А15 Апостол и Евангелие, рукопись и библиотеки Сербского Ученого Общества в Белграде 2, пис. на пергамине, в 4-ку, в один ряд, на 191 л. полууставом XIV в. Правописание сербское. Рукопись полная, недостает лишь одного листа после л. 79 (на нем должно было быть чтение 1Кор. 15:39–45 ). После пятидесятницы чтения следуют только на субботы, недели и по месяцеслову. Месяцеслов краткий. – Февр. 14: стго курила филофа оуител словеньска. Июня 20: стго (в рукописи Апостола Белгр. народн. Библ. 211прибавлено: моравска). На последнем листе написана эктения (на латин), в которой упоминается краль Влькашин: и иеще мнм се благовримь кралн Влькашни. Эта эктения впрочем писана другой, позднейшей рукой, так что самая рукопись писана, может быть, раньше Вукашина, управлявшего Сербией с 1367 до 1371 г. А16 Погодинский Апостол, рукоп. Императорской Публ. библ. собр. М. П. Погодина, пис. на пергамине, в лист, двумя столбцами, на 247 л. полууставом, в 1391 г., как видно из послесловия: К л. . уф. (6899–1391) написанъ апль стму спсу. на хутни. раба влц. а матфи Правописание русское. Чтения и после пятидесятницы пишутся на все дни недели. В месяцеслове – славянские названия месяцев. Мая 2: мощни стую мку бориса и глба. Июл. 24: стую мку бориса глба. Июл. 15: кнз володимера. – Текст этой рукописи представляет – почти на половину – чтения с одной стороны древние, первой редакции, с другой – исправленные, свойственные русским спискам второй редакции. В своем исследовании об Апостоле (М. 1879) я поместил эту Погодинскую рукопись между списками Апостола второй редакции. Ныне нахожу более удобным перенести Погодинский Апостол в первую редакцию. – Срезневский, II. Древн. пам. рус. п. и яз. 123. Снимок у Погодина в Образцах слав.-рус. древнеписания. А 17 Апостол, распол. не по древним чтениям, а по порядку посланий, рукоп. Императорской Публ. библ., собр. А.Ф. Гильфердинга 13, пис. на ровном, довольно плотном пергамине, четким и даже красивым полууставом XIV в., в 4-ку, в два столбца, на 255 л. Правописание сербское. Рукопись эта найдена в 1857 г., в развалинах Милешевского монастыря, в Герцеговине. Начала рукописи нет; начинается с 26 ст. 3 гл. Деян. – Некоторые листы вырваны или вырезаны (напр. Следующие после л. 109. 124). В месяцеслове, Окт. 28: стго прпобнаго ца нашего српьскаго. Ноябр. 11: хтитора кра владисла (1252). Янв. 14: стго ца наше савы српьскаго. Февр. 13: стго и приобнаго ца наше симе српьскаго. Февр, 14: стг курила фи(лосо)фа. – Текст первых пяти посланий ап. Павла имеется у меня в полном, палеографически-точном списке; равно списан мною вполне и месяцеслов из этой рукописи Апостола.

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Voskr...

299 Библейский мотив происхождение Евы из ребра Адама сравнивают с шумерским мифом о создании из ребра богини-исцелительницы, имя которой ти – имело двойственное значение: ‘ребро’ и ‘давать жизнь’, а корневая этимология имени Евы восходит к евр. хай – ‘жизнь’ (см.: МНМ. Т. I. С. 41, 419). В еврейском языке ребро и жизнь являются совершенно разными словами, а на библейскую трактовку Евы явно повлиял мифический образ богини исцелительницы боли в ребре Нимти из поэмы о Дильмуне. Поэтому шумерские ти как ‘госпожа ребра’ превратилась в ‘госпожу, дающую жизнь’. Благодаря игре слов эта трактовка укоренилась и стала составной частью библейского объяснения происхождения Евы (см.: Крамер–1965. С. 152; Тантлевский–2000а. С. 104). 300 Может быть, имеется в виду брак: «Потому оставит человек отца своего и мать свою и прилепится к жене своей; и будут [два] одна плоть» ( Быт. 2:23 ); «В начале же создания Бог мужчину и женщину сотворил их. Посему оставит чело­век отца своего и мать и прилепится к жене своей, и будут два одною плотью; так что они уже не двое, но одна плоть ( Мк. 10:6–8 ). – А.М.К. 301 Конечно, в данном случае аллегорически подразумевается не собственно физиологическое состояние сна Иисуса Христа, как например в Лк. 8:23–24 , а Его смерть на кресте. Ср. с экзапостиларием Пасхи: снувъ, ко Царю и Господи, воскресъ Адама воздвигъ тли, и празднилъ смерть! Пасха 302 Словом деяние переводим др.-рус. повсть; по всей видимости, это слово яв­ляется эквивалентом греч. μα ‘речь, слово, изречение’, в Новом Завете ‘дело, дezhue’. – А.М.К. 303 См.: Последние дни земной жизни Господа нашего Иисуса Христа, изображённые по сказанию всех четырёх Евангелистов. Ч. V. Одесса, 1857. С. 98–99, 144. 304 Т. е. Христос – это второй Адам. Такое понимания вытекает из осмысления событий Ветхого Завета как прообразов Нового, поэтому сюжет и находится в ряду других параллельных символических событий. 305 Ср.: «Итак, Само Слово Божие потерпело всё плотию, в то время как божест­венное и единое только бесстрастное Его естество оставалось не подверженным страданию» (Иоанн Дамаскин–1992. С. 193).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/paleja-...

Событием, которое в буквальном смысле «лишило дара речи», стала смерть Сергея Сергеевича 21 февраля 2004 года. Здесь не место говорить о боли личной утраты. Речь о том горизонте общей потери, на который пушкинское поколение указывало словами Мирабо: «Son silence est une calamite publique» («Его молчание — общественное бедствие»). Слышен ли сегодня глубокий смысл этих слов и этого молчания? Сквозь нашу глухоту и разобщенность этот вопрос обращен к тем, кому имя Аверинцева помогает преодолевать недоверие к пространству «между нами», где слово может встретить отклик. Проще говоря, помогает узнавать и слышать друг друга. К. С. 2005 г. СВЕДЕНИЯ ОБ ИСТОЧНИКАХ ПУБЛИКАЦИЙ, ВКЛЮЧЕННЫХ В КНИГУ «СОФИЯ–ЛОГОС. СЛОВАРЬ» Энциклопедические статьи опубликованы по следующим изданиям: БСЭ — Большая советская энциклопедия, 3–е изд. (М., «Советская энциклопедия», т. 10, 1972; т. 12,1973; т. 23, 25,1976; т. 27, 1977; т. 29,30,1978); БТ — Богословские труды 27 (М., Издательство Московской Патриархии, 1986); КЛЭ — Краткая литературная энциклопедия (М., «Советская энциклопедия», т. 6,1971; т. 7, 1972; т. 8, 1975; т. 9, 1978); МНМ — Мифы народов мира (М., «Советская энциклопедия», т. 1, 1991; т. 2, 1992); НФЭ — Новая философская энциклопедия (М., «Мысль», т. 1, 2000, тт. 2–4, 2001); ФЭ — Философская энциклопедия (М., «Советская энциклопедия», т. 3,1964; т. 4,1967; т. 5,1970); ФЭ-2 — Философская энциклопедия, 2–е изд. (не вышло в свет); ФЭС — Философский энциклопедический словарь (М., «Советская энциклопедия», 1989). Цифра в скобках обозначает том в многотомных изданиях. Аарон — МНМ, Абраксас — МНМ, Аваддон — БТ, Августин — ФЭС, Августинианство — ФЭС, Авимелех — МНМ, Авраам — МНМ, Автор — КЛЭ (9), Агарь — БТ, Агасфер — МНМ, Ад — МНМ, Адам Кадмон — МНМ, Адонаи — БТ, Адопцианизм — ФЭ-2, Азазель — МНМ, Акафист — БТ, Акиндин — ФЭ-2, Аллегория — ФЭ-2, Амвросий Медиоланский — ФЭ-2, Ангелус Силезиус — ФЭ-2, Ангелы — БТ, Андрей — МНМ, Ансельм Кентерберийский — ФЭ-2, Антитринитарии — ФЭ-2, Антихрист — МНМ, Антропоморфизм — ФЭ-2, Антропос — МНМ, Антропоцентризм — ФЭ-2, Апокалиптика — ФЭ2, Апологеты — ФЭ-2, Арианство — ФЭ-2, Армагеддон — МНМ, Архангелы — МНМ, Архетипы — МНМ, Архонты — МНМ, Аскетизм — ФЭ-2, Асмодей — МНМ, Афанасий Александрийский — ФЭ-2, Афраат — БТ, Ахамот — МНМ, Берсигар Турский — ФЭ-2, Бернард Клервоскнй — ФЭ-2, Бернард Сильвестр — ФЭ-2, Бесы — БТ, Библия — НФЭ (1) + ФЭ-2, Благовещение — МНМ, Бог — НФЭ (1) +

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=697...

Характерно, что в толкованиях к «Лествице» Составитель Палеи сосредоточился, главным образом, на раскрытии сокровенного смысла апокрифической символики. Таким образом, он отходит от обычной для него манеры обличительного истолкования и лишь в конце рассказа, отталкиваясь от иносказаний о будущем пришествии Иисуса Христа, он вновь вводит в христологическую тему антииудейские полемические мотивы. 716 Данный фрагмент, который является авторским дополнением в апокриф, формулирует идею тождества лествицы из сна Иакова Крестному древу и некоему космическому посоху. Таким уподоблением обнажается скрытый мифологический смысл образа лествицы. В дохристианских культурах мифопоэтический образ лествицы символизировал связь небесной и земной космических зон мироздания (см.: МНМ. Т. II. С. 50–51). Лествица здесь выступает как аналог Мирового Древа, с которым синкретически слит образ Крестного древа. Именно эту архетипическую символику подчёркивает образ космического посоха, который является ничем иным, как осью мироздания или стволом Мирового Древа. 717 Мысль, которая вновь повторяет тезис о спасении через само крещение, более характерна для вновь просвещённых народов. Вряд ли её столь настойчиво стал бы повторять византийский автор, но для духовного деятеля Болгарии или Руси это могло быть характерно. 718 Антииудейский выпад основан на архетипическом понимании нисхождения по космической лествице как знакового выражения зла, несчастья, деградации. И наоборот, восхождение знаменует благо, святость, счастливую судьбу (см.: МНМ. Т. II. С. 51). Поэтому в соответствии с ценностным восприятием понятной для древнерусского общества символики нисходящие ангелы отождествлены с отверженными иудеями, а восходящие – с принявшими крещение язычниками. 720 Персонаж неясен, и смысл запутан; по-видимому, переписчик нач. XV в. уже не понимал этой фразы; возможно, что это гебраизированная и впоследствии испорченная форма имени египетского фараона, при котором произошёл исход евреев из Египта. 721 Царство Эдомское, или Страна Эдомская, Эдом, Идумея ‘красная’ – страна, лежащая на юг от Мёртвого моря, получила своё название от Исава, или Эдома, по цвету чечевичной похлёбки, за которую он продал Иакову своё первородство. Над идумеянами неоднократно исполнялось пророчество, данное Исааком Иакову относительно потомков Исава (идумеян): Идумея была завоёвана царём Давидом ( 2 Цар. 8:14 ), царём Амасией ( 4 Цар. 14:7 ). Некогда плодородная, цветущая Идумея ныне представляет собой дикую бесплодную равнину, о чём пророчествовал пророк Исайя (см.: Ис. 34:11–15 ). Моав – страна, лежавшая на восток от Мёртвого моря; её жители назывались моавитянами, по имени Моава, сына Лота от его старшей дочери. Моавитяне были не раз наказаны за дурное обращение с израильтянами ( Втор. 23:3–6 ; Суд. 3:12–30; 2 Цар. 8:2); они предались идолопоклонству, в чём были обвиняемы пророками ( Ис. 16:7–12 ; Иер. 48:4–46 ); окончательное падение Моава предсказано пророком Софонией ( Соф. 2:9 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/paleja-...

С. 64, 67, 120, 273; Культура Византии–1984. С. 435–439). Глубоко архетипичная, не чуждая элементов мифологизма, символика указывала на трёхъярусное строение мира-дома, на пространственное расположение прямоугольной земли в Мировом Океане, наконец на взаимосвязь допотопного и послепотопного миров, тождественных между собой по аналогии с образом ковчега. Не исключено, что под влиянием палейного символического сюжета о четырёхугольной форме ковчега в сокращённой редакции Палеи по списку Соф. появился мотив изготовления ковчега из «древа четверо угольного» (см.: БЛДР. Т. 3. С. 108), тогда как речь должна идти о сорте дерева (гофер – Быт. 6:14 ; треклин – Барсовская и Ефросиновская Палеи; кедр – «Откровение Мефодия Патарского»). Сокращённая редакция Палеи отразила забвение архетипической символики ковчега. 418 В РСБ сказано, что ворон отлетал и прилетал, пока высохла земля (см.: Быт. 8:7 ). Чтение Палеи иное, восходящее к тексту ССБ: и изшедъ не возвратис, дондеже изсче вода земли. Составитель Палеи использует критический смысл библейского текста для последующего сравнения иудеев с неблагодарным вороном. 419 Сообщение о том, что ворон был проклят Ноем, принадлежит апокрифической литературе: «…выпустил Ной ворона. Ворон же, полетав, нашёл землю и не возвратился в ковчег. Ной же проклял ворона, ибо не послушал тот его повеления» (Апокрифы–1999. С. 691). Апокрифический мотив проклятия Ноем ворона свидетельствует о знакомстве Составителя Палеи с неканонической версией потопа. Сравнение иудея с вороном в полемическом контексте, видимо, базируется на традиционно неприязненном восприятии ворона, который с архаических времён наделялся хтоническими и демоническими чертами. Эта птица во многих культурах считалась нечистой (рекомендации у древних иудеев на этот счёт содержатся в Лев. 11:15 ; Втор. 14:6 ), дурным вестником, связывающим мир живых и мёртвых. У вавилонян (миф о Гильгамеше) и у некоторых других народов ворон связывался с преданиями о потопе, с мифами добывания воды и создания суши из земли, поднятой со дна моря (см.: МНМ.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/paleja-...

О игумен Касиян 486 Егда же бысть отець нашь Корнилие в пустыни, тогда братия по благословению старца Корнилия поставиша себ игумена, именемъ Касияна. Егда же святый старець прииде во обитель, игумен же Касиянъ устыдся отца, остави игуменство и пребываше в послушении старца. Отець же нашь Корнилие многа моления съ слезами къ Господу Богу сотворь и Пречистой Богоматери и касашеся прьвых своих трудовъ, лсъ ский и нивы насвая, да не токмо сами свой хлбъ ядятъ, но да неимущихъ питаютъ. О запалении хврастия Иногда же преподобному отцу нашему Корнилию з братиею посченный лсъ отребляюцу и хврастие въ едино събирающе, и от труда братиямъ почити хотящимъ, блаженному же събранное хврастие наченшу жещи, и окружи его пламень з дымом отвсюду, и не вдяше, како гонзнути из среды огня. И Божиим посщением, вскор прииде от запада втръ велий и разва пламень съ дымом и учини путь, яко улицу. Святому же изшедшу из среды огня невредиму и благодари Бога и Пречистую его Матерь. И сиа нам повда, братиам же чюдящимся. Глагола им преподобный: «Любяй Бога и храняй заповди Его не токмо от чювственаго огня избавит ны, но и от будущаго, хотящаго гршникы поясти». Вопрос. Нц же от братиа въпросиша его: «Что есть любовь, отче, и кая заповдь глаголеши хранити». Глагола им святый: «Внегда приступи къ Господу законник: „Учителю, – рече, – кая заповдь прьваа в закон есть”. И Господь отвщавает: „Възлюбиши Господа Бога твоего от всего сердца твоего и от всеа душа твоея и от всея крпости твоея и от всеа мысли твоея». Сиа есть прьваа и великаа заповдь; втораа же подобна ей: „възлюбиши искръняго яко сам себе”. В сих двоих заповдех весь законъ и пророци висят». 487 Поучение. И всих моля и наказуа, сице глаголя: «Братья, прежде всего подобает постризающимся в начал не имти своея воля, но држати послушание и смиренную мудрость и ждати присно часа смертнаго, всегда молящеся. Такоже и телесн подобает трудитися чрьнцем, паче же юным, всегда праздным не быти и не послабляти, ни стужати си въ трудх. Ниже от мира сего отходяще, мнм велико что отмещуще, но сие подобает нам помышляти, яко аще нын пребываний мирскых не оставим, но послди же, умирающе, всяко оставим, аще и не хощем. И того ради тлннаа оставляем, да Царство Небесное приимем. Тмже, подвизающеся, не стужаем си, ни лнимся, но по вся дни пребываем въ въздержании. Не точна бо суть страданиа ныншняго времени хотящей слав быти подвизающемся». 488

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Адам (евр. ‘человек’, женский род евр. adamah означает ‘земля, краснозем’, тогда как adam буквально ‘красный’ (см.: МНМ. Т. I. С. 41). В этимологии отражено происхождение первочеловека от земли: «прах земной», взятый для создания мужчины (см.: Быт. 2:7 ; ср. лат. homo от humus ‘земля’). Характерно, что для характеристики творения Адама употреблён термин сформировать, обозначающий в еврейском языке деятельность горшечника, придающего форму глине (см.: Тантлевский–2000а. С. 101). Из этого ясен и утвердившийся стереотип, отождествляющий тело с сосудом души (см. коммент. 222). Слово h а- adam (с присоединением определительного артикля) является родовым понятием и переводится нарицательным именем человек вообще, одинаково для обозначения как мужчины, так и женщины, что подчёркивает единство всего человеческого рода. В 1 и 2 главах Бытия используется исключительно родовое понятие h а- adam (человек). Лишь в Быт. 3имя А dam впервые употреблено без члена как имя собственное. По христианскому толкованию, вследствие греха земля стала внутренней личной сущностью человека – Адама: «Земля… есть плоть Адама, вследствие дел его, то есть страстей оземлянившегося ума… земля есть сердце Адама» ( Максим Исповедник –1994. С. 40). Человек не только создан из земли (см.: Быт. 2:7 ), но и связан с землёй в своей жизнедеятельности (см.: Быт. 2:5 ), призван овладевать землёй (см.: Быт. 1:28 ) и по телесной стороне своего существа возвращается в землю (см.: Быт. 3:19 ). Во многочисленных апокрифических сказаниях «красная земля» отождествлена с глиной. Этим подчёркивается податливость и пластичность, а так же пассивность первоматериала, требующего приложения формирующих усилий Творца. В древности красную землю называли девственной и истинной (см.: Филарет–1867. I. С. 21). В сознании народов древнего Востока корневая основа слова земля, а так же качественно-цветовые характеристики земли имели большое значение для образования новых собственных имён и понятий. Например, древние жители Египта называли свою страну Та-Кемет ‘чёрная [земля]’, в противоположность “красной” бесплодной земле окружающей пустыни (см.: ВИ. Т. I. С. 144). По толкованиям евреев, чей этногенез с глубокой древности был географически связан с пустыней, именно глинистая земля по слову Господню порождала первых живых тварей, как об этом говорится в таргуме Псевдо-Ионафана (см.: Корсунский–1882. С. 147). Красная почва характерна для Африки, из чего делают вывод о сотворении красного первочеловека в досемитскую общеафрикоазийскую эпоху (см.: Дьяконов–1992. С. 52).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/paleja-...

Кроме того, небесная иерархия имеет прообразовательное значение, символизируя иерархическое устройство творения и властных структур в обществе. Исследователи указывают на тринитарный смысл триады триад (см.: Щеглов–1999). В контексте Палеи эта смысловая линия включается в антииудейскую полемическую направленность произведения. 20 Демоны (δαμονες ) – злые духи, бесы, ckлohzющue ко злу, подвластный Сатаниилу чин падших ангелов, о которых далее в Палее nobecmbyemcz в особом, имевшем сюжетную апокрифическом рассказе (см.: Л. 19в–20а). Npeдcmabлehuz о падших ангелах и бесоначальнике формировались не без bлuzhuz древнеиудейских и апокрифических сочинений. В «Малом Бытии» robopumcz о погибельных духах pacmлehuz и oбoльщehuz, дeczmaz часть которых haxoдumcz в pacnopzжehuu Сатаны на земле, тогда как остальные дebzmь дeczmыx сатанинского воинства cbzзahы и заключены в месте hakaзahuz. Так человечество oбeperaemcz от разрушительного bлuzhuz духов злобы, способных погубить потомство Адама (см.: Порфирьев–1872. С. 239–240). Согласно иудейским ckaзahuzм, ангелы Аза и Азазель cbepraюmcz с небес за то, что сначала возражали против combopehuz Богом человека, а cлyчubшeecz грехопадение Адама возвели в укор Создателю (см.: Порфирьев–1872. С. 36). Aзaзeлz, zbлzbшerocz демоническим существом иудаизма, которому npeдhaзhaчaлcz в жертву «козел omnyщehuz», исследователи сближают с Сатаной (см.: МНМ. Т. С. 50–51). Мотив omnaдehuz дьzboлa из-за heжeлahuz nokлohumьcz Адаму нашел отражение во внеканоническом тексте «Npehuz Иисуса Христа с дьzboлoм» (см.: Тихонравов–1863. Существование различных трактовок cbepжehuz Сатаны зафиксировано в апокрифе «О всей твари»: … диавола же сверже преже създани адамл а не ко то блдословци глтъ. не поклонис Адам. да того ради пад то нсть тако. но гордисти ради паде сотона славы (Тихонравов–1863. С. 350). Согласно «Книге Еноха», ангелы-отступники вместе с khzзeм их Сатаниилом cbzзahы путами и haxoдzmcz во тьме великой на nzmoм небе, а часть падшего сатанинского воинства, которым bмehzemcz совращение человеческих и порождение от блудных cbzзeй исполинов, noмeщaemcz на втором небе.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/paleja-...

Ибо Ангелам, предстоящим Ему, говорит: сотворим человека. Иудейский вымысел, иудейскому только легкомыслию свойственное баснотворство! Чтобы не принять одного, вводят тысячи, и отвергая Сына, достоинство советодательства приписывают служителям; подобных нам рабов делают властелинами нашего сотворения» (Василий Великий–1900. С. 150). Имеются ветхозаветные указания на совет Бога с ангелами ( 3 Цар. 22:19–21 ; см. также: Глаголев–1900. С. 197). Основанием для полемических обличений иудеев могли быть взгляды, зафиксированные в талмудической книге «Берешит рабба», где говорится о том, как ангелы на небесном совете разошлись во мнении: создавать человека, или нет (см.: МНМ. Т. I. С. 41). Характерный для иудейской среды взгляд на предшествующий созданию человека Совет Бога с ангелами воспроизводит И. Я. Порфирьев: «Когда Бог восхотел сотворить человека, созвал сонмы высших ангелов и сказал им: я хочу сотворить человека… Ангелы заметили: человек в чести сый не разуме, приложися скотом немысленным уподобляясь им ( Пс. 48:21 ). Бог простёр свой перст над ними и сжег их. Потом Он опять созвал сонмы других ангелов и сказал: хочу сотворить человека; ангелы сказали: что есть человек, ясно помним и его ( Пс. 8:5 ). Человек, сказал Бог, будет создан по образу нашему и будет мудрее вас… Когда созданный человек пал, ангелы Аза и Азазель пришли к Богу и сказали: имеем нечто сказать Тебе; человек, которого Ты сотворил, пал. Тогда Бог низверг их с неба» (Цит. по: Порфирьев–1872. Авторский перевод с изд.: magna T. 1. Romae, 1675. P. 352). Иудейское предание о Совете Бога с ангелами нашло отражение в Коране: «Когда Господь твой сказал ангелам: я поставлю на земле наместника, они сказали: поставишь ли ты на земле существо, которое произведёт беспорядки и прольёт кровь…” (Коран. 2:28). 215 Библейский рассказ о сотворении человека по образу Божию экзегеты рассматривали как символ будущего воплощения Христа, как знак грядущего промыслительного рождения от потомков Адама Великого Потомка. С точки зрения параллелизма ветхозаветных и новозаветных событий Адам носил в себе образ Божий, как Христос славу Отца.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/paleja-...

1110 Не смешивать с именами патриархов, сыновьями Иакова. Путаница тем более возможна там, где речь не идёт о прижизненных деяниях двенадцати патриархов, их пророчествах или их последующем исполнении, а употреблены собственные имена патриархов в зависимости от контекста как названия колен еврейского народа. 1111 Адони-Везек не является именем и в переводе означает ‘господин Везека’. Характерно, в связи с этим, что РСБ, в отличие от Палеи, не называет Адони-Везека царём (см.: ТБ. Т. 2. С. 153). 1112 Халев – сын Иефонии из колена Иудина (см.: Чис. 13:6 ). Один из 12 соглядатаев земли обетованной, который вместе с Иисусом Навином в награду за верность завету был сохранен Господом, не умер с т. н. «поколением рабов». Этот библейский персонаж являлся важной фигурой в завоёванной Палестине, потребовав от Иисуса Навина в качестве удела Кириаф-Арбу, он же Хеврон (см.: Нав. 14:6–12 ). О передаче Хеврона и говорится в комментируемом отрывке (см.: Суд. 1:20 ). 1113 В действительности имело место обратное; ср.: «И стеснили Аморреи сынов Дановых в горах, ибо не давали им сходить на долину. И остались Аморреи жить на горе Херес, в Аиалоне и Шаалвиме» ( Суд. 1:34–35 ). Лишь сыновья колена Иосифова помогли одолеть аморреев и сделать их данниками. 1114 Ваал – грецизированная передача еврейского Баал, производное от Балу ‘хозяин’, ‘владыка’. Западно-семитский мифологический персонаж, олицетворявший водно-грозовые явления и производящие силы природы. Был известен под именами Баал-Хадад, Баал-Шемеш, Баал-Хамман, Баал-Зебул (ср.: Вельзевул). Парным женским персонажем его была Астарта (госпожа плодородия), олицетворявшая рождающее земное начало. Баал (Ваал) отождествлялся с Зевсом (МНМ. Т. I. С. 159). 1115 В др.-рус. списках испорченное чтение: Обаче ни судии послушаша, ко сблудиша въслдъ богъ инхъ и склонишас въслдъ отець своихъ и заповди Господн послушаша. Исправлено по LXX и ССБ. 1116 В др.-рус. списках Садомону; исправлено на основе LXX (τος λσεσι) и ССБ ( дубравамъ); см. также коммент. 1032 к русскому переводу.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/paleja-...

  001     002    003