Иез.26:12 .  И раз­грабят богат­с­т­во твое, и расхитят товары твои, и раз­рушат стены твои, и разо­бьют красивые домы твои, и камни твои и дерева твои, и землю твою бросят в воду. Город будет разграблен и разрушен. «Богатство» слав. букв. с евр. «силу», но хайл значит богатство в Иез.28.4 ; Иер 15.13 . – «Товары», слав. «имения». «Красивые домы», упоминаемые в Ис 23.13 , которые были очень высоки вследствие малого пространства, которым располагал город. – «Землю» – мусор; ср. ст. 4. LXX глаголы ставят в ед. ч., разумея Навуходоносора. Иез.26:13 .  И пре­кращу шум песней тво­их, и звук цитр тво­их уже не будет слы­шен. Не будет никакого проявления радости: пения и музыки, которыми, следовательно, в Тире очень занимались. Слав. вместо «звук» – «множество»; «песен» – «мусикий»; «цитр» – «певниц» – ψσαλτηριων. Ср. Ам 5:23, 6:5 ; Ис 14.11 ; Иер 7:34, 48:33 ; Откр 18.22 . Иез.26:14 .  И сделаю тебя голою скалою, будешь местом для рас­стилания сетей; не будешь вновь по­строен: ибо Я, Го­с­по­дь, сказал это, говорит Го­с­по­дь Бог. В заключении 1-ой части повторяется ее начало – ст. 4 и 5. «Не будешь вновь построен». Ныне от материкового Тира не осталось и следа, а от островного остались развалины, сохраняющиеся со времени крестоносцев и сарацин, которые окончательно разрушили Тир. Но во времена блаж. Иеронима Тир еще был очень богатым и цветущим городом и блаж. Иероним в толковании на это место устраняет противоречие пророчества действительности путем предположения, что Иезекииль, как Исаия в XXIII гл. (см. ст. 17), говорит только о том, что Тир не будет уже царицею народов; при этом блаж. Иероним замечает, что, по мнению других толкователей, пророчество относится к последним временам. Пророк, действительно, не говорит, что Тир будет разрушен именно Навуходоносором: в ст. 12 он 3 л. ед. ч., предшествующих стихов меняет на неопределенное 3 л. мн. ч., а в 13 и 14 ст. действующим у него является Бог, которому, следовательно, и приписывается окончательное разрушение Тира. Последние судьбы Тира не были в такой степени, как ближайшие ясны для пророческого созерцания, которое не может не иметь своих границ.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Толщина храмовой стены, о способе измерения которой ангелом ничего не сказано (ангел не выходил еще из храма), равнялась 6 локтям. Такая толщина была в духе древней архитектуры, любившей массивность. Эта толщина указана непрямо уже в ст. 1, под видом ширины входных столбов. Столь внушительная толщина – символ резкой обособленности святейшего обитания Божия от мирской скверны – увеличивалась до полного и для данного случая огромного числа 10 (половина всей ширины здания!) шириною в 4 л. примыкающих к стене боковых комнат. «Боковых комнат», евр. цела, как назывались такие же комнаты в Соломоновом храме 3Цар 6:5, 10 ; ср. известные cellae языческих храмов; соб. бок, ребро; посему LXX πλευρα, слав. «страны», Вульг. latus; комнаты, действительно, представляли из себя как бы ребра храма (см. план 4,1–33). Это был таким образом третий род храмовых комнат подле таим Иез.40.7 и далее, и лишкот Иез.40.44 (см. объяснение там). В храме Соломоновом эта пристройка была шириною 5 локтей, вернее – такой ширины были комнаты нижнего этажа ее, среднего же 6, а верхнего 7, вдаваясь в толщину внешней и внутренней стены ( 3Цар 6.6 ). «Кругом» в евр. трижды (соотв. 3 стенам): два раза здесь подряд, а третий после слова «храма»; у LXX один раз. Иез.41:6 .  Боковых комнат было тридцать три, комната подле комнаты; они вдают­ся в стену, которая у храма для комнат кругом, так что они в связи с нею, но стены самого храма не касают­ся. «Боковых комнат», предназначавшихся, должно быть, для хранения свящ. утвари и приношений, «было тридцать три, комната подле комнаты», букв.: «и боковые комнаты комната подле комнаты три и тридцать раз». Выражение можно понимать не только в смысле 33: слово «раз» евр. пеамим было тогда лишнее. Так как предлог ел «к», «у», «подле» у Иезекииля сплошь и рядом синонимичен предлогу ал, над, то выражение может значить: «комнат было комната над комнатою 3 и это 30 раз» или, переставляя с LXX и др. древними переводами 3 и 30; «комнат было 30 и это 3 раза», т. е. комнат было по 30 в каждом из 3 этажей; в Соломоновом храме количество таких комнат не указано ( 3Цар 6.10 ); Талмуд считает их там 38: 15 на с.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

3:8. «Покаяние означает отвращение от греха. Известно, что сами фарисеи подвергали сомнению акт покаяния, если человек, предположительно совершивший покаяние, продолжал грешить. Ветхозаветные пророки описывали послушание Богу и будущее благословение Богом Своего народа как плод покаяния (метафора, понятная жителям аграрной страны; ср.: Ис. 5:2; 27:6 ; Ос. 10:1, 12,13; 14:7,8 ; Прит. 11:30,31 ). 3:9 . Евреи были убеждены, что они уже спасены как народ, ведущий свое происхождение от Авраама. Вероятно, образ Бога, воздвигающего Себе народ из камней, представлялся еврейским слушателям ИоаннаКрестителя чем-то вроде языческого мифа (у греков есть подобные легенды), далекого от реальности, но эти слова подчеркивали, что Бог не нуждается в Израиле для осуществления Своего замысла (как и в Ам. 9:7 ; ср.: Быт. 1:24; 2:9 ). Некоторые исследователи видят здесь игру слов: «дети» и «камни» созвучны в арамейском языке. 3:10. В еврейской литературе деревья иногда символизируют Израиль; в Ветхом Завете деревья используются в притчах о суде над народами ( Ис. 10:33,34 ; Иез. 31:2–18 ; Ам. 2:9 ) или Израилем ( Ис. 10:18,19 ; Иер. 11:16 ; Иез. 15:6 ). Древесина крупных деревьев (напр., ливанского кедра) использовалась в строительстве, а древесина тонкоствольных фруктовых деревьев Палестины шла либо на изготовление мелких предметов, либо, как здесь, на топливо. 3:11. Рабы высокопоставленных лиц нередко имели более высокий статус, чем свободные. Раб (в отличие от ученика, который также служил учителю) носил за хозяином обувь; Иоанн утверждает, что недостоин быть даже рабом Христа. Пророки предсказывали, что Дух Божий изольется на праведных, когда Бог утвердит Свое Царство в Израиле ( Ис. 44:3 ; Иез. 39:29 ; Иоил. 2:28 ). А нечестивцам они угрожали огнем ( Ис. 26:11; 65:15; 66:24 ; Иер. 4:4; 15 и др.). В Мф.3 нечестивцы крестятся, или погружаются, в огонь ( Мф.3:10,12 ), а праведные – в Святой Дух. 3:12. Поскольку одно и то же греческое слово может означать и «дух», и «ветер», здесь получают развитие образы ветра и огня, намеченные в 3:11. Процесс веяния был хорошо знаком палестинским евреям, особенно земледельцам: они провеивали собранную пшеницу на открытом гумне, и ветер отделял более тяжелое зерно от легкой мякины. Бесполезная мякина обычно сжигалась. Другие библейские авторы также описывают день суда как жатву (4 Езд. 4:30–32; ср.: Иер. 51:33 ; Иоил. 3:12–14 ), а нечестивцев сравнивают с мякиной ( Ис. 17:13 ; Иер. 13:24; 15:7 ). То, что огонь «неугасим», указывает помимо мгновенно сгорающей соломы на нечто гораздо более страшное ( Ис. 66:24 ), хотя в иудаистской традиции не было единства мнений о продолжительности существования ада (см. геена в Словаре).

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/kult...

Непрестанно очищай себя пред Господом, имея в сердце своем памятование о Нем, чтобы, пробыв долго без памятования о Нем, не оказаться тебе не имеющим дерзновения, когда приходишь к Нему. Ибо дерзновение пред Богом бывает следствием частого с ним собеседования и многой молитвы. Сношение с людьми и продолжение оного бывает посредством тела, а сношение с Богом — посредством душевного памятования, внимательности в молитвах и всесожжения. Долговременным сохранением памятования о Боге душа по временам приводится в изумление и удивление. …Да возвеселится сердце ищущих Господа. Взыщите Господа, осужденные, и утвердитеся надеждою; взыщите лица Его покаянием (Пс.104:3,4), и освятитесь святынею лица Его, и очиститесь от грехов своих. Все виновные во грехах, притеките ко Господу, Который может простить грехи и презреть прегрешения. Ибо с клятвою изрек Он чрез Пророка: …живу Аз, глаголет Господь, не хощу смерти грешника, но еже обратитися и живу быти ему (ср.: Иез.33:11); и еще: Прострох руце Мои весь день к людем не покоряющимся и противу глаголющим (Ис.65:2); и еще: вскую умираете, доме Израилев (Иез.33:11), обратитеся ко Мне, и обращуся к вам (Мал.3:7); и еще: в тот день, в который грешник оставит путь свой, и обратится ко Господу, и сотворит суд и правду, беззаконий его не помяну, но живя жив будет, глаголет Господь. И если праведник оставит правду свою и, согрешив, соделает неправду, правды его не помяну, но поползновение положу пред ним, и во тьме дел своих, пребыв в них, умрет он (см.: Иез.18:21–24). Почему же это? Потому что грешник не преткнется в грехе своем в тот день, в который обратится ко Господу; и правда праведного не избавит его в тот день, в который согрешит, если пребудет он в таковом грехе. А Иеремии так сказал Бог: Возми себе свиток книжный, и что сказал Я тебе, напиши: от дне Иосии царя Иудина и до сего дне… вся злая; что, как сказал Я, наведу на народ сей, да услышав и убоявшись, оставит человек путь свой лукавый и, обратившись, покается, и отыму грехи их (ср.: Иер.36:2,3). И Премудрость изрекла: покрываяй грех свой не будет ни к чему годен; а кто исповедует грехи свои и оставит их позади себя, тот сподобится милости от Бога (ср.: Притч.28:13). И Исаия говорит: Взыщите Господа, и взыскав, призовите Его, и приблизившись, да оставит путь свой грешник, и муж неправедный советы своя, и да обратитеся ко Мне, и помилую вас. Не суть бо совети Мои, якоже совети ваши, ниже путие Мои, якоже путие ваши (ср.: Ис.55:6–8). Аще послушаете Мене, благая земли снесте (Ис.1:19). Приидите ко Мне и послушайте Меня, и живы будете душою вашею. Когда сохранишь пути Господни и сотворишь волю Господню, тогда надейся на Господа и призывай Его. И еще глаголющу ти, речет: се, приидох (Ис.58:9).

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=679...

10:2. Колеса. См. коммент. к 1:15–18. 10:4. Сияние славы Господа. См. коммент. к Иез. 1:4 и 1:26–28, где сопоставляются понятие kabod, или «слава» Божья, и концепция melammu, «божественного сияния», разработанная в месопотамской литературе. См. также коммент. к Исх. 13:21,22 и 33:18–23, где сопоставляются египетские и аккадские религиозные тексты, описывающие величественное сияние богов и опасность, угрожающую человеку, увидевшему божественный свет. 10:9. Топаз. Как и в 1:16, камень, из которого сделаны колеса, обозначен древнееврейским словом tarshish. Большинство исследователей отождествляют его либо с бериллом, либо с топазом; оба камня отражают свет и как нельзя лучше подходят для создания образа ослепительного сияния в этом тексте. 10:12. Полны очей. См. коммент. к 1:15–18. 10:14. Четыре лица. См. коммент. к 1:6. 10:15. Река Ховар. См. коммент. к 1:1. 10:18. Значение порога. В библейском мире порог имел важное символическое значение. У дверей совершалось наказание ( Втор. 22:20,21 ), а на пороге храма и у ворот совершалось богослужение ( 1Цар. 5:4 ; Иез. 46:1,2 ). У Иезекииля порог играет роль границы, разделяющей священное пространство и секулярный мир. 10:19. Восточные ворота. Это ворота внешнего двора храма. Хотя храмовый комплекс был ориентирован с востока на запад, неясно, насколько тесно были связаны с этой ориентировкой священные пределы, где размещались постройки и дворы царского дворца. Возможно, ворота, о которых упоминает Иезекииль, – одни из тех, что связывали храм и дворец. В таком случае их значение возрастает, поскольку Яхве намеревался предоставить и религиозное сообщество, и светские власти их собственной судьбе. 11:1. Князья. Все эти имена встречаются на печатях того периода, но, за исключением Фалтии, маловероятно, что на них имена именно этих персон. Печать с именем Фалтии, возможно, действительно принадлежала упоминаемому здесь князю, хотя твердой уверенности в этом нет. Более подробные сведения о печатях и именах, выгравированных на них, см. в статье «Печати и грамоты» в коммент. к Иер. 32 .

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/biblejs...

Во всех перечисленных случаях субъектом выступает слово Бога; характерно, что слово   как субъект действий «выходить» и «приходить» (сбываться) употребляется в единственном числе и атрибутируется Богу (см.: Иез 33. 30, 33), в то время как в остальных случаях в этом контексте (см.: Иез 30. 31-32) оно употребляется во множественном числе и атрибутируется пророку. Одно из наиболее распространенных в ВЗ сочетаний со словом   - выражение     «слово Яхве» (в синодальном переводе - «слово Господа»), которое встречается ок. 240 раз. В большинстве случаев оно указывает на содержание речей пророков, т. е. привязано к конкретной жанровой форме. Этим объясняется редкость использования данного выражения в Пятикнижии, причем и здесь «слово Господне» может обозначать пророческую речь, возвещенную устами божественного посланника (см., напр.: Исх 9. 20-21). Пророческие тексты ВЗ позволяют проследить, как сочетание     получает все большее распространение начиная с кон. IX в. до Р. Х., когда, вероятно, были созданы тексты, вошедшие в Книгу пророка Осии, и до пророков эпохи Плена. У ранних пророков выражение     встречается преимущественно во вводных, заключительных и пояснительных разделах текста. Напротив, в пророчествах, записанных в период Плена, ставится сильный акцент на действии слова Яхве в истории, связанный с попыткой осмыслить бедствие, постигшее Израиль, и найти его причину в исполнении божественного слова. Кроме того, в поздней профетической традиции ярко выражено стремление осмыслить феномен пророчества, и слово Господа, возвещаемое пророком, само становится предметом обсуждения ( Rad. 1965. P. 94). В Книге пророка Иезекииля «слово Господа» является одним из основных элементов, задающих композицию текста, и фактически выступает в качестве вторичного действующего субъекта, подчиненного Господу как первичному субъекту, источнику слова. Выражение «было ко мне слово Господне» (          ), открывающее новый раздел пророческой речи, встречается в Книге пророка Иезекииля более 40 раз (см.: Zimmerly. 1979). При этом   указывает не просто на некую информацию или текст (подобно тому как в лит-ре Премудрости словом     надписаны или завершены поучения мудрецов, см.: Иов 31. 40; Притч 22. 17; 30. 1; 31. 1; Еккл 1. 1; 9. 16-17; 12. 11), но на факт теофании. Выражение «было ко мне слово Господне» не только подразумевает, что последующая речь должна быть авторитетной для читателей и слушателей пророка, но и содержит непосредственное указание на опыт богообщения самого пророка.

http://pravenc.ru/text/2110648.html

Как бы боясь, что читатель не представит себе во всей поразительности и ужасе этого явления, пророк подробно указывает, где были глаза на херувимах: ими было усеяно все тело их: даже такие части его, как спина, руки и крылья. Бросает тень сомнения на подлинность этого стиха то обстоятельство, что настоящий отдел главы посвящен описанию колес, и речь пророка едва ли могла перейти так вдруг и резко к херувимам, притом означив их одним местоимением. Посему блаж. Иероним, как раввины и другие толкователи, предлагает под исчисленными здесь частями тела разуметь метафорическое название частей колеса: тело – ступица колеса, спина – ободья, руки – спицы, крылья – обручи. Надо заметить притом, что еврейские названия всех этих частей колеса близки по начертанию к названиям перечисленных в настоящем стихе частей тела, и что этих частей как раз столько, сколько главных составных частей в колесе, по крайней мере сколько считалось их в то время, как это видно из 3Цар 7.33 ; это последнее место, говорящее о колесах медных умывальников в Соломоновом храме, могло предноситься уму пророка, особенно если допустить, что самая идея колеса в его видении навеяна колесами умывальников. Так как названия частей колеса представляют очень малоупотребительные слова, то допускают, что они легко могли повредиться в тексте и замениться более знакомыми названиями частей тела. О символическом значении многоочитости см. объяснениие Иез.1.18 . Иез.10:13 .  К колесам сим, как я слы­шал, ска­за­но было: «галгал».: «Как я слышал», букв. «во уши мои», как в Иез.9.1 , где и см. объяснение. – «Сказано было». Повелевая архангелу взять углей между колесами, Бог называет их по 2 ст. в евр. т. «галгал»; так как это повеление слышал пророк, то может быть он и ссылается здесь на него; но все выражение производит такое впечатление, что колеса нарочито и торжественно были наименованы так, причем это знаменательное имя произнесено было громким голосом, «крикнуто», евр. «вайикра», слав. «воззвася», – «Галгал». Еврейское слово, оставленное без перевода, как и в гр.-слав.: «Гелгель».

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Непрестанно подавая милостыню, он не отступал от прелюбодеяния – и внезапно умер. Много рассуждал о его вечной участи Патриарх Геннадий с другими епископами. Одни говорили, что он спасен, по сказанному в Писании: избавление мужа души свое ему богатство ( Притч.13:8 ). Другие утверждали против этого, что рабу Божию должно быть непорочну и нескверну, потому что также сказано в Писании: аще и весь закон исполнит человек [иже бо весь закон соблюдет], согрешит же во единем, бысть всем повинен ( Иак.2:10 ), не помянется вся правда его (см. Иез.33:13 ); и Бог сказал: в чем тебя застану, в том и буду судить (см. Иез.33:20 ). Патриарх повелел всем монастырям и всем затворникам просить у Бога, чтоб открыл о судьбе почившего, и Бог открыл о ней некоторому затворнику. Он пригласил Патриарха к себе и поведал ему пред всеми: «В прошедшую ночь я был на молитве и увидел некоторое место, имеющее по правую руку рай, исполненный неизреченных благ, по левую же – огненное озеро, которого пламень восходил до облаков. Между блаженным раем и страшным пламенем стоял умерший связанным и стонал ужасно; он часто обращал взоры к раю и предавался горьким рыданиям. И видел я светоносного Ангела, приступившего к нему и сказавшего: «Человек! Что ты стонешь напрасно? Вот, ради милостыни твоей ты избавлен муки; а за то, что не оставил скверного любодеяния, ты лишен блаженного рая»». Патриарх и бывшие с ним, услышав это, объяты были страхом и сказали: «Истину провещал апостол Павел: Бегайте блудодеяния: всяк (бо) грех, егоже сотворит человек, кроме тела есть: а блудяй в свое тело согрешает » ( 1 Кор.6:18 ). Где те, которые говорят: если и впадем в любодеяние, то спасемся милостынею? Милостивый, если он милостив истинно, то должен прежде помиловать самого себя и приобрести чистоту тела, без которой никто не узрит Бога. Не приносит никакой пользы сребро, раздаваемое рукою нечистою и душою нераскаянною . Лишены надежды спасения и те православные христиане, которые стяжали греховные страсти и посредством их вступили в общение с сатаною, расторгнув общение с Богом.

http://azbyka.ru/apokalipsis/posmertnyj-...

2:8. Израиль поклоняется Ваалу. В Древнем Израиле в основном были сельские поселения, которые сами обеспечивали себя продовольствием, и такие городские центры, как Иерусалим. В средиземноморском климате дожди выпадали только зимой и ранней весной (в период с октября по апрель), а в остальное время засуха серьезно угрожала жизнеобеспечению людей. Поэтому неудивительно, что во всех древних культах, а также в древних религиозных текстах из Угарита и Финикии хананейский бог бури Ваал занимает самое видное место. Дождь был синонимом жизни, плодородия, экономического процветания и силы для тех, на кого он излился. В задачу израильских пророков, таким образом, входило прославление Яхве как дарующего плодородие, в том числе дождь, и разоблачение Ваала как ложного бога (см.: Иер. 2:8; 23:13 ). Жители сельской местности, однако, чаще предпочитали одновременно поклоняться и Яхве, и Ваалу, чтобы максимально использовать шансы на хороший урожай (см.: Суд. 2:11; 6:25–32 ). Подобным же образом цари Израиля, следуя примеру Ахава, заключали дипломатические браки и вводили культ Ваала и Ашеры наряду с официальным поклонением Яхве (см.: 3Цар. 16:31–33 ). Только после возвращения из вавилонского плена среди верных Яхве израильтян было восстановлено поклонение единому Богу. 2:11. Празднества в честь Ваала. Здесь говорится о практике религиозного синкретизма израильтян (составной части метафоры блудодеяний Гомери), когда они поклонялись Ваалу во время праздников урожая и новолуния (см. перечень увеселений в Иез. 45:17 ). Пасха, Праздник кущей и Праздник седмиц ежегодно отмечались в рамках сельскохозяйственного года (см. коммент. к Исх. 12и 23:15,16, где приводятся описания этих праздников). Новомесячия были, по-видимому, связаны с субботой, поскольку это был семейный праздник (см.: 1Цар. 20:5 ), когда прекращалась всякая работа (см.: Ам. 8:5 ). Поскольку израильтяне перестали различать дары Яхве и дары хананейского бога плодородия и дождя Ваала, которые они якобы от него получали, Яхве, Который, ниспосылал им Свою благодать, теперь на время устраняется, чтобы показать им, как они ошибаются.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/biblejs...

248 У Геродота IV с. 23 упоминается об Аримфеях (Аргинеях), народе кротком и справедливом, жившем на восточной стороне Дона. Помпоний Мела (Libr. I) полагает, что горы Рифейские находились на востоке от Дона. Рифаф, по мнению многих ученых, есть древнейшее имя Славян, братьев Германцев. Слово: Слава, Славянин было придаточным почетным названием, которое Латиняне перевели словами Honoriates, и Henètes, отсюда Enètes, Venètes, Venèdes, Vendes, Венды. 249 У ( Иез.37:14 ), дом Фогарма представляется изобилующим конями и всадниками. Бохарт думает, что это имя означает Каппадокию, известную своей конницей; но, по свидетельству Ксенофонта (Exped. Cyr. LIV) и Страбона (, XI(, Армения также отличалась конями и всадниками и, независимо от этого, у Армян есть предание о происхождении от Таргамоса или Форгомы (см. хронику Вахтанга). Вот как исчисляет Моисей Коренский роды от Форгомы до Ара, прекрасного сына Арама, которого Армяне считают своим родоначальником: Форгом, Хаик, Арменак, Армаис, Амасия, Кехам, Хармай, Арам и Ара прекрасный (М.К. пер. Эмина, стр. 36, изд. 1858 г.). В хронике Ватханга (перев. Броссе), читаем: «Армяне и Грузины происходят от Таргамоса, внука Иафетова, сына Ноева… После смешения языков Таргамос поселился близ Арарата; К’ Хартлос поселился в Грузии, Хаос в Армении, сын К’ Хартлоса, Мтсхетос построил город Мтсхет». Для объяснения противоречия, являющегося, если допустить происхождение жителей нынешней Грузии от Фовела и Мосоха, я полагаю, следует, думать, что, вслед за расселением племен, Иафетиды: Фовел, Мосох, племянник их Форгама и сын Сима Мосох (см. стих 23), заняли вместе нынешнюю Грузию, Армению, Колхиду и Лазику (Гурия Ахалцыхский пашалык и южный берег Черного моря до Синопа). Вот почему существует неясность их происхождения и почему многие относят Армян к Иафетову племени, a многие – к Симову, хотя, по многим указаниям языка их и преданий их следует производить от Семитического Мосоха. 250 Элиса, или Элиша, есть Эллас или Эллада; впрочем, Флавий думает, что Эолия, а Бохарт Элида, но, во всяком случае, жители Пелопоннеза, или древней Греции, что, впрочем, еще подтверждается происхождением Элиса от Иована отца Ионян. ( Иез.27:7 ), упоминает о багрянице из островов Елиша, между тем у Горация находим указание на пурпуровую одежду из Лаконии и окрестных стран (Записки на кн. Бытия, ч. II, 33).

http://azbyka.ru/otechnik/Georgij_Vlasto...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010