Мф. 7, 22 . 1Кор. 5, 4, 5 . 2Сол. 3, 6 . 107) Кол. 3, 17 . Филипп. 2, 9. 10. Евр. 1, 4 . слич. 2, 9. Иоан. 17, 26 . сл. ст. 4. Рим. 9, 17 . 108) Еще: Calmet, Bengel, Scholz, Meyer. См. примеч. к 2, 20. 21. 27. 28. ср. Римл. 8, 16 . 1Иоан. 3, 9 . Глава 4 1) См. прим. к 10 ст. 3-й гл. 2) Ср. ст. 6-й, 8-й, 9-й и 24-й в конт. 3) 1 гл. 5. 6. 2 гл. 9. 10. 4) См. прим. к 20 и 27 ст. 2-й гл. 5) Прим. к 12, 13 и 15 ст. 3-й гл., к 18, 21 и 22-му 2-й и 6-му 1-й гл. 6) 3, 11, 21–24. ср. 1, 3. 7 и проч. 7) 2, 22. 3, 15 и конт. 8) 2Петр. 1, 21 – Лук. 1, 35 . Ср. Meyer s. 9) Diction. de la Bibl. Tom. 3 p 243. См. 3Цар. 22. 19–22 . Μтф. 13, 37. 40. Лук. 11. 24–26 . Иоан. 6, 70. 13, 2. 27 . Деян. 16, 16. 1 Петр, 5, 8. 2Кор. 4, 4. 11, 3. 4. 13–15 . Эфес. 6, 12. 12. 1Тим. 4, 1 . Ср. Н. Mallet’s in Real – Encyklop. von Dr. Herzog. B. 15 art. Teufel. S. 585–587. 10) Макар. Вел сл. о своб. ума. Хр. Чт. 182 г. т. 3 стр. 4. 11) Ант. Вел. письм. к монах. 6. 12) κ το Θεο – 2, 16. 29. 3, 9. 10. 4, 2–4. 6. 5, 1. 18. 19. 3Иоан. 2 . Ср. 1Иоан. 3, 8. 12 . Ев. Иоан. 3, 6 . 13) Злат. на 1 Кор. ч. 2. стр. 122, Спб. 1858 г. 14) Μ παντ πνεματι πιστεετε, λλ δοκιμζετε τ πνεματα (множ, число с членом определенным в прямом отношении к тому же слову в ед. числе, – πνεματα вместо πν πνεμα – Wahl clav. N. T. 2. 340. 15) Как думали: Lücke, de Wette. Calvin. Erdman и др. 16) Socin, Paulus. 17) Ис. 8, 11 . Езек. 1, 3. 3, 14. 22. 8, 1. 3.11, 24. 21, 1. 8. 43, 5. Зах. 6, 9. 8, 18 . Апок. 1, 20. 4, 2. 21, 10 и проч. 18) Макар. Вел. сл. 7, о своб. ума, в Хр. Чт. 1821г. т. 3 стр. 13. 19) δοκιμζετε как в 1Сол. 5, 21 . Рим. 12, 2 . Филип. 1, 20 . Еф. 5, 10 . 1Кор. 10, 15 11, 13. 20) 1Кор. 12, 10 – διακρσεις πνευμτων – различение без исследования, см. 2 ст. Иоан.; как думали: Calvin, Scholz и др. 21) Ср. предисл. § 2 и Герике Исаг, изд. Арх. Михаила 1869 г. 1, 24. 25 и 245. 22) Ср. Artic. ψευδοπρ. in lav. N. T. Wahl’s. 23) Bengel, s. Schmidt, Ebrard. 24) В одном только месте в значении рождения всякого человека – Ев.

http://azbyka.ru/otechnik/Andrej_Poloteb...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ГАЛИЛЕЙСКОЕ МОРЕ [греч. θλασσα τς Γαλιλαας; совр. Тивериадское оз.], одно из названий крупного пресноводного озера на севере Израиля, встречающееся в НЗ (Мф 4. 18; 15. 29; Мк 1. 16; 7. 31; Ин 6. 1). Наименование. В ВЗ Г. м. называется «морем Киннереф» (евр.     от   - арфа) (Числ 34. 11), «Хиннерефским» (Нав 12. 3; 13. 27) или «морем равнины» (Втор 3. 17). Такое же название (евр.  ,  или    ) носил один из прибрежных городов (Нав 11. 2; 19. 35) и прибрежная равнина (3 Цар 15. 20). С эпохи Судей Г. м. являлось сев. границей израильских поселений. Греч. названия Геннисарет или Генесар являются производными от евр. Киннереф. В эллинистическую эпоху на греч. манер стали называть как озеро (ср. «воды Геннисаретские» в 1 Макк 11. 67), так и прилегающую к нему равнину и город (см. греч. текст Мф 14. 34; Мк 6. 53). В рим. эпоху распространилось наименование по др. городу - Тиверии (Тивериаде) (ср. совр. араб. название Г. м.- Бахр-Табария). У Иосифа Флавия Г. м. обычно называется «Геннисаретским озером» ( Ios. Flav. De bell. II 20. 6; III 10. 1, 7, 8; Antiq. V 1. 22; XIII 5. 7; XVIII 2. 1, 3), реже - Тивериадским оз. ( Ios. Flav. De bell. III 3. 5; IV 8. 2) или просто «озером» ( Ios. Flav. Vita. 96, 153, 165, 304, 327). Рим. географ Плиний Старший отмечал, что обычным для его времени было наименование «Генесарское озеро», однако нек-рые, по его словам, называли озеро «Тарихейским», по имени города на юж. берегу ( Plin. Sen. Natur. hist. 5. 15. 71). Вероятно, в последнем случае Плиний спутал Тарихею и Тиверию. Страбон также упоминает Геннисаретское оз., однако его описание больше подходит др. озеру - Мером (Семехонитида) ( Strabo. Geogr. 16. 2. 16). Павсаний, видевший Г. м. своими глазами, называет его «Тивериадским озером» ( Pausan. Descript. 5. 7. 4-5). Из евангелистов только Лука называет озеро Геннисаретским (Лк 5. 1; просто озером - см.: Лк 5. 2; 8. 22, 23, 33), тогда как Матфей и Марк всегда говорят о нем как о Г. м. или просто о море (Матфей - 11 раз; Марк - 7 раз). Евангелист Иоанн называет море Галилейским, Тивериадским и также просто морем (Ин 6. 1; 21. 1, 7).

http://pravenc.ru/text/161529.html

6:1 Букв.: рукой; то же ниже в этом стихе. 457 а 6:3 Е вр. Эль–Шадда й; см. примеч. «а» к Быт 17:1 . 458 б 6:3 С м. примеч. к 3:15. 459 6:5 Букв.: вспомнил о завете. См. примеч. к Быт 8:1. 460 6:8 Или: во владение. 461 6:12 И ли: моим нечистым устам; букв.: необрезанным устам; ср. Ис 6:5; то же в ст. 30. 462 6:14 Букв.: это семейства/ роды Рувима; то же в ст. 15, 19, 24, 25. 463 6:21 Е вр. Ко рах. 464 6:25 Евр. Пинхас. 465 7:3 Букв.: Я сделаю сердце его упрямым/ жестким/ непреклонным; см. примеч. к 4:21. 466 7:9 Или: дракона; то же в ст. 10 и 12 . 467 7:14 Букв.: сердце фараона жестко/ упрямо. 468 7:17 Букв.: узнаешь, что Я Господь: вот этим жезлом, который в руке Моей, Я ударю по воде – Бог здесь говорит о действиях Моисея и Аарона, как о Своих действиях, поскольку и тот, и другой были орудиями в руках Божьих. 469 8:2 И ли: лягушек. 470 8:12 Друг. возм. пер.: от жаб, как он (Моисей) обещал фараону. 471 8:19 Друг. возм. пер.: магов; букв.: их. 472 8:21 Значение евр. слова аро в неясно. В LXX (и в соответствии с этим в славянском и Син. переводах) оно передано как собачьи мухи; в иных переводах – вредные насекомые, паразиты. 473 8:23 Т ак по LXX и Вульгате; масоретский текст: искупление. 474 9:3 Букв.: рука. 475 9:5 Букв.: Господь. 476 9:12 С м. примеч. к 4:21. 477 9:16 Или, согласно Рим 9:17: на тебе. 478 9:20 Букв.: слово. 479 9:24 И ли: появился. 480 9:30 Букв.: не убоялись Господа. 481 9:32 Букв.: они – поздние ( злаки) . 482 10:1 Букв.: ведь я сделал жестким/ упрямым его сердце и сердце его придворных; см. примеч. к 4:21; то же и в ст. 20 и 27. 483 11:7 Букв.: и пес языка своего не заострит  ни на кого из сынов Израилевых, ни на человека, ни на скот – это необычное в данном контексте выражение должно было указывать на то, что не только не будет никому вреда, но даже и звука беспокоящего не будет слышно. 484 11:9 Букв.: еще больше станет Моих чудес в земле египетской. 485 11:10 Или: чудеса. 486 12:2 Т ак был утвержден новый порядок месяцев года, по которому весенний месяц нисан (или авив – «месяц колосьев») становился первым и главным в связи с освобождением от египетского рабства. 487

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=675...

И разве же мы сами до совершенной святости усовершенствовались и не нуждаемся в божественном человеколюбии по отношению к нам? «Не двойной ли, как говорят Речения (ср. Иер.2:13 ), грех " 1596 , подобно нечестивым, мы совершаем, не зная в чем претыкаемся, но оправдывая себя и полагая, что что–то видим, поистине же ничего не видя (ср. Рим.1:22 )? «Ужаснулось этому небо» (ср. Иер.2:12 ), и я затрепетал и не доверяю самому себе. И если оы я не получил написанное тобой – неподобающим, будь уверен, образом написанное – то не был бы убежден, хотя и некие другие люди сочли нужным заверить меня, что Димофил думает 1597 , что благой по всему Бог – не Человеколюбец, и что сам он не нуждается в Милующем или Спасающем, и даже священников отвергает, удостоенных Благостью носить неведения людей и хорошо знающих, что и они обложены немощью. Но Богоначальный Священносовершитель 1598 шел иным путем. Будучи «отделенным, – как говорят священные Речения, – от грешников» 1599 ( Евр.7:26 ), любовь к Себе Он связал со способностью к кротчайшему по отношению к овцам пастырству (см. Ин.21:15 ) называет злым рабом того, кто не вернул товарищу долг и не поделился частью дарованных ему многих благ, и приговаривает его получить самому от своего собственного 1600 зла (см. Мф.18:32 ), чего следует и мне, и Димофилу бояться. Даже ведь и тем, кто бесчестил Его 1601 в само время страдания, Он доставляет прощение от Отца ( Лк.23:34 ) и запрещает ученикам, когда они решили немилостиво осудить за нечестие прогнавших Его самаритян ( Лк.9:52–55 ). И вот что включает многословие твоего свирепого послания (ибо и вверху и внизу ты звучишь), – будто не за самого себя, но за Бога ты отомстил. Скажи мне, ты злом отмстил за Благого? 5 . Отступи. " Мы имеем 1602 не такого первосвященника, который не может сострадать нам в немощах наших» ( Евр.4:15 ), но «беззлобен» Он (ср. Евр.7:26 ) и «милостив» ( Евр.2:17 ). Он «не воспрекословит, не возопиет» ( Мф.12:19 ; ср. Ис.42:2 ), и Он «кроток» ( Мф.11:29 ), и «милостив о грехах наших» (ср.

http://azbyka.ru/otechnik/Dionisij_Areop...

был (ν) в начале стал (γνετο) Богом плотью у Бога. и обитал с нами. 831 Павел высказывает ту же мысль: Бог послал Своего Сына «в подобии плоти греховной» (Рим. 8:3); ср. Евр. 2:17; 4:15. См. примечания в конце раздела. 832 Ин. 1:14: σκνωσεν ν μν, — эта фраза вызывает в памяти Иегову, обитавшего во Святом–святых скинии (σκην) и храма. Отныне истинным храмом Бога является человеческое тело Христа и верующие могут видеть эту славу. См. Отк. 7:15; 21:3. 833 Ин. 17:5,24; 1 Ин. 3:2. 834 Ин. 20:31. 835 1 Ин. 3:5,8; ср. слова Христа в Ин. 8:44. 836 Ин. 6:52–58; 10:11,15; 1 Ин. 2:2: αυτς λασμς στιν περι των αμαρτιν ημν, ο περι τν ημετρων δ μνον, λλα και περι λου το κσμου. Невозможно яснее выразить мысль о том, что искупление было совершено за всех, — однако следует различать достаточность для всех и действенность для всех. 837 1 Ин. 1:10; Ин. 1:29; 11:50; ср. Ин. 18:14. 838 1 Ин. 2:1: ν τις μρτη, παρκλητον χομεν προς τον πατρα Iησον Χριστν δκαιον. 839 1 Ин. 1:2: ζω φανερθη, και ωρκαμεν και μαρτυρομεν και παγγλλομεν μν τν ζων τν ανιον τις ην προς τον πατρα και φανερθη μν. См. Ин. 1:4; 5:26; 14:6. Значение 1 Ин. 5:20: οτς στιν αληθινς θες και ζω αινιος, — неоднозначно. Естественная связь слова ουτς с предшествующим Ιησο Χριστφ и параллельные отрывки, в которых Христос именуется жизнью, похоже, позволяют предположить, что Иоанн говорит о Христе; однако титул αληθινς θες более подходит Отцу. См. работы Брауна, Гутера, Эбрарда, Гаупта, Рота. 840 Ин. 6:47 и вся таинственная речь Христа, которая объясняет предшествующее чудо. 841 Отк. 12:1–12; 20:2. См. 1 Ин. 3:8; Ин. 8:44; 12:31; 13:2,27; 14:30; 16:11. 842 Отк. 1:6; 5:6,9,12–13; 7:14 и т.д. См. Ин. 1:29; 17:19; 19:36; 1 Ин. 1:7; 2:2; 5:6. Чтобы еще резче обозначить контраст со Львом, в Книге Откровение используется уменьшительная форма слова μνος, ρνον (agnellus, ягненок). Пауль Герхардт использовал это слово в своем чудесном гимне, посвященном Страстям Христовым: « Ein Lammlein Geht Und Trdgt Die Schuld» . 843

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=683...

( Лк. 1:58, 72 ). – Перифрастические выражения для предлогов с употреблением для сего φθαλμς (ср. ) Мф. 21:42 ; Лк. 19:42 ; – πρσωπον (ср. ) Деян. 5:41 ; Мк. 1:2 ; Деян. 13:24 ; – στμα (ср. ) Мф. 4:4 . Лк. 1:70 , ( ); 2Кор. 13:1 ; Мф. 18:16 ; – χερ (ср. ) Ин. 10:39 ; Гал. 3:19 ; Деян. 2:23 ; Деян. 7:35 . – Употребление μπροσθεν ( Мф. 11:26 ; Мф. 18:14 ), νπιον ( Деян. 6:5 ), κατενπιον ( Еф. 1:4 ), κατναντι ( Рим. 4:17 ), πισω ( Лк. 14:27 ) в качестве предлогов. – Плеонастическое употребление местоимений (см. выше I. Б. б в. конце), специально ατς (напр., Откр. 2:7, 17 ), которое прибавляется даже в относительных предложениях ( Мф. 3:12 ; Мк. 7:25 ; Откр. 7:2, 9 и пр.). – Употребление определительного род. пад. для выражения качества ( Лк. 18:6 ; Иак. 2:4 ; Иак. 1:25 ). – Употребление (излишнего) κα γνετο (или γνετο δ) пред определением времени или известного случая. – Подражание еврейскому infinitivus absolutus чрез предварение глагола (родственным словом в дат. пад. (напр., πιθυμ πεθμησα Лк. 22:15 , χαρ χερει Ин. 3:29 ), или (в цитатах) чрез предварение причастием того же глагола (напр., βλποντες βλψετε Мф. 13:14 ; ср. картинное ναστς или πορευθες пред глаголом). – Ε (ср. евр. ) во фразах без аподосиса в качестве формулы клятвы или для выражения энергического отрицания ( Евр. 4:3:5 ; Мк. 8:12 ). – Неточное употребление ποκρνομαι (ср. ), когда впереди нет собственно вопроса. – Προστθημι (ср. ) с неопред. накл. для выражения повторения (напр., προσθετο τρτον πμψαι Лк. 20:11–12 ). – Излишнее употребление νομα ( Мф. 1:21 ; Лк. 2:21 ; встречается в папирусах уже от 260 г. до р. Хр.). – Повторение числительного для указания его разделительного значения (напр., δο δο Мк. 6:7 ; ср. συμπσια συμπσια, πρασια πρασια Мк. 6:39 сл. [и, вероятно,] μρ κα μρ 2Кор. 4:16 ). – ο… πς равнозначно с οδες. – Такие фразы, как τ μο κα σο ( Мк. 1:24 ; Ин. 2:4 ), περ μαρτας, т. е. θυσα ( Рим. 8:3 ?).

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Glubok...

Цитаты из Ис 8. 17-18 и 41. 8 приводятся в Евр 2. 13 и Иак 2. 23. В НЗ помимо явных цитат из И. п. к. в текст интегрированы без вводных формул и другие (напр.: Рим 11. 34; ср.: Ис 40. 13), иногда как аллюзии или реминисценции (ср.: Мф 11. 4-5 и Ис 29. 18; 35. 5-6; 61. 1; см. также: Мк 8. 31; 9. 12; 10. 45 - возможные аллюзии на Ис 53. 3-5, 10-12). Книга Откровение Иоанна Богослова наиболее насыщенна идеями прор. Исаии, хотя ни одной явной цитаты в ней нет. Она содержит ок. 40 образов из И. п. к., большинство из к-рых не встречаются более в НЗ. Образы видения из Ис 6 присутствуют также в описаниях откровения небесного трона (Откр 4. 2, 8) и явления Бога «в дыме от славы», наполняющем храм (Откр 15. 8). В обличении идолопоклонства и гордыни вавилонской блудницы (Откр 17-18) получают развитие темы плача пророка о Вавилоне (Ис 47. 8-9) и его пророчества о Тире (Ис 23. 8, 17). Образ кубка с вином гнева Божия (Откр 14. 8, 10; 16. 1, 19) присутствует уже в Ис 51, о виноградном точиле, в к-ром Мессия в кроваво-красной мантии топчет народы (Откр 19. 15), говорится уже в Ис 63. 3. Точно так же описания кары (напр.: Откр 6. 13-14; 8. 10; 14. 11 и др.) и падения Вавилона (14. 8) сближаются с пророчествами Исаии о Вавилоне (Ис 14. 12; 21. 9) и Эдоме (Ис 34. 4, 10), под к-рыми в иудаизме того времени понимался Рим. Мессианские пророчества (Ис 25. 8; 49. 10; ср.: 55. 1) указывают на участь избранных (Откр 7. 13-17). Много общих с Исаией образов в откровении Тайнозрителя о Новом Иерусалиме (Откр 21): «новое небо и новая земля» (ср.: Ис 65. 17), «убранство невесты», «венец жениха» (ср.: Ис 61. 10), присутствие Бога среди людей (=Еммануил; ср.: Ис 7. 14), место, где не будет слез и плача (ср.: Ис 25. 8; 35. 10), к-рое станет светом для народов (ср.: Ис 60. 3-5) и где живет слава Господня (ср.: Ис 60. 1-2). Наконец, мн. формулы, заимствованные из И. п. к., становятся в Апокалипсисе христологическими: Мессия - Тот, Кто получит новое имя (напр.: Откр 2. 17), будет владеть ключом Давида (Откр 3. 7; ср.: Ис 65. 15 и 22. 22), открывающим запечатанную книгу (Откр 5. 1; ср.: Ис 29. 11), Первый и Последний, Тот, Кто «грядет скоро» (Откр 22. 12-13; ср.: Ис 40. 10; 44. 6). И. п. к. в экзегезе ранней Церкви

http://pravenc.ru/text/674802.html

Свт. Иоанн Златоуст. Беседа на Посл. к Евр. 17, 2.//ПСТ. Т. 12. Кн. 1. С. 150–151. 498 Свт. Афанасий Великий. Слово о воплощении Бога Слова… Ст. 21//Творения: В 4–х т. Ч. 1. С. 217. 499 Г. Φλωροφσκυ. Θματα " Ορθοδξου θεολογας Αθναι, 1973 Σ. 77–78. 500 Свт. Иоанн Златоуст. Беседы на псалмы. На псалом 44. Ст. 7//ПСТ. Т. 5. Кн. 1. СПб., 1899. С. 196. 501 Триодь Цветная. Четверток Вознесения. На великой вечерни, на литии, самогласен 5. 502 Свт. Василий Великий. Правила, пространно изложенные…//Творения. Ч. 5. Вопр. — отв. 2. С. 87. 503 Свт. Григорий Богослов. Слово 18, 42: Смерть «страшна только именем, а не самым делом»//Творения. T. 1. С. 288. 504 Свт. Василий Великий. О том, что Бог не виновник зла//Творения, Ч. 4. M., 1993. С. 162. 505 Свт. Иоанн Златоуст. Беседа на Посл. к Рим. 10, 2//ПСТ. Т. 9. кн. 2. С. 595. 506 Триодь Цветная. Пяток 6 седмицы, стихиры на стиховне. 507 «Взятся превыше ангел естество наше, древле отпадшее и на престоле посаждено бысть божественне, паче смысла; приидите торжествуим…»//Там же. Четверток Вознесения, на утрени, Канон, песнь 8. тропарь 7. 508 Свт. Иоанн Златоуст. На Посл. к Ефес. беседа 3, 2. С. 25–26. Беседа на Вознесение. 2–4//ПСТ. Т. 2. Кн. 1. С. 494–498. На Посл. к Колос. беседа 5, 1//Там же. Т. 11. Кн. 1. С. 397. 509 Преп. Симеон Новый Богослов. Слово 66–е//Творения. Т. 2. Репринт. ТСЛ, 1993. С. 149–150. 510 Свт. Иоанн Златоуст. Беседа на Еванг. от Иоанна 25, 2//Т. 8. Кн. 1. С. 164. Беседа на Вознесение 2. С. 495. Беседы о диаволе 1, 2. Кн. 1 С. 273 [и след.] 511 Он же. Беседа на Вознесение 16//Т. 3. Кн. 2. С. 844. См. также Беседу на псалом 8, 1//Т. 5. Кн. 1. С. 92. 512 Свт. Григорий Богослов. Слово 1 на Святую Пасху. Гл. 4//Творения. T. 1. Репринт. ТСЛ, 1994. С. 18. См. и Канон Пасхи, песнь 3. 513 Он же. Слово 4, на царя Юлиана//Творения. Т. 2. Репринт. ТСЛ, 1994. С. 106. 514 Свт. Иоанн Златоуст. Беседа на святую Пятидесятницу 2, 1//ПСТ. Т. 2. Кн. 1. С. 515. 515 Там же. Кн. 1. Ст. 2. С. 506. 516 Свт. Иоанн Златоуст. Беседа на святую Пятидесятницу 2, 1//ПСТ. Т. 2. Кн. 1. Ст. 5. С. 511. 517

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=720...

В Новом Завете, как и в аттическом, часто встречается соединение отрицаний ο μ с conj. аог. или с fut. ind. в смысле ο с fut. ind., например, Лк. 13:35 ο μ δητ με (=ο οψεσθε) «не увидите Меня»; Μφ. 16, 22 ο μ σται τοτο. Но у LXX этот оборот служит также для выражения запрещения – подобно тому, как fut. ind. ставится в смысле imperativus (см. с. 88), например, Быт. 3, 3 ο φγεσθε οδ μ ψησθε «не ешьте и не касайтесь» (где рядом стоят ο с fut. ind. и ο μ с conj. аог. в одном значении). Союзы. Союзы в Новом Завете ставятся реже, чем в аттической прозе, но все-таки чаще, чем в семитических языках. Вместо разнообразия частиц, которыми в аттической прозе характеризуется отношение одной мысли к другой, в Новом Завете мы находим всего чаще монотонное соединение их посредством α, которое повторяется иногда по нескольку раз сряду, например, 7 раз в Деян. 13,17 сл. Κα ставится нередко даже там, где аттик поставил бы другой союз, более выразительный, например, αι μως или μως δ «и все-таки», αι μν или ατοι «а между Тем», στε «так что» и др. Поэтому отношение одного предложения к другому часто приходится лишь угадывать на основании общего хода мыслей. Примеры: Мк. 12:12 αι ζτουν ατον ατσαι, αι φοβθησαν τον χλον " но побоялись народа» (по-аттич. было бы: ζτουν μν ... φοβθησαν δ); Мф. 6, 26 ο σπεουσιν – αι πατ μν ουνιος τφει αυτ «и все-таки Отец ваш Небесный питает их» (по-аттич. μως δ или просто δ); Ин. 7, 28 με οδατε α οδατε, πθεν εμ, αι π’ μαυτο ο λλυθα «а между тем Я пришел не от Себя» (по-аттич. αι μν или ατοι, или же αιτατα с причастием ληλυθτα); Мф. 5:15 λλ’ π την λυχναν (τιθασιν), α λμπει " так что светит» (по-аттич. στε λμπειν); Лк. 19,43 ξουσιν μαι π σε αι παεμβαλοσιν οι χθο σου χα σοι «придут дни, когда обложат». Соединение мыслей посредством μν – δ, столь обычное в аттич. прозе, в Новом Завете применяется очень редко, так что μν в некоторых писаниях совсем не встречается: 2Пет. 1:2, 3 Ин., 2 Фес., 1 Тим., Тит, Флм., Апок.; в других почти не встречается: Иак. 3:17 , Еф. 4:11 , Кол. 2:23 , 1Фес. 2,18 ; довольно редко во всех Евангелиях (особенно у Мк. 6 раз: 4, 4; 9, 12; 12, 5; 14, 21, 38; 16, 19); несколько чаще только в литературном слоге: в Деяниях, поел, к Евр. (1 Пет.), Иуд. и в некоторых поел. ап. Павла (особенно Рим. и 1–2 Кор.).

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/g...

1Кор.6:20 : «Прославляйте Бога и в телах ваших и в душах ваших, которые суть Божии». Мф.10:28 : «Не бойтесь убивающих тело, души же не могущих убить; а бойтесь более Того, Кто может и душу, и тело погубить в геенне». Мф.16:26 : «Какая польза человеку, если он приобретет весь мир, а душе своей повредит? Или какой выкуп даст человек за душу свою?». Лк.1:46 : «Величит душа Моя Господа, и возрадовался дух Мой о Боге, Спасителе Моем». Лк.21:19 : «Терпением вашим спасайте души ваши». 1Пет.1:22 : «Послушанием истине через духа, очистив души ваши». 1Пет.2:11 : «Возлюбленные, прошу вас, как пришельцев и странников, удаляйтесь от плотских похотей, восстающих на душу». Мф.11:29 : «Возьмите иго Мое на себя и научитеся от Меня, ибо Я кроток и смирен сердцем, и найдете покой душам вашим». См. также: Мф.6:25, 20:28, 26:38, 22:37 . Мк.3:4, 8:35–36, 10:45, 12:30, 14:34 . Лк.2:35, 6:9, 9:24–25,56, 10:27, 12:19–23, 17:33 . Ин.12:25,27, 15:13 . Рим.2:9 . 1Кор.12:15 . Евр.10:38–39, 12:3 . Откр.18:13 . Говоря о бессмертии души человеческой, Христос открыл нам, что «Бог не есть Бог мертвых, но живых, ибо у Него все живы» ( Лк.20:38 ). Душа человека после разлучения с телом никуда не пропадает, не умирает, но переходит в иной мир, загробный, и должна предстать на суд Божий, чтобы дать отчет за все дела свои добрые или злые и получить то, что заработала; ей определяется соответственно с земной жизнью место на небе или в аду. Евр.9:27 : «Человекам положено однажды умереть, а потом суд». См. евангельское повествование «о богаче и Лазаре» – Лк.16:19–31 . Также имеем свидетельство Священного Писания о том, что души человеческие и после смерти продолжают существовать: Мф.17:1–9 : Во время преславного Преображения Господня на горе Фаворской «явились Моисей и Илия, с Ним (с Иисусом Христом) беседующие» (ст.3). Если допустить истинность утверждения иеговистов, что со смертью тела умирает и душа, ее уже нет, то как могли явиться возле Спасителя великие пророки Моисей и Илия? Откр.6:9–10 : «И когда Он снял пятую печать, я увидел под жертвенником души убиенных за слово Божие и за свидетельство, которое они имели. И возопили они громким голосом, говоря: доколе, Владыка Святый и Истинный, не судишь и не мстишь живущим на земле за кровь нашу?» Если допустить, по учению иеговистов, что душа – это дух, который после смерти возвращается к Богу и перестает существовать как отдельная личность, то почему Иоанн Богослов, повествуя о своем видении, говорит именно об убиенных человеческих душах, которые находятся под жертвенником и взывают к Богу о возмездии за свою смерть? Об аде, рае и вечных мучениях

http://azbyka.ru/otechnik/sekty/o-lozhno...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010