Сказано: Не убивай ( Исх.20:13 ). А Я говорю вам, что всякий, гневающийся на брата своего напрасно, подлежит суду... подлежит синедриону... подлежит геенне огненной ( Мф.5:22 ). Ведь гнев – предтеча убийства; собственно, убийство в зачатке (ср.: 1Ин.3:15 ). Сказано: Не прелюбодействуй ( Исх.20:14 ). А Я говорю вам, что всякий, кто смотрит на женщину с вожделением, уже прелюбодействовал с нею в сердце своем ( Мф.5:28 ). В сердце таится колыбель блудной похоти. Не дай ей зачаться, ибо она чудовище, с которым, стоит ему только родиться, ты не совладаешь. Сказано: Не произноси ложного свидетельства... ( Исх.20:16 ). А Я говорю вам: не клянись вовсе ( Мф.5:34 ). Среди Божиих сынов клятва излишня. В их среде царит истина и доверие, так что достаточно одного слова: да, да или нет, нет ( Мф.5:37 ). Сказано: Око за око и зуб за зуб ( Исх.21:24 ). А Я говорю вам: ...Кто ударит тебя в правую щеку твою, обрати к нему и другую; и кто захочет... взять у тебя рубашку, отдай ему и верхнюю одежду; и кто принудит тебя идти с ним одно поприще (в серб.: один час. – Пер.), иди с ним два ( Мф.5:39–41 ). Бог увидит [твой подвиг] и воздаст тебе во сто крат. Так поступают сыны Божии, осознавая, что их Небесный Отец богат и не оскудеет. Только так одолеете вы злую волю людей зловредных и поможете им исцелиться от ожесточения и стать нравственно здоровыми братьями. Нет ни другого врачевания, ни большего для вас наслаждения, ни иного пути к миру [как] в [одном] селении, [так] и на [всей] земле. Сказано: Люби ближнего твоего и ненавидь врага твоего ( Лев.19:18 ; ср.: Иов.27:7 ). А Я говорю вам: любите врагов ваших... ( Мф.5:43–47 ). Перво-наперво молись Богу о своем враге. Своей молитвой терзаешь ты его, приводя в колебание и вызывая в нем внутренний раскол – вплоть до того, пока не станет он для тебя другом. Только так из врагов сделаете вы себе друзей, и обрадуете Бога, и удивите Ангелов, и посрамите диавола, разжигающего вражду среди людей. Если же любите только тех, кто вас любит, [то] поступаете так [же], как и язычники и даже животные, но не делаете ничего достойного сынов Отца Небесного, озаряющего Своим солнцем и злых, и добрых и подающего вам пример совершенства ( Мф.5:43–48 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Serbsk...

Глава 30 Рахиль, огорченная неплодством, дает рабыню Валлу Иакову в качестве наложницы Быт.30:1 . И увидела Рахиль, что она не рождает детей Иакову, и позавидовала Рахиль сестре своей, и сказала Иакову: дай мне детей, а если не так, я умираю. Взаимная ревность жен, неизбежная спутница полигамии вообще, получает особую силу и остроту в том случае, когда одна из жен была бездетна, а другая имела детей (ср. 1Цар. 1:2, 6 ; Втор. 21:15 и д.). Несвободна была от этого зла и семья Иакова: «были несовершенны и дочери мужа неблагочестивого, именовавшего богами истуканов. Посему-то законоположник Бог запрещает подобный брак и говорит: «Не бери жены вместе с сестрою ее, чтобы сделать ее соперницею» ( Лев.18:18 ); (блаженный Феодорит, отв. на вопр. 87). Требование детей у Иакова, помимо Бога, со стороны Рахили есть требование неразумное и неблагочестивое, «свойственное жене и душе, терзаемой ревностью» ( Иоанн Златоуст , Бес. 61, с. 601). Потому оно и вызывает гнев Иакова, хотя тягость бездетности у древних евреев делала его почти синонимом смерти (подобным этому бедствию считались только проказа и слепота, – также уподобляемые смерти), как и говорит здесь Рахиль, и это смягчает ее виновность. Быт.30:2 . Иаков разгневался на Рахиль и сказал [ей]: разве я Бог, Который не дал тебе плода чрева? Иаков обращает мысль Рахили к Богу, Виновнику всякой жизни и источнику размножения человечества путем рождений ( Быт. 1:28, 9:1, 7 ; Пс. 126:3 ). По древне-еврейскому воззрению (Beresch. r. par. 78, s. 355), Бог хранит три ключа, которых не передает ни Ангелу, ни серафиму: жизни и рождения ( 1Цар. 2:5–6 ; Пс. 112:9, 126:3 ); дождя или плодородия ( Втор. 28:12 ) и гроба и воскресения ( Иез. 37:12–13 ). Учение благоговейное и утешительное, которое полагает в руке самого Бога и начало, и продолжение, и совершение бытия человеческого (м. Филар., Зап. на кн. Бытия 2,65–66). Быт.30:3 . Она сказала: вот служанка моя Валла; войди к ней; пусть она родит на колени мои, чтобы и я имела детей от нее. По примеру Сарры, предложившей Аврааму Агарь ( Быт. 16:2 ), Рахиль отдает рабыню свою Валлу в качестве жены Иакову с тем, чтобы дети от этого брака родились «на колени» госпожи (ср. Быт. 30:3 ; Иов. 3:12 ), т.е. по усыновлению считались ее собственными детьми, – обычай, доселе существующий в Китае, у библейских же евреев вытекавший из того же страстного желания потомства, который мужа побуждал к полигамии (по крайней мере к бигамии), а жену заставлял решаться на такое самоотречение, как готовность временно уступить свои права в отношении мужа рабыне. Вместо: «чтобы я имела детей от нее» с евр. (ibbaneh): «чтобы я построила себе дом (потомство) от нее».

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Ис. 41:23 ; Иер. 10:5 ), он «не делает ни добра, ни зла». Таковым-то людям, отвергающим действие Божие в мире, а с тем вместе необходимо отвергающим и существо Божие, Бог и покажет Себя Управителем и верховным Судиею мира; Он предаст» имение на разграбление, а домы их на запустение», так что они испытают на себе истинность наказаний, которыми Он угрожал издавна презрителям Его имени ( Лев. 26:32, 33 ; Втор. 28:10, 39 ; Амос. 5:11 ; Мих. 6:15 ): «они построят домы, а жить в них не будут; разведут виноградники, а вина из них пить не будут» (1:8–13). И всё это придёт очень скоро. «Близок», возвещает пророк, «великий», по своим действиям «день Иеговы», день Его суда, «близок и весьма спешит, уже слышан день Иеговы»; по своему действию это – «день скорби и стеснения» (ср. Иов. 15:24 ), день опустошения и запустения (ср. Иов 38:27; 30, 3 ); день несчастия: «день тьмы и мрака, день облачный и пасмурный» (ср. Иоил. 2 ); по своему свойству – это «день трубы и военной тревоги» к нападению «на укреплённые города и на высокие башни», к овладению ими и разрушению их ( Амос. 2:2 ). В это время Бог так стеснит людей (ср. Втор. 28:52 ), приведёт их в такое отчаянное положение, что они от страха совершенно растеряются «и будут ходить как слепые» (ср. Втор. 28:29 ), будут искать какого-нибудь выхода из беды и не найдут. Так поступит с ними Иегова, «потому что они согрешили против Иеговы» чрез отпадение от Него, чрез идолослужение и чрез преступление Его заповедей, чрез нерадение о них (ср. ст. 2–14). Самая же беда будет состоять в том, что «кровь их прольётся, как песок», будет проливаться без всякого сожаления, как вещь ничего нестоящая (Ср. Цар. 13:7) «и их трупы будут как навоз», дочиста вытасканный из хлевов (ср. 3Цар. 14:10 ) и валяющийся на поле (ср. Иер. 9:21 ). Ничто не спасёт от этой беды. Нельзя будет умилостивить в день гнева Божия врагов ни серебром, ни золотом; ни то, ни другое «не сильно будет спасти их в день негодования Иеговы» (ср. Ис. 13:17 ; Иер. 4:30 ; Иез. 7:19 ), несильно потому, что Господь определил совершить суд над всею землёю и потому не будет народа, у которого бы можно было найти спасение себе, «огнём ярости Его поедена будет» неизбежно «вся земля; ибо Он совершит и конец внезапный всем жителям земли» (ср.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Smirnov/...

Древнее естествознание делило человеческое тело (σμα) на три элемента: плоть – σρξ, кровь – αμα и στον – кость. Αμα представляла в собственном своём смысле жидкую часть тела ( Ис.49:26 ; Иез.32:5 ; 1Мак.7:17 ), а в переносном – жилище души и саму душу ( Лев.17:11; 17:14 ); στον, στεα – твёрдую часть организма, остов его ( Пс.101:6 ). А плотью евр. basar, греч. σρξ собственно называлась составная часть тела: это – мясо (в смысле греч. κρας), мягкая тёплая масса. Вот почему в Ветхом завете слово σρξ нередко употребляется в смысле объекта при глаголе φαγεν ( Лев.26:29 , Втор.28:55 и др., Пс.77:27 «плоть» пар. Зах.11:9; 11:16 – κρας). Итак, первоначальное значение слова σρξ узко и строго определённо, нисколько не шире рядом с ним стоящих αμα и στον. Но слову σρξ посчастливилось перед своими соседями: оно вошло в высшие сферы понятий, да и в своей то физической сфере выдвинулось наперёд, оставив в тени своих соседей. Почему это так случилось, понять не трудно. Из трёх элементов тела «плоть» есть господствующий количественно и притом же элемент наиболее видный, доступный и поверхностному взгляду человека. Поэтому «плоть» σρξ стала употребляться вместо σμα (=σρξ + αμα + στον). Но эти последние слова, так сказать, не сразу отстали от σρξ. В Ветхом завете и у ап. Павла σρξ стоит нередко рядом с каким-нибудь из них, усиливаясь или даже переменяясь в первоначальном значении. Σρξ и στον вместе усиленно обозначают понятие человеческого тела, описывая его в двух элементах ( Иов.2:5 ; Пс.101:6 ), а потом опять-таки усиленно выражают сущность телесной природы при изображении родственной близости «кость от костей... плоть от плоти» ( Быт.2:21–23 ; ср. Быт.29:14 ; 2Цар.5:1 ср. 1Пар.11:1 и 2Цар.19:12–13 ). Но в том же значении сущности тела и при изображении той же родственной близости σρξ употребляется одно ( Лев.18:6; 25:49 ; Неем.5:5 ). Так στον отстаёт от σρξ, и σρξ, расширяясь за его счёт в своём значении, замещает его собой. Αμα, стоя рядом с σρξ, усиливает значение последнего в другую сторону. Так как по переносному значению αμα есть душа плоти, то вместе с σρξ она означает всего человека и по душе и по телу. «Род от плоти и крови один умирает, а другой рождается» ( Сир.14:19 ). «И о злом будет помышлять плоть и кровь» ( Сир.17:30 ). Но и в этом смысле σρξ вытесняет соседа и как увидим ниже (II), расширяет своё значение в новую сторону. Таким образом, σρξ начинает получать своё переносное значение двумя путями: расширяясь на счёт στον, оно получает переносный материальный смысл; заменяя σρξ + αμα, оно расширяется в смысле антропологическом.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Smirnov...

Нуждающемуся я не отказывал в его просьбе, глаз вдовы я не томил; хлеба моего я не съедал один; если я видел нуждающегося без одежды и бедняка без покрова, то благословляли меня его чресла, он был согрет шерстью овец моих» ( Иов.29:12 и д. 31:16 и, д.). И законы содержат подобные увещания, которые глубоко и сильно мотивируются приглашением поставить себя в положение нуждающегося, чтобы чрез то иметь возможность ощутить его потребность ( Исх.22:20 ; Втор.15:15 ср. Лев.19:18 ). Но вместе с тем эти увещания в законах принимают форму определенных постановлений, цель которых – смягчить положение бедных в разных отношениях. Во время паствы должно оставлять несжатым край поля, который должен принадлежать бедным, Лев.19:9; 23:22 . И при собирании плодов и жатв не должно с тщательностью отыскивать плодов и забытых колосьев, а – оставлять остаток нуждающимся, Втор.24:19 и д. Лев.19:10;23:22 107 . Кто проходит мимо виноградника или нивы, может утолить свой голод ягодами или колосьями, Втор.23:25 и д. Второзаконие неоднократно требует при всех жертвенных пиршествах приглашать в качестве гостей вдов, сирот, пришельцев и бедных левитов 14:12 и т. д.. В каждый 3-й год собирается десятина с назначением служить поддержкой бедным Втор.14:28 и д. ср. § 42. Суббота должна быть днем покоя для рабов и пришельцев, Исх.20:10; 23:12 ; Втор.5:14 . В год покоя совершенно уничтожается различие между имущим и неимущим, так как все, что приносит тогда земля, делается общим достоянием, ср. § 22. 36). Но одними этими благодетельными постановлениями законы не ограничиваются. Разные группы законов, хотя и в различном объеме и различным образом, содержат, кроме того, в высшей степени своеобразные попытки – устранить корни зла и взять под охрану личную и экономическую самостоятельность отдельных израильтян 108 . Законы книги завета начинаются рядом постановлений об еврейских рабах и рабынях, которые имеют в виду возможность более ограничить рабство сочленов народа ( Исх.21:1 и д.). Если кто-либо покупал в раба своего единоплеменника, то последний должен отправлять рабскую службу только 6 лет, в 7-й же год он получает свободу без выкупа.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Glag...

Русский пер. 1 ст. соответствует еврейскому чтению; подобным образом читал и халдейский Таргум, который только к словам сыны Божии присоединил свое объяснение: «хор ангелов», как бы псалмопевец, сознавая себя не в состоянии достойно восхвалить величие Божие, призывал к прославлению его святых ангелов (ср. Пс.102:20–21; 148:1–2 ), которые в Св. П. также называются иногда сынами Божьими (ср. Иов.1:6; 2:1; 38:7 ). Чтение слав. т. соответствует грек.-лат., но прибавление: принесите Господеви сыны овни, не во всех древних грек.-лат. спп. читалось вслед за словами: принесите Господеви сынове Бжiu, а в некоторых (по замечанию Василия В. и Евсевия) заменяло их, начиная собою псалом, как и доселе читается таким образом у бл. Иеронима и в пер. Сирском. Отсюда очевидно, что оба эти выражения не что иное, как соединенные вместе два разные перевода одного и того же первого полустишия (гаву лайгова бене элим), но с различным правописанием и производством последнего слова, – в одном по приведенному евр. чт. от (эл)=Бог, – в другом со вставкой после : от ( – аил)=овен. Первый пер. вполне соответствует евр.-халд. тексту и параллельному месту Пс.95:7 и очевидно должен быть признан правильным; в последнем, кроме несоответствия евр.-халд. т. и привед. паралл. м., не достаёт указания субъекта, к которому делается обращение, и вносится совершенно неупотребительное о жертвенных животных выражение (ср. Исх.12:5 ; Лев.3:1, 6:12 ), почему его следует считать ошибочным. В ст. 2 русский пер. двух последних слов (бегадрат кодеш) выражением: в благолепном святилище Его, сделан применительно к слав.-грек.-лат. т., понимающему их о месте поклонения Господу; – но не может быть признан правильным, так как по свойству евр. яз. определяющее слово нельзя принимать за определяемое – святилище, и все это выражение, обыкновенно переводимое в других местах словами: во благолепии святыни (ср. русск. пер. Пс.109:3; 95:9 ; 1Пар.16:29 и 2Пар.20:21 ), по употреблению его в последнем цитованном месте о певцах, шедших впереди Иосафатова войска, при отправлении его против моавитян и аммонитян, никак не может быть относимо к святилищу. – Слав.-грев.-лат. (=сирск. пер. во двор стмъ основывается на чтении (бахацар гаккодеш; ср. Иер.32:2 ; Ис.62:9 ). Слово Его прибавлено в слав.-русск. и грек.-лат. переводах для большей определённости выражения.

http://azbyka.ru/otechnik/Antonij_Hrapov...

Где бывает возмущение, или несогласие, или раздор, если рассмотреть внимательно, то окажется, что большею частью виною сего бывает славолюбие и горделивость. Почему апостол Павел и заповедует, глаголя: «Не будем тщеславиться, друг друга раздражать, друг другу завидовать» (Гал.5, 26). Зависть и ненависть, гнев и памятозлобие общие исчадия тщеславия и гордости. Преподобный Макарий Египетский обозначает и самую цепь, как страсти эти одна с другою сцеплены и одна другую рождает. Он пишет в книге «Семь слов»: «ненависть от гнева, гнев от гордости, а гордость от самолюбия» (Слово 1, гл. 8). А Господь в Евангелии прямо объявляет, что и доброе творящие ради славы и похвалы восприемлют здесь мзду свою. Также и с гордостью и осуждением других добродетель проходящие отвержены бывают Богом, как показывает евангельская притча о мытаре и фарисее. А блаженное смирение, как сказано в той притче, и неисправных и грешных оправдывает пред Богом (преп. Амвросий).  У  Убытки А что приключилось во время переносок кое из каких вещей разбить и потерять, то и о сем мы малодушествовать не должны, но претерпевать со всяким благодушием и благодарением (преп. Лев). Насчет кошки, что попущением Божиим, а вражиим действием перебила стекла во образах и стащила с окна салфетки, с чем и сему не должно много удивляться, что все сие событие попущено, дабы приобучать себя к спасительному терпению и благоназидательному упованию и дабы вспоминали слова блаженного и праведного мужа Иова Многострадального, который при истреблении дома, детей и всего стяжания таковые произносил слова: «Господь даде, и Господь взят» (Ср.: Иов 1, 21) и паки к жене: «Аще благое от руки Господней восприяхом, злых ли не претерпим» (Ср.: Иов 2, 10); и мы по обязанности нашей христианской и по заповеди апостольской должны за все терпеть и благодушествовать (преп. Лев). Уединение ...Полагаете, что в уединении вы покойны будете. Но этот ложный покой-то вас и обманул. Я вам представлял, что для вас всегдашнее уединение вредно: оно приносит только о себе мнение, а после и смущение.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/1...

Господь не хочет смерти грешника, но еже обратитися ему и живу быти ( Иез. 33:11 ), и для обращения его на путь спасения подвергает иногда тяжким бедствиям: если он среди этих бедствий раскается, то получает спасение ( Иов. 5:17, 19; 33:19–26 ); если же и после того продолжает коснеть в своем нечестии, то погибает лютою смертью ( Исх. 14:23–28 ). Жертва – то, что сожигалось на жертвеннике, как дар Богу ( Лев. 1–5 гл.); дары – то, что не подлежало сожжению на жертвеннике и приносилось, как дар скинии или храму и служащим при нем ( Лев. 2:10–11 ). – Обеты были различны ( Лев. 27 гл.): напр. обеты принести жертву или пожертвовать известную часть имения ( Быт. 28:20–22 ); обеты назорейства ( Чис. 6 гл.); обеты посвятить Богу детей своих ( Суд. 11:30–40 ; 1Цар. 1:11, 28 ). – Поразить язвою великою – усиленное выражение подобно тому, как исцелит цельбою; первое значит наказать тяжкими бедствиями, а второе – совершенно избавить от этих бедствий (ср. подобные выражения: смертию умерши, снедию снеси, слухом услышите, ведый увеси, яростию разгневается и др.). 23–25 ст. " Тогда (в той день) египтяне (вместо прежней вражды) заведут самые оживленные сношения с ассириянами и научат последних служить Господу (23 ст.), так что израильтяне будут тогда среди египтян и ассириян уже третьим народом, благословенным от Бога на земле (24 ст.), которую благословит Господь Саваоф так (глаголя): «благословен народ Мой, который в Египте и который в Ассирии и наследие Мое Израиль» (25 ст.). Гражданский мир Египта с Ассирией и беспрепятственные взаимные сношения жителей этих стран установились тогда, когда оба эти царства соединились под властью одного завоевателя Александра Великого, царя Македонского. К этому же времени относится и усиленное религиозное общение египтян с иудеями. Александр Великий, по завоевании Египта, построил город Александрию и для заселения вызвал иудеев, которые с охотою продолжали переселяться сюда не только при нем, но и при его преемниках: Филадельфе Евергете, Филометоре.

http://azbyka.ru/otechnik/Petr_Spasskij/...

Относительно первого члена этой стилистической фигуры нет недоумений. Но как перевести слово ? Перевод словом λμμα, как у LXX, мало вразумителен, и вряд ли контекст позволяет здесь, в характеристике воинственности народа, видеть, согласно со Св. Кириллом, Александрийским, указание на искусство Вавилонян в прорицании, в кото­ром, будто бы источник их силы 105 . Симмах перефра­зирует в своём переводе оригинальный текст ατο αυτ διει, α δγματι αυτο πεξελεεται, а в Вульгате onus eius egredietur, и мы не можем установить определённого понимания этого трудного слова. Но весьма редкое употребление в Библии ( Быт. 4:7: 49:3 ; Лев. 13:2, 10, 19, 28, 43; 14:56 ; Иов. 13:11, 31, 23; 41:17 ; Пс. 61:5 ,) научает всё-таки пойти прямым путём: применить в данном слу­чае непосредственный смысл слова возвышенность, величие, слава, гордость ( Быт. 49:3 ; Иов. 13:11 ср. Быт. 4:7 ), естественно подходящий к контексту. Перевод тогда полу­чился бы следующий: «от него самого (халдейского народа) и исходит властный суд». Самоутверждение и ненасытное самолюбие являются главными двигателями Халдеев в их действиях. Не от лица Господня исходит суд этого страшного народа, а руководится этот народ, велениями собственного сердца. Он уверен, что себе и только себе он обязан своим величием и превосходством. Эта характеристика врага ужасна для тех, кого он поработит и кому придётся испытывать на себе дикий и жестокий про­извол поработителя деспота, Блаженный Феодорит даёт по обыкновению сжатую, но точную формулировку своему толкованию: халдейский народ, «знатен (собственно известен, знаменит – πημς τι) и может (αvς) одной молвой о себе устрашать. А судит он, не чужим сле­дуя законам, но делает законом приходящее ему на мысль» 106 . Стих 8 Κα ξαλονται π παδλεις ο πποι ατο α ξτεον π τος τς αβας α ξιππονται ο ιππεις ατο α μουιν μοϑεν, α πεταϑονται ς ετς πϑυμος ες τ φαγεν. И изскóчат паче рысей кони его, и быстрее волков аравийских: и поедут конницы его, и устремятся издалеча, и полетят аки орел готов на яд.

http://azbyka.ru/otechnik/Varfolomej_Rem...

З. Значение ей мы здесь усвояем «поднеси», а не «приведи», хотя речь идет и о животных, – потому, что «подношение» или «приношение» вообще лучше идет к понятию пожертвование в пользу начальства. (вопросит. част. +3 л. ед. ч. м. р. impf. каль от гл. +мест. суфф. 2 л. ед. ч. м. р. ), соответственно значению гл. («быть благосклонным», «благоволить», затем «быть милостивым» и, наконец, «удовлетворить», – напр., кредитора, – «заплатить»), надо перевести: «будет ли он к тебе благосклонен?» – Ср. Быт.33:10 . Не совсем точен русский перевод: «будет ли он доволен тобою?» Древние переводы изменяют частью конструкцию, а частью и смысл этого глагола: LXX, переводят ε προσδξετα σε («примет ли тебя»), – вероятно, они разумели принятие самого приношения; 755 бл. Иероним почему-то перевел безличным предложением – «si placueret есть соединение с вопросит. iinperf. 3 л. ед. ч. м. р. каль от глагола («поднимать», – корень слова в Мал.1:1 ). Глагол в соединении с дополнением («лицо») имеет некоторое специальное значение. » » » значит «поднимать чье-либо лицо» и употребляется о царях и судьях в различных, хотя и близких друг к другу смыслах, в основе которых лежит значение – «поднимать понравившегося на вид»: α) принимать чье-либо посещение; отсюда – наперсник, придворный, а также – принятый на аудиенцию (Ср. 4Цар.5:1 ; Ис.3:3; 9:14 ; Иов.22,8 ); β) снисходить к кому-л., угождать ( Быт.19:21 ; 1Цар.25:35 ; Иов.42:9 ); γ) быть к кому-либо милостивым ( Быт.32:21 ); δ) обращать внимание на кого-л. ( Иов.32:21; 42:8 ); ε) покровительствовать кому-либо, – in malam partem ( Лев.19:15 ; Втор.10:17 ; Иов.13:8 ). Предлагаемый пророком опыт, конечно, дал бы отрицательные результаты, и священники это, разумеется, знали. Областеначальник, по меньшей мере, прогнал бы такого подносителя, а вернее всего – жестоко наказал бы, потому что приношение-то, как мы видели, 756 было обязательной данью. Таким образом вопросы суть quaestiones rhetoricae, т. e. предполагают несомненно отрицательный ответ.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Tihomiro...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010