18. Т.е. теряет силу; ср.: " Вы есте соль земли: аще же соль обуяет, чем осолится " (Мф.5:13). 19. Ср.: " камни святилища раскиданы по всем перекресткам " (Плач.4:1). 20. Письмо 55, январь 1828//Прибавления к изданию творений святых отцов. Ч.24. С.483. 21. 1Пет.4:17. 22. Письмо 137, 13 марта 1829//Прибавления... Ч.25. С.210. 23. Ср.: " Сниде диавол к вам, имея ярость великую, ведый, яко время мало имать " (Откр.12:12). 24. Письмо 232, 8 марта 1830//Прибавления... Ч.37. С.335. 25. Письмо 73, 28 февраля 1828//Прибавления... Ч.25. С.14. 26. Еп. Феофан. О православии. 2-е изд. 1902. С.84. 27. Перечислены города Нового и Ветхого Заветов. 28. Спиритизм - вера в возможность непосредственных обнаружений душ умерших людей в мире физическом через специальных посредников - медиумов; спиритами св. Феофан называет также верящих в переселение душ и множественность рождений. 29. Резкость выражений св. Феофана объясняется характерной для XIX в. претензией со стороны секуляризованной науки (а точнее - ее восторженных популяризаторов) " опровергнуть " Откровение; в действительности в силу единства истины вера и знание в глубине своей не могут противоречить друг другу: демонстрация этого единства составляет предмет христианской апологетики; новейшие научные достижения в XX в. (в том числе и в геологии) доставили новые подтверждения удивительной согласованности между Божественным и " естественным " откровением. 30. Еп. Феофан. Мысли на каждый день года по церковным чтениям из слова Божия. 4-е изд. М., 1904. С.187-188. 31. Там же. С.425-426. 32. Там же. С.427-428. 33. Письмо св. Амвросия к графу А.П. Толстому (бывшему в 1856-62 гг. обер-прокурором Синода). Писано в конце 1866 г.//Жизнеописание оптинского старца иеросхимонаха Амвросия. Ч.2, приложения. М., 1900. C.VII. 34. Там же. C.XI; данная цитата взята из другого письма св. Амвросия тому же лицу (графу А.П. Толстому), писанного пятью годами позже (в 1871 г.) и содержащего объяснение другого сновидения. 35. Соловьев Вл. С. По поводу последних событий//Собр. соч. 2-е изд. Т.10. СПб., б.г. С.225-226.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/1...

16 Сынов Аарона... умерли. Ср. 10,1–3. 16 пред крышку. Верхняя часть ковчега, или «место присутствия», над которой возвышались два херувима, была Божиим престолом ( Исх. 25,17–22 ). Здесь Бог являл Свое присутствие, и именно эту крышку Аарон окроплял кровью в день Искупления. Отсюда ее название «крышка искупления» или «престол милости». Бог дал Своему избранному народу единственное средство для искупления и примирения с Ним очистительную кровь на крышке ковчега. Окропленная кровью крышка была местом встречи Святого Бога с Его несвятым народом, Бесконечного с конечным, Совершенного с несовершенным. Эта крышка олицетворяла Престол Величия на небесах, куда Христос вошел «со Своею Кровию» ( Евр. 8,1; 9,12 ), Кровию, которая является действенной за все грехи Его народа прошлые, настоящие и будущие ( Рим. 3,21–26 ; Евр. 7,25; 8,1; 9,12.15 ). 16:3 Прежде чем принести козла в жертву за грехи всего народа, Аарон должен был принести в жертву тельца за грехи свои и своего дома (ст. 5, 6). В противоположность этому, Иисус Христос, ходатай нового и вечного завета, не имел греха и поэтому принес жертву только за Свой народ ( Евр. 7,26.27 ). 16 один... для Господа. Один из козлов должен быть принесен в жертву Господу. 16 возьмет... кадильницу. «Облако курения» не позволяло первосвященнику увидеть Бога и, таким образом, спасало его от смерти (ст. 13; Исх. 33,20 ). 16 святилище. Оскверненное грехом народа святилище нуждалось в очищении. Земное святилище являлось образом Святилища небесного. находящеюся у них. Букв.: «поставленную среди них». Используемый здесь древнееврейский глагол имеет значение непостоянства. Божие присутствие в этой скинии не вечно. В новой скинии, скинии Иисуса Христа, Бог, воплотившись, поселится среди Своего народа (ср. Ин. 1,14 ). Святой Дух, посланный Им (Деян., гл. 2), сегодня обитает в каждом верующем, делая его храмом Божиим ( 1Кор. 3,16; 6,19 ). Окончательное поселение Бога со Своим народом произойдет на новом небе и новой земле ( Откр. 21,1–4 ). «Жилища» Бога освящены Кровью и Духом Христа.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

Мк.1:23–24 . «Человек, одержимый духом нечистым»: бесноватый, см. прим. к Мф.4:24 . Вероятно, что этот человек по временам только был одержим духом нечистым, а по временам был в здравом состоянии: ибо в противном случае он не был бы допущен в синагогальные собрания. – «Вскричал»: в это время случился с человеком тем припадок беснования, выразившийся в крике, изобличавшем присутствие демона в человеке. – «Оставь»: выражение страха перед силой и могуществом Господа и сознание собственного бессилия демона. – «Что тебе» и пр.: см. примеч. к Мф.8:29 .– «Иисус Назарянин»: Иисус из Назарета; это как бы прозвание Господа по имени того города, где Он воспитывался. Из сопоставления этих слов с дальнейшим демонским исповеданием Господа, можно видеть в них и такую мысль: хотя Ты и происходишь из презираемого города, но я знаю Тебя, кто Ты и пр. – «Погубить нас»: демон говорит и за себя, и за других таковых же; ибо если Господь его погубит, то конечно и других, и всех таких же, как он. – «Погубить» – это сильнее, чем выражение мучить – Мф.8:29 ; это значит разрушить, упразднить все демонское царство, а не только подвергнуть мучениям демонов.– «Знаю Тебя»: демоны знали, что Иисус из Назарета есть Мессия, частью непосредственно, частью из чудесных действий Господа. – «Святый Божий»: прикровенное обозначение достоинства Иисуса, как Мессии (ср. Лк.4:34 . Деян.4:27 . Ин.6:69, 10:36 . Откр.3:7 ), прообразами коего были освященные и святые ветхозаветные, помазанники, цари, священники и пророки (см. прим. к Мф.1:1 ) «Нечистый не сказал Христу: Ты свят, поскольку и из пророков многие были святы, но сказал: святый ( ο’ Αγιος) с прибавлением члена, т.е. единственный в существе Своем святый» (Феофил., ср. Афан. В. 4, 502). Мк.1:25 . «Запретил»: усиленное выражение приказания, – повелел с силой, с угрозой. – «Замолчи»: запрещение относится к демонскому исповеданию Иисуса Мессиею. Достоинство Его, как Мессии, не должно быть преждевременно распространяемо во мнении народа, и притом через посредство демонов; Царство Божие не нуждается в таких проповедниках о нем («Христос заставляет его молчать, дабы мы знали, что бесам должно заграждать уста, хотя бы они говорили и правду» – Феофилакт). Господь в это время вообще запрещал объявлять о Себе, как Мессии, не только демонам, но и облагодетельствованным им людям, даже ученикам своим ( Мф.8:4, 12:16–21 , 17и др.).

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Luzin/t...

См. Втор. 6:16; Мф. 4:7. 19 Паскаль Блез (1623–1662) — французский религиозный мыслитель и математик. 25 См. Мф. 14.4–44; Мк. 13.5–27; Лк. 21:8–36. 14 Гроций Гуго (1583 1645) — голландский юрист и государственный деятель. 15 Хукер Ричард (ок. 1554 1600) — англиканский богослов. 16 Локк Джон (1632 1704) — английский мыслитель. 10 Кант Иммануил (1724–804) — немецкий философ, родоначальник немецкой классической философии. 11 Китс Джон (1795 — 1821) — английский поэт–романтик. 12 …делающие беззаконие — см. Мф. 7: 23. 13 «воссияем, как солнце» — ср. Мф. 13: 43,«даст нам звезду утреннюю» — ср. Откр. 2: 28. 26 Basic English, бейсик — упрощенная версия английского языка, которую в целях просвещения пытались вводить в колониях в нач. XX в. Насколько нам известно, нигде не прижилась. — Ред. 27 Сравним церк. — слав. би (Ин 19:1) в значении ‘выпорол, высек’ и ругахуся в значении ‘глумились’ (Мк 15:20; Лк 22:63; 23:11,36). — Пер. 28 Джеймс Моффат (1870–1944) выпустил в свет перевод Нового Завета в 1913 г., Ветхого — в 1924, и новый, пересмотренный перевод — в 1935 г. — Прим. к изд. 1985 г. 29 Рональд А. Нокс (1888–1957) издал перевод Нового Завета в 1945 г., а перевод Ветхого Завета — в 1949 г. — Прим. к изд. 1985 г. 9 сила жизни (фр.) 26 Basic English, бейсик — упрощенная версия английского языка, которую в целях просвещения пытались вводить в колониях в нач. XX в. Насколько нам известно, нигде не прижилась. — Ред. 27 Сравним церк. — слав. би (Ин 19:1) в значении ‘выпорол, высек’ и ругахуся в значении ‘глумились’ (Мк 15:20; Лк 22:63; 23:11,36). — Пер. 28 Джеймс Моффат (1870–1944) выпустил в свет перевод Нового Завета в 1913 г., Ветхого — в 1924, и новый, пересмотренный перевод — в 1935 г. — Прим. к изд. 1985 г. 29 Рональд А. Нокс (1888–1957) издал перевод Нового Завета в 1945 г., а перевод Ветхого Завета — в 1949 г. — Прим. к изд. 1985 г. Поделиться ссылкой на выделенное Все материалы, размещенные в электронной библиотеке, являются интеллектуальной собственностью. Любое использование информации должно осуществляться в соответствии с российским законодательством и международными договорами РФ. Информация размещена для использования только в личных культурно-просветительских целях. Копирование и иное распространение информации в коммерческих и некоммерческих целях допускается только с согласия автора или правообладателя

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=706...

В Откр 22:18–19 речь идет о «написанном в книге сей». И пять раз упоминается «написание» в небесных книгах – 5:1; 13: 8; 17: 8; 20: 12; 21: 27. 1.2. Употребление слова «книга» в Апокалипсисе Понятие «книга» (в греческом оригинале выраженное несколькими однокоренными словами, образованными от корня 3i 3?i-) встречается в тексте Апокалипсиса 28 раз. Для сравнения, во всех остальных книгах Нового Завета вместе – 19 раз 186 . Этот факт ярко указывает на значимость понятия книги для Апокалипсиса. Самое частое по употреблению слово, обозначающее книгу, – βιβλον. Из 28 оно встречается в Апокалипсисе 23 раза; кроме него употреблены также β βλος (два раза – 3: 5; 20: 15) и редкое слово βιβλαρδιον (три раза, оно встречается только в Откр 10 – 10: 2, 9, 10 ). Слово βιβλον – диминутивная форма для β βλος, однако ко времени написания Апокалипсиса оно постепенно лишилось уменьшительного значения; в сочинениях авторов эпохи Тай-нозрителя эти слова часто используются как взаимозаменяемые 187 . То же самое мы наблюдаем и в Апокалипсисе: применительно к книге жизни употребляется то выражение β βλος ς ς (3:5; 20: 15), то βιβλον ς ς (13: 8; 17: 8; 20: 12; 21: 27). Из 28 употреблений слова «книга» в Апокалипсисе «книга жизни» упоминается шесть раз ( Откр 3: 5; 13: 8; 17: 8; 20: 12, 15; 21: 27 ); в  Откр 20: 12 упомянуты «книги» во множественном числе ( βιβλα), в которых записаны дела людей. О «книге, запечатанной семью печатями», говорится восемь раз ( Откр 5: 1, 2, 3, 4, 5, 7, 8, 9 ). О «книжке», которую ангел дает Тайнозрителю – четыре раза ( Откр 10: 2, 8, 9, 10 ). В стихе Откр 6: 14 имеет место сравнение с книгой: в Синодальном переводе «и небо скрылось, свившись как свиток ( βιβλον)» (ср.: Ис 34: 4 ). Также о самом Апокалипсисе как о книге говорится восемь раз ( Откр 1: 11; 22: 7, 9,10,18–19 ; в стихах 18–19 по два раза). Итак, в Апокалипсисе упоминаются четыре книги, являющиеся небесными: книга жизни, книга людских деяний, книга с семью печатями Откр 5и книжка Откр 10 . В остальных случаях слово βιβλον относится к самому Апокалипсису. 1.3. Апокалипсис как книга

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/nebesn...

9 кто неразумен. См. 1,4 и ком. скудоумному. Букв.: «нищему сердцем», т.е. человеку, не способному правильно мыслить и поступать (см. 10,21). 9 идите, ешьте. См. Ис. 55,1.2 . Вкушение жертвенной пищи позднее приобрело эсхатологическое значение небесного пира праведников ( Мф. 22,1–13; 26,29 ; Откр., гл. 19). 9 оставьте неразумие. См. 1,4.22. и живите. См. 3,2.18; 8,35 и ком. 9:7–12 В этих стихах упор делается не столько на само решение человека войти в дом премудрости или, наоборот, выбрать путь безрассудства, сколько на образ жизни, который определяет это решение. 9 Поучающий кощунника. В отличие от человека, которому непонятны либо неизвестны границы дозволенного, кощунник упорствует в своем безрассудстве, сознательно выбирая зло. наживет себе бесславие. Для того, чтобы исправить такого человека, необходимо нечто большее, чем упреки. 9:8 Этот стих имеет структуру антитетического параллелизма: две его части представляют контраст, противопоставление. Не обличай кощунника. См. ст. 7 и ком. обличай мудрого. В то время как глупец избегает мудрости, разумный человек радуется любой возможности уберечься от безрассудства и приобщиться к мудрости. 9:9 Однажды выбрав путь премудрости, человек непрестанно приобщается к ней, пополняя свои знания (ср. Мф. 13,10–15 ). 9 страх Господень. См. 1,7 и ком. 9:11 См. 3,2 и ком. 9 мудр для себя. См. 3,13–18; 4,9–11; 8,35. 9 воды краденые. Т.е. все недозволенное, в особенности незаконная половая связь (ср. изображение обольстительницы в гл. 5 и 7). утаенный хлеб. Смысл этих слов распространяется на всякий совершенный в тайне недозволенный поступок. 9 мертвецы. Евр.: «рефаим» «тени». Слова с этим же корнем отмечены в восьми случаях, причем исключительно в поэтических текстах (см. 2,18). преисподней. Евр.: «шеол» (см. 1,12; 2,18; 5,5; 7,27 и ком.). Место, попав в которое человек, хотя и не испытывает мук, но навеки теряет животворящую связь с Богом. Глава 10 1022,16 Данная часть книги состоит преимущественно из предложений-пословиц. Нет оснований считать, что эта разновидность литературы мудрости появилась раньше или, наоборот, пришла на смену наставлениям, из которых состоят гл. 1–9. Это сосуществовавшие одновременно виды учительной словесности, и каждый имел свое собственное назначение. Было бы ошибочно усматривать в этих пословицах изложение статей закона применительно к различным житейским обстоятельствам. Вероятнее всего, они отражают представления людей того времени о том, как следует вести себя в конкретных жизненных ситуациях. В основе пословиц лежит убеждение в том, что земные знания и полученная в откровении Божием премудрость в своей совокупности учат народ Божий умению различать среди множества явлений и событий высший порядок, наполняющий жизнь смыслом. Запечатленная в пословицах мудрость с особой отчетливостью показывает необходимость надлежащим образом осмысливать и использовать полученные знания.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

Но Евангелие тогда уже при Апостолах проповедано было по всей вселенной (см. прим. к Мф.24:14 ). Об этом ли речь? По возвышенному созерцанию Апостола Павла отвержение Богом Израиля было (и есть) не совершенное, не окончательное; со временем Бог опять примет к себе этот некогда возлюбленный народ свой. Это будет тогда, когда войдет в Царство Мессии полное число язычников (Рим. гл. 11 особ, со ст. Рим.11:25 ). – Не об этом ли времени язычников и говорит Господь в рассматриваемом месте? Не тогда ли окончатся эти времена язычников, когда полное число их войдет в Царство Христово? – Когда это будет? Ответа конечно нельзя дать и – только благоговейно следует повторить слова великого Апостола язычников, излившиеся из сердца его при этом величественном созерцании судеб Царства Мессии: «о бездна богатства премудрости и ведения Божия! Как непостижимы судьбы Его и неисследимы пути его! Ибо кто познал ум Господень, или кто был советником Ему?» ( Рим.11:33–34 ). Лк.21:25–27 . «И будут знамения в солнце» и пр.: доселе речь шла о разрушении Иерусалима и бедствиях перед этой катастрофой и во время ее. Но с настоящего стиха, хотя несомненно также имеются в виду те же бедствия, но образы становятся так широки и возвышенны, что указывают на нечто другое, еще важнейшее. Сравнивая ее с параллельными местами в речи Спасителя, изложенной в Евангелии от Матфея, надобно (ср. Феофил.) несомненно признать, что вместе с разрушениями Иерусалима здесь идет речь о втором пришествии Христовом, о котором при этом спрашивали Его ученики (см. прим. к Мф.24:3 ). – «Знамения в солнце» и пр.: какие это знамения,– прямее говорится в Евангелии от Матфея Мф.24 (см. прим. к этому ст.).– «Уныние народов и недоумение»: черта речи, сохраненная только в Евангелии от Луки, как и непосредственно следующие за ней. Уныние и недоумение овладеют людьми невольно, как бы инстинктивно, как темное беспокойное предчувствие чего-то страшного, грозного и решительного. – «Люди будут издыхать» и пр.: не собственно умирать, но совершенно теряться духом, изнывать, томиться в ожидании или темном предчувствии страшных событий, имеющихся совершиться во вселенной. – «Море восшумит и возмутится»: образ величайшего волнения в мире человеческом; бедствия пойдут по земле как потоп, как море грозное, волнующееся во время бури (ср. Ис.8:7, 8 . Откр.18:15 ). – «Силы небесные поколеблются»: см. прим. к Мф.24:29 .

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Luzin/t...

14 . «Ниже настой на исходы их, – продолжает свою обличительную речь пророк, – потребити избегающыя их, ниже заключай бежащыя их в день скорби». Из этих слов пророка видно, что идумеи не только вместе с врагами опустошили Иудею, не только грабили имущество евреев, но заняв выгодные места (π τς διεκθολς, в Вульг. in exitibus, халд. парафр.: in. bivio), захватывали бегущих и убивали. Вот, по словам пророка, те вины, за которые должно постигнуть Эдом справедливое возмездие (15) : «понеже близ день Господень на вся языки, якоже сотворил еси, сице будет ти, воздаяние твое воздастся на главу твою». Ближайшее непосредственное значение, которое можно придать здесь дню Господню – это день наказания Эдома. Этот день Господень, день отмщения будет, по словам пророка, не для одного только Эдома, но на все языки, т.е. на народы, которые когда-либо причиняли зло народу еврейскому и о которых говорили другие пророки, т.е. вавилоняне, филистимляне, моавитяне, сирияне, ефиопляне, тиряне, сидоняне и пр. ( Ис.13–20 ; Иер.25, 47–48, 51 ; Иез.25–32 ; Ам.1–2 и др.). Отмщение Эдому будет равномерно тому, как Идумеи поступали с евреями: «якоже сотворил еси, сице будет ти». 16 . " Понеже, – заключает пророк свою речь к Эдому, – яко пил на горе моей святей, испиют вси языцы вино, испиют и снидут, и будут, яко не бывшии». – Смысл этого стиха толковниками понимается различно. Одни понимают его в том смысле, что Идумеи, при взятии Иерусалима, и разрушении храма, пиршествовали на месте разрушенного храма, святотатствовали, оскверняли священное место своими непристойными оргиями 56 . Но в Св. Писании слова, «пить» или «пить чашу» употребляются обыкновенно в значении испытывать печальную участь, нести тяжелый жребий; отсюда чаша вообще нередко называется чашей погибели ( Иер.25:27–29, 48:26, 49:12, 51:7 ; Плач.4:21 ; Пс.21:5, 60:5, 75:9 ; Ис.24:9, 51:17 ; Иез.23:31 ; Наум.3:11 ; Авв.2:15–16 ; ср. Мф.20:22, 26:39–42 и др.). Проф. Якимов в толковании на слова 15 ст. 25 гл. прор. Иеремии: «возми чашу вина не растворенного от руки моея, да напоиши вся языки, к ним же аз послю тя» – высказывает следующие соображения: «Вина нерастворенного – ονου το κρτου. Последнее слово основано на понимании евр. hemah (ярости) в смысле жара, горячительности: вино горячительности, т.е. горячительно, крепкое, цельное неразбавленное вино. Ярость, гнев Господень представляется под образом вина, которым пророк получает повеление напоить все народы (ср. Ис.51:17 ; Откр.16:19 )» 57 . Вот почему бл. Феодорит говорит: «питием вина назвал пророк наказание; и сему ясно научает нас бл. Иеремия, которому повелено было взять чашу и напоить все народы ( Иер.25:15 )» 58 . Таким образом, всего естественнее относить слово «пил» к Иудеям, когда Эдом заставил их выпить чашу несчастий и всевозможных унижений. За все это идумеев постигнет тяжелое наказание: «испиют и снидут и будут яко не бывшии» – Вульг. absorbebunt, халд. парафр. absorbebantur – будут поглощены, пожраны.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/prorok...

       " Египет» ( мацор ) – это имя города Иерусалим последних времен ( Откр.11:8 ). В Иерусалим – как во враждебный город шел Христос. Духовное растление в Иерусалиме во время земной жизни Спасителя описывается в сопоставлении с его крайними формами в мировой истории ( Пс.55 /54:10 сл.). Иерусалим был «град укрепленный» – как мистический противник Мессии. Вход Господень в Иерусалим был торжественной процессией: «осанна Сыну Давидову!» ( Мф.21:9 ). Спаситель шел в Иерусалим навстречу казни. Вход Господень в Иерусалим должен был закончиться всеобщим криком: «распни Его» ( Мк.15:13 ). Пс.59:11             Кто приведет меня в Едома? Во времена земной жизни Спасителя царями Иудеи были идумеяне, т.е. едомляне (династия Ирода). Пс.61:4             Доколе напираете на человека?                         Будете убиты все вы,                         как стена наклонившаяся, ограда, которую толкнули. «Напираете» – hap.leg.; атакуете с криком. «Будете убиты» 348 – тот же глагол в заповеди «не убивай» ( Исх.20:13 ); «будете убиты» не человеческой волей. «Стена наклонившаяся» – стоит, слабеет, падает, разваливается. «Толкнули» – ср.: «будет для них путь их – склизкие [топи] во мраке; их толкнут, и они упадут в него» ( Иер.23:12 ), для таковых поставлен «Ангел Господень толкающий» ( Пс.36 /35:5). Те, кто так давит человека, наклоняют сами себя, как стену, и толкают себя к насильственной смерти. Пс.61:5             Также с возвышения его они советовали свергнуть,                         советовали ложь,                         устами своими благословляют, внутри себя клянут. «Возвышение» – также: достоинство. «Советовали» – на совете нечестивых, «советовали ложь» – как лгать. «Внутри себя» – букв.: в нутре их. «Устами своими» – букв.: устами его; т.е. «каждый из них благословляет» (Раши). «Клянут» – глагол калал (в переходной форме) имеет значение «клясть, хулить» (чаще переводят «злословить»), когда хула направлена от низшего к высшему или к убогому, – такая хула наказуема ( Лев.24:15 ; Исх.21:17 ; Исх.22:27,28 ; Лев.19:14 ; Иов.3:1 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/vragi-...

Бог есть Дух по своей Сущности, т.е. Дух самобытный ( Ин. 5:26 ), не подлежащий никаким условиям пространства ( Пс. 138:7–10 ; Иер.23:24 ) и времени ( 2Петр. 3:8 ), а потому и истинное богопочтение не может ограничиваться известным только местом и временем, но должно быть повсюдным и всегдашним ( Ин. 4:21–24 ; Деян. 17:24 ; 1Тим. 2:8, 6:14,16 ). «Верные поклоняются Ему и славословят Его на всяком месте» – говорит св. Иустин мученик 9 . «Мы днем и ночью молимся Ему», – говорит св. Киприан 10 . Бог есть Дух, существующий премирно ( Быт.1:1 ; Ин.1:3 ; Деян.14:15 ; Рим.11:36 ; Кол.1:16–17 ; Евр.11:3 ; Откр.4:11 ), а потому и наше богопочтение в противоположность богопочтению язычников и иудеев, ходивших по плоти, а не по духу (Ср. Быт. 6:3 ; Иез. 36:25–27 ; Рим. 8:9 ), должно быть чуждым всякой плотяности, всякой непремирной примеси, например, пантеистической, признающей богопочтение только переходной ступенью абстрактного созерцания абсолютного; натуралистической, допускающей преобладание эстетической формы над внутренним содержанием; материалистической, стремящейся заменить его одним материальным пожертвованием и пр. Бог есть Дух по Своей жизни, т.е. премудрый ( Рим. 11:33 ; 1Цар. 2:3 ), всеблагий, премилосердный ( Пс. 144:9 ; Иак.1:17 ) и пр., а потому, и наше богопочтение должно быть «разумным служением » Ему ( Рим.12:1 ), чуждым всяких заблуждений и суеверий ( Прем. 13:1–5 ; Рим. 1:21–23 ; Ин. 16:2–3 ; Ефес. 4:17–18 ), исполненным милости и добрых дел ( Ис.1:17 ; Иак.1, 27 ) и пр. Затем, Бог есть Дух, сугубо оживотворяющий христиан, т.е. находящийся с ними в живом, особенном союзе ради бесценных заслуг единородного Сына Своего, по которым мы можем взывать к Нему: «Авва, Отче!» ( Гал. 4:6 ; Рим. 8:15 ). А потому и наше богопочтение должно быть проникнуто детской искренностью, доверчивостью, силою и пр., и даже, если совесть не зазрит нам, детским дерзновением. Наконец, Бог , Которому мы служим, есть Дух Святый и истинный ( Ин. 16:13 ), гнушающийся всяким притворством и лицемерием ( Мф. 15:8–9; 23:14 ), и потому мы должны «поклоняться Ему в духе и истине» ( Ин. 4:24 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Stelle...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010