12:22, Мф. 13:34, Мк. 4:11, Лк. 8:9), пароймия (παροιμα – поговорка, см. Прит. 26:7, Ин. 10:6, 16:25, 2 Пет. 2:22), тренос (θρνος – плач, 2 Цар. 1:17, Амос 5:1, Ис. 14:4, Иез. 19:1), исос (σος – равный, Иов 10:10, 13:12, Флп. 2:6) и другие не всегда обозначают собственно притчу, отсюда и дискуссии в отношении того, какие параметры должны ограничивать круг текстовых единиц, называемых притчами. На первый взгляд евангельские притчи кажутся простыми, понятными без интерпретации. Однако, как резюмирует Джон Сайдер, за сто лет исследований данного жанра ученые не пришли к согласию в отношении основного стержня, который должен объединять все разнообразие текстов, называемых библейскими притчами . Главным идентификатором данного жанра, начиная с Адольфа Юлихера, по сей день остается аналогия (сравнение, подобие) . Притча является такого рода аналогией , которая исключает поговорки, загадки и неповествовательные формы речи . Притчи Спасителя первоначально бытовали в устной форме, но в последующем были вплетены в рассказ того или иного евангелиста в соответствии с его богословскими замыслами. По мнению Иоахима Иеремиаса, с которым соглашается большая часть современных библеистов, притчи более всего передают оригинальную речь Иисуса Христа . Притчи присутствуют в Ветхом Завете, их использовали и раввины . Однако данный жанр редко встречается в ранней христианской литературе . Некоторые исследователи полагают, что Иисус рассказывал притчи на арамейском языке, и с уходом арамейского языка из употребления в древней Церкви в ней перестали рассказываться типичные для еврейской среды притчи . Апостол Павел, в отличие от Спасителя, предпочитает использовать аналогии (см. сравнение его с бегуном на соревнованиях в 1 Кор. 9:26-27) или аллегории (см. сравнение Агари и Сарры с нынешним и вышним Иерусалимом в Гал. 4:21-31). В Послании к Евреям скиния становится образом настоящего времени (Евр. 9:9), а попытка Авраама принести в жертву Исаака становится прообразом , символом добровольной смерти и воскресения Христа (Евр.

http://bogoslov.ru/article/6177836

13 Ср. Откр. 20, 7 о полчищах Гога и Магога. 14 Дана 9 глава, смотри объяснение этого видения в главе «Ветхий Завет о Мессии». 15 Архангел Михаил (см. Откр. 20:11). 16 Между прочим, Иисус Христос тоже проповедовал в течение трех с половиной лет. 17 Мирт (мирта) — южное вечнозеленое дерево с белыми душистыми цветами. 18 Мера сыпучих тел. 19 Об устранении вражды между небом и землей пели Ангелы, когда родился Христос: «Слава в вышних Богу, и на земле мир, в человеках благоволение» (Лк. 2:14). 20 Как объясняет апостол Павел, Мелхиседек, о котором рассказывается и Книге Бытия (Быт. 14:18), был прообразом Сына Божия — вечного священника (см. Евр. 7 гл.) 21 См. Исх. 17:1—7. 22 Христианский писатель II века, живший в Палестине, Иустин Философ сообщает о жестокостях Бар-Кохба во время расцвета его власти. Он требовал от христиан, чтобы они отрекались от Христа и хулили Его имя. Не желавших это сделать он предавал лютым страданиям и смерти, не жалея ни женщин, ни детей. 23 В синодальном переводе: «и на земле, как на небе» . 24 Вспомним слова мудрого Гамалиила, давшего совет иудеям не преследовать учеников Христовых (Деян. 5:38—39). 25 Написавшего со слов Петра Евангелие, называемое «от Марка». Марк не состоял в числе 12-ти апостолов. 26 Эти предметы, показанные Моисею на Синайской горе, употреблялись также и в ветхозаветном храме. 27 Добровольные «скопцы» ради Царства Небесного, см. об этом: Мф. 19:12; Откр. 14:1—5. В Церкви этот подвиг нередко осуществлялся в монашестве. 28 Или Моисея и Илию. Известно, что Енох и Илия были взяты на Небо живыми (см. Быт. 5:24; 4 Цар. 2:11). 29 Некоторые предполагают, что во времена антихриста Иерусалим станет столицей всемирного государства. При этом приводят экономическое обоснование такого мнения. 30 «Дети мои, для которых я снова в муках рождения, доколе не изобразится в вас Христос!» (Гал. 4:19) — говорил апостол Павел галатским христианам. 31 Это была первая революция во вселенной! 32 (Быт. 3:14; Мк. 9:29). Следует вспомнить, что многие усердные христиане уже с первых веков переселялись в пустыню в буквальном смысле, покидая шумные города, полные соблазнов. В отдаленных пещерах, скитах и лаврах они все свое время отдавали молитве и богомыслию и достигали такой духовной высоты, о которой современные христиане и представления не имеют. Монашество расцвело на Востоке в IV-VII веках, когда в пустынных местах Египта, Палестины, Сирии и Малой Азии образовалось множество обителей, насчитывающих сотни и тысячи монахов и монахинь. С Ближнего Востока монашество перекинулось на Афон, а оттуда — в Россию, где в дореволюционное время насчитывалось более тысячи монастырей и скитов.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2610...

В структуре завета 10 заповедей В. (Втор 5. 6-21) образуют фундамент тех принципов, на к-рых основываются остальные положения договора, являющиеся их детальной разработкой и истолкованием (Втор 5. 22 - 11. 32). Суть заповедей изложена в «Шема» (Втор 6. 4-5) - в стержне ветхозаветной веры, где Яхве определен как единый Бог, а обязанности Израиля по отношению к Нему сводятся к безраздельной любви, т. е. к послушанию. Согласно Евангелиям от Матфея (Мф 22. 36-40) и Марка (Мк 12. 28-31) (см. также Лк 10. 25-28), «первой и наибольшей заповедью» в Пятикнижии Моисея Иисус Христос назвал заповедь любви к Богу из В. (Втор 6. 5). Условия договора (Втор 12. 1 - 26. 15) в точности повторяют условия завета в области культовых, этических, социальных, межличностных, межэтнических взаимоотношений. Экзегеза В. в Новом Завете и в ранней Церкви В.- одна из наиболее цитируемых книг в НЗ. Христос трижды обращается к словам из В. во время Своего противостояния искушениям сатаны (Мф 4. 1-11; ср.: Втор 8. 3; 6. 13, 16). Предсказание о великом пророке, к-рый явится после Моисея (Втор 18. 15-16), и слова из песни Моисея о поклонении всей твари Богу (Втор 32. 43 (LXX)) приводятся как исполнившиеся в Иисусе Христе в Деяниях святых Апостолов (3. 22) и в Послании к Евреям (1. 6). Возможно, что они входили в собрания библейских текстов, пророчески возвещавших о грядущем Мессии и нашедших исполнение в служении Иисуса Христа (подобные собрания, включающие, в частности, отрывки из В., известны из Кумрана, где, судя по количеству найденных рукописей, эта книга была одной из наиболее используемых). Частое обращение к В. при толковании НЗ согласуется с принятой у иудеев практикой. Буквальное понимание текста этой книги представлено в Евангелии от Матфея (4. 4; 22. 37 и др.); мидрашистское использование Втор 32. 21 встречается в Послании к Римлянам (10. 18-21); аллегорическое толкование Втор 25. 4 - в Первом послании к Коринфянам (9. 9-10). По сравнению с др. книгами Пятикнижия, где рассматривались наиболее важные для святоотеческого богословия сюжеты и образы, В. незначительно представлено в творениях отцов древней Церкви, в основном к этой книге обращаются при толковании др. книг Пятикнижия. Это связано с законодательным характером содержания В. и теми сюжетами, к-рые совпадают с сюжетами кн. Исход. Наиболее подробно В. разбирается в комментариях на Пятикнижие блж. Августина «Вопросы на Пятикнижие» ( Aug. Quaest. in Deut.//PL. 34. Col. 747-775), свт. Кирилла Александрийского «Глафира, или Искусные объяснения избранных мест из Пятикнижия» (Glaphyra in Deut.//PG. 69. Col. 643-678) и в вопросах и ответах блж. Феодорита Кирского (Quaest. in Deut.//PG. 80. Col. 401-456).

http://pravenc.ru/text/160983.html

«Αν δ και τον μεστητα πρτον χοντα ν ριθμος πισωρεσας ς ν πιπδψ θς, οτω τν τε πρτον νεργεα τργωνον αποτελσεις αριθμν» — смысл фразы не представляется нам вполне ясным, как, похоже и издателю, так переведшему это место на новогреческий: «ν τν πρτον ποιος χει μεστητα πισωρεσεως αριθμητικς ς εις ππεδον σχμα, ττε τν πρτον αριθμν θ καταστσης νεργς τργωνον…». «Треугольными» в античной арифметике назывались числа кратные трем, так как их можно изобразить графически в виде треугольников. 125 Григорий Богослов, Богословские песни, 3, 57, PG 37, 412А (р. п.: Т. 2. С. 22). Цитата несколько изменена Паламой применительно к потребности момента. 126 В греческом тексте не стоит вопросительный знак, но нам кажется, что без него фраза теряет смысл. 127 Пс. 67:8–9. 128 Иоил. 3:1. 129 Т. е. пустой от благодати. Ср. в Великом покаянном каноне Андрея Критского: «вселишися в пустыню страстей покаянием». 130 См. Григорий Богослов, Слово 31, 25, PG 36,160D–161A (р. п.: Т. 1. С. 457). 131 Ин. 1:14,18. 132 Мф. 3:17; Мк. 1:11; Лк. 3:12. 133 Ин. 1:33. 134 Ин. 1:32. 135 Точное изложение православной веры, 1, 8, op. cit., 8, 172–173 (р. п.: С. 21 (93)). 136 Ibid., 1, 13, op. cit., 13, 88–89 (р. п.: С. 40 (112)). 137 Кирилл Александрийский, Thesaurus de sancta consubstantiali trinitate, PG 75, 601C. 138 Ibid., PG 75, 580C. 139 Григорий Великий, Dialogi, II, PL 66, 203B. В PL 77, 145–146, прим. XXVI, говорится, что греки испортили оригинальную рукопись «Диалогов». Иоанн Диакон обвиняет Фотия во вставке и замене «et Filio» на «et in Filio maneat» (примечание издателей). 140 Пс. 35:10. 141 Дионисий Ареопагит, Послание 9,1, С. 828 (р. п.: С. 829). 142 Источник цитаты не обнаружен. 143 Ин. 15:26. 144 Григорий Богослов, Слово 20, 7, PG 35, 1073А (р. п.: Т. 1. С. 301). 145 Его же, Слово 31, 12, PG 36, 145D–148A (р. п.: Т. 1. С. 450). 146 Кирилл Александрийский, Thesaurus de sancta consubstantiali trinitate, 33, PG 75, 569A. Св. Григорий несколько изменяет здесь цитату из св. Кирилла, которая в оригинале выглядит так: «останется [принадлежащим] Ему в собственном смысле слова [понимаемое выражение] «от Него», по причине того, что Он — от сущности Отца. Впрочем, [оно] подойдет и к ним [т. е. сущим], по причине того, что от Бога к бытию устремились не сущие, через Сына конечно». 147

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=691...

Кроме Восьмикнижия (впрочем, Бытие, Судей и Руфь с лакунами) сюда целиком вошли четыре книги Царств, Даниил, а также Иов в объеме пяти своих паримий, отрывки из Исайи, Иеремии, Матфея, Луки (см.: Истрин 1893, с. 317–361; Творогов 1975, с. 23, 237–304). Толкованиями здесь сопровождаются Бытие (заимствованы из Шестоднева Иоанна Экзарха и Хроники Георгия Амартола) и Даниил (сокращенная версия толкований Ипполита). Таким образом, вся подборка библейских текстов в Хронографе носит четье-толковый характер. Составители Великих миней четьих стремились в полной мере использовать толковые библейские тексты. Вследствие этого в ВМЧ вошли Толковое Евангелие Феофилакта Болгарского (Ин. под 25 сентября, Лк. под 18 октября, Мф. под 16 ноября, Мк. под 25 апреля), Толковый Апостол (Деяния и Послания) под 29 и 30 июня, Апокалипсис с толкованиями Андрея Кесарийского под 25 сентября. Ветхозаветные книги включены в ВМЧ в своем полном объеме и в сопровождении кратких антииудейских полемических пассажей, заимствованных из Толковой палеи. Это Исход (как и в Толковой палее, вперемежку с апокрифическим Исходом Моисея) под 4 сентября; Навин, Судей, Руфь под 1 сентября; все три Толковые псалтыри под 20 августа; 1 и 2 Цар. с полемическими интерполяциями из Палеи под 20 августа на память пророка Самуила; под 20 июля на память пророка Илии помещено так называемое Житие Илии, состоящее из 3Цар. 17–22 и 4Цар. 1 –13 , второй из этих пассажей повторяется под 14 июня на память пророка Елисея. Кроме того, под 6 мая помещена книга Иова с какими-то прибавлениями, а под 1 августа – 1 и 2 Маккавейские книги с прологом «блаженного Герасима презвитера», т. е. Иеронима, и следовательно, по переводу Геннадиевской библии. В Софийский комплект ВМЧ под 31 июля включена книга Екклисиаст(см. Абрамович 1907). Пророки в толковом переводе, но иногда без толкований помещены в ВМЧ под следующими датами: Исайя 9 мая, Иеремия 1 мая, Иезекииль 21 июля, Даниил с толкованиями Ипполита 17 декабря. Малые пророки: Осия 17 октября, Иоиль 19 октября, Амос 15 июня, Авдей 19 ноября, Иона 21 января, Михей 14 августа, Наум 1 декабря, Аввакум 2 декабря, Софония 3 декабря, Захария 8 февраля.

http://azbyka.ru/otechnik/Anatolij-Aleks...

1962 Вставка Кройманна. 1963 См.: Ис. 44:5. 1964 Или: «свидетеля». 1965 Ср.: Быт. 32:28. 1966 Лакуна, по мнению Кройманна: «чтобы Я знал». 1967 См.: Ис. 50:4. 1968 Ср.: Лк. 21:16—17. 1969 См.: Лк. 21:19. 1970 См.: Пс. 116 115:15 6. 1971 См.: Зах. 6:14, согласно Септуагинте. 1972 Ср.: Лк. 21:20. 1973 Signa iam ultimi finis enarrat: et in terra angustias nationum . 1974 Ср.: Лк. 21:25—26. 1975 Ср.: Лк. 21:26. 1976 См.: Иоил. 2:30—31. 1977 См.: Авв. 3:9—12, согласно Септуагинте. 1978 См.: Лк. 21:27—28. 1979 Ср.: Л к. 21:29—30. 1980 Ср.: Иоил. 2:31. 1981 См:. Дан. 7:13. 1982 См.: Дан. 7:14. 1983 Ср.: Л к. 19:11—26. 1984 См.: Пс. 2:8. 1985 См.: Дан. 7:14. 1986 Ср.: Лк. 20:35—36. 1987 См.: Авв. 3:13, согласно Септуагинте. 1988 Вставка Кройманна. 1989 Конъектура Кройманна. В рукописи: «свободе». 1990 Ср.: Лк. 21:7. 1991 Ср.: Лк. 21:29. 1992 Вставка Кройманна. 1993 Лакуна: « если ты предпочтешь твоему , дабы этим приписать ему блага, которые начинаются с его пришествия». 1994 Конъектура Кройманна. В рукописи: «Взгляни». 1995 Ср.: Лк. 21:9. 1996 Ср.: Лк. 21:32—33. 1997 Вставка Кройманна. В рукописи: «что есть от Творца». 1998 Ср.: Лк. 21. 33; Мф. 24:35; Мк. 13:31. 1999 Ср.: Ис. 51:6. 2000 Ср.: Ис. 40:8. 2001 См.: Лк. 21:34—35. 2002 Ср.: Втор. 8:1—14. 2003 Ср.: Лк. 21:37—38. 2004 См.: Ос. 12:5 4. Цитата по Септуагинте. Ср. 12:4 в Синодальном переводе. 2005 Масличную гору. Ср.: Лк. 21:37. 2006 См.: Зах. 14:4. 2007 Ср.: Лк. 21:38. 2008 См.: Ис. 50:4. 2009 Конъектура Кройманна. В рукописи: «знает». 2010 Ср.: Л к. 22:1. 2011 Конъектура Кройманна. В рукописи: «изображает». 2012 См.: Лев. 23:5. 2013 См.: Лк. 22:15. 2014 Конъектура Кройманна. В рукописи: «доставляла бы». 2015 Ср.: Ис. 53:7. 2016 См.: Пс. 41 40:10. 2017 См.: Ам. 2:6. 2018 Ср.: Мф. 27:3—8. 2019 См.: Мф. 27:9—10; ср.: Иер. 32:6—9; Зах. 11:12—13. 2020 См.: Лк. 22:19. 2021 См. выше прим. к III, 19,4. 2022 См.: Иер. 11:19. 2023 Ср.: Лк. 22:20. 2024 См.: Ис. 63:1—2. 2025 Ср.: Быт. 49:10. 2026 См.: Быт. 49:11. 2027 См.: Лк. 22:22.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3996...

1685 См.: Лк. 12:51. 1686 Ср:.Мф. 10:34. Здесь Тертуллиан приписывает Маркиону исправление, которое тот не делал. 1687 Вставка Кройманна. 1688 См.: Лк. 12:52—53. 1689 Ср.:Ммх. 7:6. 1690 См.: Л к. 12:56. 1691 Конъектура Кройманна. В рукописи: «о них». 1692 Ср.: Лк. 12:57. 1693 3 См.: Иез. 8:16. 1694 См.: Иер. 22:3. 1695 См.: Ис. 1:17. 1696 Ср.: Ис. 5:7. 1697 Ср.: Лк. 12:58—59. 1698 См:.Лк. 13:15. 1699 Ср.: Исх. 12:1 б, согласно Септуагинте. 1700 Горчичное зерно в Новом Завете упоминается пять раз. Три раза ему уподобляется Царствие Небесное Царствие Божье (Мф. 13:31; Мк. 4;Лк. 13:19), два раза говорится о вере с горчичное зерно (Мф. 17:20; Лк. 17:6). 1701 Конъектура Кройманна. В рукописи: «так как». 1702 Конъектура Кройманна. В рукописи: «Творец». 1703 Сказано с иронией. 1704 Ср.: Лк. 13:21. 1705 Ср.: Исх. 12:15, 17—20. 1706 Clibanus, ср.: κλβανος (Λφ. 6:30, Л κ. 12:28). Дрожжи,сольихлебо–пекарная печь упоминаются в одном контексте у греческого врача II в. после P. X. Галена (Galenus. De victu attenuante, 32, 7). 1707 Кройманн это предложение поместил сюда. В рукописи оно находится в конце § 2 после слов «кроме Творца». 1708 Конъектура Кройманна. В рукописи: «изгоняет». 1709 См.: Лк. 13:25. 1710 См.: Лк. 13:25. 1711 См.: Лк. 13:25. 1712 Ср.: Лк. 13:26. 1713 Интерполяция, по мнению Кройманна. 1714 См.: Лк. 13:27. 1715 См.: Лк. 13:28. 1716 Искаженные Маркионом слова из Лк. 13:28. 1717 Конъектура Кройманна. В рукописи: «туда». 1718 Ср. Лк. 14:12—14. 1719 См. Ис. 58:7. 1720 Ср. Лк. 14:1. 1721 Ср. Ис. 1:23. 1722 Ср. Лк. 14:16—24. 1723 См. Лк. 14:16. 1724 Ср. Л к. 14:17. 1725 Ср.: Лк. 14:18—20. 1726 См.: Исх. 32:1. 1727 Ср.: Ис. 6:9. 1728 Конъектура Кройманна. В рукописи: «Господом». 1729 См.: Иер. 7:23. 1730 См.: Иер. 7:24. 1731 См.: Л к. 14:18—20. 1732 См.: Иер. 7:25—26. 1733 Ср.: Лк. 14:21. 1734 См.: Иер. 2:31. 1735 Ср.: Лк. 14:23. 1736 См.: Втор. 32:20—21. 1737 Конъектура Семлеруса. В рукописи: «надежду которых несут иудеи». Корссен: «трапезу которых иудеи презирают».

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3996...

1822 См.: Ис. 33:14, цитата по Септуагинте. 1823 См.: Ис. 33:15. 1824 Ср.: Быт. 22:17. 1825 Кройманн считает, что здесь лакуна «слушать». 1826 Ср.: Лк. 16:29. 1827 Ср.: 1 Цар. 2:6. 1828 См.: Лк. 9:35. 1829 См.: Мк. 8:29; Мф. 16:16; Лк. 9:20. 1830 Ср.: Ис. 52:7. 1831 Ср.: Ис. 33:14, согласно Септуагинте. 1832 Ср.: Ам. 9:6. 1833 См.: Лк. 16:29. 1834 Конъектура Кройманна. В рукописи: «которые не верили или верили не совсем так». 1835 Ср.: Иез. 26:16. 1836 Ср.: Пс. 113 112:7; I Цар. 2:8. 1837 Конъектура Кройманна. В рукописи: «тому и другому». 1838 Ср.: Лк. 17:1—2. 1839 Ср.: Лк. 17:3. 1840 Конъектура Кройманна. В рукописи: «имея». 1841 Си.: Лев. 19:17. 1842 Ср.: Исх. 23:4. 1843 Ср.: Лк. 17:4. 1844 Ср.: Лев. 13:14. 1845 Ср.: Лк. 17:14. 1846 Ср.: Лк. 4:27. 1847 Корссен предлагает конъектуру: «таким шутником». 1848 Ср.: Лк:. 5:12—13; но: Лк. 5:14! 1849 Ср.: 4 Цар. 5:1—14. 1850 Ср.: Лк. 17:11. 1851 Ср.: Лк. 17:16. 1852 Ср.: 3 Цар. 11:29—39. 1853 См.: Ин. 4:12. 1854 См.: Ин. 4:20. 1855 См.: Ам. 6:1. 1856 Ср.: Ин. 4:22. 1857 Ср.: Быт. 49:9—10. 1858 Вставка, по мнению Кройманна. 1859 Ср.: Лк. 17:15—19. 1860 См.: Лк. 17:20—21. 1861 Ср.: Лк. 17:25. 1862 Конъектура Кройманна. В рукописи: «мы уверовали». 1863 Конъектура Кройманна. В рукописи: «надо думать». 1864 Ср.: Исх. 17:6; 1 Кор. 10:4. 1865 Конъектура Кройманна. В рукописи: «чтобы предвозвестить не о Том, о Котором предвозвестил ранее под видом камня и под видом скалы, и под видом горы». Ср.: Ис. 2:2—3; 28:16. 1866 Ср.: Лк. 17:26—31. 1867 Ср.: Лк. 17:32. 1868 Конъектура Кройманна. В рукописи: «что Он является Тем, Которого предвещает повсюду». 1869 Ср.:Лк. 18:1—8. 1870 Вставка Кройманна. 1871 Наилучший бог, по мнению Маркиона. 1872 Ср.: Лк. 18:7—8. 1873 Исправление Кройманна. В рукописи: «Судией будет Тот, Кто и Мстителем». 1874 Ср.: Лк. 18:9—14. 1875 Ср.: Пс. 113 112:7;1 Цар. 2:8. 1876 Ср.: Ис. 13:11. 1877 См.: Л к. 18:19. 1878 Ср.: Мф. 5:45. 1879 См.: Лк. 18:18. 1880 Ср.: Л к. 18:20. 1881 Ср.: Лк. 18:21. 1882 См. Лк. 18:22. 1883

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3996...

(III 6-VII 27). Собравшиеся били Иисуса со словами: «Вот, Сын Божий (υς το θεο) в нашей власти». Затем в П. Е., как и в канонических Евангелиях (Мф 27. 27-31; Лк 15. 16-20; ср. также: Ин 19. 1-5), говорится о поругании Господа: Его облачили в багряницу и возложили на голову терновый венец. Из текста П. Е. фактически следует, что бичевание совершали не рим. воины, а иудейский народ, к-рый во время поругания именует Иисуса не Царем Иудейским, а Царем Израилевым (βασιλες το Ισραλ) и Сыном Божиим. Затем привели 2 разбойников и распяли Господа посреди них (ср.: Мф 27. 38; Мк 15. 27; Лк 23. 32-33; Ин 19. 18), причем во время казни Он безмолвствовал как не чувствующий боли. По всей видимости, мотив молчания Спасителя был перенесен в текст П. Е. из описания суда над Ним у первосвященника Каиафы и допроса у Пилата (Мк 14. 61; 15. 5; Мф 26. 63; 27. 12-14; Лк 23. 9; см. также: Ин 19. 9-10); кроме того, в П. Е., как и в канонических Евангелиях, весьма вероятна аллюзия на Ис 53. 7. Надпись с обозначением вины на Кресте Господа также приведена в П. Е. в особой версии: «Сей есть Царь Израилев». Казнившие разложили одежду Иисуса перед собой и начали делить ее, бросая жребий. Один из разбойников, распятых с Господом, обличал их, говоря: «Мы страдаем за преступления, нами содеянные, а Сей, спасающий людей, какое зло сотворил Он?» Автор П. Е. объяснил, что голени у Христа не были перебиты, иначе, чем это сделано в Ин 19. 31-36: казнившие ожесточились на Господа и приказали не перебивать Его голеней, дабы Он скончался в страданиях. Когда настал полдень, на всю Иудею нашла тьма (ср.: Мф 27. 45; Мк 15. 33; Лк 23. 44) и присутствовавшие стали беспокоиться о том, чтобы зашло солнце, поскольку в этом случае было бы нарушено предписание, содержавшееся во Втор 21. 22-23. Затем Иисусу дали пить желчь, смешанную с уксусом (ср.: Мф 27. 34, 48; Мк 15. 23, 36; Лк 23. 36; Ин 19. 29-30). Последние слова Господа на Кресте: «Сила Моя, сила! ты Меня оставила!» (Η δναμς μου, δναμις, κατλειψς με) - отличаются от всех вариантов, приводимых в канонических Евангелиях. При этом фраза построена по схеме, сходной с той, к-рая содержится в Мк 15. 34 и Мф 27. 46: «Боже Мой, Боже Мой! для чего Ты меня оставил (γκατλιπες)?» (Пс 21. 2). В момент смерти Спасителя завеса в Иерусалимском храме раздралась надвое (Мф 27. 51; Мк 15. 38; Лк 23. 45). Иудеи вынули гвозди из Его рук и положили на землю, после чего началось землетрясение (Мф 27. 51). На всех напал великий страх. Впрочем, вскоре воссияло солнце и оказалось, что уже 9-й час (ср.: Мк 15. 33; Лк 23. 44). Иудеи обрадовались и отдали тело Иисуса для погребения Иосифу, к-рый, совершив Его омовение и обвив плащаницей, положил в гробницу, называемую садом Иосифовым.

http://pravenc.ru/text/2580440.html

Вот святые, которые перед нами, придет время — и будут перед нами и их иконы. Мы славим и благодарим Бога за то, что в разное время и в разных сословиях Он воздвигал людей, которые исполняли Его Завет. Но молясь святым, прибегая к их ходатайству, прося их заступничества, учась на примере их жизни, мы никогда не должны забывать, что спасение идет только от Господа, спасение всем — и святым, и грешникам, потому что Спаситель есть только один у нас Господь Иисус. Его силой живут и действуют святые, Его силой прощаются грешники, Его силой мы приходим к Богу и обретаем в Нем своего Господа. Святые — наши братья, святые такой же плоти и крови, как и мы, то, что они в своих немощах поднялись до праведности, для нас это урок и вдохновляющий пример. Но всегда надо помнить, что сам себя спасти человек не может, и они стали святыми не просто потому, что у них была такая сильная воля или такое стремление выполнять заповеди Божий, а силой спасающей благодати Христа–Спасителя, Ему и слава во веки. notes Примечания 1 См. Мф 13:47–48. 2 Пс 18:2. 3 1 Ин 5:19. 4 Ин 16:33. 5 Мф 11:28. 6 Ср. Ис 8:9–10. 7 Пс 26:1 (церк. — слав.). 8 Пс 18:2. 9 ср. Еф 5:14. 10 ср. Откр 3:16. 11 Ср. Мф 18:3. 12 Ср. Мф 18:19. 13 Ср. 1 Кор 6:9–10. 14 Мк 10:17. 15 Ср. Еккл 6:2. 16 Мф 19:21. 17 1 Фес 5:16. 18 Ос 13:14; 1 Кор 15:55. 19 Речь идет о двух ангелах, один из которых держит свиток со списком добрых дел, а другой со списком злых. Это образы Страшного Суда, обычно изображаемые на западной стене храма. 20 Пс 21:2. 21 Пс 129:1. 22 Ср. Иер 21:8. 23 Мф 15:22. 24 ср. Ев 13:8. 25 Ср. Мф 10:32. 26 Ср. Мф 5:16. 27 см. Мф 25:1–13. 28 ср. Тим 4:7–8. 29 Ср. Мф 11:28–29. 30 Ср. Ин 6:68. 31 1 Кор 4:16. 32 Флп 4:13. 33 Ср. Ин 14:12. 34 Гал 5:24 (церк. — слав.). 35 Лк 21:19 (церк. — слав.). 36 Ср. 1 Кор 10:31; Кол 3:17. 37 Деян 20:35. 38 Мф 16:18. 39 Мф 25:40. 40 Мф 6:22. 41 Пс 76:12 (церк. — слав.). 42 Деян 9:4. 43 Мк 6:37. 44 Ср. Мф 6:33. 45 Ср. Лк 5:33–35. 46 Ср. Ин 13:34. 47 Ср. Мф 25:1–13. 48 Ср. Деян 20:35. 49 Ср. Лк 20:38. 50

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=735...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010