41 ...город Клисма. - Этот город упоминается Птолемеем, Лукианом и другими древними авторами; теперь город Колсум близ Суэца. (См.: Jacobs A . Geografie de Gregoire de Tours el de Fredegaire. P., 1862. P. 412), 42 ... " И услышал фараон... и пустился преследовать их».- Ср.: Исх.. 14:4. Григорий приводит это место не дословно. 43 ...их... окружала со всех сторон вода наподобие стены.- Ср.: Исх.:14, 22. 44 ...сохранились борозды от колесниц.- Сведения о следах от колесниц Григорий позаимствовал у Орозия (I, 10, § 17; Р. 58). 45 ... «Разделивший Чермное море в разделения»... - Пс.:135, 13. 46 Эти разделения нам следует понимать не в буквальном, а в духовном смысле.. .— О символико-аллегорическом понимании отдельных мест Библии отцами церкви см.: Бычков В. В . Эстетика поздней античности. М., 1981. Гл. 4. 47 ...от всякой плотской скверны - Ср.: 2 Кор.:7, 1. 48 ... " Пусть они обратятся и расположатся станом... напротив Ваал-Цефона». - Ср.: Исх.:14, 2. Цитируется Григорием не дословно. 49 ... «отцы наши... все крестились... в облаке и в море» .— Ср.: 1 Кор.:10, 1, 2. Цитируется Григорием не дословно. Слова из этого отрывка встречаются только в рукописи C1,3. В использованных нами изданиях «Истории франков» этих слов нет. 50 ... от рождения Авраама - Отсюда до гл. 19 многое заимствовано из «Хроники» Евсевия — Иеронима. 51 ...получив закон...— Имеется в виду пятикнижие Моисея; Бытие, Исход. Левит Числа, Второзаконие. 52 ...землю обетованную. - Т. е. Иудею. 53 ..» и после тебя не будет». - Ср.: 3 Цар:, 3, 11, 12. 54 ... а суде его, который он вершил над двумя женщинами, спорившими о ребенке,- Согласно Библии, царь Соломон мудро решил необычное дело двух женщин, споривших о ребенке, утверждавших свое право на материнство. Царь предложил им рассечь ребенка надвое и взять по половине. Тогда та, которая обвиняла вторую а подмене своего мертвого ребенка на ее живого, воскликнула: «Отдайте ей этого ребенка живого и не умерщвляйте его!», Вторая же сказала спокойно: «Пусть же не будет ни мне, ни тебе. Рубите!». Выслушав их, царь указал на женщину, умолявшую спасти жизнь ребенку, и сказал: «Отдайте этой живое дитя и не умерщвляйте его: она — его мать». (См.: 3 Цар.:3, 17—28).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3145...

Архив Пн Проект документа «Концепция Русской Православной Церкви по утверждению трезвости и профилактике алкоголизма» 11 сентября 2013 г. 14:43 Данный проект направляется в епархии Русской Православной Церкви для получения отзывов, а также публикуется с целью дискуссии на официальном сайте Межсоборного присутствия , на портале Богослов.ru и в официальном блоге Межсоборного присутствия . Возможность оставлять свои комментарии предоставляется всем желающим. Первоначальный проект данного документа был подготовлен комиссией Межсоборного присутствия по вопросам организации церковной социальной деятельности и благотворительности, а затем был доработан редакционной комиссией Межсоборного присутствия, председателем которой является Патриарх. Одной из главных угроз здоровью и самой жизни народов государств, составляющих каноническую территорию Русской Православной Церкви, является злоупотребление алкоголем. В связи с этим долг Церкви — возрождать в общественном сознании отношение к трезвости как нравственной ценности. Христиане при этом призываются быть примером трезвой жизни. I. Отношение Церкви к трезвости и пьянству В Библии содержатся как положительные высказывания об употреблении вина (см. Втор. 7:13; 11:14; Еккл. 10:19), так и строгие предупреждения от злоупотребления им (см. Ис. 5:22). Некоторым категориям лиц в Священном Писании употребление вина и вовсе запрещалось: к примеру, священникам при исполнении богослужебных обязанностей (см. Лев. 10:8-11). В Новом Завете с вином связано первое чудо, явленное Господом в Кане Галилейской. Вино являлось частью последней трапезы Спасителя с учениками и стало веществом Таинства Евхаристии. В посланиях апостолов указывается как на лечебные свойства вина (см. 1 Тим. 5:23), так и на пагубность злоупотребления им (см. Еф. 5:18; 1 Кор. 6:10). Законодательная традиция Церкви знает каноны, строго осуждающие гнушение вином «не ради подвига воздержания» (см. правила святых апостолов 51 и 53), но также запрещающие злоупотребление спиртными напитками (см. правила святых апостолов 42 и 43).

http://patriarchia.ru/db/text/3225779.ht...

39. Неточная цитата стихотворения А. Блока «Я, отрок, зажигаю свечи…» (1902). 40. Ср.: «…паяц перегнулся за рампу/И кричит: “Помогите! Истекаю я клюквенным соком”» (Блок А. Балаганчик (1905). 41. Никодим – ночной собеседник Христа (Ин. 3, 1–21; 7, 50–51). 42. …Божьим шутом. – здесь: юродивым. См.: Булгаков С. Н. Свет Невечерний: Созерцания и умозрения. М., 1917. С. 348; Юрков С. Е. Под знаком гротеска: Антиповедение в русской культуре (XI – нач. ХХ вв.). СПб., 2003. Божьим шутом называл себя и св. Франциск. 43. …Мать, облеченная в Солнце. – Ап. 12, 1–2. 44. «в свете живет неприступном» – 1 Тим. 6, 16. 45. Быт. 32, 24. 46. …легенда о Дионисе Загревсе. – Дионис Загрей – одна из ипостасей Диониса как сына Зевса Критского и Персефоны. См.: Иванов Вяч. Дионис и прадионисийство. Баку, 1923; СПб., 1994. 47. …что Царствие Божие нудится?» – Мф. 11, 12. 48. напрягся – и занемог. – аллюзия на стихотворение Пушкина «Анчар» (1828). 49. – реге denature – порочный отец (франц.). 50. еврейскую букву «ламед»… – эта буква означает Бога («Эль»). 51. …и не Его ли сила в моей слабости и совершается? – См. 1 Кор. 12, 9. 52. …только зерцалом в гадании? – 1 Кор. 13, 12. 53. …умру ли Его Смертию? – Дальнейшая конкретизация ксавинских представлений о смерти и бессмертии дана в трактате «О бессмертии души», из которого мы приводим некоторые фрагменты (цит. по кн.: Русские философы: (Конец XIX – середина XX века). М, 1995. C. 285–288): «Идея бессмертия человека, душевно-телесного существа, отрицает действительность во имя воображаемого, но не данного опыту отвлеченного бытия. Она в противоречии учению о Воскресении тела, является недоказанною догмою, утверждающей, будто бестелесная душа существует сама по себе, независимо от тела, “до” и “после” случайного своего соединения с ним, и будто воскресшее тело (если таковое в данной связи мыслей и вообще возможно и желательно) должно быть каким-то особенным, даже непредставимым неумирающим телом. Вера в посмертное существование (не бессмертное) искони присуще человечеству. Но что и как по этой вере существует после смерти? “Двойник” человека несомненно и телесный, ибо связанный с останками, уничтожением которых (рассченением трупа или сожжением) или мумифицированием (Египет, др Иран, Америка), обусловливается его посмертная дееспособность на земле (ср. убеждение в действенности мощей, бережение писем, вещей усопшего).

http://predanie.ru/book/219472-russkaya-...

Пентаметр — в античной метрике пятистопный дактиль. Пример русского пентаметра: «Старца великого тень чую смущенной душой» (А.Пушкин) 43 «Настигнут радостью» (1955) — автобиография Льюиса. Под названием Уайверн он вывел Малверн, свою начальную школу. 44 Гекзаметр — античный стихотворный размер, шестистопный дактиль; александрийский стих — шестистопный ямб со смежными рифмами; цезура — в метрическом (тонном стихе — словораздел, расчленяющий стих на два полустишия. Традиция перевода гекзаметра александрийским стихом возникла во Франции, оттуда распространилась к другие языки. Делались такие попытки и в русском; в восемнадцатом веке В. Петров перевел этим размером «Энеиду». Первая строка его «Енея» звучит так: «Пою оружий звук и подвиги героя». 45 «Завоеванные» — исторический роман Наоми Митчинсон, современной английской писательницы. 46 Алан де Лиль (1128–1202) — французский поэт и богослов. 47 Гальфрид Монмутский (11007–1154) — автор «Истории британских королей». 48 «Солониной» в британском флоте называют строевого офицера без определенной специализации. 49 3 июля 1960, т. е. совсем незадолго до этого, жена Льюиса Джой умерла от рака. 50 Aevum, tempus, aeternilas — пора, время, вечность. 51 Льюис пишет о тете Мэри Уиллис. См. примечание к письму Хью, его братьям и сестрам от 24 января 1954. 52 См. 1 Кор. 12:12–27. 53 «Банбери кросс» — английская детская песенка. 54 Юнг, Карл Густав (1875–1961), швейцарский психолог и философ. Разработал учение о коллективном бессознательном. 55 Уолт Уитмен (1819–1892) — американский поэт. 56 «Путешествие к Арктуру» — фантастический роман Дэвида Линдси (1876–1945), которого Льюис называл «отцом» своей фантастической трилогии. 57 Джеймс Джойс (1882–1941) — ирландский писатель и поэт. 58 «Змей Урорборус» — фантастический роман Эрика Р. Эддисона (1882–1945). 59 Слово «silvamoonlake» составлено из трех: silver (серебро) + moon (луна) + lake (озеро); Drinkapintamilkaday значит «Выпивай в день пииту молока»; имя Селадор получается из cellar door (дверь в погреб), если изменить написание.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=929...

23). — Ред. 44 См. Ис. 40, 28. Цитируемый прп. Иосифом текст несколько отличается от всех доступных нам списков славянской Библии. — Ред. 45 Ср.: Иов. 9, 6. Цитируемый прп. Иосифом текст отличается от других списков и изданий славянской Библии, в которых читаем: “Столпы же ее колеблются”. — Ред. 46 См. Иов. 26, 6–8, 12, 11, 13. Цитата близка к редакции Острожской Библии. Различия с редакцией славянской Елизаветинской Библии 1751яг. — в ст. я12; отличие от русского Синодального перевода достаточно велико. — Ред. 47 Ср.: Иов. 17, 13–14. Цитата-пересказ следует за славянским переводом Библии, отличающимся от Синодального русского перевода. — Ред. 48 Ср.: Сир. 23, 25–28. Цитата-пересказ следует за славянским переводом Библии, отличающимся от Синодального русского перевода. — Ред. 49 Ср.: Иов. 11, 8, 9. Цитата имеет текстуальные различия с доступными нам славянскими редакциями Библии, но близка к ним по смыслу; различие с Синодальным русским переводом значительнее. — Ред. 50 См. Дан. 7, 13, 14. Небольшое текстуальное отличие цитаты от доступных нам списков славянской Библии. — Ред. 51 См. Евр. 10, 25. Цитата близка к редакции Острожской Библии. — Ред. 52 См. 1 Кор. 7, 28–29; по славянской Библии. — Ред. 53 См. Ис. 31, 9. Этот отрывок в Синодальном русском переводе резко расходится со славянскими редакциями Библии. Список Библии, которым пользуется прп. Иосиф, здесь близок к редакции Острожской Библии. — Ред. 54 Здесь прп. Иосиф близко к тексту пересказывает 21-е правило Гангрского собора. — Ред. 55 См. Ис. 31, 9. О расхождении отрывка с Синодальным переводом см. примечание на с. 300. — Ред. 56 См. Ис. 26, 18. Славянская Библия здесь также резко расходится с Синодальным русским переводом. — Ред. 57 Ошибка в тексте “Просветителя”: Диоскор был патриархом Александрии. — Ред. 58 Ср.: Быт. 12, 3. В славянской Библии: “проклинающих тебя прокляну”. —Ред. 59 Житие ап. Петра., память 29 июня. Далее при ссылке на житие указываем только число месяца. — Ред. 60 Имеется в виду Иоанн VII (Грамматик), патриарх Константинопольский (836–842 гг.), иконоборец, прозванный Ианнием по имени одного из противников прор.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=722...

Иннокентий II, (анти)п. римский (1130–1143) 287, 287 Иоанн, см. Хильтин (Иоанн) Иоанн I Цимисхий, имп. византийский (969–976) VIII, 116–117, 164 Иоанн II Комнин (Калоиоанн), имп. византийский (1118–1143) V, VIII, IXb, 235, 240, 242–243, 242–247, 245, 247, 364 Иоанн I Партичако, дож венецианский (829–836) 53, 53 Иоанн, о. византийского имп. Алексея I Комнина VIII Иоанн XII, п. римский (955–963/4) 48, 48, 85, 85, 106, 109–110, 116 Иоанн XIII, п. римский (965–972) 41, 43, 65, 185, 227, 277, 277–278 Иоанн XV, п. римский (985–996) 51 Иоанн I, митр, киевский (1040-е гг.) 81 Иоанн (Яник), архиеп. гнезненский (вероятно, 1149–1167) 297, 306–307 Иоанн Диакон, итальянский агиограф (ум. в 880/2 г.) 53 Иоанн Диакон, венецианский хронист (ум. после 1018 г.) 53–54 Иоанн Киннам, византийский хронист (ум., вероятно, ок. 1203 г.) 264 Иоанн Скилица византийский хронист (ум., вероятно, в перв. четв. XII в.) 73 «Иова книга» 75, 299 «Ипатьевская летопись» 200, 264, 315, 319, 321, 324, 366, 370–371 Ирина, см. Ингигерд (Ирина) Ирина, см. Кунигунда (Ирина) Ирина (Берта), ж. византийского имп. Мануила I Комнина, д. зульцбахского гр. Беренгара (ум. в 1060 г.) II, III, VIII, IXb, 242–243, 279 Ирина, ж. Алексея, с. и соправителя византийского имп. Uoahha II Комнина, д. киевского кн. Мстислава Владимировича VIII, IXb Ирина (Пирошка), ж. византийского имп. Uoahha II Комнина, д. венгерского кор. Ласло I (ум. в 1134 г.) V, VIII Ириней Лионский , св., еп. (177 – после 200), богослов 77 Исаак I Комнин, имп. византийский (1057–1059, ум. в 1060/1 г.) VIII Исаак II Ангел, имп. византийский (1185–1195, 1203–1204) II, VIII, 347 Исаак, с. византийского имп. Алексея I Комнина VIII, IXa Исаия, библ. пророк 146 Исидор Севильский , еп. (599/600–636), полигистор 215 Испон, византийский военачальник в Южной Италии (перв. треть XI в.) 93 «История Вельфов» («Вайнгартенская история Вельфов») (ок. 1170 г.) 188–189 Истрин В. М. 28, 39 Ита, родоначальница швабской линии Вельфов, ж. гр. Рудольфа II, д. швабского герц. Конрада (втор. пол. X в.) III, 189,189

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

35 Ср. и учение святого Иустина, который отрицал ту мысль, “что души умерших праведников вообще непосредственно после смерти удостаиваются небесного блаженства”. Этому он противопоставлял тезис, что «души обыкновенных праведников после их смерти находятся “в лучшей стране” невидимого места — ада». — Оксиюк М. Ф. Эсхатология св. Григория Нисского. С. 27. 36 Правда, Климент придерживался еще и того мнения, что “души умерших праведников на том свете не сразу достигают высшего блаженства они постепенно переходят из низших мест своего пребывания в высшие”. — Оксиюк М. Ф. Эсхатология св. Григория Нисского. С. 111. 37 Идея, что святой Иоанн был Предтечей Господа не только на земле, но и в аду, была достаточно широко распространена у древнецерковных писателей (Тертуллиан и др.). См. Sheerin D. St John the Baptist in the Lower World//Vigi­liae Christianae. Vol.30. 1976. P. 1–22. 38 См. предисловие к изданию, на которое мы и опираемся: Orig–ne. Homilies sur la Gen–se. P. 9–23. 39 Определенное воздействие это сочинение Оригена оказало, в частности, на “Беседы на Шестоднев” святителя Василия Великого. См. предисловие к изданию: Basile de C—sar—e. Homelies sur l’Hexaemeron/Ed. par S.Giet//Sources chrutiennes. 26 bis. Paris, 1968. P. 51–56. Правда, в самом этом произведении встречаются выпады против тех церковных писателей, которые прибегают к неумеренным аллегориям. В этих выпадах издавна видели полемику против экзегетического метода Оригена, но, как показали современные исследователи, подобное мнение не имеет под собой твердого основания. См.: Там же. P. 234–236. Можно предположить, что некоторое воздействие данное произведение Оригена оказало и на святителя Григория Нисского, который дополнил сочинение своего великого брата “Апологетическим рассуждением о шестодневе”, предназначенным для людей образованных. См. Несмелов В. Догматическая система святого Григория Нисского. СПб., 2000. С. 52–53. 40 Предполагается известное различие мира умопостигаемого и мира чувственного, восходящее к традиции платонизма. В сочинении “Против Цельса” Ориген, толкуя 2 Кор 4:17–18, говорит, что умосозерцаемое и умопостигаемое Апостол называет здесь “невидимым” и “веч­ным”, а чувственное — “видимым” и “временным”. См. Orig–ne. Contre Celse. T.III/Ed. par M.Borret//Sources 147. Paris, 1969. P.228. По мнению одного западного исследователя (см. Norris R.A. God and World in Early Christian Theology. A Study in Justin Martyr, Irenaeus, Tertullian and Origen. London, 1965. P. 116), Ориген здесь утверждает согласие Апостола с Платоном. Однако для Оригена, как и для всех христианских богословов, умопостигаемое и чувственное относятся к сфере тварного бытия, несопоставимого с Творцом, — мысль, не характерная для античного языческого мировосприятия. См. об этом у святителя Василия Великого: Творения иже во святых отца нашего Василия Великого Архиепископа Кесарии Каппадокийской. Ч. I. М., 1991. С. 10–11.

http://pravmir.ru/ekzegeticheskie-trudyi...

Проводится различие между «образом» и «подобием»: «образ» – то, что было дано человеку в самый момент его сотворения, «подобие» есть уподобление Богу, которого должен достичь человек в результате нравственного совершенствования и доброделания; в особом высшем положении, которое занимает человек среди творений во вселенной; в бессмертии человека; в его творческой силе. Святоотеческие антропологические взгляды емко выражает Иоанн Дамаскин: Бог из видимой и невидимой природы Своими руками творит человека по Своему образу и подобию; из земли Он образовал тело человека, душу же разумную и мыслящую дал ему Своим вдуновением; это мы и называем образом Божиим, ибо выражение «по образу» указывает на умственную способность и свободную волю, тогда как выражение «по подобию» означает уподобление Богу в добродетели, насколько оно возможно для человека (см.: Иоанн Дамаскин. Точное изложение православной веры. М., 1765–1781; Он же. Диалектика. М., 1881). Существует не имеющая в эллинистической традиции корней идея – понятие о человеческой личности как образе Божественной Троицы. Эту мысль развивал Григорий Нисский, усматривая три аспекта тринитарной интерпретации образа Божия: первая человеческая семья – Адам, Ева и их сын – есть образ Отца, Духа и Сына; духовная часть человека состоит из души, слова и ума, что соответствует трем ипостасям Пресвятой Троицы; три силы души (разумная, желательная и раздражительная) символизируют Святую Троицу (О тринитарном истолковании образа Божия в святоотеческой мысли см.: Sullivan J.E. The Image of God: The Doctrine of St. Augustine and Its Influence. Debuque; Iowa, 1963. P. 165–195; об образе и подобии Божием по Григорию Нисскому см.: PG 44. Р. 1328–1345 (dubia), 1329–1340). 49. Письмо к Царю Алексею Михайловичу от Никона Патриарха из Рождественскаго монастыря во Владимире назидательное о пребывании в любви//Патриарх Никон. Труды. С. 118. 50. Дионисий Ареопагит. О церковной иерархии. СПб., 1991. С. 66. 51. В данном выражении можно видеть и схожую идею с раннегреческим учением об истинносущем бытии как вечном и неизменном единстве в начале которого Анаксагор мыслил «семена». Вместе с тем эта идея получает серьезное развитие и у Дионисия Ареопагита, и представителей исихастской традиции – Григория Паламы, Каллиста Ангеликуда и др. 52. См. также в «Возражении…» л. 266, 302об. 53. Никон, Патриарх. Духовные послания христианину//Патриарх Никон. Труды; см. также в «Возражении …» л. 433, 435–437 и др. 54. Там же. (л. 238)… Научи бо нас Спас не убоятися от убивающих тело, души же не могущих убити, но паче боятися научи имущаго власть воврещи в дебрь огненную… (л. 318) Яко подобает всякому глаголу или вещи верна приводити свидетельства от богодухновенных книг Писаний во извещение убо благому, в постыжение ж лукавому (Мф. 7, Мк. 28, Деян. 3)… (л. 320) Яко не достоит просто, ниже неиспытателне от лицемерствующих истину совосхищатися, от даннаго ж нам от Писаний воображения познавати (Мф. 23, Ин. 46, 1 Кор. 150).

http://pravoslavie.ru/36953.html

Архив Пн Концепция Русской Православной Церкви по утверждению трезвости и профилактике алкоголизма 25 июля 2014 г. 21:21 Документ принят на заседании Священного Синода от 25 июля 2014 года ( журнал 80 ). Одной из главных угроз здоровью и самой жизни народов государств, составляющих каноническую территорию Русской Православной Церкви, является злоупотребление алкогольными напитками. В связи с этим долг Церкви — возрождать в общественном сознании отношение к трезвости как нравственной ценности. Христиане при этом призываются быть примером трезвой жизни. I. Отношение Церкви к трезвости и пьянству Православная Церковь рассматривает алкоголизм как тяжкое душевное заболевание, сопровождающееся глубокими повреждениями психосоматического характера, излечение которого невозможно без осознания болящим духовной природы своего недуга, полного и искреннего покаяния, обращения к полноте благодати Христовой. В Ветхом Завете содержатся положительные высказывания об употреблении вина (Втор. 7:13; 11:14; Еккл. 10:19), строгие предупреждения злоупотребления им (Ис. 5:22), а также примеры абсолютной трезвости (Суд. 13:6-7; 1 Цар. 1:11; Лук. 1:14-15; Иер. 35). Обет назорейства предполагал абсолютную трезвость и принимался добровольно (Чис. 6:1-21), священникам предписывалось сохранение трезвости на время исполнения служения (Лев. 10:8-11). В Новом Завете с вином связано первое чудо, явленное Господом в Кане Галилейской. Вино являлось частью последней трапезы Спасителя с учениками и стало веществом Таинства Евхаристии. В посланиях апостолов упоминаются лечебные свойства вина (1 Тим. 5:23), указывается на пагубность злоупотребления им (Еф. 5:18; 1 Кор. 6:10), а также содержатся призывы к трезвости (1 Пет. 5:8; Рим. 14:21; 1 Тим. 3:2). Библейская традиция отношения к вину сохранялась Церковью и в дальнейшем. Не запрещая употребления вина, она всегда говорила о пользе воздержания, а Святые Отцы часто являли пример абсолютной трезвости в своей жизни и призывали к ней. Законодательная традиция Церкви, осуждая гнушение винопитием (см. правила святых апостолов 51 и 53), запрещает пьянство (см. правила святых апостолов 42 и 43). Эта позиция получила дальнейшее развитие в постановлениях Соборов Русской Православной Церкви (Стоглавый собор 1551 г., гл. 49 и 52; и Московский Собор 1681 г., определения 3 и 12).

http://patriarchia.ru/db/text/3696047.ht...

Среди 65 рукописей XVIII в. наибольший интерес представляют помянники, Зографская кондика (монастырская приходная книга), а также черновик «Истории славяно-болгарской» 1762 г. иером. Паисия Хиландарского (изд.: Иванов. 1931. С. 623-628; Райков Б. Н. Паисеивият ръкопис на «История славянобългарская», 1762. София, 1989) и единственный список 1785 г. «Истории во кратце о болгаро-словенском народе» (т. н. Зографская болгарская история - см.: Иванов. 1931. С. 628-642). Заметное место среди рукописей 2-й пол. XVIII - сер. XIX в. занимают, как и в др. слав. книжных собраниях Афона, списки переводов аскетических сочинений, выполненные прп. Паисием (Величковским) и в его ближайшем окружении. Из рукописей XIX в. следует отметить ок. 40 нотированных псалтикийных (муз.) сборников, дающих представление о болг. музыке в период Возрождения. Из серб. рукописей с рашской орфографией особого внимания заслуживают Минея служебная сер. (?) XIII в. на сент.-нояб. 53), содержащая древнейший полный список канона ап. Андрею Первозванному св. Наума Охридского с авторским акростихом ( Кожухаров С. Проблеми на старобълг. поезия. София, 2004. Т. 1. С. 33-44); Требник кон. XIII (?) - нач. XIV в., восходящий к болг. оригиналу 50); Евангелие-тетр 1-й четв. XIV в. 51) работы придворного каллиграфа серб. кор. Стефана Уроша II дьяка Георгия Радослава; Служебник сер. XIV в. 45), выполненный книгописцем хиландарской школы Феодосием; один из древнейших списков серб. редакции перевода Повести о Варлааме и Иоасафе (3-я четв. XIV в.; 96) и совр. ему Сборник аскетический 116). Восточнослав. рукописи нач. XV-XVII в. представлены рядовыми списками богослужебных книг (исключение - список рубежа XVI и XVII вв. Изборника 1073 г. 223) - см.: Ралева Ц. Зографский список Сборника царя Симеона//Palaeobulgarica. 1993. 4. С. 22-58), среди к-рых по письму и оформлению выделяются Апостол посл. четв. XV в. 203), написанный, судя по почерку и орнаментике, в Новгороде мастером из окружения свт. Геннадия (Гонзова) , архиеп. Новгородского, и вышеупомянутое укр. Евангелие 1550 г. 30) - в лит-ре обе рукописи ошибочно считаются молдаво-валашскими ( Кодов, Райков, Кожухаров. 1985. С. 78-80 38), 102-104 55); Райков и др. 1994. С. 42, 115).

http://pravenc.ru/text/199949.html

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010