Тем не менее читать современным детям (и читать вместе с детьми!) романы воспитания очень даже стоит. Для детей это полезно и для осмысления своих возрастных проблем, и для знакомства с мировой и отечественной историей. А родителям такое совместное чтение даст дополнительные возможности для неутилитарного общения с детьми (а такое общение — это основа воспитания). Мы решили предложить читателям несколько произведений в жанре «романа воспитания» (и отечественных, и переводных) и обратились за советом к Татьяне Валерьевне Рудишиной, главному библиотекарю Центральной городской детской библиотеки им. А. П. Гайдара (Москва). Вот ее «топ-5». 1. Александра Бруштейн, «Дорога уходит в даль» Трилогия, состоящая из трех частей: «Дорога уходит в даль» «В рассветный час», «Весна» писалась во второй половине 1950-х годов. Книга многократно переиздавалась. Действие этой трилогии, в основе которой лежит биография автора, происходит с 1894 по 1901 годы в Вильно (сейчас — Вильнюс). Главная героиня, девятилетняя Сашенька, взрослеет, учится понимать окружающих людей, выстраивать с ними отношения, основанные на правильных этических ценностях. Идеологическая составляющая тут есть (еще бы ей не быть в романах, написанных в 1950-х годах в СССР!), но дается фоном, а основная тема — взросление ребенка. Книга хорошо подходит для совместного чтения взрослых с детьми — в этом случае исторические реалии могут стать дополнительной темой для общения. Подходит для чтения детям с 10 лет. 2. Вениамин Каверин, «Два капитана» Роман писался с 1938 по 1944 годы, первое полное издание вышло в 1945 году. Книга выдержала более сотни переизданий, переведена на многие иностранные языки, дважды экранизировалась, в 2001 году по ее мотивам поставлен мюзикл «Норд-Ост». Действие романа начинается в начале XX века в провинциальном российском городе, главному герою, Сане Григорьеву одиннадцать лет. В финале Александр Григорьев — военный летчик. Сама по себе его история — это история взросления подростка на фоне глобальных исторических катаклизмов. По жанру «Два капитана» — остросюжетный приключенческий роман, но вместе с тем это и романтическое произведение, где есть и романтика человеческих отношений, и романтика познания мира. Здесь тоже фоном присутствует советская идеология, но ключевой роли не играет. Эта книга подходит и для самостоятельного чтения с детьми, и для совместного. Что касается экранизаций, их лучше посмотреть вместе с детьми не до, а после прочтения книги.

http://foma.ru/5-romanov-vospitaniya-kni...

Помощниками приходских священников служат диаконы и церковнослужители. 38. Приходское управление в русской православной церкви. Исторический очерк 38.1.Приходы в досинодальный и синодальный периоды В Русской Православной Церкви, с самого начала ее истории, когда она еще составляла митрополию Константинопольского Патриархата, ввиду обширности ее епархий, существовали приходы. Внутреннее устройство приходов, их связь с епархиальным архиереем мало чем отличались от византийских. Однако из-за многочисленности приходов в каждой епархии архиерею почти невозможно было хорошо знать всех клириков епархии, поэтому в Русской Церкви, как и в христианскую древность, миряне оказывали значительно большее влияние на поставление приходских священников, чем в Византии. Обычно на вакантное церковное место кандидат либо избирался прихожанами, либо назначался князем или боярином, если храм находился на земле вотчинника; после этого ставленник отправлялся в епархиальный город к архиерею рукополагаться. Окончательное же решение при поставлении клирика принадлежало епископу, но на практике в большинстве случаев архиерей доверял мнению прихожан. В синодальную эпоху положение радикальным образом меняется. Значение выборного начала при замещении вакантных церковных мест постоянно снижалось на протяжении 18 столетия и к концу века практически сошло на нет; было сведено к выяснению мнения «лучших прихожан» о нравственных качествах ставленника, его добропорядочности. Выбор же ставленника, чаще всего из числа выпускников духовных школ, принадлежал самому епископу. В 19 в. устройство приходов было урегулировано Уставом Духовных консисторий, изданным в 1841 г., а также такими документами, как Инструкция благочинным церквей, в редакции митрополита Платона, исправленной Синодом в 1857 г.; Инструкция церковным старостам 1888 г., переизданная в 1890 г.; Инструкция настоятелям церквей, утвержденная Синодом в 1901 г., и рядом отдельных Указов Святейшего Синода. Согласно этим законоположениям, учреждение и закрытие приходов являлось в России прерогативой Святейшего Синода, но право установления границ между приходами предоставлялось епархиальному архиерею. Приходской причт должен был вести списки наличных прихожан. В приходах велись метрические книги, в которые вносились записи о рождении, бракосочетании и смерти прихожан. За исключением случаев крайней необходимости, каждый прихожанин был обязан обращаться за совершением треб к своему приходскому священнику.

http://azbyka.ru/otechnik/Vladislav_Tsyp...

В Синодальном определении было поставлено на вид Совету Академии, что " общее направление " Истории " Голубинского не вполне соответствует духу учения и достоинству Православной Церкви " из-за критики Голубинского, наносящей удары по: И все-таки, несмотря на то, что Св. Синод всячески затягивал утверждение Голубинского в степени доктора богословия, после настоятельных хлопот митрополита Макария , эта степень была ему присвоена 5 июня 1881 года. 14 июня 1881 года был избран ординарным профессором. С января 1884 по апрель 1893 года Голубинский - помощник ректора по церковно-историческому отделению и член правления Московской духовной академии . В конце 1880 года вышла вторая половина I-ro тома " Истории Русской Церкви " (о храмах, богослужении, монашестве, религиозном состоянии народа Киевского периода). Однако вскоре обер-прокурор Св. Синода К.П. Победоносцев наложил свой интердикт на " Историю " . Она была запрещена к приобретению во все библиотеки, кроме духовных академий. Голубинский становится опальным профессором, в Академии вокруг него складывается атмосфера недоверия, созданию которой немало способствует проф. Н.И. Субботин , чей труд о расколе около десяти лет назад был подвергнут Голубинским серьезной критике. В 1886 году историк все же получил звание заслуженного профессора, но основной труд его жизни не печатался. Лишь в 1900 году К.П. Победоносцев, человек хотя и высокопросвещенный, но отказавшийся в 80-х годах прочитать труд Голубинского, после личного ознакомления с I половиной II тома " Истории " (период Московский: от нашествия монголов до митрополита Макария, т.е. до половины XVI века), благодаря содействию Общества Истории и Древностей Российских, а также лично С.А. Белокурову , снял цензуру с публикации " Истории " и даже неожиданно стал защитником историка. Так, он писал Е.В. Барсову об " Истории " : " читаю с удовольствием и интересом " . После переиздания новой редакции I-ro тома (в 1901 и 1904 годах), Голубинский принялся за создание 2-ой части II-ro тома. Но было уже поздно, силы не те, о чем свидетельствует запись в черновике рукописи:

http://drevo-info.ru/articles/18253.html

Специальные исследования теологии Б. начались только в 60-х гг. XX в., до этого доминировало представление, что в догматических вопросах он лишь повторяет Кальвина. Изучение наследия Б. показало, что, стремясь, особенно в полемике, «все объяснить», он усиливает в догматике рациональные, логические, схоластические элементы, невольно обращаясь к многовековым традициям аристотелизма. Ряд исследователей считают эти наблюдения и выводы чересчур акцентированными. Тем не менее в новейших оценках теологию Б. рассматривают как веху на пути от Кальвина к кальвинист. ортодоксии XVII в., ставящей не только традиц., но и новые вопросы. Б. внес заметный вклад в библеистику кальвинизма; на основе сличения мн. греч. рукописей он в 1560 г. издал свой комментированный перевод на латынь текста НЗ, 5 раз переизданный при его жизни и переведенный на ряд европ. языков (см. ст. Безы кодекс ). Знаток права, Б. использовал свою эрудицию для обоснования непримиримой борьбы с ересями, как их понимали кальвинисты («О праве светских властей наказывать еретиков», 1574). В политике он разделял взгляды тех гугенотов, к-рые считали, что власть короля от Бога, но народ имеет право на свержение тирана. Б. неоднократно выступал как советник вождей гугенотов во Франции и пытался добиться согласования не только принципов, но и действий кальвинист. общин в различных странах Европы. Более 40 лет он посвятил укреплению и развитию кальвинист. Церкви в Женеве как ее признанный руководитель. Творчество Б. не ограничивается теологическими работами, библеистикой, полемическими сочинениями. Он был мастером проповеди, оставил обширное эпистолярное наследие. Как лингвист он был создателем греч. грамматики и исследователем франц. языка. Б.- крупнейший и самый разносторонний писатель франкоязычной Швейцарии XVI в. Помимо поэтических сочинений и сатир (в т. ч. изданных анонимно) на папство и католич. клир он был автором драмы «Жертвоприношение Авраама» (Le sacrifice d " Abraham, 1550. [Montanban, 1901]), первой краткой биографии Кальвина (Les vies de J. Calvin. Cen., 1681. P., 1564, 1864), трехтомной «Религиозной истории реформированных церквей во Франции» (Histoire ecclésiastique des Eglises réformée au royame de France, 1580. P., 1883-1889. Nieuwkoop, 1974. 3 vol.), написанных на латыни «Правдивых портретов достославных мужей» (1580) и др. сочинений. Он многократно обращался к вопросу о значении искусства и риторики для Церкви и религии.

http://pravenc.ru/text/77790.html

Ни одно из этих решений не может быть признано абсолютно правильным и каждое из них может вызвать достаточно основательные возражения. В настоящем издании мы предпочли для текста „Старосветских помещиков“ и „Тараса Бульбы“ второй выход; мы возвращаемся в „Старосветских помещиках“ к тексту „Миргорода“ 1835 г., а в „Тарасе Бульбе“ — к тексту рукописи, подготовленной Гоголем для издания 1842 г. 4. Последний случай представлен двумя произведениями Гоголя — повестями „Вий“ и „Нос“. Повести эти, впервые напечатанные Гоголем в 1835 и 1836 гг., были им вновь переделаны для издания 1842 г., причем рукописи последних редакций до нас не дошли. В издании 1842 г. повести эти сверх того подверглись правке Прокоповича, а „Нос“ кроме того и некоторой новой правке в 1851 г. (впрочем, заведомо не гоголевской). В обоих этих случаях приходится реконструировать гоголевский текст, удаляя из новой редакции повестей те поправки, которые есть основания счесть чужими, а в тексте „Носа“ восстанавливая кроме того цензурные купюры и устраняя цензурные искажения, перешедшие в издание 1842 г. из печатного текста 1836 г. Настоящее издание является полным собранием всего написанного Гоголем. После издания Кулиша 1857 г., где два тома было занято письмами, к тому времени еще очень немногочисленными, это издание является первым полным собранием сочинений и писем Гоголя. Письма Гоголя, в последний раз собранные В. И. Шенроком в 1901 г. в его четырехтомном собрании, давно нуждаются в критическом переиздании. Издание Шенрока было значительным шагом вперед по сравнению с изданием Кулиша, неполным и изуродованным купюрами цензурного и тактического порядка, — но к настоящему времени оно сильно устарело. Недостатки Шенрока как текстолога в полной мере сказались в его издании писем: редкое письмо лишено ошибок. Ошибки эти объясняются частью доверием к неисправным копиям, частью — неверным чтением, частью, повидимому, небрежностью корректуры. В ряде случаев (в совпадающих частях) текст Кулиша оказывается более исправным. Неудовлетворительно разрешены Шенроком и вопросы датировки, а стало быть и расположения писем. Некоторые промахи Шенрока уже отмечались его рецензентами (Дашкевичем, Кирпичниковым и др.), кое-что было исправлено позднейшими, лучше выверенными публикациями, но многое потребовало исправления и всё в целом — пересмотра. Устарело издание Шенрока и по полноте. Письма, появлявшиеся в печати между 1901 и 1915 гг., уже были собраны Каллашем в приложении к тт. 9-10 его последнего издания. С тех пор, однако, было опубликовано до 60 новых писем Гоголя и обнаружено несколько писем еще неопубликованных.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=692...

заимообразно ....................................... 325 „ а всего .......................... 405 р. В 1896 году безвозвратно ....................................... 242 р. заимообразно ....................................... 275 „ а всего .......................... 517 р. В 1897 году безвозвратно ....................................... 32 р. заимообразно ....................................... 103 „ а всего .......................... 135 р. В 1898 году безвозвратно ....................................... 162 р. заимообразно ....................................... 405 „ а всего .......................... 597 р. В 1899 году безвозвратно ....................................... 70 р. заимообразно ....................................... 365 „ а всего .......................... 435 р. В 1900 году безвозвратно ....................................... 140 р. заимообразно ....................................... 294 „ а всего .......................... 434 р. В 1901 году безвозвратно ....................................... 235 р. заимообразно ....................................... 65 „ а всего .......................... 300 р. В 1902 году безвозвратно и _ ................................. 500 р. заимообразно/ В 1903 году безвозвратно и _ ................................. 500 р. заимообразно/ И сама Комиссия, заботящаяся о бывших воспитанниках Академии, когда ее средства не были еще значительны, не однажды обращалась в Братство с просьбами оказать ей поддержку вспомоществованием из общих Братских сумм. Общими Собраниями братчиков эти просьбы иногда и были в некоторой степени удовлетворяемы, именно Комиссии передавались те суммы, которые составляли остаток от ассигнований в 400 р. и потом в 500 р., соответственно постановлениям Общих Собраний 10 мая 1887 года и 4 мая 1888 года. Помимо выдачи разнообразных пособий студентам Академии, Братство имело не мало и других расходов. Хотя члены Совета Братства, а равно члены Ревизионной Комиссии исполняют свои обязанности безвозмездно, но канцелярские расходы, а также расходы на почтовую пересылку довольно значительны. Не мало расходовалось Братством в истекшее двадцатипятилетие и на публикации в газетах, хотя редакции некоторых газет, напр. Моск. Вед., Соврем. Извест., Русск. Ведом., Церковных Ведомостей, издаваемых при Святейшем Синоде, Моск. Епарх. Ведомостей, и журналов, напр. Правосл. Обозр., Богосл. Вестника, Детской помощи, печатали объявления Братства или совсем даром или по пониженной цене 50 . Немалы были, наконец, типографские расходы, именно: на печатание годичных отчетов, бланков, подписных листов, приходорасходных книг. Эти расходы сделались даже весьма значительными с 1892 года, т. е. с того времени, как началось печатание „Сочинений В. Д. Кудрявцева-Платонова», а также переиздание его учебников „Введение в философию» и „Начальныя основания философии». Помимо расходов на самое печатание, увеличились, также, расходы на почтовую пересылку, на публикации и т. д.

http://azbyka.ru/otechnik/Petr_Cvetkov/b...

Изд.: Издательство «Знаменное пение», Киев, 1908-1912 гг.: Калашников Л. Ф. Азбука церковного знаменного пения. К., 1908, 19102. М., 19153, 1996р и др.; он же. Азбука демественного пения. К., 1911. [М.], 2008р; Ирмосы. К., 1908, 19122; Октай церковного знаменного пения. К., 1908, 19092 [оба изд.- сокр. состава], 1911 [полн. состава]. М.: Тип. Штаба Моск. воен. округа, 1913; Обиход церковного знаменного пения. К., 1909 (обл.: 1910, известен также экз. с датой 1904); Обедница знаменного и демественного пения с архиерейским служением. К., 1909; Праздники. К., 1910; Служба во Св. и Великую субботу. [К., 1914]. Арх.: Инвентарная опись книг Киевской старообрядческой общины от 30 янв. 1987 г. С. 43. Лит.: Калашников Л. Ф.// Вургафт, Ушаков. Старообрядчество. С. 133; Таранец С. В. Старообрядчество города Киева и Киевской губернии/НАНУ; Ин-т укр. археографии и др. К., 2004. С. 178; Шевчук Е. Ю. Знаменный распев старообрядцев Киева [переизд. ст. 2001 г.]//Доля старообрядства в ХХ - на початку XXI ст.: Icmopiя та cyчachicmь: Зб. наук. праць та мamepiaлib/НАНУ, Ih-m укр. apxeorpaфiï та ih.; упоряд.: С. В. Таранець. К., 2007. С. 99-100; она же. Калашников Л. П.//Укр. муз. ehцukлoneдiя. К., 2008. Т. 2. С. 287; Починская И. Старообрядческое [Электр. ресурс]. Е. Ю. Шевчук Издания русской духовной музыки за пределами России Печатание произведений рус. духовной музыки было начато в 1900-х - 10-х гг. XX в. амер. и брит. изд-вами, выпускавшими ноты с англ. богослужебными текстами. В 1901 г. лондонской фирмой «Novello & Co» было опубликовано сочинение Чайковского «Блажени яже избрал» (пер.: У. Дж. Биркбек ). Годом позже та же фирма издала кондак «Со святыми упокой» (пер.: Биркбек, муз. ред.: У. Паррат) в сборнике гимнов англикан. Церкви «English Hymnal» (Oxf., 1906). Вместе с икосом «Сам Един» этот кондак вошел в сборник гимнов англиканской Церкви «English Hymnal» (Oxf., 1906). В каталогах фирмы «Novello & Co» за 1900-1910-е гг. указаны также издания Херувимской 3 Чайковского и Херувимской 7 Бортнянского. В 1915-1917 гг. шотл. фирма «Bayley & Ferguson» издала в Лондоне серию духовных хоров рус. композиторов (Чайковского, Калинникова, Рахманинова и др.) в редакции органиста и хормейстера А. М. Хендерсона. Фирма продолжала выпускать отдельные издания до 50-х гг., передав право переиздания амер. фирме «J. Fischer & Bro.» в Нью-Йорке.

http://pravenc.ru/text/293876.html

Erstes Buch. Das Leben und die polemischen Werke des Leontius von Byzanz, Leipzig 1887. 22.Loofs, F., Nestoriana. Die Fragmente des Nestoris gesammelt, untersucht und hrsg., Halle 1905. 23.Loofs, F., «Leontius v. Byzanz», RThK 11 (1902), 394–398. 24.Mansi: Mansi J. D., Sacrorum Concilliorum nova et amplicissima Collectio. Новое издание с дополнениями из J.B. Martin-L. Petit, Leipzig 1900–1927. 25.Μελετου Συργου, ’Aντρρησις: ερομονχου το Κρητς, Πρς τν κδοθεσαν μολογαν τς χριστιανικς πστεως, π Κυρλλου Πατριρχου Κωνστα ντινουπλεως, πιγραφεσαν ν νματι τν χριστιανν π ντων τς νατολικς κκλησας κ τς λλνων ες τν к οινν μετενεχθεσαν διλεκτον ντρρησις, Βουκουρστιον 1690 (κδθηκε π τν πατριρχη Δοσθεο). 26.Μεσολωρ, I. Ε., Συμβολικ τς ’Ορθοδξου νατολι κς ’Εκκλησας, τ. Ι-ΙΙ, θναι 1883, 1901. 27. Λεοντιαν προελευση το ρου «Μετουσωσις» 28.Μητσπουλος, Ν., «Δοκται , ΘΗΕ 5 (1964), ст. 149–150. 29.Μπεμπ, Γ. Σ., Συμβολα ες τν περ Νεστορου ρ ευναν, θναι 1964 (παρατθεται μετφραση στ νεοελληνι κ κειμνων π τν Πραγμτεια ρακλεδου). 30.Το δου, «Νεστριος», ΘΗΕ 9 (1965), ст. 426–435. 31. Παναγοπολου ω., ρμηνεα τς γας Γραφς στν κκλησα τν Πατρων. Ο τρες πρτοι ανες κα λεξανδριν παρδοση ς τν πμπτο ανα, θναι 1991. 32.Παναγοπολου, Στ. Г., Πατρολογα Α», θνα 1984. Β», θνα 1990. 33.Το δου, Θεολογα κα γλσσα:Θεολογα κα γλσσ α. μπειρικ θεολογα – Συμβατικ γλσσα. θναι 1997. 34.Podskalsky, Ger., Griechische Theologie: Griechische Theologie in der Zeit der Turkenherrschaft (1453–1821). Die Orthodoxie im Spannungsfeld des Westens, Munchen 1988. 35.Richard, Marchel, Les frolileges diphysites du V et du VI siecle, Chalcedon I, 721–748 и Opera Minora, т. I, ρ. 3. 36.Он же, Les florilege du Codex Vatopedi 236 sur le corruptible et l’incorruptible, Opera Minora, т. I, ρ. 4. 37.Он же, «Leonce de Byzance etait-il origeniste?», στ Revue des Etudes Byzantines 5 (1947), 31–66 κα Opera Minora, т. II, ρ. 57. 38.Он же, «Leonce de Jerusalem et Leonce de Byzance», στ Melanges de Science Religieuse I (1944), 35–88 κα Opera Omnia, III, ρ. 59. 39.Schwartz: Schwartz. Ed., Acta Conciliorum oecumenicorum. Berolini et Lipsiae, 1927 и т.д. 40.Σενοντα Г., Πατριρχου, φση το Χριστο. Θε τητα το Χριστο, ρμς, θναι 1996. 41. Σκουτρη, Κωνσταντνου, Β., στορα Δογμτων, τμ. 1, θναι 1998. 42. Στεφανδου, Β.Κ., κκλησιαστικ στορα, θναι 1948. 43. Τζιρκη, Νικ. ., Μετουσωσις: περ μετουσισεως διδασκαλας τς Δυτικς ’Εκκλησας» , 44. Κληρονομα, τμ. 12, τεχ. Β» Θεσσαλονκη 1980, с. 289– 328 (и переиздание). 45.Theiner, A. – Miklosich, F., Monumenta spectantia ad unionem ecclesiarum graecae et romanae, Vindobonae 1872. 46.Φανουργκης, Βασ., «Σατουρννος ΘΗΕ 10 (1967), ст. 1202–3. 47.Φαρντου, М., Χριστολογα I. T νυπστατον, θναι 1997. 48.Φειδ, Βλ. ω., κκλησιαστικ στορα, Α», θναι 1997.

http://azbyka.ru/otechnik/Leontij_Vizant...

Долгое время сочинения К. были в забвении, пока их не открыл рус. историк П. А. Бессонов. Более века продолжались споры вокруг имени К., в 1983 г. в честь 300-летия со дня его смерти в Загребе состоялся Международный симпозиум, положивший начало переизданию его сочинений и переоценке его творчества. Соч.: Собр. соч. М., 1891-1892. 3 вып.; Русское гос-во в пол. XVII в.: Рукопись времен царя Алексея Михайловича. М., 1859-1860. 2 ч. [в 6 вып.]; О Промысле. М., 1860; Белокуров С. А. Ю. Крижанич в России. М., 1901-1909. 3 вып.; Политика. М., 1965, 19972; Sabrana djela. Zagreb, 1983-1984. 2 knj.; Сочинение Ю. Крижанича «Беседа о суеверии»: (Текст, перевод, комментарии)/Публ.: Ю. П. Аввакумов//БТ. 1986. Сб. 27. С. 220-245. Лит.: Добротворский И. М. Послание Ю. Крижанича царю Феодору Алексеевичу//Известия и УЗ Казанского ун-та. 1865. Т. 1. Вып. 1. Отд. 2. С. 1-21; Бессонов П. А. Ю. Крижанич, ревнитель воссоединения церквей и всего славянства в XVII в.//ПО. 1870. Т. 1. 1. С. 129-159; 2. С. 338-394; 4. С. 661-723; 5. С. 854-871; Т. 2. 11. С. 646-702; 12. С. 800-830; Jagi V. ivot i rad J. Kriania. Zagreb, 1917; Шмурло Е. Ф. Юрий Крижанич: 1618-1683// Он же. Римская курия на Русском Православном Востоке в 1609-1654 гг. Прага, 1928. С. 138-173; Епифанов П. П. Происки Ватикана в России и Ю. Крижанич//ВИ. 1953. 10. С. 18-36; Из рукописного наследства Ю. Крижанича//ИА. 1958. 1. С. 154-189; Гольдберг А. Л. Ю. Крижанич о рус. обществе сер. XVII в.//История СССР. 1960. 6. С. 71-84; idem (Goldberg A. L.). J. Kriani i Rusija//Historijski zbornik. Zagreb, 1968/1969. God. 21/22. S. 259-281; ivot i djelo J. Kriania: Zb. radova. Zagreb, 1974; Пушкарев Л. Н. Ю. Крижанич: Очерк жизни и творчества. М., 1984; Znanstveni skup u povodu 300. obljetnice smrti J. Krizanica, 1683-1983: Zb. radova. Zagreb, 1985-1992. 4 t.; Аввакумов Ю. П. Славянофил? Миссионер? Экуменист?: (Личность и богословская мысль Ю. Крижанича)//БТ. 1986. 27. С. 245-256; Golub I. Kriani. Zagreb, 1987; Никоненко В. С. Идеи европейского возрождения и Римско-католической образованности в России// Он же. Русская философия накануне петровских преобразований. СПб., 1996. С. 53-118; Вальденберг В. Е. Древнерусские учения о пределах царской власти: Очерки рус. полит. лит-ры от Владимира Святого до кон. XVII в. М., 2006. С. 333-347; Зайцева Л. И. Русское гос-во в промыслительном богостроительстве: (По Ю. Крижаничу). М., 2006.

http://pravenc.ru/text/2459065.html

После того Фома призвал всех придворных дам к воздержанной жизни. За эту проповедь он был заточен в темницу, но чудесным образом вышел оттуда; однако, в конце концов, солдаты царя закололи его копьями. Девятое деяние содержит в себе длинную поэму духовного содержания, получившую название «Песнь души» (Carmen animae). В ней описывается рождение души в горнем мире, из которого она сходит на землю, чтобы освободить жемчужину, плененную драконом. После этого душа возвращается наверх, туда, где родилась. Скорее всего, в этих образах символически изображается воплощение Слова и спасение человеческой души. Издания. Wright W. Apocryphal Acts of the Apostles. Vol. 1. London, 1871. P. 171−333; Bedjan P. Acia Makiyrljm et Sanctorum. T. 3. Paris, 1892. P. 1−175; Burkitt F. C. Studia Sinaitica 9. London, 1900. P. 23−44 (только фрагменты рукописей V – VI вв.); Smith Lewis A. The Mythological Acts of the Apostles. Horae Semitica. Cambridge, 1904 (только фрагменты). Переводы. Lipsius R. A.; Bonnet M. Actaapostolorum apocrypha. T. II. Leipzig, 1903. P. 99−288; James M. R. Apocrypha anecdota. Ser. 2. Cambridge, 1897. P. 27−45 (более новый перевод); Bonnet M. Actes de S. Thomas apôtre. Le poème de l " âme. Version grecque remaniée par Nicétas de Thessalonique. AB 20 (1901). P. 159−164; англ. (с сир.): Wright W. Apocryphal Acts of the Apostles. Vol. II, переиздан: Klijn A. F The Acts of Thomas. Leiden, 1962 (c весьма пространным комментарием); (с греч.): James M. R. The Apocryphal New Testament. Oxford, 1950; немецкий: Hennecke E. Neutestamentliche Apokryphen, 3 Ed. Tübingen, 1964. S. 297−372. Нидерланд.: Bakels H. Nieuw» Testamentische apocriefen. Amsterdam, 1922; арм.: Mechitaristi, Apocrypha N. Testamenti, II. Venetiis, 1898. P. 369−436; копт.: Les Apocryphes coptes: Les Évangiles des douze apotres et de Saint Barthélémy. Pubi, et trad, par E. Revillout. PO. T. 2. Fase. 2. Paris, 1904. P. 197−198 (вольно переведенный фрагмент). Исследования. Маске К. Syrische Lieder gnostischen Ursprungs, eine Studie über die apokryphen syrischen Thomasakten.

http://azbyka.ru/otechnik/Patrologija/si...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010