителей Рехи. 1Пар. 4:13–15 . Потомки Кеназа, потомка Эсрома, сына Фареса ( 1Пар. 4:15 = Чис. 32:12 и Нав. 14:6 ). 1Пар. 4:16–20 . Потомки различных мужей, генеалогическая связь которых с сыновьями и внуками Иуды не показана. 1Пар. 4:21–23 . Потомки Силома, третьего сына Иуды ( 1Пар. 2:3 ) – Большая часть имён, перечисленных во всех этих отрывках, в других книгах не встречается нигде. Но что списки эти извлечены из древнейших источников, за это говорит не только фрагментарное качество их, так как некоторые из них стоят вне связи с другими ( 1Пар. 4:3, 8, 11 и др.), но также и прибавления в них некоторых специальных замечаний, например, – что у Ашхура ( 1Пар. 4:5 ) было две жены, которые называются по именам и сыновья которых точно различаются (ср. также 1Пар. 4:18, 19 ), далее замечание 1Пар. 4:9, 10 о Иависе и 1Пар. 4:14 о потомках Ифава. Важное также замечание, относящееся к древнейшей истории израильтян, доставляет нам отрывок 1Пар. 4:21–23 , из которого видно, что одни из потомков Шелы были ткачами, другие господствовали когда-то над Моавом и что они были горшечниками, причём определённо замечается, что «это – дела древние». Из представленного сравнительного обзора генеалогий колена Иудова видно, что они не были извлечены из книг Ветхого Завета. Родовые списки колен Симеона, Рувима, Гада и Манассии (1Пар. 4:24–5:20)

http://azbyka.ru/otechnik/Arsenij_Carevs...

Л. А. Беляев Вавилон в Библии В Свящ. Писании названия г. Вавилон и носящей его имя державы получают глубокое символическое значение и воспринимаются как олицетворение зла во вселенском масштабе, но иногда - как орудие Промысла Божия. Первые упоминания есть в рассказах кн. Бытие о начальной истории человечества, где они связаны с человеческой гордыней, доходящей до богоборчества. Согласно Быт 10. 8-10, Вавилон входил в царство внука Хама Нимрода , к-рый «начал быть силен на земле». Быт 11. 1-9 повествует о намерении людей построить башню до небес с целью «сделать себе имя» и о разрушении Господом этого предприятия путем смешения языков (см. Вавилонская башня ). Место строительства башни получает название Вавилон (евр.  , библейская этимология возводит это название к глаголу   - смешивать). Вавилон. Миниатюра из Толкования на Апокалипсис св. Севера. Сер. XI в. (BNF. Ms. Lat. 8878. F. 217r) Вавилон. Миниатюра из Толкования на Апокалипсис св. Севера. Сер. XI в. (BNF. Ms. Lat. 8878. F. 217r) В повествованиях библейских книг (прежде всего пророческих) о войнах Вавилона с Иудейским царством VII-VI вв. до Р. Х. и переселении евреев в этот город он предстает как носитель зла. Подчеркиваются его гордость и дерзкая самоуверенность (Ис 47. 7, 10; Авв 1. 11), стремление уравнять себя с небожителями и уподобиться Всевышнему (Ис 14. 12-13; ср.: Иер 51. 53), восстание «против Господа, против Святаго Израилева» (Иер 50. 29), жестокость (4 Цар 25. 6-7; 2 Пар 35. 17; Иер 52. 10-11; Пс 136. 7), идолопоклонство (Иер 51. 44, 47, 52; ср.: Ис 46. 1) и чародейство (Ис 47. 12). Однако усиление Вавилона входит в Божественный промысл. Именно Господь дает его царю меч (Иез 30. 24-25) и предает в его руки Иудею и окружающие ее царства (Иер 23. 1-10; 27. 1-7). Вавилон - посланная Богом чаша «с вином ярости», к-рую должны испить все народы (Иер 25. 15-29; 51. 7), молот, к-рым Господь поражает людей и разоряет царства (Иер 51. 20), орудие суда Божия над ними и прежде всего над осквернившей себя многочисленными грехами Иудеей. Сопротивление ему бесполезно и богопротивно, а те пророки, к-рые возвещают скорое избавление от него, суть лжепророки (Иер 27-29).

http://pravenc.ru/text/153803.html

29 стройте домы и живите в них. Люди выказывают признание своей новой участи и покорность Божиему суду ( Иез. 8,1 ). 29 благосостоянии ... благосостоянии ... мир. Высочайшие благословения завета. молитесь за него. Благословение Божие нисходит на каждый народ в ответ на его молитву и поступки его людей; ср. пример Авраама ( Быт. 20,17 ), Иосифа ( Быт. 37–50 ) и Даниила (Дан., гл. 1–6). 29:14 Этот стих созвучен Втор. 30,3–5 . См. также Втор. 4,29.30 . возвращу вас из плена. Иначе: «восстановлю вашу судьбу». Эта фраза подразумевает полное восстановление взаимоотношений между Господом и Его народом. См. 30,3.18; 31,23; 32,44; 33,7.11.26; 48,47; 49,6.39. 29 о царе. Т.е. о Седекии. Тот факт, что в Иерусалиме все еще продолжал править Седекия, мог внушать изгнанникам иллюзорные надежды. 29 изжарил на огне. Один из видов казней в Вавилоне (см. Дан. 3,6 ). 29 продолжителен. Т.е. продлится те семьдесят лет, о которых говорится в 25,11.12; 29,10. стройте домы... разводите сады. Шемаия цитирует послание Иеремии (29,5). 29:31–32 Шемайе грозит то же наказание, что и Анании (28,15.16). Глава 30 3033,26 Данные главы содержат обетования возрождения Израиля и грядущего нового завета. Образ Иеремии, покупающего поле, свидетельствует о том, что Израиль непременно возродится (32,1–44). 30 рождает ли мужчина... у женщины в родах. Родовые муки символизируют страдания, которые причиняет иудеям вавилонское войско (4,19.31). 30 тот день. День Господень (см. Ам. 5,18; 8,9 ). Современники Амоса ожидали, что этот день принесет избавление. Здесь же речь идет прежде всего о суде. 30 раб Мой Иаков, не бойся. См. Ис. 32,39; 41,8.10; 43,1; 44,1.2 . Это повеление не исключает страха Божиего. никто не будет устрашать его. Ср. ст. 5. Это исполнение благословения завета (см. Лев. 26,6 ). 30 сыновья его будут, как прежде. Возможно, имеется в виду время царя Давида. сонм. Т.е. религиозное или политическое сообщество людей в рамках завета ( 3Цар. 12,20 ). 30 вождь... владыка... из среды его. См. ст. 9. Эти слова относятся к владыке вообще и противопоставляют его навязанным Вавилоном властителям, чье господство иудеям еще предстоит перенести. Речь идет главным образом о новом (мессианском) правлении. Глава 31

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

1544. Свт. Амвросий напоминает о казни евнуха Каллигона, который за два года до своей казни угрожал святителю смертью. Блж. Августин добав­ляет, что Каллигона постигла смерть от меча по доносу блудницы (contr. Iui. 6. 14. 41). — Примеч. ред. 1545. Эту мысль свт. Амвросий заимствует у Филона (Philo Iudaeus. Ioseph 126), который в свою очередь излагает идеи Гераклита (см.: Иваниц­кий В. Ф. Филон Александрийский. Киен, 1911. С. 280–281). В epist. 2. 22 Амвросий употребляет выражение «сон пека сего». См. также: ехат. 6. 8. 51, off. 1. 12. 45. 1546. Ср.: Ис. 29. 8. 1547. Свт. Амвросий использует обычные для александрийской школы термины τπος и ληθινς, чтобы, в рамках данного типологического толкования, разграничить христологический прообраз и ею исполнение (см.: Palla. Р. 373, п. 33). 1548. См.: Кол. 2. 9. 1549. Представление о теле как «темнице духа» восходит к Платону, возмож­но, даже к пифагорейцам. Об этом мотиве у христианских авторов см.: Courcelle Р. Connais–toi toi–meme, de Socrate й Saint Bernard. P. 345–380. Но в данном месте главным является мысль о воплощении Бога Слова. 1550. Свт. Амвросий, видимо, говорит об искушениях Христа от дьявола в пустыне. 1551. То есть Синагога. 1552. Свт. Амвросий, вероятно, имеет в виду истолкование сна фараона Ио­сифом, о чем будет сказано ниже, поэтому следует понимать как «во вто­рой раз избавит его». 1553. См.: Быт 40. 23. 1554. То есть Иосифа. 1555. Очередное напоминание о Каллигоне. 1556. Ср. игру слов в латинском тексте: ebrius — uerba sobrietatis. 1557. Выражение inebriari Spiritu Sancto продолжает мотив трезвенного опья­нения (sobria ebrietas), часто встречающийся у свт. Амвросия, см.: Isaac 6. 50 и примеч.; fid. 1. 20. 135: exp. ps.118, 15. 28. 3; fug. 8. 47; Noe 29. 111; bon. mort. 5. 20; Cain et A. 1.5. 19. 1558. Напоминание о судьбе стольника, повешенного через три дня (Быт. 40. 22). 1559. См.: Быт. 40. 16–19. 1560. О Доике, который сначала донес на священника Авимелеха, а потом убил 85 священников, см.: 1 Цар. 22. 9–18. — Примеч. ред.

http://predanie.ru/book/220196-tvoreniya...

   Римский император с 14 по 37 гг. При нем был распят Христос.    Римский император с 69 по 79 гг. При нем был взят Иерусалим.    Ср.: «и не оставят в тебе камня на камне за то, что ты не узнал времени посещения твоего» (Лк. 19:44, Синодальный перевод).    Тертуллиан имеет в виду т. н. «Иудейскую войну» (67—70 гг.), подробное описание которой содержится в одноименном труде Иосифа Флавия. Разрушение Храма, произошедшее во время этой войны, предсказал Господь. Ср.: Мф. 24:2; Мк. 13:2; Лк. 21:6. О грядущей осаде и разорении Иерусалима Христос говорит в Лк. 19:43—44.    Ср.: Ис. 1:7—8.    Ср.: Ис. 1:3—4; а также: Втор. 29:24—25.    Ср.: Ис. 1:20.    См.: Пс. 5958:12.    In anxietate. В Септуагинте: «в скорби».    См.: Ис. 50:11.    См.: Ис. 53:9.    Ср.: Мф. 27:64.    См.: Ис. 53:9.    Ср.: Мф. 26:14—16; Мк. 14:10—11; Лк. 22:3—6.    Ср.: Мф. 28:11—15.    По мнению Кройманна, под Иудой Тертуллиан подразумевает иудеев.    Ср.: Мф. 21:12; Мк. 11:15; Лс. 19:45; Ян. 2:15.    Ср.: Мф. 21:23; Мк. 11:27; Лк. 20:1.    Ср.: Исх. 20:5; 34:14; Втор. 4:24; 5:9; 6:15; Наум. 1:2.    Ср.: Лк. 16:22.    Т. е. такой, каким ты изображаешь своего бога.    Ср.: Втор. 32:39; Иов 5:18.    Ср.: Ис. 45:7.    De spe fidelium — одно из утраченных сочинений Тертуллиана.    Тертуллиан был хилиастом.    Ср.: Гал. 4:26.    Ср.: Откр. 20:6.    Конъектура Кройманна. В рукописи это слово относится к Иерусалиму.    Ср.: Откр. 21:2.    Ср.: Фил. 3:20.    Ср.: Иез. 48:30—35.    Ср.: Откр. 21:9—14.    Речь идет о монтанистах.    Конъектура Кройманна. В рукописи: «небесного».    Et mundi destructione et iudicii conflagratione commissa, demutati in atomo in angelicam substantiam transferemurm caeleste regnum. Ср.: Et istas ego receperim causas, et illam quae in conflagratione nostris placet hoc quoque transferendam puto (Sen. Nat. Quaest., Ill, 29,2).    Ср.: 1 Кор. 15:52: ντμφ.    Ср.: 1 Кор. 15:52—53.    Интерполяция.    Ср.: Быт. 22:17.    Т. е. искаженное маркионитами Евангелие от Луки.    См.: Лк. 12:31.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

Буквально греч. слово πσκοπος переводится как «блюститель» или «надзирающий». В античных памятниках это слово встречается в разных значениях и контекстах, причем оно не используется по отношению к языческим жрецам (хотя некие πσκοποι упоминаются в списке служителей при храме Аполлона Родосского - CIG. XII 1. 731, а Плутарх называет великого понтифика (pontifex maximus) в Риме «надзирающим над святыми девами», т. е. весталками - Plut. Vitae. Num. 9; в обоих случаях, однако, слово «епископ» не имеет непосредственных жреческих коннотаций). В V в. до Р. Х. этим словом именовались гос. служащие, заведовавшие сбором денежных средств ( Aristoph. Av. 1021-1057), и инспекторы в Афинском морском союзе (CIG. I 10, 11). Чаще всего «епископами» в греко-рим. мире называли разного рода надзирающих: за покоренными территориями ( Appian. Hist. rom. XII (Mithridatica). 48), за рабами (PFreib. 8. 11), за строительными работами ( Plut. Vitae. Pericl. 13), за торговлей на рынках ( Plat. Leg. 8. 849A) и проч. Платон, рассказывая об идеальном управлении гос-вом, упоминает тех, кто должны надзирать за соблюдением законов (νομοφλακες πσκοποι - Plat. Leg. 6. 762D; о том, что такие функции осуществлял особый совет в Афинах, см.: Plut. Vitae. Solon. 19). Слово πσκοπος и близкие к нему по значению формы часто употреблялись по отношению к языческим богам ( Pindar. Olymp. 14. 5; Aeschyl. Sept. c. Theb. 271; Cornut. Theol. graec. 16, 20, 22, 27, 30, 32; Plat. Leg. 4. 717D; Plut. Vitae. Camill. 5). Греч. слово было уже в I в. до Р. Х. заимствовано римлянами и часто встречается в лат. транскрипции ( Cicero. Ep. ad Attic. 7. 11. 5; CIL. 5. 2. 7914, 7870; Dig. 50. 4. 18. 7). В Ветхом Завете и литературе эпохи Второго храма В ВЗ неск. раз упоминаются священники, к-рые называются «надзирателями», или «блюстителями» (  ,    ), при Иерусалимском храме (Иер 20. 1; 29. 26) и начальствуют над др. священниками и левитами (Неем 11. 14-22; 12. 42). Это же наименование встречается и по отношению к егип. и персид. чиновникам (Быт 41. 34; Есф 2. 3). В Суд 9. 28    занимает должность во главе городского управления (ср.: Неем 11. 9), а в 4 Цар 25. 19 и Иер 52. 25 так называются евнухи, стоящие во главе войска. Вероятно, во всех этих случаях речь идет о служениях, схожих с теми, к-рые известны по греко-рим. источникам и существовали в персид. империи (учитывая тесные контакты греков с персами, можно предположить, что они заимствовали нек-рые методы и институты управления у персов). Вероятно, близким по значению к евр.  является арам. выражение   в 1 Езд 7. 14, которое можно перевести как «посланный исполнять обязанности инспектора» (в син. пер.- «чтобы обозреть Иудею и Иерусалим»; ср. греч. перевод семит. слова в 2 Езд 8. 12; подробнее см.: Steiner R. C. The   at Qumran, the   in the Athenian Empire, and the meaning of   in Ezra 7. 14//JBL. 2001. Vol. 120. N 4. P. 623-646).

http://pravenc.ru/text/190033.html

979 В синод. пер. и у преосв. Порфирия добавлено нас, но ни в евр., ни в греч., ни в лат. тт. нет этого добавления. 981 Слав. в тексте жезлом соответствует βδ – 66, 69, 81, 99, 100, 102, 111 и др. (всего ок. 50); а в др. греч., евр. т. и Вульг. – вин. пад. βδον, которому в подстрочном слав. пер. соответствует жезл. 985 Так добавлено (по 9 ст.) в синод. пер. и у преосв. Порфирия, т. е. еврейские священные изображения свергли, а поставили свои – языческие. 986 Слав. в исходе, т. е. над воротами города Иерусалима и храма поставили свои языческие знамения. 990 Слав. в тексте: их соответствует ατν – минуск., альд., греч. церк. Псалт., Николаид, а внизу: наших соответствует греч. μν – ват., [син.,] Афан. Вел., Феодорит, text. recept., евр. т., Вульг., Порфирий и синод. пер. 994 Слав. ед. ч. главу соответствует κεφαλν– син., 13, 21, 39, 65–67 и др. (до 100), Феодорит, компл., альд., греч. церк. Псалт. и Анфим; а ват., text. recept., евр. т. и Вульг. – мн. ч. κεφαλς. 996 Свт. Афанасий и бл. Феодорит разумеют под змеем Египет и победу над ним эфиоплян. Новые толковники понимают в буквальном смысле: великой рыбы и дарования ее в пищу диким народам – эфиопам, «ихтиофагам» (Hoberg. Die Psalmen. S. 264; Hupfeld. Die Psalmen. Bd. 3. S. 336). В близком к контексту смысле может разуметься фараон, погибель его и его войска в Чермном море и раздел после него добычи окружающими Чермное море дикими народами – эфиопами. 999 Слав. ср. р. сия соответствует τατης – минуск., Феодорит, компл., альд., греч. церк. Псалт., Анфим, евр. (в значении ср. р.) и Вульг. hujus; а ват., text. recept. τατης τς κτσες [σου – сие создание Твое]. 1001 Замечательно в этом псалме употребление слова до конца – евр. (1.3.10.11.19 стт.). Псалмопевец, находясь как бы в беспросветной политической темноте, не видит конца своим бедствиям и заканчивает псалом: непрестанно () враг поносит (23 ст.). То же и в др. псалмах эпохи плена: 78:5; 76:9; 88:47; 43:24. 1003 Греч. σκοτωμνοι ([ват.;] церк. [Псалт. и всех др. спп.] σκοτισμνοι), подразумеваются τποι – слав. помраченнии (без сущ.), в синод. пер. мрачные места (ср. р.), т. е. овраги, ущелья, вообще сравнительно малоосвещенные углы Палестины, у преосв. Порфирия захолустья. Все они заняты беззаконниками и их домами. 1007 У Фильда добавлено πρς Σε – доходит до Тебя, подобно воплю Содомскому и Гоморрскому ( Быт. 18:20 , [прим. 11]). Под ненавидящими Господа и Его народ толковники разумеют вавилонян. Псалом описывает духовное и политическое страдание иудеев в вавилонском плену и предвозвещает еще более тяжкое страдание от римлян (Афан. Вел., Феодорит, Евс. Кес., Зигабен; Hupfeld. Die Psalmen. Bd. 3. S. 325). Читать далее Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

«Сохо» – было два города этого имени, оба в колене Иудином: один в равнине ( Нав.15:35 ); ср. ( 3Цар.4:10 ; 2Пар.11:7 ), другой в горах Иудиных ( Нав.15:48 ), см. «Толковую Библию», т. II, с. 96 и 97. О положении «Фимны» или Фамны (Onomasticon, 292) в гористой части Иудина колена см. комментарии к ( Быт.38:12–14 ) («Толковая Библия», т. I, с. 215); это теперешняя Тибне в 4-х часах пути к западу от Вифлеема. Другая Фимна ( Нав.15:10 ) по первоначальному разделению находилась в колене Дановом ( Нав.19:43 ), но большей частью находилась в руках филистимлян (( Суд.14:1,2,5 ); см. комментарии о ней в «Толковой Библии», т. II, с. 92 и 189); это Фимна или Фамна, вероятно, имеется в виду в рассматриваемом месте 2 Паралипоменон. Кроме того, известно сходное название Фомнаф-Сараи (( Нав.19:50 ); Onomasticon, 500), где был погребен Иисус Навин ( Нав.24:30–31 ) – город на горе Ефремовой. Обстоятельнейшее исследование о положении этого последнего города дано у проф. А.А. Олесницкого , Святая Земля, т. II, с. 307–371 (ср. «Толковая Библия», т. II, с. 120–121). О малодушном посольстве Ахаза к царю ассирийскому (в принятом еврейском тексте ст. 16 стоит «к царям» – ал малхе, но в кодексе 188 у Кенникотта, в LXX, Вульгате, славянском тескте имеется единственное число: «к царю Ассирийскому»), т.е. Тиглат-Пилезеру за помощью против израильского царя и о богатых дарах, какими купил Ахаз эту помощь у ассирийского царя. Стихи ( 2Пар.28:16,21 ), говорят совершенно согласное с ( 4Цар.16:7–8 ) (см. комментарии «Толковая Библия», т. II, с. 530–531). Вместе с тем ( 2Пар.28:20 ) добавляет, что помощь ассирийского царя скорее была в тягость Ахазу – как предупреждал об этом царя иудейского пророк Исайя ( Ис.7:17,8:7 ), и как это фактически подтверждает ( 4Цар.15:29 ) свидетельством о вторжении Тиглат-Пилезера в пределы Израильского царства и отнятых нескольких городах, причем он не делал различия между городами того и другого еврейского царства (ср. «Толковая Библия», т. II, с. 527–528). 2Пар.28:22 .  И в тесное для себя время он продолжал беззаконно поступать пред Господом, он – царь Ахаз.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

ст. 25 с Быт. 3:14– 15 ) в том совершенном мире. Однако все это выражено свободно и живописно, скорее чтобы поддержать надежду, нежели чтобы удовлетворить любопытство. Наконец, отметим, что ссылка на 11:6–9 дает понять, что все это произойдет не просто в соответствии с указом о начале творческого процесса, но через Мессианского Царя. 66:1–5 Поклонение угодное и неугодное Господу. Здесь вовсе нет протеста против восстановления Храма, как полагают некоторые, потому что Сам Господь повелел восстановить его ( Агг. 1:2–11 ). Это скорее выговор церковному формализму – стремлению возводить стены вокруг Самого Бога (1–2а; ср.: 2Цар. 7:6–7 ; Деян. 7:48–50,54 ). 26 Отметим совершенно определенное отношение, которого ждет от нас Господь, как и в Лк. 18:13 , поскольку человек не только мал, но и грешен. Однако см.: 57:15. Формализм порождает извращения (3) и нетерпимость (5). В ст. 3 буквально сказано следующее: «…закалающий вола, убивающий человека» и т. д., что означает (как считает большинство) либо языческие жертвоприношения, либо кровавую и бессмысленную резню и идолопоклонство (ср.: 1:13; Иер. 7:21 ), либо то, что в данный момент жертвоприношениям сопутствуют жестокость и святотатство. Это одно из ранних упоминаний религиозного преследования и ненависти – одного из черных пятен в истории церкви. 66:6–17 Последнее вторжение. Хотя основные формулировки этого и следующего отрывков звучат в ветхозаветном стиле, с его храмом (6), колесницами (20), новомесячьями и субботами (23), они определенно относятся к концу времен. Ст. 7–9 подчеркивают совершенную новизну происходящего, высмеивая медленный темп естественного исторического развития. Фраза раждался ли народ в один раз? по смыслу созвучна выражению из 1Кор. 15:51–52 : «…все изменится вдруг в мгновение ока». Ст. 9 передает победоносный и окончательный ответ на послание царя Езекии пророку Исайе в Ис. 37:3 . 10–14 В красочной семейной сцене, нарисованной в этих стихах, включая стихи о Сионе как жене и матери (см. коммент. к 49:14–23), все внимание теперь сосредоточено на детях Сиона (ср.: Гал. 4:26 ).

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/novy...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010