Фернандос воплотили в алтаре весь свой опыт и все свои знания произведений и стиля великих мастеров Италии. В «Поклонении пастухов» Яньес зеркально повторяет композицию с «Поклонением волхвов» Доменико Гирландайо (1485, ц. Санта-Тринита, Флоренция), архитектурные руины - точная цитата из «Поклонения волхвов» Боттичелли (ок. 1476-1477, Уффици, Флоренция), фигура св. Иосифа взята с фрески Филиппино Липпи (1489, капелла Строцци, ц. Санта-Мария-Новелла, Флоренция). В сцене «Встреча Марии и Елисаветы» он отталкивался от одноименной работы Гирландайо (ок. 1491, Лувр, Париж). Льянос обращался за образцами к произведениям Леонардо, Рафаэля и др. Композиция для «Рождества Марии» заимствована из рельефа Поллайоло «Рождество Иоанна Крестителя» (1477-1483, Музей собора, Флоренция), в «Воскресении Христа» повторен картон Рафаэля, при этом лица воинов напоминают лица всадников, известные по рисункам Леонардо да Винчи для «Битвы при Ангиари» (1503). Одним из произведений Яньеса, в к-ром он удачно переработал заимствования и создал не подражательный, а собственный вариант испан. Возрождения, является «Св. Екатерина» (между 1510-1516, Прадо, Мадрид). Льянос тоже старался найти оригинальные живописные приемы, он добивался эффекта загадочности образов путем введения более сумрачного колорита и усиления светотеневой моделировки (см. произведения 1510-1516: «Рождество с донатором», частное собрание; «Св. Себастьян», частное собрание; «Св. Дамиан», Прадо, Мадрид). Прерванное партнерство отразилось на качестве живописи обоих мастеров. Так, на примере небольшой картины с изображением Мадонны с Младенцем (ок. 1516, Фонд Ф. Годии, Барселона) можно видеть возврат Льяноса к своему раннему стилю, однако в заказанном ему в 1516 г. в Мурсии алтаре для кафедрального собора он делает попытку добиться прежней монументальности. Живопись Яньеса и Льяноса нельзя назвать в полной мере испанской ввиду большого количества заимствований, но они подготовили почву для возникновения испан. варианта Высокого Возрождения, к-рое с наибольшей полнотой в валенсийской школе выразилось в творчестве т.

http://pravenc.ru/text/2007791.html

1Пар.4:19 .  Сыновья жены его Годии, сестры Нахама, отца Кеилы: Гарми и Ешфемоа – Маахатянин. Русское чтение: «сыновья жены его Годии», Годию считают за женщину. Но, как имя многих левитов послепленного периода ( Неем.8:7,10:10 ), Годия – имя мужское, а не женское. Личность его, его жены, имена Гарми и Ешфемоа Моахотянин совершенно неизвестны. Равным образом точно не определено и положение Кеила, находящегося в иудейской низменности. 1Пар.4:20 .  Сыновья Симеона: Амнон, Ринна, Бенханан и Филон. Сыновья Ишия: Зохеф и Бензохеф. Личность Симеона и его детей совершенно неизвестна; нельзя также ничего сказать об их положении в родословии колена Иудина. Вельсгаузен без достаточных оснований предполагает, что они принадлежат к линии Есрома. Иший упоминается выше, в ( 1Пар.2:31 ), в качестве потомка Иерахмеила и ниже, ( 1Пар.4:42 ), как потомок Симеона; но ни у того, ни у другого нет сына Зохева. По-видимому, это – совершенно различные лица. 1Пар.4:21 .  Сыновья Силома, сына Иудина: Ир, отец Лехи, и Лаеда, отец Мареши, и семейства выделывавших виссон, из дома Ашбеи, 1Пар.4:22 .  и Иоким, и жители Хозевы, и Иоаш и Сараф, которые имели владение в Моаве, и Иашувилехем; но это события древние. 1Пар.4:23 .  Они были горшечники, и жили при садах и в огородах; у царя для работ его жили они там. Потомки Шелы, третьего сына Иуды от хананеянки, дочери Шуевой ( 1Пар.2:3 ; Быт.33:5 ), почему-то пропущенные в ( 1Пар.2 ). Ира, отца Лехи, нельзя смешивать с Ирою, братом Шелы, первенцем Иуды, дядею Ира настоящего стиха. Одинаковые имена у дяди и племянника – обычное явление в поколении Иуды ( 1Пар.2:9,25 ). Мареша – город колена Иудина, лежавший в Софельской долине ( Нав.15:44 ; 2Пар.11:8 ; 2Пар.14:8,9 ; Мих.1:15 ). Что такое за «дом Ашбеа» («дом Есова» по чтению LXX и «дом клятвы» по Вульгате, заменяющей собственное имя нарицательным) сказать невозможно. 1Пар.4:22 .  и Иоким, и жители Хозевы, и Иоаш и Сараф, которые имели владение в Моаве, и Иашувилехем; но это события древние. Имена «Иоким, жители Хозевы» не поддаются объяснению. Предполагают, что Хозева – то же самое, что Кезив ( Быт.38:5 ) – место родины самого Изелы. Равным образом неизвестно, когда потомки Шелы владычествовали над Моавом. Судя по замечанию: «это дела древние», сам автор не знал времени и обстоятельств отмеченного им события.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Ныне убо сынове и чада сущи о Христе пишу вам славы ради великого благочестия и возвещая о сих что пришли старцы из святые горы из Руского монастыря честные обители святаго Великомученика и целебника Пантелеимона Архимарит Неофит да келарь Иаким да свещенник Матфей да диакон Афонасей к Боговенчанному Царю Государю о святом Дусе возлюбленному сыну святые Церкви и нашего смирения благоверному и христолюбивому великому князю Федору Ивановичю всеа Русии самодержцу да и к нашему смирению на Москву и ко всем православным христьяном руского нашего великого православия бьючи челом и возвещая о сих что де и грех ради наших у их монастыря турка многие монастырские села со всякими годии отняли. Прося и желая прияти от вас милостиню на подможение и на искупление тоя честные обители братству, и на искупление того монастыря сел. Православный же и христолюбивыи Боговенчанныи царь о Святом Дусе возлюбленный сын святыя Церкви и нашего смирения благоверныи великии Князь Федор Иванович всеа Русин самодержец почтив их и удоволив как ему великому Государю всесильныи Бог известил и положил на сердца да отпустил их в их монастырь во святую Гору. И ныне те старцы Архимарит Неофит да келарь Иаким да свещенник Магфей да диакон Афонасеи пошли до вашего истинного православия прося и желая прияти милостиню на подможение и на искупление братству от безбожных турок (sic) их монастырьских сел и деревень т,... честные обители. И того ради послахом квам сию свою грамоту прославляя и возвеличая имя Господне иже в руских землях провосиявшего благочестия, и благославляю вас своих детей всех о Христе купно православных да подайте им милостиню по силе вашей за спасение и за очищение грехов единородных своих бесмертных душ, помнюще евангельских ст слово глаголющее: Блажени милостивии яко ти помиловани будут, и паки даяи рече. богу самому Христу дает и всамые Христовы руце влагает и от Него сторицею мзду восприимет и жизнь вечную наследит: милостиня бо велие дерзновение имеет ко Владыце Христу и невозбранно бывает о душах грешных и от з тяшких разрешает и к Богу на небеса возводит.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Фритц Ринекер, Герхард Майер (лютеране) Скачать epub pdf Гарми Гарми [возможно, от евр. герем, «кость» ]. В Синод. пер. слово «Гарми» понимается как собств. имя одного из сыновей Годии ( 1Пар. 4:19 ). В большинстве же совр. переводов оно передано либо как «гармитяне» – жители города Кеилы, либо как «гармитянин» – прозвище сына Годии – Кеилы. Читать далее Источник: Библейская энциклопедия Брокгауза/Ринекер Ф., Майер Г. - М.: Российское Библейское Общество, 1999. - 1120 с. Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/b...

12 И Ассафон роди Сафрефу и Фессию, и Фана отца града Нааса, брата Селома Кенезиина и Ахазова: сии мужие Рихавли. 13 Сыновья Кеназа: Гофониил и Сераия. Сын Гофониила: Хафаф. 13 Сынове же Кенезиины: Гофониил и Сараиа. Сынове же Гофониилевы Афаф. 14 Меонофай родил Офру, а Сераия родил Иоава, родоначальника долины плотников, потому что они были плотники. 14 Манафай же роди Гофора, и Сараиа роди Иорама, отца Гисасариимля, зане художницы быша. 15 Сыновья Халева, сына Иефонниина: Ир, Ила и Наам. Сын Илы: Кеназ. 15 Сынове же Халева сына Иефонниина Ир, Ила и Наам. Сынове же Илы Кенез. 16 Сыновья Иегаллелела: Зиф, Зифа, Фирия и Асареел. 16 Сынове же Амелимли: Зиф и Зефа, и Фириа и Есерил. 17 Сыновья Езры: Иефер, Меред, Ефер и Иалон; Иефер же родил Мерома, Шаммая и Ишбаха, отца Ешфемои. 17 Сынове же Еврины: Иефер, Морад, и Афер и Иамон: и роди Иефер Марона, и Семею, и Иесву отца Гедорова и отца Есфамоня. 18 И жена его Иудия родила Иереда, отца Гедора, и Хевера, отца Сохо, и Иекуфиила, отца Занаоха. Это сыновья Бифьи, дочери фараоновой, которую взял Меред. 18 Жена же его сия Адиа роди ему Иареда отца Гедоря, и Авера отца Сохоня, и Ехфииля, отца Заноня. Сии же сынове Веффии дщере фараоновы, юже поят Морил. 19 Сыновья жены его Годии, сестры Нахама, отца Кеилы: Гарми и Ешфемоа - Маахатянин. 19 И сынове жены Идумеаныни, сестры Ханема и Далиа отца Кеила, и Симеон отец Иомамов. И сынове Наимовы отца Кеилова: Гармий и Есфемоний иже из Махафы. 20 Сыновья Симеона: Амнон, Ринна, Бенханан и Филон. Сыновья Ишия: Зохеф и Бензохеф. 20 Сынове же Симеони: Амнон и Рамнон сын Анань и Фимнон. И сынове еси: Зохаф, и сынове Зохафовы. 21 Сыновья Силома, сына Иудина: Ир, отец Лехи, и Лаеда, отец Мареши, и семейства выделывавших виссон, из дома Ашбеи, 21 Сынове Силома, сына Иудина: Ир отец Лихавль, и Лаада отец Марисань: и племя дому делателей виссона в дому Есовы, 22 и Иоким, и жители Хозевы, и Иоаш и Сараф, которые имели владение в Моаве, и Иашувилехем; но это события древние. 22 и Иоаким, и мужие Хозива и Иоас и Сараф, иже вселишася в Моаве: и возврати их Аведир в Мафукиим.

http://drevo-info.ru/articles/9035.html

16 Сыновья Иегаллелела: Зиф, Зифа, Фирия и Асареел. 17 Сыновья Езры: Иефер, Меред, Ефер и Иалон; Иефер же родил Мерома, Шаммая и Ишбаха, отца Ешфемои. 18 И жена его Иудия родила Иереда, отца Гедора, и Хевера, отца Сохо, и Иекуфиила, отца Занаоха. Это сыновья Бифьи, дочери фараоновой, которую взял Меред. 19 Сыновья жены его Годии, сестры Нахама, отца Кеилы: Гарми и Ешфемоа - Маахатянин. 20 Сыновья Симеона: Амнон, Ринна, Бенханан и Филон. Сыновья Ишия: Зохеф и Бензохеф. 21 Сыновья Силома, сына Иудина: Ир, отец Лехи, и Лаеда, отец Мареши, и семейства выделывавших виссон, из дома Ашбеи, 22 и Иоким, и жители Хозевы, и Иоаш и Сараф, которые имели владение в Моаве, и Иашувилехем; но это события древние. 23 Они были горшечники, и жили при садах и в огородах; у царя для работ его жили они там. 24 Сыновья Симеона: Немуил, Иамин, Иарив, Зерах и Саул. 25 Шаллум сын его; его сын Мивсам; его сын Мишма. 26 Сыновья Мишмы: Хаммуил, сын его; его сын Закур; его сын Шимей. 27 У Шимея было шестнадцать сыновей и шесть дочерей; у братьев же его сыновей было немного, и все племя их не так было многочисленно, как племя сынов Иуды. 28 Они жили в Вирсавии, Моладе, Хацаршуале, 29 в Билге, в Ецеме, в Фоладе, 30 в Вефуиле, в Хорме, в Циклаге, 31 в Беф-Маркавофе, в Хацарсусиме, в Беф-Биреи и в Шаариме. Вот города их до царствования Давидова, 32 с селами их: Етам, Аин, Риммон, Фокен и Ашан, - пять городов. 33 И все селения их, которые находились вокруг сих городов до Ваала; вот места жительства их и родословия их. 34 Мешовав, Иамлех и Иосия, сын Амассии, 35 Иоил и Иегу, сын Иошиви, сына Сераии, сына Асиилова, 36 Елиоенай, Иакова, Ишохаия, Асаия, Адиил, Ишимиил и Ванея, 37 и Зиза, сын Шифия, сын Аллона, сын Иедаии, сын Шимрия, сын Шемаии. 38 Сии поименованные были князьями племен своих, и дом отцов их разделился на многие отрасли. 39 Они доходили до Герары и до восточной стороны долины, чтобы найти пастбища для стад своих; 40 и нашли пастбища тучные и хорошие и землю обширную, спокойную и безопасную, потому что до них жило там только немного Хамитян.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/456/...