Важнейшие разночтения между евр. и греч. рукописями касаются следующих моментов. В Иона 1. 8 слова «за кого постигла нас эта беда?», почти буквально повторяющие часть стиха 1. 7, отсутствуют в ряде масоретских рукописей и рукописей LXX. Из предыдущего стиха моряки уже знают, что беда их постигла из-за И. Повтор этого вопроса оправдан, если перевести Иона 1. 8 как относительное придаточное: «...скажи нам, о ты, из-за которого постигла нас эта беда...» В Иона 1. 9 вместо  ,   (еврей в МТ) в LXX стоит δολος κυρου (раб Господа), что, по-видимому, отражает перевод чтения    , где   - сокращение имени Господа:   (Яхве, Господь). Если в МТ И., отвечая на вопросы моряков, игнорирует вопрос: «...какое твое занятие?» (Иона 1. 8), то в LXX И. не отвечает ни на один из вопросов, сообщая только, что он «раб Господа». В Иона 2. 5 на месте  ,   - однако (в МТ) в переводе Феодотиона стоит πς - как, т. е. передано слово  ,  . Т. о., вместо утверждения («...однако я опять увижу святой храм Твой») получается вопрос: «Как я опять увижу святой храм Твой?» Перевод LXX, отражающий это же чтение в более вольном варианте: ρα προσθσω το πιβλψαι («увижу ли еще?..»), принимается мн. комментаторами и переводчиками. Однако чтение МТ подтверждается встречающимся в Свящ. Писании устойчивым выражением:    ...   - «я думал... а оказалось...» (см.: Ис 14. 13-15; Иер 5. 4-5). Просодически сложный отрывок (Иона 2. 6b - 7a) содержит ряд важных разночтений в LXX. В 2. 6b вместо      («морскою травою обвита была голова моя» - в MT) в LXX сказано: σχτη δυ κεφαλ μου («до самой глубины спустилась моя голова»). Здесь  ,   - «морская трава» было понято как   - «конец» (разница в огласовке) и переведено как наречие - «до конца». Иона 2. 7 (в МТ) можно перевести как: «До основания гор я нисшел, земля своими запорами навек заградила меня...» В LXX слова «до основания гор» отнесены к предыдущему стиху (т. е. к «спустилась моя голова»), а слово «земля» понято как обстоятельство места при «я спустился»: κατβην ες γν, ς ο μοχλο ατς κτοχοι ανιοι («я спустился в землю, ее запоры прочны, вечны»). Ряд совр. комментаторов (см., напр.: Wolff. 1986. P. 126-127) следуют LXX относительно синтаксического членения, однако сохраняют чтение      в МТ: «Морскою травою обвита была голова моя у корня гор/До основания гор я нисшел под землю». Т. о., сохраняется просодия стиха, составляющая 2 пятиударные строки, но не очень убедительным выглядит синтаксис.

http://pravenc.ru/text/578248.html

1:3 . Сегодня мы различаем понятия «небеса» в научном (т. е. внешняя часть земной атмосферы и вся остальная вселенная, за исключением земли) и духовном смысле – как место обитания Бога. Но во временаПавла не было необходимости сообщать об этих понятиях своим читателям; они подразделяли понятие «небесная сфера» иначе. Практически весь Древний мир верил, что небеса состоят из нескольких уровней(трех или семи), где обитают различные духовные существа, небожители (ангелы, демоны, звезды и др.). При этом Бог или самые высшие духовные существа находятся на самом высоком небе. Согласно иудейскому учению, духи праведных будут жить там с Богом после смерти. «Небеса», таким образом, могут означать одновременно место пребывания и Бога, и ангельских сил. 1:4,5. В Ветхом Завете говорится, что Бог «предназначил» (или букв.: «избрал») Израиль в Аврааме в качестве Своего народа, заключил с ним завет-договор и усыновил его. Но Его избранный народ часто нарушал этот договор. Павел разъясняет, что в практическом смысле человек приобщается к завету Божьему через Христа, а не на основании своей этнической принадлежности. 1:6 . Одно из предназначений Израиля, избранного Богом, – прославить Своего Бога ( Ис. 60.21; 61:3 ; Мер. 13:11). Итак, Израиль должен был открыть Его славу, показать, что и суды Божьи призваны обратить людей к Нему ( Исх. 7:5 ; Ам. 4.6 ) – истинному источнику жизни ( Иер 2:13 ). 1:7,8– Бог искупил Израиль (т. е. освободил народ из рабства) посредством крови пасхального агнца. Кровь жертвенных животных в Ветхом Завете указывает на то, что цена, заплаченная за прощение грехов, являет собой жизнь. Павел объединяет эти два образа в один. 1:9–12. По представлениям иудаизма, история развивалась отдельными этапами, направляясь к своему кульминационному моменту, когда все сущее будет находиться под суверенным правлением Бога. Некоторые философы высказывают мысль о том, что вся вселенная наполнена Богом и будет снова «поглощена» Им. Подобно еврейским авторам, которые адаптировали язык таких философов, Павел верит, что история направлена к своему кульминационному завершению – к полному владычеству Бога, а не к поглощению Им всего сущего. Ветхий Завет и иудаизм признают, что у Бога есть собственный замысел завершения человеческой истории. О «наследниках» см. в коммент. к 1:13,14. О замысле Божьем см. в коммент. к 3:8–11.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/kult...

В Ветхом Завете находим еще трех героев по имени Софония: священник, который был посредником между царем Седекией и пророком Иеремией ( Иер.21:1, 29:25,29, 37:3 ; 4Цар.25:18 ), отец Иосии во времена Захарии ( Зах.6:10:14 ) и предок Самуила (в СП – Цефания, 1Пар.6:36 ). Имя также встречается на оттиске печати, найденной при раскопках в Лахисе. Нам мало что известно о Софонии, ибо его имя упоминается только в стихе 1. Однако, родословная в стихе 1, записанная в обратном (необычном) направлении, перечисляет его предков до четвертого поколения. Это немедленно приковывает внимание к первому человеку в списке, Езекии. Очень возможно, что речь идет о царе Езекии, который правил Иудеей во второй половине VIII века, и который предпринял серьезные религиозные реформы ( 4Цар.1820 ; Ис.3639 ). Таким образом, Софония имел царскую кровь, был родственником царя Иосии, и, возможно, сильно повлиял на начало проведения реформ (см. ниже). Хусия – еще один предок Софонии, привлек к себе повышенное внимание со стороны ученых. Его имя связано с еврейским названием Эфиопии – Куш. Но это вряд ли означает, что отец Софонии был африканцем. Хусия также встречается в книге Иеремии 36:14 как имя собственное. Структура Традиционно считается, что книга состоит из трех частей: 1:22:3 – угрозы в адрес Иуды и Иерусалима; 2:43:8 – угрозы в адрес иноземных народов; 3:920 – обещание спасения и возрождения. 1073 Другие также видят в книге три части, но делят ее несколько по-иному: 2:13 и 3:18. 1074 Главная слабость традиционного анализа – место отрывка 3:18. Если в нем речь идет о греховности Иерусалима, то, почему его нужно рассматривать вместе с отрывком 2:415, который сосредоточен на уничтожении четырех врагов Иудеи? Было предложено и двухчастное деление: 1:218 – объявление о дне Яхве; и 2:13:20 – призыв к поискам Яхве. 1075 Редакционная критика заключила, что 3 глава книги была создана в пленный или послепленный период, потому что в ней присутствуют эсхатологические элементы и предполагается, что остаток народа уже возвратился из плена. 1076 Это относится и к 2:7,8,9а, 1011. В недавнее время многие ученые отвергли этот подход как не необоснованный и субъективный. Кажется, неразумно предполагать, что пророк мог проповедовать только о суде, или что он не мог предположить, что остаток народа спасется, перед тем, как это стало фактом.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/vved...

По свидетельству надписания псалма и по близкому сходству его характера и языка с Давидовыми псалмами, особенно 8 и 18, и в частности в образном описании гробы и бури с ст. 8–16 псалма 17, не может подлежать сомнению, что он написан был Давидом 137 . Судя по тому, что в нём говорится о прославлении Господа во храме (ст. 9 ср. Пс.5:8; 26:4 ) и поклонении Ему во благолепии святыни (ст. 2), а также о даровании Господом силы и благословения мира народу своему, можно полагать, что он написан был после устроения Сионской скинии, и притом в мирное время царствования Давида над Израилем. аломъ Двд, исхода а. Принесите Гдеви, сынове принесите Гдеви сыны вни, принесите Гдеви слав и честь: 1. Воздайте Господу, сыны Божии, воздайте Господу славу и честь, в. принесите Гдеви слав имени поклонитес Гдеви во двор стмъ 2. воздайте Господу славу имени Его; поклонитесь Господу в благолепном святилище Его. Надп. В евр. т. ( – халд.) Пс.надрывается только словами: Псалом Давида, а слова: исхода скинии читаются лишь в грек.-лат. перев., хотя, – по общепринятому изъяснению их о богослужебном употреблении Пс.в иудейской церкви времён второго храма при отдании праздника Кущей, – вероятно заимствованы из иудейских преданий и, может быть, составляют перевод еврейского надписания из какого-либо богослужебного сборника псалмов: () ; – ср. по евр. Лев.23:34 и 36. – Сообразно с общепринятым значением этого надписания и русским его переводом следовало бы и слав. буквальный перевод: исхода скинии, не дающий определённого смысла, заменить более ясным: во исходное (ср. Лев.23:36 слав.) праздника chiй (ср. Ин.7:2 и слав. Ncaлm. XIV в. Севаст. Собр. исходоу сни), или же прямо: праздника кущей (ср. Втор.16:16 ). – Подробнее о разночт. и значении этого надп. см. выше общ. введение к толк. стр. 37–33. Ст. 1 и 2 представляют введение к хвалебной песни, в котором псалмопевец, под впечатлением величественного и грозного явления природа, – именно разразившейся над Палестиною страшной гроза и бури, желая восхвалить Господа, приглашает сынов Божиих т. е. благочестивых верующих (ср. Быт. 6:2 и 4; Втор.14:1 ; Ин.1:12–13 ), от которых именно дары благоприятны Богу (Вас. В.), воздать Господу славу и честь, т. е. прославить его усердными молитвами и хвалебными песнями, принести ему в жертву агнцев (=сыны овни, как прибавлено в слав.-грек.-лат. и сирск. пер.) и поклониться ему в благолепии святыни (букв. с евр.), или в священном благолепии т. е. украшенными и внешне-телесною чистотой и чистыми, лучшими одеждами (ср. Исх.19:10 и 14), и внутренно-духовною чистотой и святостью ( Ис.1:16–17 ), подобно тому, как это всегда требовалось от совершающих богослужение священников, которые должны были являться для поклонения Господу не иначе, как украшенные особенными, благолепными священными одеждами ( Исх.28:2 и 40–43).

http://azbyka.ru/otechnik/Antonij_Hrapov...

Хотя в Книге пророка Амоса содержатся образы, к-рые могли быть заимствованы из повседневной жизни пастуха (Ам 2. 13; 3. 5, 12; 4. 1 и др.), несомненно, что А. был человеком образованным. Его знание географии и особенностей жизни в др. странах заставляют предположить, что он много путешествовал, и это еще один аргумент в пользу того, что он не был простым пастухом. Заявление А. «я не пророк и не сын пророка» (7. 14) можно понимать по-разному, и поэтому оно вызвало дискуссию среди библеистов: относится ли оно только к прошлому, т. е. к моменту призвания А. (как это выражено в Септуагинте: «Οκ μην προφτης» (я не был пророком)), или и к настоящему тоже, т. е. ко времени его пророческого служения в Израиле. Несомненно, что в эпоху, когда жил А., существовала своего рода «гильдия» пророков, к-рую материально поддерживал царский дом. Выражение «сын пророка» и означало принадлежность к такой профессиональной группе (см., напр., 3 Цар 20. 35; 4 Цар 2. 3, 5). Очевидно, что слова А. не означают отказа от пророческого призвания, а выражают его нежелание отождествлять себя с такого рода «профессионалами». А. не может не пророчествовать (Ам 3. 8: «Господь Бог сказал - кто не будет пророчествовать?»), но не потому, что он пророк по рождению или социальному положению, а потому, что он призван на служение Самим Господом. Господь обращается к А. по имени (7. 8), и не ответить тот не может. А. видит (евр.  ) свои пророческие слова в видении (Ам. 1. 1); синодальный перевод сглаживает парадокс, заключенный в словах пророка, употребляя в данном месте глагол «слышал». Но это выражение «видеть слово» встречается и у др. пророков (Ис 2. 1; Мих 1. 1; Авв 1. 1). Время и историческая ситуация Время служения А. определяется достаточно точно, т. к. в 1-м стихе упомянуты Озия, царь Иудейский (783-742 до Р. Х.), и Иеровоам II, царь Израильский (ок. 793-753 до Р. Х.). Это случилось за 2 года до землетрясения, к-рое упоминается в Книге пророка Захарии (14. 5; Иосиф Фл. Иуд. древн. IX 10. 4) и к-рое подтверждается археологическими раскопками (Y.

http://pravenc.ru/text/114574.html

Мы уже имели случай указывать на подобные же увещания, произносимые позже и Иеремией (см. Иер. 10:2–5,8–9 и все послание его). Ср. в позднейшей книге Прем. Соломона XIV, 14–21 о происхождении идолов. Заметим, что весь отдел начинающийся словами: „Утешайте, утешайте народ Мой!“ ( Ис. 40:1 ) особенно направлен к искоренению в умах и сердцах Израильтян идолопоклонства. Пророк старается поколебать в умах их суеверный страх их перед идолами; он словами разумного увещания доказывает им, что идол – создание рук человеческих – не может делать им зла, как не в силах сделать им и добра. Пророк говорит преимущественно разуму человека; он убеждает своего соотчича самому рассудить, может ли иметь какую-либо силу вещь, им самим сделанная. И вслед за каждым из таких увещаний произносится увещание поднять свои сердца к Богу Творцу, единому Промыслителю, ведающему будущее, совершающееся по святой воле Его, и повелевающему пророкам вещать о будущем. Так и в главах XL-XLI и XLIV-XLV и здесь. Так глаголет Господь. 8 . Вспомните это и покажите себя мужами; примите это, отступники, к сердцу; 9 . вспомните прежде бывшее, от начала века, ибо Я Бог, и нет иного Бога, и нет подобного Мне. 10 . Я возвещаю от начала, что будет в конце, и от древних времен то, что еще не сделалось, говорю: Мой совет состоится и все, что Мне угодно, Я сделаю. Господу угодно было притоком свежих народов и сил обновить упавший низко культурный мир: „пал Вил“! пали Ниневия и Вавилон“. 11 . Я воззвал орла от востока, из дальней страны, исполнителя определения Моего. Я сказал, и приведу это в исполнение, предначертал, и сделаю. 12 . Послушайте Меня, жестокие сердцем, далекие от правды: 13 . Я приблизил правду Мою, она не далеко, и спасение Мое не замедлит; и дам Сиону спасение, Израилю славу Мою. Вся эта глава обращена к Израилю (ср. ст. 3), которому даны обетования и которому открывается воля Божия. В ст. 8–10 ему воспоминается его прошедшее, в ст. 11 – 13 ему открывается будущее. Грядущие события, совершающияся по повелению Божию, суть исполнение законов правды Его, правда эта приближается, по повелению Божию, к Израилю: все, что совершается и будет совершаться по воле Всевышнего, будет служить к спасению Сиона и к прославлению Израиля, ибо „зв него произойдет вождь“, который упасет народ Божий-Израиля духовного. ( Мих. 5:2 ; Мф. 2:6 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Georgij_Vlasto...

«Хамос» – национальный бог моавитский. Иер.48:8 .  И при­дет опустошитель на всякий город, и город не уцелеет; и по­гибнет долина, и опустеет равнина, как сказал Го­с­по­дь. «Как сказал Господь» – устами пророка Исаии, еще раньше Амоса. Иер.48:10 .  Проклят, кто дело Го­с­по­дне делает небрежно, и про­клят, кто удерживает меч Его от крови! Проклятие или горе ожидает того, кто будет щадить Моава. Иер.48:11 .  Моав от юности своей был в по­кое, сидел на дрожжах сво­их и не был пере­ливаем из сосуда с сосуд, и в плен не ходил; оттого оставал­ся в нем вкус его, и запах его не изменял­ся. Вино через переливку из сосуда в сосуд теряет свой первоначальный вкус и ароматичность. Моавитяне, которых до сих пор никто не уводил в плен, сохраняли, как нетронутое вино, все свои отличительные свойства. Иер.48:13 .  И по­стыжен будет Моав ради Хамоса, как дом Израилев по­стыжен был ради Вефиля, надежды своей. Вефиль был главным святилищем израильского царства ( Ам 3.14 ). Иер.48:18 .  Сойди с высоты величия и сиди в жажде, дочь – обитатель­ница Дивона, ибо опустошитель Моава при­дет к тебе и разо­рит укрепле­ния твои. «Дивон» – см. ( Ис.15:2 ). Иер.48:19 .  Стань у дороги и смотри, обитатель­ница Ароера, спрашивай бегущего и спаса­ю­щегося: «что сделалось?» «Ароер» – см. Ис 17.2 . Некоторые полагают, что у Ароера, лежавшего на берегу потока Арнона, был удобный переход через эту реку, а потому маовитяне, бежавшие с севера, должны были проходить мимо Ароера. Иер.48:20 .  Посрамлен Моав, ибо сокрушен; рыдайте и вопите, объявите в Арноне, что опустошен Моав. Здесь ответ на вопрос жителей Ароера. Иер.48:21 .  И суд при­шел на равнины, на Халон и на Иаацу, и на Мофаф, Халон, Яаца и Мофаф – города равнины Моавитской. Иер.48:22 .  и на Дивон и на Невó, и на Бет-Дивлафаим, Иер.48:23 .  и на Кариафаим и на Бет-Гамул, и на Бет-Маон, «Бет-Дивлафаим» – местоположение этого города неизвестно. То же нужно сказать и о «Бет-Гамуле». – »Бет-Маон " – к юго-западу от Медевы. Иер.48:24 .  и на Кериоф и на Восор, и на все города земли Моавитской, дальние и ближние.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Объяснение. Здесь повествуется о крещении Самарян диаконом Филиппом: Деян.6:5 , который, однако, не сообщил им Святого Духа, что довершили апостолы Пётр и Иоанн: ст.14–17. В этой же главе, ст.38–39, рассказывается о крещении Филиппом ефиоплянина, последовавшего за благовестием о Христе (ст.35). Филипп и ефиоплянин (оба) сошли в воду, отсюда прямое доказательство необходимости водного крещения и сообщения Святого Духа не чрез возложение рук, а чрез миропомазание: 2Кор.1:21–22 . 1Ин.2:20:27 . «Впрочем, вы имеете помазание от Святого и знаете всё. Впрочем, помазание, которое вы получили от Него, в вас пребывает, и вы не имеете нужды, чтобы кто учил вас; но как самое сие помазание учит вас всему, и оно истинно и неложно, то, чему оно научило вас, в том пребывайте». Объяснение. Из этих слов можно заключить, что первоначальные случаи возложения рук: Деян.8:17 , заменены миропомазанием, см. «помазание»: 2Кор.1:21–22 ; так как указанные случаи были совершены ещё самими апостолами, то потому и сопровождались они необыкновенными дарами ведения религиозных истин. Отсюда естественный вывод, что первые христиане были не так доступны для лжеучителей, как современные, и особенно как люди последнего времени: 2Тим.4:3 . 2Кор.1:21 . «Утверждающий же нас с вами во Христе и помазавший нас есть Бог». Объяснение. Кто не узнает в этом действии таинства миропомазания, чрез которое человек утверждается в союзе со Христом: 1Кор.12:13 , (этот союз получает начало в крещении) и знаменуется «печатью дара Духа Святого»? – Деян.2:38 . О даре языков Деян.2:4 . «И исполнились все Духа Святого и начали говорить на иных языках, как Дух давал им провещевать». Объяснение. Дар знания разных языков был дан для того, чтобы проповедь их была понятна всем народам, бывшим тогда в Иерусалиме: ст.9; так как Христос был чаянием языков: Быт.49:10 , и ведение Бога должно было покрыть всю землю, как воды наполняют море: Ис.11:9 , то этим событием апостольского времени нельзя оправдывать самопроизвольные и к тому же бессвязные и неистовые выкрикивания бессмысленных звуков и слов на еретических собраниях людей, имеющих одно наречие: 1Кор.14:19 .

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Smolin/m...

Деян. 15:24 . Поскольку мы услышали, что некоторые, вышедшие от нас, смутили вас своими речами и поколебали ваши души, говоря, что должно обрезываться и соблюдать закон, чего мы им не поручали. Евр. 10:4 . Ибо невозможно, чтобы кровь тельцов и козлов уничтожала грехи. 5 . Посему Христос, входя в мир, говорит: жертвы и приношения Ты не восхотел, но тело уготовал Мне. Лк. 11:40 . Неразумные! не тот же ли, кто сотворил внешнее, сотворил и внутреннее? Ис.56:7 . Я приведу на святую гору Мою, и обрадую их в Моем доме молитвы; всесожжения их и жертвы их будут благоприятны на жертвеннике Моем: ибо дом Мой назовется домом молитвы для всех народов. Мк.7:4 . и пришедши с торга, не едят,не омывшись. Есть и многое другое, чего они приняли держаться: наблюдать омовение чаш, кружек, котлов и скамей. Мк.7:8 . Ибо вы, оставив заповедь Божию, держитесь предания человеческого, омовения кружек и чаш, и делаете многое другое, сему подобное. Примеч . Еврейские омовения кружек и чаш сектанты смешивают с христианскими богослужебными обрядами. Этими словами осуждается такая мертвенная и бездушная обрядность, при которой «оставляют» и «отменяют заповедь Божию» ради «предания человеческого»: см. 8, 9. Сам Спаситель указывает здесь пример такой отмены: ст. 10–13. К христианской обрядности, которая основывается на заповеди Божией, это суждение относиться не может. Словами этого места не отменяется обрядность, как не отменяется ими чисто плодность (срав. Ин. 13: 4–5 ). Христианские обряды здесь не осуждаются так же, как не осуждается отмена апостолами установленного Богом обрезания. ( Быт. 17:9–14 ; ср. Деян. 15:22–29 ). Итак Господь осуждает такую обрядность, ради которой нарушается заповедь Божия, а о других обрядностях (отдача десятины (в дар) с мяты, руты и всяких овощей) сказал: «сие надлежало делать, и того не оставлять» ( Лк. 11:42 ). Да наконец, в приведенных сектантами текстах говорится вовсе не о богослужебныхь обрядах, а о таких, которые относятся до обычной домашней жизни: «не едят не омывшись», «омовения кружек и чаш».

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Smolin/m...

II. Первосвященническое служение Иисуса Христа. Иисус Христос совершил наше спасение не только Божественным Своим учением, но преимущественно первосвященническим Своим служением, Своими крестными страданиями и смертию, как Агнец непорочный, принесши Себя в жертву за грехи мира. Истина эта представляется господствующею во всем Св. Писании Ветхом и Новом Завете. В Ветхом Завете она прообразована была жертвами, которых начало восходит к самому началу рода человеческого, которые имели умилостивительную и очистительную силу ( Евр. 9:22 ), но которые сами по себе, без отношение к жертве Христовой, не могли иметь такого действие ( Евр. 9:9, 10, 10:1–4 ). Сюда в особенности относятся: Агнец пасхальный ( Исх. 12 ) и жертва, приносимая в день очищение ( Лев. 16 ); и потом истина эта предсказана и раскрыта пророками. Она изображается в псалмах Давида ( Пс. 21, 101, 109 ); у прор. Исаии, гл. LIII. «Той... язвен бысть за грехи наши, – пишет пророк, – и мучен бысть за беззаконие наши, наказание мира нашего на Нем, язвою Его мы исцелехом. Вси яко овцы заблудихом: человек от пути своего заблуди, и Господь предаде Его грех ради наших» ( Ис. 53:5, 6 ). Подобн. обр. о Мессии, как священнике, примирителе и искупителе говорится и у других пророков (см. напр. Иер. 31:34, 33:6, 8, 15, 16 ; Дан. 9:24–26 ; Зах. 3:8, 9, 6:12, 13, 12:10–14, 13:7 ). В Новом Завете предтеча называет Его Агнцем Божиим, Который берет на Себя грехи мира ( Ин. 1:29, 36 ). Сам Иисус Христос говорит о Себе, что Он пришел не для того, чтобы служили Ему, но чтобы служить и отдать душу Свою для искупление многих ( Мф. 20:28 ), что Он есть добрый пастырь и душу Свою полагает за овцы ( Ин. 10:2, 14, 15 ), что Он есть хлеб жизни, сшедший с неба; ядущий хлеб этот будет жить в век; и хлеб этот, который Он даст, есть плоть Его, которую Он даст за жизнь мира ( Ин. 6:48–51 ); и во время тайной вечери, преподавая хлеб ученикам Своим, сказал: «приимите, ядите, сие есть тело Мое», и преподавая чашу сказал: «пейте из нее все, ибо сие есть Кровь Моя Нового Завета, за многих изливаемая во оставление грехов» ( Мф. 26:26–28 ; сн. Лк. 22:19, 20 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Djach...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010