2) непосредств. к П. примыкал продолжавшийся с 15 по 21 авива праздник Опресноков ( Исх. 12:18 ), к-рый, с одной стороны, также напоминал об исходе ( Исх. 12:17 ; Втор. 16:3 ; ср. Втор. 26:1–11 ), а с другой, был праздником начала жатвы ( Лев. 23:10–14 ). Первый и последний день праздника были днями свящ. собраний, когда разрешалась только такая работа, которая была связана с приготовлением пищи ( Исх. 12:16 ; Лев. 23:7.8 ; Числ. 28:18.25 ). Ежедневно приносились праздничные жертвы ( Лев. 23:8 ; Числ. 28:19–24 ), к к-рым добавлялись добровольные жертвы израильтян ( Исх. 23:15 ). В течение всего праздника запрещалось есть и вообще держать в доме квасной хлеб ( Исх. 12:18–20 ; Лев. 23:6 ). На след. день после субботы (т.е. после первой праздничной субботы), на второй день праздника (так это понимают Септуагинта и Иосиф Флавий), священник приносил первый сноп в качестве жертвы потрясания и ягненка в качестве жертвы всесожжения. До того момента плоды нового урожая есть не разрешалось ( Лев. 23:9–14 ). Вероятно, это первое жертвоприношение одноврем. символизировало всеобщее начало жатвы ( Втор. 16:9 ). Как и на П., во время праздника Опресноков нарушение Божьих предписаний каралось смертью ( Исх. 12:19 ); 3) описание П. и праздника Опресноков в Втор. 16 обнаруживает нек-рые отличия от других предписаний, касающихся этих праздников. Здесь, похоже, допускается приносить в качестве пасх. жертвы также и крупный рогатый скот ( Втор. 16:2 ; однако, возможно, речь идет о других праздничных жертвах) и упоминается только один день собрания в конце праздника ( Втор. 16:8 ; см. также Исх. 13:6 ). Отправляться в путь разрешалось на след. утро после пасх. трапезы ( Втор. 16:7 ), как это и происходило во время П. исхода ( Исх. 12:11.39 ). IV. ПРАЗДНИКИ ПАСХИ В ИСТОРИИ ИЗРАИЛЯ О праздниках П. подробно рассказывается лишь несколько раз: после празднования П. на Синае ( Числ. 9:1–5 ) ее отмечали во время вступления в Ханаан: тогда израильтяне праздновали П. в Галгале и на след. день ели опресноки и поджар. зерна из урожая этой земли, после чего выпадение манны прекратилось ( Нав. 5:10–12 ). Праздник Опресноков при этом не упомянут. После строит-ва храма Соломона П. стали отмечать регулярно ( 2Пар. 8:13 ). Важное значение имеют два праздника П., совершенные при царях Езекии ( 2Пар. 30 ) и Иосии ( 4Цар. 23:21–23 ; 2Пар. 35:1–19 ), когда впервые после разделения царства израильтяне снова собрались вместе, из всех колен ( 2Пар. 30:1.11 ; 2Пар. 35:18 ). Однако если П. Езекии совершалась во втором месяце ( 2Пар. 30:2 ), согл. предписаниям, излож. в Числ. 9:10 , то Иосия праздновал ее в первом месяце, как и положено по Закону ( 2Пар. 35:1 ). В обоих случаях за П. следовал праздник Опресноков ( 2Пар. 30:21 ; 2Пар. 35:17 ). V. ПАСХА В ЭПОХУ ПОЗДНЕГО ИУДАИЗМА

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/b...

21:2—6. 1077 Ср.: Исх. 16:5. 1078 Отметим, что, согласно 66-му Апостольскому правилу, постящиеся (речь идет о соблюдающих строгий пост) в субботу или в воскресенье клирики лишаются сана, а миряне подвергаются отлучению. Ср.: 55-е правило Трулльского Собора и 18-е правило Гангрского Поместного Собора. Единственное исключение из этого правила — строгий пост в Великую субботу. 1079 Конъектура Кройманна. В рукописи употреблено прошедшее время глагола. 1080 Ср.: Tert. Adv. Marc., IV, 11, 6. 1081 Ср.: Лк. 6:7. 1082 Кройманн предлагает такую реконструкцию: «что другой Христом нигде не был проповедован». 1083 Конъектура Кроймана. В рукописи: «Он». 1084 См.: Исх. 20:10. 1085 См.: Исх. 12:16. 1086 Ср.: Лк. 6:5. 1087 Ср.: Ис. Нов. 6:3—4. 1088 Ср.: Ис. 1:14. 1089 Ср.: Ис. 29:13. 1090 Ср.: Ис. 58:13; 56:2. 1091 См.: Мф. 5:17. 1092 По мнению Кройманна, здесь пропуск: «соскоблив это речение». 1093 Ср.: Быт. 2:3. 1094 В Библии не говорится, что воскрешение ребенка произошло в субботу. Напротив, там сказано, что день, в который его мать отправилась к пророку к горе Кармил, не был субботним (4 Цар. 4:23, 25). 1095 Ср.: 4 Цар. 4:32—37. 1096 Ср.: Ис. 35:3. 1097 Ср.: Лк. 6:12. 1098 См.: Ис. 40:9. 1099 См: Мк. 1:22; Мф. 7:29; ср.: Лк. 4:32. 1100 См.: Ис. 52:6. 1101 См.: Наум 1:15; ср.: Ис. 52:7. 1102 См.: Пс. 22 21:3. 1103 См.: Пс. 3:5. 1104 Ср.: Лк. 6:13—16. 1105 Конъектура Кройманна. В рукописи: «Почему же он избрал двенадцать апостолов, а не какое-нибудь другое количество, чтобы и на этом основании я не мог истолковать его как моего Христа, предсказанного не только словами пророков, но и знаками деяний?» 1106 Ср.: Числ. 33:9. 1107 Ср.: Исх. 28:17—21. 1108 В Библии не сказано, что камни были положены в Ковчег Завета. Ср.: Ис. Нов. 4:4—9. 1109 См.: Ис. 43:19. 1110 Ср.: Быт. 17:5. 1111 Ср.: Быт. 17:15. 1112 Т. е. Осии, ср.: Числ. 13:17. 1113 Ср.: Ис. 8:14. 1114 Ср.: Лк. 6:17—19. 1115 См.: Пс. 87 86:4—5. 1116 См.: Ис. 49:12. 1117 См.: Ис. 49:18. 1118 См.: Ис. 49:21. 1119 «Извращенность», очевидно, в том, что Христос неотделим от традиции пророков.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3996...

246 Пурпур — дорогая тонкая шерстяная ткань, названная по драгоценному красителю, добываемому в древности из моллюсков на восточных берегах Средиземного моря. 247 Вообще вход в скинию был закрыт завесою. (Перев.) 248 Это описание ие во всем согласуется с описанием, имеющимся в Библии (см. Исх 27.9—19). 249 Это аравийская акация, единственная древесная порода на Синайском полуострове, которая достигает такой толщины, из которой получаются доски. (Перев.) 250 «Кивот», синоним слова «ковчег» (от греч. kibotos — «ящик», «сундук»). 251 мера длины в половину локтя. 252 О Святая Святых и ее устройстве см. ниже. гл. 7 и 8. 253 Дельфийский храм — с VI в. до н.э. храм Бога Аполлона в древнегреческом г. Дельфах в Фокиде. В 80-е гг. до н.э. Дельфы были разграблены фракийскими племенами. В конце I века н.э. храм был восстановлен. 254 Дорийцы — одно из главных греческих племен. Первоначально населяли Среднюю Грецию. Около 1200 г. до н.э. начали расселяться в юго-западные районы Греции. 255 мера емкости в 0,275 л. 256 Фимиам (от др.-греч. fimicun — курю, кажу из кадила) — благовонное вещество для курения, ладан. 257 См. ниже, 10, 6—7. 258 Мина — др.-греч. мера веса преимущественно драгоценных металлов в 436,6 г, а также денежная единица, равная 100 драхмам. Талант — др.-греч. мера веса в 26,2 кг и денежная единица, равная 100 серебряным драхмам. 259 В основу этого описания положена кн. Исход (Исх 25.23—39; Исх 26.1—37; Исх 35.4—35; Исх 36.1—3; Исх 37.1—28). 260 В Септуагинте так именуется высший представитель иудейского священства — первосвященник (Лев 4.3). Это наименование в Новом Завете применено и к Иисусу Христу (Евр 4.14). 261 Иерей (др.-греч. iereis) — греческое название пресвитера, перешедшее в христианскую терминологию из античных культов. В буквальном переводе на русский язык — священник. 262 См. Исх 39.28. 263 Хитон — мужская и женская одежда у древних греков, имевшая вид сорочки без рукавов. 264 Это место текста неясно. Поэтому мы прибавили поставленное в скобках. (Перев.)

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3445...

См.: Zeller. 179. 117 Подлинник: «Кто хулит имя Господа, смертию да умрет»; а у LXX: νομζων δ τ νομα κυρου θαντ θανατοσθω. 118 См.: Les idées religieuses eu Palestine à l’époque de Jésus-Christ, par Edmond Stapfer. Ed. 2. Paris, 1878. P. 29. Николя (Nicolas M. L. Doctrines religieuses des Juifs. Paris, 1870. P. 178; cp.: P. 187) полагает, что этот обычай существовал до разрушения Иерусалимского храма. 119 Делали также амулеты и талисманы, представлявшие различные комбинации из согласных JHVH. См.: Иосиф Флавий. Древности. 11, 12,4; Talm. Ierusch. Sanhedr. Cap. 11. F. 40; см.: Stapfer, 29, Anm. 2. 120 Stapfer, 22, Anm. 3. С этой же целью раввины часто пользовались и словом , имя, см.: Buxtorfius. Lexicon chaldaicum et cet. 1875. P. 1205 ff. 122 См. также: Ионаф. Суд.4:14: «Ангел Господень(подл.: «Сам Господь») изыдет в сретение тебе»; 2Цар.5:24: «Ангел Господень пойдет пред тобою» (подл.: «тогда Господь пойдет пред лицом твоим»); Быт.35:7: «И назвал (Иаков) место то Эл-Вефиль, ибо здесь явились ему ангелы Божии» (подл.: «ибо здесь явился ему Бог»), Ср. также: Ионаф. Ос.11:3. 123 Ср.: Онк. Исх.20:21 : «Вошел Моисей во мрак, где было сияние Бога» (подл.: «где был Господь»; то же: Числ.10:36; Ионаф. 3Цар.22:19: «Видел я блеск Иеговы» (подл.: «видел я Иегову»); Ам.9:1 : «Видел я сияние Господа, которое было над алтарем» (подл.: «видел я Господа»). 124 Ср. также Онк. Быт.9:27: вместо Иеговы Шехина обитает в шатрах Симовых; Втор.33:14: вместо Бога Шехина ходит среди стана евреев и помогает им побеждать врагов; Исх.25:8: вместо Самого Иеговы Шехина обитает в Скинии посреди сынов Израилевых; Исх.15:17: «Место, приготовленное для жилища Шехины Твоей» (подл.: «для жилища Твоего»); Исх.17:7: «Пребывает ли между нами Шехина Господа?» (подл.: «Иегова»); Исх.33:35: «Не отниму от вас Мою Шехину (подл.: «сам Я не пойду среди вас»), ибо, если на один миг отниму от вас Мою Шехину, вы рассеетесь». См. также: Исх.25:8; Числ.14:14; 35:34; Втор.26:2; Ионаф. Ис.1:15 вместо: «Когда вы простираете ко Мне руки ваши, Я закрываю от вас очи мои» у Ионаф.: «Отнимаю Шехину Мою от вас».

http://azbyka.ru/otechnik/Mitrofan_Muret...

Ср. Adv. Marc., IV, 9,3. 1884 Ср. Исх. 20:12—16; Лк. 18:20. 1885 См. Мф. 5:17. 1886 Ср. Лк. 18:7. 1887 Ср. Лк. 18:19. 1888 Ср. Лк. 18:18. 1889 Ср. Лк. 18:22. 1890 См Мих. 6:8. 1891 См.: Лк. 18:20—22. 1892 Вставка Кройманна. 1893 См.: Лк. 18:38. 1894 Ср.: Лк. 8:20. 1895 Ср.: Лк. 18:39. 1896 Конъектура Кройманна. В рукописи: « легче бы предположил». 1897 Интерполяция, по мнению Кройманна. 1898 Ср.: Лк. 18:43. 1899 Ср.: Ис. 11:1. 1900 Ср.: 3 Цар. 8:19. 1901 Ср.: Пс. 146 145:8. 1902 Другое прочтение: «и хотел, чтобы все познали , одарил веру человека, хотя видящую лучше, хотя причастную истинному свету, также и внешним зрением». 1903 Ср.: 2 Цар. 5:6—8. 1904 Конъектура Кройманна. В рукописи: «И почему Он сказал, что дает вере ». 1905 Вставка Кройманна. 1906 Конъектура Кройманна. В рукописи: «которые». 1907 Кройманн предполагает порчу текста: «с таким же состоянием плоти». 1908 Ср.: Лк. 19:9. 1909 Вставка Кройманна. 1910 См.: Лк. 18:38. 1911 См.: Лк. 18:43. 1912 В Евангелии не сказано, что Закхей был не иудеем. 1913 См.: Ис. 58:7. 1914 Ср.: Лк. 19:6. 1915 См.: Ис. 58:7. 1916 Ср.: Лк. 19:8. 1917 Ср.: Ис. 58:9, согласно Септуагинте. 1918 Ср.: Ис. 58:10, согласно Септуагинте. 1919 См.: Лк. 19:8. 1920 См.: Лк. 19:9. 1921 См.: Лк. 19:10. 1922 См.: Лк. 19:11—26. 1923 Вставка Кройманна. 1924 Конъектура Кройманна. В рукописи: «прославляющим». Ср.: Лк. 19:22—23. 1925 Ср.: Лк. 19:26. 1926 Ср.: Л к. 19:21—22. 1927 Ср.: Лк. 20:3—7. 1928 Ср.: Лк. 20:6. 1929 Ср.: Лк. 20:5. 1930 Там же. 1931 См.: Лк. 20:25. 1932 По мнению Кройманна, здесь пропущены слова: «чтобы заимствовал у другого тот». 1933 Ср.: Втор. 25:5—10. 1934 Ср.: Лк. 20:27—33. 1935 Ср.: Лк. 20:4. 1936 Ср.: Лк. 20:35. 1937 Ср.: Лк. 20:35—36; ср.: Мф. 22:30. 1938 Post praescriptionem. 1939 См.: Лк. 20:35. 1940 Конъектура Кройманна. В рукописи: «пробежали». 1941 В рукописи эти слова следуют выше, после слов: «на текст Писания». 1942 См.: Лк. 20:34. 1943 Кройманн предполагает здесь лакуну: «Но Господь не может казаться отвечавшим о браке этого века».

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3996...

2756 Марруцины — сабельское племя, жившее на восточном побережье средней Италии. По словам Силия Италика (I в. после P. X.), это племя было неспособно к нарушению клятвы (fidemque exuere indocilis) (Sil. XV, 566). Намек на верных марруцинов отнюдь не означает, что Тертуллиан был знаком с сочинением Силия: он мог просто воспользоваться своеобразным «каталогом» народов. Так, в Tert. De an., 20, 3 Квинт Септимий замечает, что «говорить о национальных особенностях стало уже обычным делом. Комедиографы насмехаются над боязливыми фригийцами; Саллюстий порицает суетных мавров и диких далматийцев ». Ср.: «на теплом Востоке и на Юге и народы более многочисленные, и дарования более яркие, в то время как все сарматы отличаются косным умом» (Tert. Dean., 25,7). 2757 См.:Еф. 2:15. 2758 Ср.:Мф.5:18. 2759 См.: Исх. 20:14; ср.: Мф. 5:27. 2760 Ср.:Мф. 5:28. 2761 См.: Исх. 20:13; ср.: Мф. 5:21. 2762 Ср.: Мф. 5:22. 2763 См.: Еф. 2:15. 2764 См.: Еф. 2:10. 2765 См.: Еф. 2:15. 2766 Исправление Кройманна. В рукописи: «и». 2767 См.: Еф. 2:16. 2768 Там же. 2769 Ср.: Еф.2:17—18. 2770 См.: Еф. 2:19. 2771 См.: Еф. 2:20. 2772 Чтение Кройманна. В рукописи: «пророков. Испугался, как бы». 2773 См.: Еф. 2:20. 2774 См.: Пс. 118 117:22. 2775 Конъектура Кройманна. Возможное понимание неисправленного текста (по Эвансу): «Что касается деятельности еретика по сокращению текста, то я не удивляюсь, если он удаляет слоги, когда в большинстве случаев он изымает целые страницы». 2776 Исправление Кройманна. В рукописи: «от них». 2777 Исправление Кройманна. В рукописи: «известно». 2778 См.: Ис. 40:13; ср.: 1 Кор. 2:16. 2779 Вставка Кройманна. 2780 Конъектура Кройманна. В рукописи: «какие пророческие образцы могли быть у нового ?» 2781 См.: Еф. 4:8; ср.: Пс. 68 67:19. 2782 Ср.: Пс. 45 44:4. 2783 Ср.: Ис. 8:4. 2784 См.: Еф. 4:25; ср.: Зах. 8:16. 2785 Кройманн сюда переместил слово чтобы, в рукописи стоящее ниже, после слова солнце. 2786 Ср.: Пс. 4:5. 2787 См.: Еф. 4:26. 2788 См.:Еф. 5:11. 2789 См.: Пс. 18 17:17 26.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3996...

Таким словопроизводством вполне сохраняется активный характер в значении nabi, а сам процесс образования nabi из naba, отглагольного существительного с активным значением от глагола с значением страдательным, выясняет и те два различных момента, из которых в первом — пророк является восприемлющим, страдательным лицом, а во втором — передающим, активным. Поэтому и блж. Иероним называет пророков учителями народа (doctores). При изъяснении активного смысла слова nabi не принято проходить мимо наиболее типичного места — Исх. 7, 1–2. Господь говорил Моисею, который отказывался от посольства, ссылаясь на свое косноязычие:  Я поставил тебя Богом фараону, а Аарон, брат твой, будет твоим пророком; ты будешь говорить ему все, что Я повелю тебе, а Аарон, брат твой, будет говорить фараону. Здесь слово nabi означает того, кто передает слова одного лица другому. Об Аароне в другом случае говорил Господь: Я знаю, что он может говорить... и будет говорить он вместо тебя (Моисея) к народу; итак он будет твоими устами (Исх. 4, 14, 16). Очевидно, что «пророк» (Исх. 7, 1) соответствует «устам» (Исх. 4, 16). Аарон и был «устами» Моисея, как видно из Исх. 4, 30. Пророк Иеремия также называет себя устами Иеговы (см.: Иер. 15, 19). Соответствующее значение сохраняет филологический эквивалент nabi в греческом языке — prof»thj. Profhthj может быть филологически истолковано как сложенное из ргТ — за и fhm… — говорю. По такой интерпретации prof»thj будет означать говорящего за кого-нибудь. Пророк поэтому есть тот, кто возвещает людям то, что открывает ему Бог. В этом смысле и блж. Августин называет пророков изрекателями слов Божиих людям, не могшим или недостойным слышать Самого Бога. Нужно заметить, что в Библии встречаются пророки Ваала (nebi’ej habaal) и пророки Астарты (nebi’ej haaschera) (см.: 3 Цар. 18, 25, 29, 40; 19, 1; 4 Цар. 10, 19), но зато есть и особенный термин для обозначения языческих пророков — kosemim (см.: Втор. 18, 10, 14; 1 Цар. 6, 2 и др.) от глагола kasam — заклинать; еврейские пророки Иеговы никогда не называются kosemim.

http://pravoslavie.ru/5840.html

3120. См.: epist. 4. 15. 3121. В действительности в Персидский залив. 3122. Ср. у Филона, leg. alleg. 1. 21. 69: «Третья река – Тигр, он течет в землях ассирийцев. Третья добродетель – благоразумие, противостоящее наслаждению, которое, как кажется, является уступкой человеческой слабости»; 1. 22. 72: «Евфрат символизирует четвертую добродетель, справедливость». 3123. См.: Лев 19:13. 3124. См.: Втор. 24:14–15. 3125. Ср.: Тов. 2:8; 14:49; 16:54. 3126. О милостыне см.: Тов. 4:7–11. 3127. Ср.: Тов. 4:1–2. 3128. Ср.: Abr. 1. 5. 35. 3129. См.: Суд. 20:44. 3130. См.: Быт. 34:25. 3131. Ср.: Abr. 1. 9. 93. Ср. также у Тертуллиана (uirg. uel. 11). 3132. Ср. у Тертуллиана (ad uxor. 2. 9). 3133. См.: Числ. 25:1–18. Ваал–Фегор – идол, почитавшийся моавитянами и мадианитянами. 3134. См.: Числ. 25:8. 3135. Историю Самсона см.: Суд. 13–16. 3136. Самсон был судьей Израиля в течение 20 лет (см.: Суд. 15:20; 16:31). 3137. Ср. у Иосифа Флавия (antiq. iud. 5. 8. 2). 3138. Совр. Хирбет–Тибне. 3139. Ср. у Иосифа Флавия (antiq. iud. 5. 8. 6). 3140. То же добавление про женщину у Иосифа Флавия (antiq. iud 5. 8. 6). 3141. См.: Суд. 15:1–8. 3142. Ср. у Вергилия, Аеп. 3 606: si pereo, hominum manibus perisse innabit. 3143. См.: Суд. 15:11–16. 3144. Такого названия местности в Священном Писании не обнаружено. – Примеч. ред. 3145. Ср.: Суд. 16:3. В тексте Писания речь идет о воротах, которые Самсон унес из города. 3146. См.: Суд. 16:4–20. 3147. См.: Суд. 16:30. 3148. Здесь и далее свт. Амвросий в своих рассуждениях следует Оригену (см. in Rom. 6. 8.) О пользе закона свт. Амвросий пишет в lacob 1. 4, 13–14, 21. – Примеч ред. 3149. Ср.:2 Кор. 3:3. 3150. Ср.: Рим. 3:19. 3151. Ср.: Рим. 3:19. 3152. См. Кол. 2:14. 3153. Ср.: Рим. 5:20. 3154. См. Тит. 3:5. 3155. Ср. Рим. 5:9. 3156. Ср.: Числ. 15:32–36. 3157. См.: Исх. 20:25. 3158. Ср.: Ис. 6:9; Мф. 13:14; Ин. 12:40; Деян 28:26; Рим. 11:8. 3159. Блж. Августин пишет, что свт. Амвросий часто в своих проповедях приводил эту цитату (см. conf. 6. 4). – Примеч. ред.

http://predanie.ru/book/220196-tvoreniya...

1717. См.: Быт.43:16. 1718. См.: Деян.9:3. 1719. Ср.: Лк.15:17. Свт. Амвросий сравнивает душу с блудным сыном из притчи 1720. Это сократовское выражение Морескини предлагает понимать как «познай свои грехи» (Moreschini. Р. 55, п. 40). 1721. Подробнее о теле как о темнице души см. тракт «О благе смерти» (2. 5; 3. 8; 4. 14; 5. 16 и др.) 1722. Ориген по другому толкует эти строки Песни песней, ср.: Ориген. Гомилии на Песнь песней. I. 9. С. 61 1723. Ср.: Мф.25:33. 1724. Ср.: Иер.3:15. 1725. Ср.: Чис.24:6. 1726. См.: Песн.1:9. 1727. См.: exp. ps. 118, 2. 33. 1728. Ожерелье, видимо, понимается не только как женское украшение, но и как воинская награда. Ср. у Пруденция, perist. 1. 65: aureos auferte torques, sauciorum praemia. — Примеч. ред. 1729. См.: Быт.26:7, где Исаак представляет Ревекку своей сестрой, так как боится, что его убьют из–за нее. Ревекка была внучкой Нахора, брата Авраама, следовательно, племянницей Исаака. 1730. См.: Быт.26:18. 1731. См.: Быт.26:19. Вода живая (aqua uia) — родник. 1732. См.: Быт.26:25 и след. 1733. См.: Ин.4:6, 12. 1734. О духовном значении колодцев свт. Амвросий пишет в трактате «О Святом Духе» (spir. s. 1. 16. 166). О колодцах как источниках мудрости и о трех видах мудрости (части философии: физика, этика, эпоптика) см. подробнее: Нестерова О.Е. Опыт адаптации оригеновского учения… С. 25–26. 1735. См.: Быт.21:14. 1736. См.: Быт.29:2, 9. 1737. См.: Исх.2:15–17. 1738. См.: Origenes. hom. in Gen. 11. 3 — о колодце видения. 1739. Герар значит «предел», «ограда», «округ» (Ibid. 13. 2). 1740. См.: Еф.2:14. 1741. См.: Еф.2:14–16. 1742. Сам свт. Амвросий говорит об этом: «Все Божественные Писания суть либо физические, либо мистические, либо моральные: физические в Бытии, где излагается, как были сотворены небо, моря и земли и каким образом был устроен сей мир: мистические в Левите, где описывается таинство священнического служения; моральные во Второзаконии, где человека научают жить по заповеди Закона. Отсюда ясно и то, почему из нескольких книг Соломона были избраны три: в Екклесиасте трактуется о физическом, в Песни песней о мистическом, в Притчах о моральном» (expl. ps. 36, 1, рус. пер. цит. по: Нестерова О. Е. Опыт адаптации оригеновского учения.., С. 26–27, примеч. 61).

http://predanie.ru/book/220196-tvoreniya...

31 народ, уцелевший от меча. Т.е. остаток Израиля, по отношению к которому продолжится промысел Божий (см. ст. 7 и ком. к 6,9; 23,3; ср. 15,2). в пустыне. Путь тех, кто возвратится из вавилонского плена, будет пролегать через пустыню, как и во времена исхода из Египта. Ср. Ис. 40,3.4; 43,19.20 . Подобно первому исходу, возвращение из Вавилона станет наглядным проявлением спасительной власти Божией. 31 Издали. Возможно, это относится к явлению Бога на горе Синай ( Исх. 19,34 ). любовью вечною Я возлюбил тебя. В основе избрания Израиля лежала Божия любовь к нему ( Втор. 7,6.7 ). См. Быт. 17,7 . благоволение. См. ком. к 9,14; ср. 16,5. Благоволение Божие знак того, что нарушенный завет будет восстановлен. 31 дева Израилева. Ср. 18,13–15, описывающие растление Израиля (см. также 2,20.22). хороводе. Т.е. во время религиозных празднеств (см. Суд. 21,19.20 ). 31 разведешь виноградники... пользоваться ими. Это изобилие означает ветхозаветное благословение плодородием ( Втор. 7,13; 28,4.30 ). Самарии. Столица северного царства, чье население было угнано в Ассирию в 722 г. до Р.Х. 31 стражи. В обязанности этих людей, возможно, входило определение времени ежегодных празднеств по положению Луны. на горе Ефремовой... взойдем на Сион. Поклонение святыням будет совершаться в Иерусалиме, а не в оскверненных отступничеством Вефиле и Дане ( 3Цар. 12,26–33 ); оставшиеся на родной земле жители северного царства отправлялись на поклонение в Иерусалим еще до его падения ( Иер. 41,5 ). 31 со слезами. Возможно, люди плакали от радости (см. ст. 16). поведу... потоков вод. См. Пс. 22,2 ; Ис. 48,21; 49,19 . дорогою ровною. См. Ис. 40,4 . отец... первенец. См. ст. 20; 3,4; Исх. 4,22 ; Ос. 11,1–4 . 31 искупит. Букв.: «освободит, заплатив выкуп». Ср. Втор. 7,8; 9,26 . См. статью «Искупление». избавит. Это слово употреблено в смысле выкупа имущества одного из членов семьи его родственником ( Лев. 25,25–28 ; Иер. 32,7.8 ). При описании спасения Израиля из египетского плена ( Исх. 6,6 ) приобретает дополнительный смысл установление спасительных родственных отношений народа с Богом ( Исх. 6,7 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010