Относительно подлинности текста афонской рукописи велись споры. К. фон Тишендорф доказывал, что греч. текст является средневек. переводом с латыни. Однако А. Дрессель открыл и опубликовал в 1857 г. древний лат. перевод (Palatina), к-рый в значительном объеме совпадал с подлинными фрагментами текста Симонидиса. Окончательно сомнения в подлинности греч. текста развеялись в 1863 г., когда Тишендорф опубликовал текст с разночтениями согласно Синайскому кодексу, изданному им в 1862 г. (текст «Пастыря» находится на л. 142-148 об. изд. 1862 г.; фототипическое изд.: Oxf., 1911, ed. K. Lake). Тем самым Тишендорф признал безосновательность своего недоверия к тексту афонской рукописи. Более полный и относительно верный текст, хотя и с включением фальсифицированного греч. текста последних страниц «Пастыря» по лондонской публикации Симонидиса 1859 г., издал А. Хильгенфельд (1866, 1881, 1887). В 1880 г. С. Ламброс обнаружил на Афоне листы 1-4, 7 и 8, скопированные прежде Симонидисом; этот текст опубликовал (по рукописи, коллированной учеником Ламброса) в 1888 г. Дж. Робинсон. В 1907 г. листы были воспроизведены фототипически (Oxf., 1907, ed. Lake). В дальнейшем текст неоднократно переиздавался, в т. ч. с привлечением папирусов и переводов. Издания М. Уиттакер (1956) и Р. Жоли (1958), в к-рых применена сквозная нумерация из 114 глав (см. таблицу соответствий прежней разбивки новому делению: SC. 53. P. 367-368; ПМА. 2003, 2008р. С. 510; в статье использована традиц. нумерация), устарели. В наст. время наиболее авторитетным считается издание М. Лойцша 1998 г., поскольку в нем отражены чтения новонайденных папирусов, из к-рых наиболее важен для критики текста 38-й папирус Бодмера, начинающийся с «Видения Дорофея» (изд. 1984) и содержащий почти полностью первые 3 Видения Е. (изд. в 1991; ср.: Carlini. 2002). Однако «Пастырь» вновь нуждается в критическом издании, в к-ром были бы учтены неск. страниц Синайского кодекса (о находке было сообщено в 1978; подробнее см.: Lusini. 2001. P. 84-85) и 2-я рукопись эфиоп. версии. Из комментариев к «Пастырю» наиболее фундаментальными являются работы М. Дибелиуса (1923), Н. Брокса (1991), К. Осиек и Х. Кёстера (1999).

http://pravenc.ru/text/190137.html

22 См., например: Skeat Т. С. The Last Chapter in the History of the Codex Sinaiticus//Novum Testamentum. Vol. 42:4. 2000. P. 313–315. 23 Не оправдывая «невежественных монахов», которые, даже если и были в данном случае виноваты, затем все же «исправились» и сохранили те листы, которые смогли разыскать, надо отметить ради справедливости, что и сами ученые XIX в. не стеснялись в средствах для приобретения рукописей, а также в обращении с ними, буквально выдирая нужные листы. 24 Ср.: Lusini G. Nouvelles recherches sur le texte du «Pasteur» d’Hermas//Apocrypha. Turnhout, 2001. Vol. 12. P. 79–97 (cm. c. 84–85). 25 Bibliorum codex Sinaiticus Petropolitanus/Auspiciis augustissimis imperatoris Alexandri II. Ex tenebris protraxit in Europam transtulit edidit C. Tischendorf. Petropoli, MDCCCLXII. Специально для этого издания был отлит шрифт, повторяющий начертания букв в синайском манускрипте. Впоследствии было осуществлено фототипическое издание кодекса: Codex Sinaiticus Petropolitanus. The New Testament. The Epistle of Barnabas and the Shepherd of Hermas/Preserved in the Imperial Library of St. Petersburg, now reproduced in facsimile from photographs by Helen and Kirsopp Lake, with a description and introduction to the History of the Codex by Kirsopp Lake. Oxford, 1911; Codex Sinaiticus Petropolitanus et Friderico-Augustanus Lipsiensis. The Old Testament... now reproduced in facsimile from photographs by Helen and Kirsopp Lake... Oxford, 1922. 26 Такой тип издания в определенном смысле даже лучше обычной фототипии, в которой различить разные стадии правки (порой видные только при непосредственной работе с рукописью, а в современных условиях – в инфракрасном свете) бывает часто непросто или невозможно. 29 Последних двух книг нет в славянской Библии и синодальном переводе. 4 Макк. имеется в синайском и александрийском кодексах (дошла также среди творений Иосифа Флавия). Псалмы Соломона, переведенные на греческий и сирийский с утерянного еврейского оригинала, присутствовали некогда в александрийской рукописи, судя по ее оглавлению (ср.: Дагаев Н.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ЕРМА Ерма [употребляются и менее точные варианты передачи имени как Ерм или Герм], автор «Пастыря», памятника раннехрист. письменности (приблизительно сер. II в.), традиционно причисляемого к лит-ре мужей апостольских . Рукописная традиция «Пастыря», издания и русский перевод «Пастырь» был написан на греч. языке, частично сохранился на языке оригинала, а также в лат., копт. (саидском), эфиоп. и среднеперсид. переводах. От греч. оригинала до наст. времени дошли более 20 папирусов с небольшими отрывками текста (наиболее важный - Мичиганский кодекс (129, III в.)), Синайский кодекс (IV в., текст обрывается на 4-й Заповеди) и рукопись, найденная в Григория преподобного монастыре на Афоне (Ath. Gregor. 96, XIV - нач. XV в.), обрывающаяся на 9-м Подобии. Эфиоп. версия (с рядом значительных сокращений), восходящая, по-видимому, к VI в., была издана по рукописи XVI в. (Paris. Abb. 174) в 1860 г. (вместе с букв. лат. пер.); 2-я рукопись эфиоп. версии (Parm. Palat. 3842, нач. XV в.) обнаружена недавно (ср.: Lusini. 2001). Полный текст «Пастыря» имеется только в 2 лат. переводах: т. н. Vulgata (ок. 200, сохр. во мн. рукописях) и Palatina (IV-V вв., в составе 2 рукописей: Vat. Palat. lat. 150, XIV в., и ее более поздней копии - Vat. Urb. lat. 486). Остальные переводы содержат лишь отрывки. Впервые «Пастырь» был издан в 1513 г. в Париже Ж. Лефевром д " Этаплем на латыни (Vulgata, текст воспроизведен в «Патрологии» Ж. П. Миня). В 1855 г. фальсификатор К. Симонидис обнаружил греч. текст на 10 листах в афонской рукописи, последний лист был утрачен. Симонидис украл 3 листа (5, 6 и 9-й) и скопировал (не вполне тщательно) остальной текст. Затем он продал Лейпцигскому ун-ту 3 подлинных листа и сделанную им копию других, предварительно «исправив» скопированный текст по древнему лат. переводу и др. источникам. Этот текст был издан в 1856 г. Р. Ангером, в тот же год заметившим «исправления», и, когда после ареста Симонидиса в Берлине ун-т получил «верную» копию, сделанную Симонидисом непосредственно с афонской рукописи (т. е. без «исправлений»), Ангер дополнительно опубликовал верные чтения.

http://pravenc.ru/text/190137.html

Bari, 1996. P. 13-30; Bandini M., Lusini G. Nuove acquisizioni intorno alla tradizione testuale del Pastore di Erma in greco e in etiopico//Studi classici e orientali. Pisa, 1997. Vol. 46. N 2. P. 625-635; O " Brien D. P. The Cumaean Sibyl as the Revelation-bearer in the «Shepherd» of Hermas//JECS. 1997. Vol. 5. P. 473-496; Paretsky A. The Two Ways and «Dipsychia» in Early Christian Literature: An Interesting Dead End in Moral Discourse//Angelicum. R., 1997. Vol. 74. P. 305-334; Stewart-Sykes A. The Christology of Hermas and the Interpretation of the Fifth Similitude//Augustinianum. R., 1997. Vol. 37. N 2. P. 273-284; idem. Hermas the Prophet and Hippolytus the Preacher: The Roman Homily and its Social Context//Preacher and Audience: Studies in Early Christian and Byzantine Homiletics/Ed. M. B. Cunningham, P. Allen. Leiden, 1998. P. 33-63. (A New History of the Sermon; 1); Hilhorst T. Erotic Elements in the «Shepherd» of Hermas//Groningen Colloquia on the Novel. Groningen, 1998. Vol. 9. P. 193-204; Stead J. Christian Unity in the Ante-Nicene Fathers//The Patristic and Byzantine Review. Kingston (N. Y.), 1998/1999. Vol. 16/17. P. 91-98; Young R. D. Ancient Culture and the Shape of Early Christian Discipleship//Communio. Spokane (Wash.), 1998. Vol. 25. N 1. P. 151-159; Мецгер Б. М. Канон Нового Завета: Возникновение, развитие, значение. М., 1999. С. 64-68; Crossan J. D. The Labour of Sharing//Labour of Reading. Atlanta, 1999. P. 235-248; R ü pke J. Apokalyptische Salzberge//Archiv für Religionsgeschichte. Stuttg., 1999. Bd. 1. H. 2. S. 148-160; idem. Der Hirte des Hermas: Plausibilisierungs- und Legitimierungsstrategien im Übergang von Antike und Christentum//Zschr. für antikes Christentum. 2004. Bd. 8. H. 2. S. 276-298; Bandini M. Un nuovo frammento greco del «Pastore» di Erma//RHT. 2000. Vol. 30. P. 109-122; Fredrikson N. I. L " esprit Saint et les esprits mauvais dans le «Pasteur» d " Hermas: sources et prolongements//VChr. 2001. Vol. 55. N 3. P. 262-280; Lusini G. Nouvelles recherches sur le texte du «Pasteur» d " Hermas//Apocrypha.

http://pravenc.ru/text/190137.html

2257 . Rigo A. La refutazione di Bessarione delle Antepigraphai di Gregorio Palamas//Tradizioni patristiche nell’Umanesimo. Atti del Convegno Istituto Nazionale di Studi sul Rinascimento. Biblioteca Medicca Laurenziana, Firenze, 6–8 febbraio 1997/A cura di Cortesi М., Leonardi C. Firenze 1999. 283–294. 2258 . Rigo A. Bessarione tra Costantinopoli e Roma//Bessarione di Nicea, Orazione dogmatica sull " unione dei Greci e dei Latini/A cura di Lusini G. Napoli 2001. 19–68. (Biblioteca Europea. 28). 2259 . Rocholl R. Bessarion. Studie zur Geschichte der Renaissance. Leipzig 1904. Rivista storica italiana. 1905 (ott.-dic.). 22:4. 460; Giornale storico della letteratura italiana. 1906. 47. 142; Kröss A.//ZKTh 1904. 28. 363; Dräseke J.//ZWTh 1905. 48. 459; Marc P.//BZ 1905. 14. 296; Guiraud J.//RHE 1905. 6. 399; ThRev 1905. 4. 270; Meyer Ph.//ThL 1904. 29. 607. 2260 . Ronchey S. Bessarione poeta e l’ultima corte di Bisanzio//Bessarione 6 .2105). 47–65. 2261 . Saffrey H. D. Aristoteles, Proclus, Bessarione//Atti del XII Congresso intern. di filos. Firenze 1960. 153–159. 2262 . Saffrey H. D. Un exercice de latin philosophique, autographe du cardinal Bessarion//MiscMarc 6 .2219). 371–379. 2263 . Saffrey H. D. Bessarione e Creta//Bessarione 6 .2105). 241–245. 2264 . Saxer V. Le Missel du cardinal Bessarion//Scriptorium. 1972. 26:2. 302–313. 2265 . Schirm G. Il Bessarione e la cultura classica e bizantina d’Occidente//Il cardinale Bessarione 6 .2174). 109–124. 2266 . Schuhmann G. Kardinal Bessarion in Nürnberg//Jahrbuch für fränkische Landesforschung. 1975. 34–35. 447–465. 2267 . Spera L. Bessarionë La Cristologia nei Padri della Chiesa//Rivista di archeologia cristiana. 1989. 65. 287–290. 2268 . Sperantza Th. Μετ 500 τη ποος δικαιθη π τς στορας, Βησσαρων Μ ρκος Εγενικς;// κκλησα. 1964. 41. 2269 . Stormon E. J. Bessarion before the Council of Florence. A survey of his early writings (1423–1437)//Byzantine Papers. Proceedings of the First Australian Byzantine Studies Conference, Canberra, 17–19 May 1978/Ed. Jeffreys E., Jeffreys М., Moffatt A. Canberra 1981. 128–156. (Australian Association for Byzantine Studies. Byzantina Australiensia. 1).

http://azbyka.ru/otechnik/molitva/isihaz...

La carta del prete: Guida alla lettura del «Dialogo sul sacerdozio» di S. Giovanni Crisostomo. R., 1986; Cameron A. D. E. Earthquake 400//Chiron. Münch., 1987. Vol. 17. P. 343-360; idem. A Misidentified Homily of Chrysostom//Nottingham Medieval Stud. 1988. Vol. 32. P. 34-48; Schatkin M. A. John Chrysostom as Apologist: (With spec. ref. to De incomprehensibili, Quod nemo laeditur, Ad eos qui scandalizati sunt, and Adversus oppugnatores vitae monasticae). Thessal., 1987; eadem. John Chrysostom: Advocate of Biblical Literacy//«Historiam perscrutari»: Miscellanea di studi offerti al prof. O. Pasquato/A cura di M. Maritano. R., 2002. P. 829-838; eadem. John Chrysostom " s Attitude towards Nature and Science//La cultura scientifico-naturalistica nei Padri della Chiesa (I-V sec.): XXXV Incontro di studiosi dell " antichità cristiana, Roma 4-6 maggio 2006. R., 2007. P. 259-269; Jackson E. P. J. The Holy Spirit in the Catechesis and Mystagogy of Cyril of Jerusalem, Ambrose and John Chrysostom: Diss. Yale, 1988; Lusini G. Appunti sulla patristica greca di tradizione etiopica//Studi classici e orientali. Pisa, 1988. Vol. 38. P. 479-484; Visonà G. Pseudo Ippolito, In sanctum Pascha: Studio edizione commento. Mil., 1988; Wenk W. Zur Sammlung der 38 Homilien des Chrysostomus Latinus: (Mit der Edition der Nr. 6, 8, 27, 32 und 33). W., 1988; Banning J. H. A., van. The Edition of the Arian Opus Imperfectum in Matthaeum: Review and Prospects//StPatr. 1989. Vol. 20. P. 70-75; Baudoin P. «Makrothymia» dans st. Jean Chrysostome//Ibid. Vol. 22. P. 89-97; Hunter D. G. Libanius and John Chrysostom: New Thoughts on an Old Problem//Ibid. P. 129-135; Бликштейн Л. С. Иоанн Златоуст и его сочинение «О тщеславии и о том, как должно родителям воспитывать детей»//Западноевропейская средневековая школа и педагогическая мысль: (Исслед. и мат-лы). М., 1990. С. 109-114; Druet F.-X. Langage, images et visages de la mort chez Jean Chrysostome. Namur, 1990; Astruc-Morize G. Éthique, liturgie et eschatologie chez Saint Jean Chrysostome//Liturgie, éthique et peuple de Dieu: Conférences Saint-Serge XXXVIIe semaine d " études liturgiques, Paris 26-29 juin 1990/Éd.

http://pravenc.ru/text/541598.html

А. Р. Фокин Приписываемые В единственной систематической работе, посвященной неподлинным текстам, приписываемым И. З.,- «Repertorium Pseudochrysostomicum» ( Aldama. 1965) - отмечено ок. 600 произведений, в т. ч. центоны, эклоги и отрывки, однако перечислено очень мало неизданных текстов, материал ограничивается греч. традицией. Более совр. сведения содержатся в позднейших специальных публикациях (см.: CPGS, N 4500-5197, мн. ошибочные атрибуции И. З. разбросаны в этом издании в рубриках, посвященных др. авторам; о новых эклогах, опубл. до 1999, см.: Codices Chrysostomici Graeci. 1968-1999). Кроме того, на мн. др. языках были составлены подложные тексты или сохранились те, греч. оригиналы к-рых были утрачены. Более или менее полные обзоры существуют для слав. ( Гранстрем, Творогов, Валевичюс. 1998; Thomson F. J. 1982), арм. (Thomson R. W. 1995. P. 63-65; дополнения: Voicu. 2000. P. 588-589), эфиоп. ( Lusini. 1988), араб. ( Graf. 1944), груз. ( Peradze. 1931; Tarchnišvili, Assfalg. 1955), сир. ( [Gonnet]. 2007. P. 201-203, 211-212), лат. ( Bouhot. 1989; Bady. 2008) традиций. Для др. древних языков, в частности для коптского, имеющиеся материалы весьма устарели и/или неудовлетворительны. Серьезным препятствием для изучения неподлинных сочинений является наличие большого количества неопубл. текстов на древних языках. В целом известно не менее 1500 произведений, к-рые приписываются И. З., но ему не принадлежат. Из них, вероятно, ок. 1000 текстов передают в основном аутентичный материал, но в неоригинальной форме. Эта группа текстов включает выдержки, к-рые представляют собой как самостоятельные произведения (наиболее известный пример - т. н. ethica, т. е. гомилии нравственного содержания, скомпилированные преимущественно из завершающих частей экзегетических гомилий И. З.), так и выборки, составленные гл. обр. из аутентичных фрагментов (напр., эклоги (eclogae), опубл. в PG. 63). Вероятно, нек-рые подлинные произведения были стилистически переработаны, и их первоначальный текст утрачен. Др. группа текстов состоит из оригинальных произведений, приписанных И. З. по разным причинам.

http://pravenc.ru/text/540881.html

de l " Acad. imperiale des sciences. St.-Pb., 1904. Т. 21. С. 71-75 (repr.: Kleine Koptische Studien I-LVIII. Lpz., 1972. P. 253-257); Marco, Evangelista, santo: Culto//BiblSS. Vol. 8. Col. 724-734; Coptic Orthodox Patriarchate, Mark and the Coptic Church. Cairo, 1968; Santos Otero A., de. Jungere Apostelakten//Neutestamentliche Apokryphen in Deutscher Übersetzung/Hrsg. W. Schneemelcher, Tüb., 19895. S. 417-421; Baarda T. Het martyrium van Markus//Benedictijns Tjidschrift. 1991. Bd. 4. S. 168-177; Callahan A. The Acts of Saint Mark: An introd. and comment.: Diss. Camb., 1992; idem. The Acts of Mark: An introd. and transl.//Coptic Church Review. 1993. T. 14. P. 1-10; idem. The Acts of Marc: Tradition, Transmission, and Transl. of the Arabic Version//The Apocryphal Acts of the Apostles: Harvard Divinity School Studies (Religions of the World)/Ed. F. Bovon e. a. Camb., Mass., 1999. P. 63-85; Pearson B. A. Earliest Christianity in Egypt: Some Observations//The Roots of Egyptian Christianity/Ed. B. A. Pearson, J. E. Goehring. Phil., 1992. P. 132-159; idem. The Acts of Mark and the Topography of Ancient Alexandria//Bull. de la Soc. archéol. d " Alexandrie. 1993. T. 45. P. 239-246; Black C. Mark: Images of an Apostolic Interpreter. Columbia, 1994; San Marco: Aspetti storici e agiografici: Atti del Conv. intern. de studi/Ed. A. Niero. Venezia, 1996; Martin A. Alexandrie à l " époque romaine tardive: l " impact du christianisme sur la topographie et les institutions//Alexandrie medievale/Éd. C. Decobert, J.-Y. Empereur. Le Caire, 1998. T. 1. P. 9-21; Lusini G. Les Actes de Marc en éthiopien: Remarques philologiques et histoire de la tradition//Apocrypha. 2002. T. 13. P. 123-134; Bovon F., Callahan A. Martyre de Marc l " évangéliste//Écrits apocryphes chrétiens. P., 2005. Vol. 2. P. 567-586. А. Ю. Виноградов Почитание в Коптской Церкви Согласно копт. традиции, М. считается основателем и 1-м предстоятелем Коптской Церкви , что отражено в офиц. титуле копт. Александрийского патриарха («Папа Александрии и Патриарх Престола [святого] Марка») и в обычае вести счет патриархов от М.

http://pravenc.ru/text/2562164.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ДЭБРЭ-МАРЬЯМ [эфиоп.       - монастырь Марии], название 2 эфиопских монастырей. Д.-М. на оз. Тана расположен на одноименном о-ве у юж. оконечности озера. Его принято отождествлять с упоминаемым в агиографической традиции мон-рем Д.-М. в Дэре (Дэрре), основанным эфиоп. св. Тадевосом (Фаддеем) в царствование Амда Сиона (1314-1344), однако эта т. зр. в последнее время вызывает сомнения у нек-рых исследователей, указывающих, что в источниках, связанных с оз. Тана в XIV-XV вв., Д.-М. не упоминается. Первые достоверные сведения об этом мон-ре восходят к нач. XVII в., когда он оказался в составе конгрегации мон-ря Дэбрэ-Либанос . В эпоху богословских споров о соединении и помазании , в 1688 г., царь Иясу I отправил в Д.-М. представителей противоборствующих монашеских группировок, для того чтобы, изучая Свящ. Писание, они смогли прийти к единому мнению, но им это не удалось. Монастырская церковь Д.-М. была сожжена в период феодальной раздробленности, именуемый в местной историографии «эпохой судей» (кон. XVIII - 1-я пол. XIX в.), и заново отстроена при царе Феодоре II (1855-1868). Это здание не сохранилось, а нынешняя церковь, возведенная в 70-х гг. XX в., отличается очень скромными размерами. Д.-М. известен собранием рукописей, однако материалов по истории самой обители в его составе не много. Ист.: Annales Iohannis I, Iyâsu I, Bakâffâ/Ed. I. Guidi. P., 1903. Vol. 1. P. 112-113, 117-118 [textus]. (CSCO; 22. Aethiop.; 5); Vol. 2. P. 116-117, 121-122 [versio]. (Ibid.; 23) (рус. пер.: Эфиопские хроники XVII-XVIII вв./Введ., пер. с эфиоп. и коммент.: С. Б. Чернецов. М., 1989. С. 107, 110-111); Die Vita des Abuna Tâdêwos von Dabra Mâryâm im Tânâsee: Text, Übers. und Komment./V. Six. Wiesbaden, 1976. Лит.: Чернецов С. Б. Эфиопская феод. монархия в XVII в. М., 1990. С. 248; Bosc-Tiess é Cl. Däbrä Maryam//EncAeth. Vol. 2. P. 32-33. Д.-М. в исторической обл. Кохайн (ныне Юж. Эритрея) также носит название Энда-Абуна-Абсади, поскольку был основан в 1374 г. эфиоп. св. Абсади , возглавлявшим конгрегацию евстафиан . После церковного Собора, созванного царем Давидом II в апр. 1400 г., мон-рь подвергся преследованиям за приверженность евстафианской доктрине, но уже через неск. лет его братии были сделаны определенные уступки. После Дэбрэ-Метмакского Собора 1450 г. и прекращения гонений на евстафиан царь Зара Якоб (1434-1468) щедро одарил Д.-М. земельными владениями. Ист.: Il «Gadla Absadi» (Dabra Maryam, Sera " e)/Ed. G. Lusini. Lovanii, 1996. 2 vol. (CSCO; 557-558. Aethiop.; 103-104). Лит.: Lusini G. Däbrä Maryam//EncAeth. Vol. 2. P. 33. С. А. Французов Рубрики: Ключевые слова:

http://pravenc.ru/text/180797.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ДЭБРЭ-ДЭХУХАН [эфиоп.       - монастырь Пещер], название 2 эфиопских монастырей. Д.-Д. в исторической области Шоа был основан в XIV в. эфиоп. св. Фаддеем (Тадевосом), учеником знаменитого эфиоп. св. Такла Хайманота , основателя мон-ря Дэбрэ-Либанос . При преемнике последнего, св. Филиппе Дэбрэ-Либаносском , Фаддей был назначен мамхером (рукоположенным, т. е. благочинным) окр. Цэлалиш, родины Такла Хайманота. Там он основал Д.-Д., где монахи жили в пещерах, как это было в Дэбрэ-Либаносе при его основателе. Фаддей был погребен в Д.-Д. после того, как, согласно преданию, пострадал от эфиоп. царя Амда Сиона (1314-1344), к-рого обличал за многоженство. Мон-рь не играл значительной роли в истории Эфиопской Церкви, его братия всегда была немногочисленна, но благодаря древности происхождения, строгой жизни насельников и принадлежности к Дэбрэ-Либаносской конгрегации он пользовался большим уважением и царей, и народа. Ист.: Actes de Samuel de Däbrä Wägäg/Éd. S. Kur. Louvain, 1968. Vol. 1. P. 6. (CSCO; 287. Aethiop.; 57); Actes de Märha Krestos/Éd. S. Kur. Louvain, 1972. Vol. 1. P. 105. (CSCO; 330. Aethiop.; 62). Лит.: Тураев Б. А. Исследования в области агиологических источников истории Эфиопии. СПб., 1902. С. 119, сн. 1; Эфиопские хроники XVI-XVII вв./Введ., пер. с эфиоп. и коммент.: С. Б. Чернецов. М., 1984. С. 174. Д.-Д. в исторической области Кохайн (ныне Юж. Эритрея) также известен под названием «Нижняя обитель отца нашего Ионы» (              ), поскольку был основан в 1489 г. эфиоп. св. Ионой (Йонасом), учеником эфиоп. подвижника Евстафия . Обитель называется «Нижней» в отличие от «Верхней обители отца нашего Ионы» (              ; она же Дэбрэ-Сэге), основанной тем же монахом в 1455 г. Когда мон-рь Дэбрэ-Сэге стал разрастаться, Иона, верный заветам своего учителя не устраивать общин более чем для 12 чел., учредил Д.-Д. С момента основания до наст. времени обе обители подчиняются одному настоятелю. Лит.: Conti Rossini C. Gli Atti di Abba Yonas//RRAL. 1903. Ser. 5. Vol. 12. P. 177-201, 239-255; Bausi A., Lusini G. Appunti in margine a una nuova ricerca sui conventi eritrei//RSE. 1992. Vol. 36. P. 15-16; Lusini G. Studi sul monachesimo eustaziano (sec. XIV-XV). Napoli, 1993. P. 118-122; idem. Scritture documentarie etiopiche (Dabra Dehuhan e Dabra Sege, Sara " e, Eritrea)//RSE. 1998. Vol. 42. P. 5-55; idem. Däbrä D « h _ uh _ an//Ibid. P. 20. С. Б. Чернецов Рубрики: Ключевые слова:

http://pravenc.ru/text/180793.html

  001     002