16:15–19 Все богатства, которые достались будущей царице как дар от любящего супруга и царя, были употреблены на блудодейство и распутство. Ср. «ты стала Моею» (ст. 8) с «ты понадеялась на красоту твою» (ст. 15). 16 приносила в жертву на снедение им. См. ст. 36; 20,31; Лев. 18,21 ; Втор. 12,31; 18,10 ; 4Цар. 17,17 . В Иерусалиме дети приносились в жертву в долине Гинном. 16:26–29 Блудила с сыновьями Египта... умножала блудодеяния... блудила... с сынами Ассура ... блудила с ними. Непослушание Израиля Богу не сводилось к одному лишь идолопоклонству. Договоры с соседними народами, которые заключались в периоды политической опасности, также свидетельствовали о недостатке доверия к Богу. Подобные союзы представляли собой нарушение преданности Израиля Господу (ср. 23,7; 29,16; Иер. 2,36.37; 22,20–22 ; Плач 1,19 ). 16 Я соберу всех... против тебя. Царица искала верности и преданности своих любовников, но они-то и становятся средством ее наказания и унижения (ср. Откр. 17,15–17 ). Точно так же вероломно ведут себя по отношению к Иерусалиму соседние народы. Хотя эти народы являются орудием, посредством которого Бог наказывает свой народ, тем не менее они подлежат наказанию за свои неправые деяния (Иез., гл. 25; Ис. 10,5.12 ; Зах. 1,14.15 ; ср. ком. к 14,9). раскрою перед ними наготу твою. Ср. 16,39; Ос. 2,10 ; Наум 3,5 ; Иер. 13,22.26 . 16 буду судить тебя судом прелюбодейц. См. Притч. 6,34 . Все богатства и украшения прелюбодейной женщины будут отобраны у нее, и она окажется такой же нагой, какой мы ее видели в начале повествования. Но покрыта она будет не кровями ее рождения (ст. 6), а кровью, вытекшей из ее ран. Прелюбодеяние относилось к числу самых тяжких преступлений, и за него побивали камнями до смерти ( Лев. 20,10 ; Втор. 22,21–24 ). 16 Сожгут домы твои огнем. Большая часть Иерусалима действительно была сожжена вавилонской армией ( Иер. 39,8 ; ср. Иер. 32,29; 34,22 ). 16 всякий, кто говорит притчами. Иезекииль в своих пророчествах, обычно опирается на народные пословицы «притчи» (12,12–28; 18,1.2).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

…скорее рабской, чем свободной.— Эти слова Августина (Lib., II, 8, 23.- In: PL, 44, 689), возможно, и побудили Лютера дать своему сочинению название «De servo arbitrio», хотя, конечно, немалую роль здесь играет и полемический задор (у Эразма «О свободной воле», у Лютера- «О рабской воле»)). Магистр Сентенций - почтительное упоминание Петра Ломбардского; см. примеч. 286. См.: Тит., 3, 5. Прем., 15, 14-18. …до греческих календ…— То есть отложить па неопределенно долгий срок; это выражение соответствует русскому «после дождичка в четверг». («Календы» у римлян - первое число каждого месяца. У греков уе было такого обозначения первого дня.) Пс., 4, 7. Пс., 64, 6. См.: Лк., II, 23. См.: 1 Кор., 1, 20. См.: примеч. 288. WA, 1, 359 сл.; WA, 7, 142 сл. Ср. 13-й тезис Гейдельбергских тезисов 1518 г. и «Assertio omnium articulorum…» 1520 г. С учением Уиклифа Лютер познакомился из решений Коустанцского собора. Речь идет о Книге Премудрости Иисуса сына Сирахова. См.: Лк., 3, 1: «…когда Понтий Пилат начальствовал в Иудее…». В оригинале сравнение, связанное с музыкой: «quid disdiapason conveniat» («из другой октавы»). Быт., 1, 26. См.: Рим., 3, 20. Мадианитяне - потомки Мадиана, четвертого сына Авраама (См.: Быт., 25, 2); арабское племя. Согласно библейскому повествованию, вместе с некоторыми другими народами мадианитяпе хотели ввести израильтян в идолослужение (См.: Чис., 22. 4, 7; 25, 1 сл.) См.: Суд., 7, 22. См.: Еф., 2, 8. Быт., 4, 7. Исх., 20. 3; 13. Втор., 30, 5; 9. Рим., 3, 20. …из больших конкорданций…— «Конкорданция» — книга с цитатами из Библии, расположенными в алфавитном порядке… Тривиум (лат.) - «трехпутье» лектики и риторики, т. е. Школьная подготовка к более высоким штудиям. …пока поднесешь кусок ко рту.- Поговорка; ср.; Адагии, 12. Втор., 30, 2; 15 слл. См.: Еф., 2, 1. См.: Пс., 34/33, 19. См.: Лк., 4, 18. См.: Ис., 61, 1. См.: Лк., 4, 18. Ис., 1, 19. Ис., 21. 12. Ис., 45, 42. Там же. 52, 11 сл. Иер., 15, 19. Зах., 1, 3. Мф., 22, 37. …Левиафан Диатрибы…-см… Иов, 40, 20 ел.; Левиафан-огромное чудовище, обитающее в воде. В Библии говорится о «левиафане, змее прямо бегущем, и о левиафане, змее изгибающемся» (Ис., 27, 1),

http://sedmitza.ru/lib/text/441016/

Четвертый год царя Дария (I) – это 518г. до н. э., два года спустя после первого предсказания пророка Захарии и за два года до завершения восстановления Храма ( Езд. 6:15 ). Вефиль – город в Северном царстве, где Иеровоам I установил одного из золотых тельцов. Обетование для народа есть проявление Божьей благодати! Придание особенного значения Иерусалиму, законному средоточию служения Господу, не требует комментариев. Мы не знаем, кто такие Сарецер и Регем–мелех. Это место можно перевести и толковать таким образом: «И Вефиль–Сарецер послал Регем–мелеха [согласно некоторым толкованиям, это титул царского посланника] и его спутников». Оборот помолиться пред лицем Господа находится только здесь и в чуть измененном виде в 8:21 и в гл. 22. Поэтому обрамление гл. 7 – 8, представленное этим оборотом и вопросом о посте, является весьма «прочным». Полагают, что посты, упоминаемые в 7:3,5 и 8:19, были установлены в память следующих событий: пост в пятом месяце – в память о разрушении Храма ( 4Цар. 25:8–9 ); пост в четвертом месяце – в память о дне, когда в крепостной стене Иерусалима была пробита брешь ( Иер. 39:2; 52:6–7 ); пост в седьмом месяце – в память об убийстве Годолии, начальника над Иудой ( 4Цар. 25:25 ; Иер. 41:1–2 ); пост в десятом месяце – в память о начале осады Иерусалима Навуходоносором ( 4Цар. 25:1–2 ; Иер. 39:1 ). 7:4–14 Вопрос о настоящем 1:4–1 Контрвопрос о посте. Захарии не надо искать ответа на основании закона, он получает слово напрямую от Господа. Господь вопрошает о том, что побуждает их поститься: постились ли они для Господа или ради своих интересов? Он обращает их внимание на бывших прежде пророков, передававших им те же слова Господа. 7:8–10 Прежние слова Господа. NIV здесь вводит в заблуждение, так как в древнееврейском подлиннике нет слова снова (в NIV добавлено слово снова в ст. 8: «И снова было слово Господне…». – Примеч. пер.) и ст. 8–14 говорят о прошлом (безответном) призыве (см.: ст. 14). Следовало бы перевести это место (8–9) так: «И было слово Господне к Захарии: так говорил тогда Господь…» В ст. 8 подразумевается, что Захария продолжал говорить в соответствии со словом Господа. Производите суд справедливый – об этом подробнее в 8:16, по истине… и миролюбно судите у ворот ваших. Зла друг против друга не мыслите в сердце вашем – это тот же самый призыв, что и в 8:17, более точно переведенный там: Никто из вас да не мыслит в сердце своем зла против ближнего своего (ср.: Быт. 50:20 ; Иер. 48:2 и др.). Такое подобие привлекает внимание к тому, что требования Господни в новой ситуации неизменны – они те же самые, что и прежде.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/novy...

См.: 1 Цар., 18, 21. См.: Рим., 11, 24. Ис., 45, 9. Иер., 18, 6. См.: Рим., 9, 20. См.: 1 Кор., 5, 6. См.: Мк., 8, 15. 2 Тим., 2, 20 сл. …горшку из самосской глины…— Остров Самос был знаменит своими гончарными изделиями (ср.: Плавт. Вакхиды, 202). Ср. с. 257 наст. издания. Wander (Gleichnis, 1). Иларий (Гилярий) из Пуатье (ок. 315—366)—автор трактата «О Троице». Лютер часто его цитирует. 2 Тим., 2, 19. Рим., 9, 19. Кодекс Юстиниана — собрание римских законов, сделанное при императоре Флавии Юстиниане в 533 г. и имевшее большое значение в развитии европейского права. Пятая книга Этики Аристотеля — вероятно, имеется в виду пятая книга «Никомаховой Этики». См.: Мф., 20, 1-15. 2 Тим., 2, 21. …ищут трудности там, где их нет…— в оригинале пословица «nodos in scirpo quaerunt» («ищут узлы на камыше»); Ср.: Адагии, 38. …спорим о выеденном яйце…— в оригинале: «disputatio do lana caprina» («о козьей шерсти»), т. е. о пустяках; ср.: Адагии, 14. Быт., 6, 3. Сколь сложно это место, может показать следующее сопоставление. Ср. в русском синодальном переводе: «…не вечно Духу Моему быть пренебрегаемым человеками; потому что они плоть»; в буквальном переводе с еврейского языка: «да не борется дух мой в человеке долго, так как он и плоть». См.: 1 Кор., 3. 1. См.: Там же, 5, 7. Быт., 6, 3. В соответствии со своим последующим толкованием в переводе Библии на немецкий язык Лютер писал: «Die Menschen wollen sich meinen Geist nicht mehr strafen lassen» («Люди не хотят допустить, чтобы Мой Дух наказывал…»). В русском синодальном переводе: «…не вечно Духу Моему быть пренебрегаемым человеками…» См.: Быт., 6, 2. …Ищешь… центоны (лат-.)…-буквально-лоскутные покрывала, одеяла. В переносном смысле - произведения, составленные из цитат прославленных поэтов, например Вергилия. См.: Рузина Е. Г., Гаспаров М. Л. Вергилий и вергилианские центоны.— В кн.: Памятники книжного эпоса. М., 1978. См.: 2 Тим., 4, 2. См.: Ин., 3, 19. Там же, 3, 6. Там же, 3, 5. 1 Кор., 3, 3. Ин., 6, 63. Мф., 19, 5. Ин., 6, 55. Там же, 1, 14.

http://sedmitza.ru/lib/text/441016/

    16:14,15. Эта тесная связь проявляется в том, что Иисус делится с ними всем, что имеет Отец, как в идеальной дружбе в древности (см. коммент. к 15:15); в данном контексте, однако, определяющим является то, что Бог откроет верующим в Иисуса Свое сердце, как прежде Он открывал пророкам Свое слово (Быт. 18:17; Ам. 3:7).     16:16—33 «Вскоре увидите Меня»    После Своего воскресения Иисус возвратится к ученикам, чтобы дать им жизнь (14:18,19) и остаться с ними навсегда через дар Своего Духа (20:19—23).     16:16—22. Женщины часто умирали при родах. Пророки обычно использовали метафору родовых мук, изображая страдания, особенно посланные в наказание (Ис. 13:8; 21:3; 26:17; 42:14; Иер. 4:31; 6:24; 13:21; 22:23; 30:6; 40:22—24; 50:43; Мих. 4:9,10; ср.: Пс. 47:7). В некоторых ветхозаветных текстах эти мукисимволизировали рождение новой, мессианской эры (Ис. 66:7—10; Мих. 5:1—4; ср.: Ис. 9:6; 53— 54:1; 62:5; Ос. 13:13,14).    В раннем иудаизме метафору родовых мук относили к периоду скорби, предшествующему концу света и воскресению мертвых. Гроб Иисуса был чревом Его воскресения, а само Его воскресение знаменует собой начало нового века; воскресение Иисуса означает, что жизнь грядущего мира ныне уже доступна Его ученикам (см. коммент. к 3:16).     16:23,24. См. коммент. к 14:12—14, особенно об использовании «имени» в молитве.     16:25—28. Еврейские учителя, следуя традиции ветхозаветных книг мудрости, часто использовали в процессе обучения притчи и загадки. Хотя ученики еще не готовы полностью осознать сущность новых отношений с Богом, о которых говорит Иисус (16:12), Он подготавливает их к этому.     16:29,30. В контексте четвертого Евангелия способность Иисуса предугадывать вопросы прежде, чем они прозвучат, свидетельствует о Его необыкновенной проницательности; см. коммент. к 1и 2:24,25.     16:31,32. Предсказание «рассеяния», возможно, связано с Зах. 13(ср.: Мф. 26:31). В Ветхом Завете часто упоминается рассеяние Божьей паствы в отсутствие верного пастыря (ср., напр.: Ис.53:6; Иер.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/2...

20, 21. Что здесь под Феманом можно разуметь всю Идумею, как страну, лежащую к югу от Иудеи, видно из соответствия (параллелизма) между первою и второю частями первой половины стиха Иер. 49:20 . Истинно самые малые из стад повлекут их: так ослабеют гордившиеся своею силою идумеи (ср. Иер. 49:22 ). Соответствующее этим словам русского перевода еврейское чтение могло бы, впрочем, быть переведено яснее в виду того, что в настоящем отделе завоеватель представляется пастырем, берущим власть над стадом. Стадо будет уведено с своего пастбища, ср. Иер. 49:19 , но не стадом же, а пастырем. «Истинно повлечет их (завоеватель, «пастырь», «лев») как самых малых из стада – такой перевод более соответствовал бы связи речи. И опустошат (или: опустошит) жилища их – перевод, также подходящий к связи речи; но евр. текст значит здесь буквально: «поистинне изумится над ними жилище их». Подобно как пророк Исаия представляет горы и холмы поющими песнь и деревья в поле рукоплещущими Израилю, возвращающемуся из плена в отечество ( Ис. 55:12  ср. также Ис. 14:8, 44:23 ; Иез. 31:15 ), Иеремия представляет жилище идумеев изумляющимся их выселению. Судя по естественным свойствам местожительства Эдома, по искусственным его укреплениям, нельзя было ожидать, что народ этот может быть изгнан из своих городов. Сам народ и держался такой мысли (ср. Иер. 49:16 ). Когда в действительности произойдет противное ожиданиям, то удивлением поражено будет, по представлению пророка, то самое жилище, в котором сам Эдом считал себя безопасным и неприступным. Но «падение» Эдома произведет более или менее сильное впечатление и на соседние страны, из которых лежащие к югу от Эдома разумеются у пророка в словах: у моря Чермнаго (точнее с евр. «на море Чермном»). Под «землею», которая потрясется от шума падения эдомитян, нужно разуметь всю систему государств югозападной Азии, с которыми идумеи имели сношения отчасти торговые (город Элаф, торговая гавань на берегу Эланитского залива, привлекал к себе израильтян и сирийцев и даже подпадал иногда под их политическое влияние, см. 4Цар. 14:22, 16:6 ), отчасти политические (см. 3Цар. 11:14 , и сл. 4Цар. 3:9 ) и на которых прекращение торговли идумейской, вследствие опустошения Идумеи, не могло не отразиться с большею или меньшею силою.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Yakimov/t...

Вот несколько таких примеров: 1)«...да бежу, оттрясая и прах ног своих ...» л.248); «...и, исходя, отряс и прах ног своих »; «... оттрясая от ног прах , говорил тебе» л. 181) – см.: Мф. 10:14 ; Мк.6:11 ; Лк. 9:4 – 5 ; Деян. 13:50–51 ; 2)«...прежде посыпав главу пеплом ...» 9, л. 252) – см.: 2Цар. 13:19 ; Неем. 9:1 ; Есф.4:1 ; Иер. 6:26 ; Пл. 2:10; Иез. 27:30 ; Откр. 18:19 ; 3)«...и сам, тая грамоты подписуя, утвердил еси, и по делом руку твоею воздаст тебе Господь» л. 184) – см.: Пс. 27:4; 61:13 ; Пр. 12:14; 4)«А аз чист от сих : един сакос взят, и тот недорог, простой...» л. 23) – см.: Иов 33:9 ; Пр. 20:9; Деян. 18:6; 20:26 ; 2Тим. 2:21 ; 5)«Изгнася Филип митрополит, но паки ста противу лицу оскорбивших его» л. 247) – см.: 2Пар. 25:8 ; Иер. 18:17; 19:7 ; 6)«...везде плачь и сокрушение, везде стенание и воздыхание , и несть никово веселящася во днех сих» 9, л. 253) – см.: Ис. 29:2 ; Иер. 31:15 ; Пл. 2:5; Иез. 2:10 . Устойчивые выражения и библейские фразеологизмы, при помощи которых патриарх Никон строил свое повествование, служили «общим языковым и тематическим кодом, вводящим проекцию жизненных событий на высокий и вечный фон» 1091 . VII. Работа с библейскими источниками на уровне сюжетов и эпизодов . Для назидательного воздействия на адресата патриарх Никон в своих посланиях современникам и челобитных царю использует самые известные библейские сюжеты и эпизоды. Причем к изложению одних и тех же ситуаций в разных своих сочинениях Никон обращается неоднократно. Эти причины заставили автора применять такие способы введения в свои сочинения повествований о событиях библейской истории, при которых внимание читателя было бы приковано к наиболее важным деталям и ключевым моментам повествования. Один из них – краткое изложение библейских сюжетов и отдельных эпизодов, при котором не всегда соблюдается последовательность источника; главное для автора – передать содержание ситуации, перечислить ключевые моменты повествования, по отдельным деталям воссоздать цельность события.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

21 пролил... весьма много невинной крови. Имеются в виду жестокие притеснения, которым Манассия подвергал бедных и беззащитных ( Иер. 7,6; 22,3.17 ; Иез. 22,6–31 ). 21 в летописи царей Иудейских. См. ком. к 3Цар. 11,41 . 21:19–26 Престол Манассии наследует Аммон, проявляющий себя таким же идолопоклонником, каким был его отец. 21 два года царствовал. Аммон царствовал в Иудее с 642 по 640 г. до Р.Х. Он как и его отец Манассия, по всей видимости, был вассалом Ассирии. из Ятбы. Это поселение находилось, по-видимому, в равнинной части Иудеи. 21 народ земли. См. ком. к 11,14. Правление Аммона вызывало недовольство народа, желавшего поставить на его место потомка Давида, который провел бы насущные преобразования в жизни страны. 21 в летописи царей Иудейских. См. ком. к 3Цар. 11,41 . Глава 22 22 тридцать один год царствовал. Иосия царствовал с 640 по 609 г. до Р.Х. из Боцкафы. Город в Иудее, приблизительно в шести километрах к юго-востоку от Лахиса. 22 ходил во всем путем Давида, отца своего. Положительной оценки автора удостоены несколько царей Иудеи: Аса ( 3Цар. 15,11 ), Иосафат ( 3Цар. 22,43 ) Иоас (12,2), Амасия (14,3), Азария (15,3), Иоафам (15,34) и Езекия (18,3), однако Иосию он ставит выше всех (23,25). не уклонялся ни направо, ни налево. Т.е. поступал так, как предписывал закон ( Втор. 5,32; 17,11.20; 28,14 ; Нав. 1,7 ; Притч. 4,27 ). 22 В восемнадцатый год. Иосии в это время было двадцать шесть лет. Ассирийская империя шла к упадку, и Иосия, в отличие от Манассии, уже являлся независимым от нее правителем: под его единоличной властью находилась не только Иудея но и, по крайней мере, часть территории бывшего северного царства (23,4.15–20). писца. См. ком. к 2Цар. 8,17 . 22 к Хелкии. Вероятнее всего, этот Хелкия и священник Хелкия, отец Иеремии ( Иер. 1,1 ), два разных человека. Хелкия, упоминаемый в данном стихе, был дедом первосвященника Сераии, уведенного в вавилонский плен (25,18–20). первосвященнику. См. 3Цар. 1,7 . которое собрали от народа стоящие на страже у порога. В свое время царь Иоас прибег к такому же способу, чтобы получить деньги, необходимые для обновления храма (12,4.5). Обновить храм, остававшийся в царствования Манассии и Аммона без попечения, было для Иосии делом первоочередной важности.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

14:2. Иезекииль слышал звук многих вод на небе ( Иез. 1:24; 43:2 ; ср.: Отк. 1:15 ), а гром был слышен на Синае ( Исх. 19:16 ; ср.: Иез. 1:4,13 ; Отк. 4:5; 19:6 ). Древняя метеорология помещает, как это указано в 1 Енох., источники вод (для дождя) и громов на небо. Гусли (кифары) использовались священниками и левитами в ходе богослужения в земном храме; вполне естественно было ожидать их игру и в небесном храме ( Отк. 5:8; 15:2 ). 14:3. Только эти люди могут предложить такую песнь, поскольку она предназначена именно для них (5:9,10); отайных откровениях на небе см. в коммент. ко 2Кор. 12:2–4 . 14:4. Греческое слово, переведенное здесь как «девственник», едва ли когда-либо в греческой литературе применялось к мужчинам, отчасти потому, что мужчины в этой древней культуре редко были девственниками, но так называли тех, кто никогда не имел сексуальных отношений с противоположным полом и, следовательно, неженатых. В буквальном смысле девственниками чаще всего были члены иудейской общины ессеев. Но данный образ здесь просто может отражать символически чистоту священников, которые должны проводить служения в храме ( Лев. 15:16–18 ), или, что менее вероятно, чистоту, которую требовали правила ведения священной духовной войны ( Втор. 23:9–11 ). Выражение " следуют за Агнцем» указывает на надлежащее поведение паствы ( Отк. 7:17 ; ср.: Ин. 10:4 ). «Первенцы» – первые плоды урожая, которые приносились в жертву Богу; этот термин показывает их святость ( Иер. 2:3 ) и то, что за ними могут последовать и другие. 14:5. «Нет лукавства» – нет лжи в богословском смысле, т. е. приверженности ложному учению (3:9; 1Ин. 2:22 ). Говорить правду в древней этике считалось важным моментом, хотя даже в Библии говорится, что этим можно пренебречь для сохранения жизни (см., напр.: Исх. 1:19,20 ; Иер. 38:25–27 ). . 14:6–13 Оправдание праведных 14:6,7. «По средине неба» – см. коммент. к 8:13. Радостная весть, Евангелие, которое несет ангел, есть оправдание народа Божьего через суд над нечестивыми (14:7; ср.: Наум. 1:15 ). Деятельность ангелов на небе часто сопоставляется с тем, что происходит на земле, однако (12:7) данная картина может раскрывать, как полагают некоторые комментаторы, последнее возвещение Евангелия Царства Божьего (включая весть о спасении и оправдании, суде) перед самым концом времен (ср.: Мф. 24:14 ).

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/kult...

939 Ср.: Tert. Adv. Marc., Ill, 23, 7. 940 Т. e. то, что не соответствует последовательному, логичному повествованию (Кройманн). 941 Ср.: Liv. 1,16, 5—8. 942 Кройманнпреддолагаетздесьлакуну: «дабы нам пока так вести дело». 943 См.: Ис. 9:1—2 (цитата согласно Септуагинте); Мф. 4:15—16. 944 Конъектура Кройманна. В рукописи: «чтобы тем сильнее он был должен сойти с неба, впрочем, скорее сойти к Понту, чем в Галилею». 945 Ср.:Мф.5:17. 946 Ср.: Лк. 4:16,21. 947 См.: Мф. 15:24. 948 См.: Мф. 15:26. 949 См.: Лк. 4:32. 950 Об имени Эммануил Тертуллиан писал в Adv. Marc., Ill, 12, об име-ниХристос — в Adv. Marc., III, 15, об имени Иисус — в Adv. Marc., III, 16. 951 Ср.: Пс. 16 15:10; Деян. 2:27. 952 Ср.: Втор. 28:10. 953 Naue (NAYH), т. е. Nun, согласно Вульгате (Числ. 13:9 8 и 17 16); ср.: Tert. Adv. Marc., Ill, 16,3. 954 См.: Лк. 1:35. 955 Increpuit. Ср.: Лк. 4:35 (πετμησεν). 956 Ср.: Лк. 10:20. 957 См.: Плач. 4:7. Цитата по Септуагинте. 958 Вставка Кройманна. 959 Descendit. 960 Ср.: Мф. 2:22—23. 961 Как и в синагоге в Капернауме. 962 Интерполяция. Намек на поговорку про врача: Лк. 4:23. 963 Ср.: Лк. 4:29. 964 Там же. 965 Ср.: Л к. 4:30. 966 Tanger(e) en(im) et tangi nisi corpus nulla potest res. Cm.: Lucr. 1,304. Пер. Ф. А. Петровского. Эту цитату Тертуллиан использовал и в другом сочинении, см.: De ап., 5, 6. 967 См.: Ис. 53:4. 968 См.: Лк. 4:41. 969 Конъектура Кройманна. В рукописи: «в избытке были святые». 970 Конъектура Кройманна. В рукописи: «у которого». 971 Ср.: Л к. 4:42. 972 Ср., например: Исх. 3:1—2; 19:1—3. 973 Ср.: Исх. 13:21. 974 Ср.: Ис. 35:1. 975 Ср.: Лк. 4:42. 976 См.: Лк. 4:43. 977 Ср.: Лк. 5:1—11. 978 См.: Лк. 5:10. 979 См.: Иер. 16:16. 980 Nauclis. 981 Nauiculariorum. 982 Так, по А. Гарнаку, Маркион называл любого своего единомышленника. 983 Конъектура Кройманна. В рукописи: «в отношении очищения». 984 Ср.: Лк. 5: 12–14. Представляется любопытным сопоставление Лк. 5:12–14 с Мк. 1:41, где говорится, о том, что Христос, разгневавшись (ργισθες) на прокаженного (вариант: умилосердившись, σπλαγχνασ–θες, над ним), «простер руку, коснулся его и сказал ему: хочу, очистись».

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3996...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010