23:13–25 Смертный приговор (см.: Мф. 27:15–26 ; Мк. 15:6–15 ; Ин. 18:38 – 19:16 ). Возможно, Пилат надеялся, что народ (13) поддержит его в противостоянии иудейским вождям, когда произносил свой вердикт. Без сомнения, узник был чем–то вроде социального общественного недоразумения, но тогда вполне достаточно было бы наказать Его бичеванием. Однако толпа была накручена священством, и они кричали, чтобы вместо Иисуса был освобожден Варавва, хорошо известный бунтовщик. Естественно, Пилат не хотел отпускать на свободу опасного человека (равно как и осуждать невинного). Но он думал, что мудрее уступить настойчивости толпы. Говорят, что следующий иудейский правитель охарактеризовал Пилата как человека «непреклонного, безжалостного и упрямого». Это было вызвано его поведением в данном случае; общепринятое мнение о том, что он повел себя как человек слабый и колеблющийся, явно преуменьшало ситуацию. К концу дня Пилат не проявил никакого милосердия, не говоря уж о справедливости, по отношению к невинному человеку. Применения. 16 Наказав – то есть «подвергнув бичеванию». Бичевание бывало или самим наказанием, или предваряло распятие ( Мк. 15:15 ). 18 Лука не объясняет, что побудило народ просить за Варавву. Остальные Евангелия объясняют, что существовал обычай освобождать узника на Пасху, это объяснение было добавлено переписчиками позднее в стихе 17 (который совершенно справедливо опущен в NIV). 23:26–49 Распятие Иисуса (см.: Мф. 27:32–56; Мк. 15:21–41; Ин. 19:17–30) Обычно осужденный сам нес свой крест к месту казни (ср.: Ин. 19:17 ). За Иисусом (26) – эти слова могут быть скорбной ассоциацией с 9:23; 14:27. Толпы народа всегда присутствовали на казнях – кто из любопытства, кто из сострадания. Женщины стали оплакивать Иисуса, но Он в ответ начал скорбеть об Иерусалиме и его жителях. Пусть лучше они плачут о себе и своих детях, потому что придет день, когда они пожалеют, что рожали детей, которым предстоят ужасные страдания, и тогда они будут мечтать о том, чтобы произошла какая–нибудь катастрофа и положила конец их мучениям (ср.: Ос. 10:8 ; Отк. 6:16 ). Потому что если римляне так поступили с безвинным Иисусом, то насколько страшней будет судьба виновного Иерусалима.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/novy...

Заплакал о нем — только здесь и еще один раз в Ин 11:35 говорится о слезах Иисуса. Его скорбь о судьбе Иерусалима напоминает о горестных восклицаниях Иеремии (Иер 8:18–19; 15:5) и о плаче Елисея (4 Цар 8:11–12). И ты… к миру твоему — может быть, подразумевается значение имени Иерусалим (‘владе­ние мира’), ср. Быт 14:18 и Евр 7:1–2 (о Мелхиседеке, царе Салима), Пс 121:6 (Просите мира Иерусалиму); 147:1–3 (Хвали, Иерусалим, Господа ибо Он утверждает в пределах твоих мир). Это сокрыто ныне (ср. 18:34; Мф 11:25) означает, что Бог оставил город, многократно отвергавший Его посланников (13:34; 11:50–51). Добавление слов на тебя к обычной пророческой формуле придут дни [в Синодальном переводе ВЗ это еврейское выражение чаще переводится как ‘наступают дни’. — Реф.], см. 1 Цар 2:31; 4 Цар 20:17; Ис 39:6; Иер 23:5,7; 30:3; 31:27,31; 49:2; Ам 8:11; Мф 9:15=Мк 2:20=Лк 5:35; Лк 17:22, очень необычно, — оно подчеркивает зловещий смысл предсказания. Обложат тебя окопами — означает осадный вал в виде частокола; о том, как римляне применили этот маневр при осаде Иерусалима, см. у Иосифа Флавия (Вой­на 5:262–263; 491–492); когда иудеям удалось сжечь деревянный вал, осаждающие выстроили на его месте каменный. Слова окружат тебя как раз означают такой военный прием или же просто указывают, что осадные работы будут вестись по всему периметру города. Разорят тебя — глагол ™dafioasin означает ‘разрушат, снесут до основания’. Слово ‘детей’ может означать всех жителей города, как в 1 Мак 1:38, или их детей, так как избиение детей осажденных — нередкая подробность в описаниях взятия городов, ср. Ос 14:1; Наум 3:10. Не оставят в тебе камня на камне — ср. 2 Цар 17:13 и Лк 21:6=Мк 13:2. Не узнал времени посещения твоего — в ВЗ Бог посещает людей для спасения (Быт 50:24–25; Исх 3:16) или для осуждения (Иер 6:15; 10:15; Ис 29:6). Посещение, о котором говорится здесь, предназначено спасти и прославить священный город; однако, будучи неузнанным, оно становится предвестием его осуждения. Очищение храма

http://pravmir.ru/referat-i-h-marshall-e...

15 нисана было «на другой день Пасхи» ( Числ.33:3 ; о времени празднования Пасхи см. еще Исх.12:6, 8, 15, 18–19 ; Лев.23:5–8 ; Числ.28:16–25 ; ср. Исх.29:38–39 ). По закону, пасхального агнца следовало вкушать стоя ( Исх.12:11 ), но позднее введен был обычай возлежания. Иерус. Пес. 37, 2: mos servorum est, ut edant stantes, at nunc comedant recumbentes, ut dignoscatur, exisse eos e servitute in libertatem (рабы обыкновенно едят стоя, но теперь вкушают возлежа, чтобы показать, что вышли из рабства на свободу). Вместе с остальными учениками на вечери присутствовал и Иуда, это видно из ясного показания Матфея и Марка, что Иисус Христос «возлег с двенадцатью учениками». На это же указывают и дальнейшие рассказы евангелистов о Тайной Вечери. Мф.26:21 .  и когда они ели, сказал: истинно говорю вам, что один из вас предаст Меня. (Ср. Мк.14:18 ; Лк.22:21 ; Ин.13:21 ). Матфей, как и Марк, пропускает здесь длинные рассказы Лк.22:15–18, 24–30 и Ин.13:2–21 . Порядок событий на вечери, после сравнения показаний евангелистов, был, вероятно, таков. После прибытия на вечерю Иисус Христос сказал слова, изложенные у Луки ( Лк.22:15–18 ), затем был спор между учениками о том, кто из них больше ( Лк.22:24 ), омовение ног ( Ин.13:2–11 ) и наставления по этому поводу ( Лк.22:25–30 ; Ин.13:12–20 ). Некоторые полагают, что после этого было преломление хлеба ( Мф.26:26 ; Мк.14:22 ; Лк.22:19 ; 1Кор.11:23–24 ) и только затем обличение предателя, о чем рассказывается в разбираемом стихе. Но лучше и естественнее установление Таинства относить ко времени после обличения Иуды, хотя у Луки и иной порядок. Они ели пасхального агнца с пресным хлебом и горькими травами. Приготовление и постановка на столе «харосет» были необязательны. Но, по всей вероятности, и это блюдо – смесь из фруктов, в которую обмакивают горькие травы прежде чем вкушать, – стояло на столе. Слова 21-го стиха, согласно Матфею (и Марку), сказаны были до учреждения Евхаристии; согласно Луке – после. Порядок, принятый Матфеем и Марком, вероятнее, хотя многие думают и иначе.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

    Примечания 1. Для некоторого просветления см. Stephen Clark, Мужчина и Женщина во Христе (Ann Arbor, Mich.: Servant, 1980); Frank Sheed Общество и Здравомыслие  (New York: Sheed &Ward,1953), глава. 8; C. S. Lewis, Любовь (The Four Loves)  (Нью-Йорк: Harcourt, Brace Jovanovich, 1960); Jerry Exel,  Секс и Дух (Berkeley, Calif.: Genesis Publications, 1973); Robert Farrar Capon,  Постель и стол  (New York: Simon & Schuster, 1965).   2. George Gilder,  Сексуальное Самоубийство (New York: Quadrangle, 1973).   3. Exel, Секс и Дух, p. 6.   4. G.K. Chesterton,  Ортодоксия  (Нью-Йорк: Dodd. Mead, 1946), p. 85.   5. Flannery O " Connor,  Мудрая Кровь  (Нью-Йорк: Harcourt, Brace , 196Z).   6. Capon, Постель и стол , p. 12.   7. Exel. Секс и Дух, p. 8.   8. Simone de Beauvoir, Второй Секс (Нью-Йорк: Knopf, 1953).   9.  Mary Daly,  Гин-экология: Метаэтика Радикального Феминизма (Boston: Beakon Press, 1979); Una Stannard, Госпожа Мужчина (San Francisco: Germain Books, 1977); Kathy Ferguson, Однородное Общество и Женственность: Диалектика Освобождения  (Westport, Conn.: Greenwood, 1980); Zillah Eisenstein,  Радикальное Будущее Либерального Феминизма (Нью-Йорк: Longmans, 1981).   10. Св. Фома Аквинский, Summa Theologiae, 1, 1, 8 ad 2.   11. Быт 1:28.   12. Гал 3:28.   13. Гал 2:20.   14. Exel, Секс и Дух, глава I.   15. Gilbert Ryle,  Понятие Разума (Нью-Йорк, Лондон: Hutchinson " s University Library, 1949).   16. Gilbert Ryle , Понятие Разума.   17. C. G. Jung,  Структура и Динамика Души (Нью-Йорк: Pantheon Books, 1960), p. 345.   18. C. S. Lewis, Чудо (Нью-Йорк: Macmillan, 1955), стр. I08-l:.   19. Бытие 1:4, 7, 10, 18, 21, 25, 27.   20. К.С. Льюис, Мерзейшая мощь (Нью-Йорк: Macmillan, 1969), p.315; Переландра  (Нью-Йорк: Macmillan, 1965), стр 200-1.   21. О древней версии, см. Платона,  Timaeus , 30b и следующие, 34b и следующие. О современной версии, см. Тейярда де Шардена, Феномен Человека (New York: Harper & Row, 1961), книга 1, глава 2 (стр. 5305).   22. Мф 6:33 (KJV).   23. К. С. Льюис, " Первые и Вторые Вещи " в: Бог под судом (Grand Rapids, Mich.: Eerdmans, 1970), стр 278-81.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=991...

Apol., 48, 7).    См.: 1 Кор. 15:3—4.    Ср.: Быт. 3:19.    Ср.: 1 Кор. 15:2.    Ср.: 1 Кор. 15:14.    Ср.: 1 Кор. 15:15.    Ср.: 1 Кор. 15:7—18.    Ср.: Быт. 18:1—22.    Ср.: Быт. 19:1—22.    См.: Лк. 20:36.    «tacit angelos spiritus et apparitores suos ignem flagrantem». См.: Пс. 104103:4. В Tert. Adv. Marc., II, 8, 2 эта фраза имеет иной вид: «qui facit spiritus angelos et apparitores flammam ignis».    Исправление Кройманна. В рукописи: «некоторым ».    Букв.: «ежевичного», согласно Вульгате.    Ср.: Исх. 3:2.    Ср.: Исх. 14:19.    Это предложение можно понять как возражение маркионитов (их бог, притворно приняв плоть, как бы прикоснулся — fingendo — к ней) или как продолжение авторской мысли (Творец прославил человеческую плоть, вылепив — fingendo — ее).    Евсевий Памфил приводит слова некоего Родона, уроженца Асии, учившегося в Риме у Татиана, о разных направлениях в Маркионовой ереси. Родон сообщал, что Апеллес, «почитаемый за гражданское достоинство и почтенный возраст, признает одно начало (μαν αρχν), а о пророчествах говорит как об исходящих от противного духа (ξ νπκειμνου πνεματος), поверив речениям бесноватой девы по имени Филумена» (Eus. V, 13,2).    См.: Лк. 11:27.    Ср.: Лк. 8:20.    Это предложение Кройманн перенес сюда. В рукописи оно стояло после слов «в свое время».    Конъектура Кройманна. В рукописи: «тогда».    Тертуллиан чаще других христианских писателей прибегал к объяснениям физиологического характера (Labriolle Р., de. La physiologie dans l’ceuvre de Tertullien Archives generates de medecine. 1906. 83 An nee. 197 Vol. Т. 1. P. 1319). О своих медицинских штудиях он говорит в Tert. De an., 2, 6. В 25-й главе он подробно рассказывает о том, что касается беременности и рождения ребенка, а также о вынужденном аборте; см. также: Tert. De an., 37, 2—4.    Сказано с иронией.    Асиндетон.    Исправление Кройманна. В рукописи: «приговор — плоти».    Ср.: Ис. 7:14.    Ср.: Ис. 8:4.    См.: Мф. 1:23.    Интерполяция, по мнению Кройманна.    См.: Гал. 3:27.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

    20:16. Древние слушатели могли удивляться, почему землевладелец не пришел раньше и не убил виноградарей; их отрицательный ответ вызван только пониманием, что Иисус ведет речь о их собственных вождях (ст. 19).     20:17. Здесь Иисус цитирует Пс. 117:22,23, другой текст из псалмов восхваления (см. также: 117:25,26 и Лк. 19:38). Речь идет о храме (Пс. 117:18—21,25,26); как краеугольный камень нового храма, Иисус представляетугрозу для строителей старого.     20:18. Слова «кто упадет на тот камень» отражают текст Ис. 8:14,15 (ср.: Ис. 28:16); слова «на кого он упадет» отсылают к Дан. 2:34,44, где Царство Божье изображено как камень, разрушающий своих земныхсоперников. Иисус здесь использует обычный прием толкования, когда смысл одного текста (Мф. 21:42) раскрывается с помощью цитирования других, при этом общим выступает ключевое слово или понятие, в данном случае — божественный «камень».     20:19—26 Две стороны монеты     20:19—21. Здесь противники Иисуса пытаются заставить Его выбрать между двумя возможностями: мятежом, который доставил бы Ему неприятности с Римом, и примирением с римлянами, которым, по ихпредставлениям, Он противостоял (поскольку Он выступал против их владычества в храме).     20:22. Они противопоставляли обязательство поддерживать мир с римлянами патриотическим, мессианским настроениям, которые, как им казалось, провоцирует Иисус; катастрофическое по своим последствиям антиримское восстание из-за налогов, происшедшее двумя десятилетиями ранее, показало, куда могут привести подобные настроения. Если бы Иисус публично высказал точку зрения, присущую тем, кого позднее называли зилотами (нет царя, кроме Бога), то Его можно было бы арестовать; если бы Иисус отверг ее (что Он и сделал), то скомпрометировал бы Своих последователей.     20:23—26. В еврейской Палестине имели хождение монеты, на которых было отчеканено имя, но не изображение обожествленного императора. Тем не менее иностранные монеты с изображением императора и указанием его божественного титула находились в обращении в Палестине, где не разрешалось чеканить золотые или серебряные монеты. Мятежники в 6 г. н. э. решительно выступали против использования таких монет, что привело к жестокому подавлению восстания римлянами.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/2...

7:10–17 Знамение Эммануила. Из предложения представить любое доказательство, которое выбрал бы Ахаз, становилось совершенно ясно, что призыв к вере был (и остается) прежде всего призывом к покорности воле Божьей (ср.: Ин. 7:17 ). Отмахнуться от этого предложения означало бы откровенно воспротивиться Богу, но Ахаз уже принял решение. Вера не играла большой роли в его религии ( 4Цар. 16:3–4, 10–20 ) или политике. За благочестивыми речами (12; ср.: Втор. 6:16 ) скрывался план перехитрить врагов, подружившись с самыми могущественными из них (ср.: 4Цар. 16:7–10 ). Какой друг может выйти из Ассирии, Исайя объяснил в ст. 17, развернув целую картину в ст. 18–25. Тем временем Господь Сам послал знамение, предназначенное не только для царя Ахаза (обращение в ст. 13–14 имеет форму множественного числа, т. е. подразумевается вся династия Давида) и имеющее гораздо большее значение, чем простое доказательство могущества. Сопутствующие подробности частично ободряют (15,16), частично предупреждают (17). Мед и молоко здесь непонятны, поскольку они символизируют земное изобилие (ср.: 22; Исх. 3:8 ) и одновременно страну обезлюдевшую (22б) и невозделанную (23–25). Но самое главное знамение – это Эммануил. Кто Он, здесь пока не говорится; это прояснится позднее в 9:6–7; 11:1–5. Как видим, пока царь собирает армию, Господь собирается послать в мир Сына (ср.: Быт. 17:19 ). Много споров возникало по поводу того, насколько знамение соответствовало ситуации. Как прямое пророчество о Христе (ср.: Мф. 1:22–23 ), оно было слишком далеко от Ахаза, хоть и предназначалось для находившегося под угрозой дома Давидова (6, 13; см. предыдущий отрывок), подтверждением чему служило видение грядущего Князя. Ср. 37:30; Исх. 3:12 ; Рим. 4:11 о знамениях, скорее поддерживающих веру, нежели принуждающих к ней. Также см. ниже коммент. к 8:1–4. Однако Бог мог открывать значение будущего на примерах из настоящего. Некоторые полагают, что большое значение знамения заключалось в следующем: а) был указан промежуток времени (с момента зачатия ребенка – какого–то ребенка – и до достижения им сознательного возраста; 16); или б) из–за имени ребенка («С нами Бог»), которое современная мать по внушению свыше даст своему сыну, в противоположность Ихаводу ( 1Цар. 4:21 ); или в) происхождение, поскольку было объявлено, что Он будет царского рода, что внушало некоторую надежду. (Однако в любом случае ребенок не мог быть Езекией, который уже родился за несколько лет до этого.) Все эти предположения не обязательно противоречат друг другу или заблаговременному предсказанию о рождении Христа.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/novy...

14 1 Цар. (в католической традиции 1 Самуила) 12:3. 15 1 Цар. 12:4. 16 Пс. 98:6-7. 17 В оригинале praesul, что обычно значит «предстоятель», «прелат», но здесь переводится как «защитник». 18 1 Тим. 6:10. 19 1 Кор. 6:9-10. 20 Король Кеолвулф, которому посвящена «История» Беды, был родственником Эгберта. 21 Числ. 11:16. 22 Митрополит-в данном случае то же, что архиепископ. Беда постоянно призывал к выделению Нортумбрийской церкви в отдельное архиепископство, независимое от Кентербери. 23 Большинство деятелей церкви, напротив, выступали против учреждения центров епархий в монастырях. Эта точка зрения победила-ни Уирмут, ни Ярроу так и не стали епископскими кафедрами. 24 В данном письме Беда несколько раз использует пословицы, очевидно, бытовавшие в англосаксонской народной культуре или заимствованные из письменной традиции. Интерес к фольклору был характерен для церковной литературы VIII в.; можно вспомнить англосаксонские стихи и загадки Альдхельма и сборник загадок архиепископа Татвина. 25 Ис. 58:6. 26 Имеются в виду королевские воины (гезиты), которых за службу награждали поместьями. В римское время ветеранами назывались отставные солдаты, получавшие участки земли в провинциях; из них состояло население многих римских городов в Британии. 27 О том же говорит известное монашеское правило св. Бенедикта Нурсийского, написанное еще в VI в. 28 Еще одна пословица, неизвестная по другим источникам. 29 Имеются в виду высшие сановники, члены «совета мудрых» (витанагемота). 30 Мф. 15:14. 31 Не называя имен, Беда обличает нортумбрийских епископов того времени-Акку Хексемского, Этельвальда Линдисфарнского и, возможно, Вилфрида II Йоркского. 32 Ис. 60:22. 33 Имеется в виду глава 65 «Правила» св. Бенедикта об обязанностях аббата. 34 Еккл. 8:10. 35 Эта позиция Беды была окончательно отвергнута католической церковью начиная с XII в. В то время для верующих считалось достаточным совершать причастие раз в месяц. 36 Деян. 5:29. 37 Лк. 12:33. 38 Лк. 14:33. 39 Член христианской общины Анания и его жена Сапфира утаили от апостолов часть своих денег и были поражены смертью (см. Деян 5:1-10).

http://sedmitza.ru/lib/text/440931/

Господь в виде обычного человека ходит среди нас, ища того, кто Его напоит, накормит, оденет и приютит (см.: Мф. 25: 34–36), подаст Ему хоть чашку холодной воды. Взамен же Он приготовил океаны Живой воды. «Кто жаждет, иди ко Мне и пей, – говорил Он, – Кто верует в Меня, у того, как сказано в Писании, из сердца 6 потекут реки воды живой» (Ин. 7: 37–38). Велико прощение у Господа, обширны у Него обители. Отирает Он слезу плачущих, дарует кротким землю, милует милующих и усыновляет миротворцев. Но всем нам, с каким бы кто ни пришел к Нему грехом, надо твердо запомнить следующие слова: « иди и больше не греши » (Ин. 8: 11). Аминь. 1 На литии стихира на «Слава и ныне». 2 На «Господи, воззвах» вечерни стихира на «Славу». 3 На «Господи, воззвах» вечерни стихира первая о самаряныне. 4 На «Господи, воззвах» вечерни стихира на «Славу». 5 На «Господи, воззвах» вечерни стихира первая о самаряныне. 6 Греческое слово κοιλα – «чрево» – в данном контексте лучше переводить на русский как «сердце». См.: A Greek-English Lexicon Of The New Testament And Other Early Christian Literature (BDAG). П. 4295. скрыть способы оплаты Комментарии М 26 мая 2019, 14:21 Спасибо за проповедь Надежда 30 мая 2016, 00:50 Спасибо за хорошую статью. Надежда виктор 29 мая 2016, 02:50 Спаси и помоги Господи! Статья хорошая,странно женщины не отреагировали...,Алексею спасибо ,вода для художника просто необходима в любом понимании,это материал для творчества-жизни Алексей Бронников 18 мая 2014, 22:48 Христос воскресе! При наличии проповеди открывается возможность глубочайшего покаяния.Вера последует за покаянием и будет иметь место полное доверие промыслу Божию.Все просто! Услышал в проповеди и узнал себя самого...остается покаяться.Дай нам всем таких проповедников! Алексей. Вадим 18 мая 2014, 15:23 Это очень примечательно, что самарянка нашла в себе силы поверить словам Спасителя. И как порой трудно современному человеку обрести такую веру. Ему нужны всё новые и новые уверения и доказательства извне для этого.

http://pravoslavie.ru/70776.html

(14:7–11) Отрывок представляет собой притчу, имеющую вид житейского наставления, ср. Притч 25:6–7, однако ее истинный смысл, который разъясняется в ст. 11, — унижение и возвышение людей Богом, ср. предостережение от честолюбия (22:24–27; Мк 10:35–45) и обличение фарисеев за их гордыню (11:43; 20:45–47). Иеремиас предполагает, что Иисусу могло быть известно изречение, приписываемое Гиллелю: “Мое возвышение есть мое унижение, а мое унижение есть мое возвышение”. Однако то, что для учителей закона было частью житейской мудрости (хотя и религиозно одухотворенной), в устах Иисуса являет откровение о Суде Божием над людьми. Размещение гостей на праздничной трапезе зависело от их общественного положения, причем наиболее важные гости прибывали позже других. Предостережения против любви к почету встречаются в Сир 3:17–18, а также в раввинистической литературе и у языческих писателей (Теофраст, Характеры 21:2; Лукиан, 9). Почетное место ( prwtoklis…a) на иудейской трапезе находилось либо во главе стола, либо на середине среднего возвышения, на котором возлежали гости. За словом стоит арамейское mistutha, которое могло означать ‘свадьбу’ или ‘пир’. Тогда будет тебе честь пред сидящими с тобою — dTxa ‘честь’, как предполагал Иеремиас, соответствует арам. sibhha, которое могло означать ‘хвала, слава, честь’ либо ‘выгода, доход’. Публичный позор первой альтернативы противопоставляется столь же публичному почету второй. Вывод, который содержится в ст. 11, опровергает плоско-житейскую трактовку притчи, которая состояла бы в том, что почестей надо добиваться не бесцеремонным, а более тонким и дипломатичным способом — в действительности любая попытка человека своими силами достигнуть почестей обречена на неудачу. То же изречение без изменений повторяется в 18:14, ср. еще Мф 23:12. Притча о званых на вечерю (14:12–24) Притча о званых на вечерю (ст. 15–24) предваряется поучением о смирении, которое относится к особому материалу Луки. В содержании его следует видеть не только поучение о бескорыстии, но и откровение о тайне Божиего призвания, когда на мессианский пир приглашаются люди, не могущие воздать, то есть нищие, увечные, хромые, слепые, в глазах мира — последние и никчемные. Слова Иисуса находятся в резком противоречии с учением секты кумранитов, которые запрещали доступ в свою общину людям с физическими недостатками, и с общепринятым в античном мире принципом взаимности, который считался опорой справедливого и устойчивого миропорядка. Воздастся тебе в воскресение праведных — учение о воскресении праведников было высказано в ветхозаветной Церкви сравнительно поздно (2 Мак 7:9; ср. Лк 20:35) и, не будучи прямо освящено авторитетом Моисея, оспаривалось саддукеями; о всеобщем воскресении см. Ин 5:29; Деян 24:15; Лк 10:12; Рим 2:5; 2 Кор 5:10; 2 Тим 4:1.

http://pravmir.ru/referat-i-h-marshall-e...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010