Со стражей понятно: во 2-й главе говорится: « на стражу мою стал я » (Авв. 2, 1), чтобы услышать ответ Божий. Но где о воскресении Христовом говорится в этой песни? Обратимся к тексту: « Пред лицем Его идет язва, а по стопам Его — жгучий ветер. Он стал и поколебал землю; воззрел, и в трепет привел народы; вековые горы распались, первобытные холмы опали; пути Его вечные...Ты обнажил лук Твой по клятвенному обетованию, данному коленам. Ты потоками рассек землю. Увидев Тебя, вострепетали горы, ринулись воды; бездна дала голос свой, высоко подняла руки свои; солнце и луна остановились на месте своем пред светом летающих стрел Твоих, пред сиянием сверкающих копьев Твоих. Во гневе шествуешь Ты по земле и в негодовании попираешь народы. Ты вступаешь для спасения народа Твоего, для спасения помазанного Твоего. Ты сокрушаешь главу нечестивого дома, обнажая его от основания до верха » (Авв. 3:5-13). Блаженный Феодорит говорит: «Ибо шествиями называет пророк дела; означает же сказанным и источивший всем людям спасение, Крест. На нем стал Владыка Христос, и поколебал землю, привел в движение и расторг горы, поразил ужасом демонов, разрушил капища на горах и холмах, определив сие из начала и до устранения мира, исполнив же напоследок дней» т. 30, c. 34]. Здесь, конечно же, раскрывается и смысл сказанного ранее: « праведный верою жив будет » (Авв. 2:4). Какою верою он жив будет? Неоднократно книги Священного Писания показывают, что эта животворящая вера есть вера во Христа, распятого и воскресшего, — это очевидно и на примере Авраама, и в случае с Иовом. То же и здесь. О чем говорится? Вспомните вот эти слова : « во гневе шествуешь Ты по земле и в негодовании попираешь народы » (Авв. 3:12). У Исаии мы видели некоторое видение. Вспомните, там был Некто, топтавший точило (гл. 63) в ризах красных, и мы с вами вслед за толковниками относили эти слова ко Христу, Который на кресте совершает спасение людей. И здесь то же самое: «Ты выступаешь для спасения народа Твоего» (Авв. 3:13). Вера, которой будет жить праведник, есть вера во Христа распятого и воскресшего.

http://sedmitza.ru/lib/text/431471/

Так заканчивается третий отдел притчи. Следующий отдел заключает предсказание Халдеям горя за их коварство в обращении с порабощенными народами. (15–17 ст.). Авв. 2:15 Горе тебе, который подаешь ближнему твоему питье с примесью злобы твоей и делаешь его пьяным, чтобы видеть срамоту его! Приточники своеобразно описывают нравственные качества Халдеев. Они сравнивают Халдеев с сладострастным 139 и коварным человеком, который опьяняет своих друзей 140 , чтобы видеть их срамоту 141 . Через это, он унижает своих мнимых друзей и удовлетворяет своей страсти. Отдельные черты употребленного приточниками образа, нередко встречаются в языке библейских писателей. Опьянение людей считается образом исполнения над ними гнева Господня ( Ис. 19:14 ; Иер. 51:7 ). Обнажение людей считается символом величайшего унижения и невыносимого позора ( Ис. 47:3 ). Но, употребленный приточниками образ коварства Халдеев, скорее, кажется, напоминает образы коварных людей, подробно очерчиваемые псалмопевцами (Ср. Пс. 9:27–35 ) На коварство Халдеев, современных союзников Иудеев ( Ис. 39 ), пр. Аввакум неоднократно обращал и сам внимание (1:7–9), и, может быть, этим желал отвлечь Евреев от опасного союза (Ср. Ис. 39:6–7 ). В устах приточников, переживших Халдейское иго, настоящий стих может составить воспоминание о действительных грустных событиях. Кирилл Александрийский сообщает предание, что Навуходоносор пленных Иудеев напаивал допьяна и, когда они падали и обнажались, веселился. По свидетельству Блаженного Иеронима, так издевался Навуходоносор и над царем Седекией. История может представить, с другой стороны, множество примеров, когда путем лести и обмана совершалось порабощение одних народов другими. Авв. 2:16 Ты пресытился стыдом вместо славы; пей же и ты и показывай срамоту, – обратится и к тебе чаша десницы Господней и посрамление на славу твою. Откровение снова становится на ту же точку зрения, какую опо принимало в начале изложения притча (6 ст.). Как Халдеи поступали с другими народами, также и с ними будет поступлепо, злодейство их обратится на их голову.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

Так как смоковница, виноградник и маслина не приносят плода в том смысле, который указан, и поля Иудеев не произрастают жита, то, после выпуска овец с овечьего двора и крупного скота из загонов и после того, как они услышали от Господа: «Оставляется вам дом ваш пустым» ( Мф.23:38 ), и после предания народа в плен и рассеяния его по всему миру, пророк из народа Иудейского, – пророк, имя которого обозначает «объятие» (потому что он возлюбил Господа, прилеплялся к нему, и соединился с Ним) от лица апостолов и верующего о Христе народа говорит: «Я же возвеселюся в Господе, возрадуюся в Боге Иисусе моем». Вместо этого LXX перевели: τ Ζωτρ´ μου, т.е. «Спасителе моем». То же самое переводит и Гавриил в словах: «И назовется Иисус, ибо Он спасет народ Свой» ( Мф.1:21 ). Бог Господь – крепость моя, т.е. я не буду иметь никакой другой силы, кроме как во Христе, и все оправдания закона буду считать, как нечто недействительное. «И положит ноги мои, как ноги оленей», чтобы попирать аспида и василиска и подобно неопытному дитяти влагать руку свою в нору и вытаскивать змею и играть с ядовитым гадом (или: и Иуду от ядовитого гада) «ибо Возлюбленный мой подобен дикому козлу или молодому оленю» ( Песн.2:9 ). И так как Он Сам есть олень, то и мне также даровал, чтобы я мог быть оленем с высокими рогами, раздвоенными копытами, жующим растительную пищу и запахом своим мог прогонять змей; о каковом олене говорится в семнадцатом Псалме: «Который совершил ноги мои, как ноги оленей и на высотах поставит меня» ( Пс.17:34 ), и в двадцать восьмом: «Голос Господа совершающего оленей» ( Пс.28:9 ). Итак, Он поставит ноги мои среди прочих оленей своих и возведет меня к небесному, чтобы среди ангелов я воспевал славу Господа и возвещал на земле мир людям доброго произволения. А воспевать я буду победу Его, торжество и завоевания креста. Таким образом все, сказанное по тексту Еврейскому и Пятого издания, мы будем относить ко времени иудейского разгрома и к пришествию Господа. Если же мы захотим понимать это в отношении к концу мира, то этот отрывок должен быть изложен так: Как в Египте, – по сказанию книги Исход ( Исх.9 ), – народ Израильский – веселился о Господе и радовался о Боге Спасителе своем, когда Египет был потрясен, и когда Бог поразил виноградники их и смоковницы их, и избил первородных у людей и животных градом, и истребил египетские плоды червями и саранчою, и смоковница в Египте не приносила плода и на виноградных лозах не было отростков, и дело маслины обманывало (ежели только где-либо в Египте была находима она), а поля их не производили яств (или: плодов) и имели недостаток, потому что мелкий скот их не имел корма, а быков не было в стойлах: так и при конце мира, когда с умножением неправды охладеет любовь ( Мф.24:12 ) и смоковница не будет приносить плодов, и виноградные лозы не будут иметь кистей и обманет дело маслины и поля не произрастут жита и проч.

http://azbyka.ru/otechnik/Ieronim_Strido...

Восьмое место среди книг 12 малых пророков занимает и в еврейской и в греческой Библии книга пророка Аввакума, евр. Хабакук, LXX: Αμβακουμ (или: " Αββακουμ, как в код. 51, 97, 106, 228, 310 у Гольмеса и др.), Vulg.: Навасис. Еврейское имя пророка раввины, блаженный Иероним и многие новые толкователи произносит от евр. гл. хабак, обнимать. По объяснению блаж. Иеронима, имя пророка понимается в смысле объятие или, как более выразительно на греческом мы будем употреблять: περιληψις т. е. обхватывание... пророк называется объятие или потому, что он есть возлюбленный Господень, или потому, что он вступает в спор, в борьбу и, так сказать, в рукопашное состязание с Богом, так что имя его происходит от состязателя, т. е. обхватывающего (противника) руками (Блаж. Иероним. Две книги толкований на пророка Аввакума к Хромитию. Русск. перев. Творен. ч. 14. Киев 1898, с. 130–131), на основании дерзновенного призывания пророком Бога к разрешению вопроса о справедливости ( Авв 1.2–4 ). Такое словопроизводство в отношении имени пророка Аввакума довольно распространено и в новое время, но рядом с ним теперь существует и иное, по которому имя пророка производится от ассирийского корня hambakuku, означающего некоторое садовое растение (подобно тому как, напр., женское имя Сусанна ( Дан.13:2 ; Лк 8.3 ) взято также из мира растений – означает лилию): в пользу этого производства может говорить форма имени пророка у LXX-mu. Впрочем, традиционное производство имеет свои преимущества, поскольку не только вполне оправдывается законами словообразования в еврейском языке (аналогию в данном случае представляет, напр., слово тебаллул, бельмо, в Лев. 21.20 ), но и соответствует общему содержанию и основной идее книги пророка Аввакума. Проф. М. А. Голубев («Книга пророка Аввакума» в Христ. Чтен. 1867, II, 681 сл.) справедливо замечает: «В знаменательном имени емлющегося с Богом, посылающим нечестивых и ужасных людей против своего народа (подобно как Иаков боролся с Богом, говоря с твердою верою: «не отпущу тебя, пока не благословишь меня» ( Быт 32.26 ), или как бы обнимаемого Богом и обнимающего народ Божий – утешающего его, после страшных откровений, надеждою лучшей будущности, подобно тому как мать обнимает или утешает плачущее дитя (ср. 1Фес 2.7 ; Гал 4.19–20 ), – в имени Аввакума предуказывается уже особенное свойство возвещаемого бремени для иудеев и для врагов их: для первых это – бремя исправления или вразумления (ср. Авв 1.12 ), для последних – бремя истребления огнем (ср. Авв 2.13 ) или безвозвратной погибели (с. 705–706).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Книга пророка Наума начинается с псалма о гневе Ягве против «умысливших злое» и с кратких пророчеств, в которых противопоставляются кара Ассура и спасение Иудеи ( Наум 1:2–2:3 ). Однако главная тема, как указано в надписании, – гибель Ниневии; эта гибель возвещается и описывается с такой непреоборимой силой, что это позволяет отнести пророка Наума к великим поэтам Израиля ( Наум 2:4–3:19 ). Нет никаких оснований для того, чтобы изначально отвергать его авторство псалма и пророчества: они хорошо предваряют эту картину, способную пробудить ужас. Существовала концепция, не имеющая под собой, однако, достаточных оснований, согласно которой это введение или даже вся книга коренятся в культе или, по крайней мере, применялись пР. Х.амовом богослужении. Пророчество относится ко времени незадолго до захвата Ниневии в 612 г. до Р. Х. В нем ощущается вся страстность устремлений Израиля против наследственного врага – народа Ассура, слышится отзвук надежд, пробужденных его поражением. Но среди всего этого воинствующего национализма, который абсолютно ничем не напоминает ни Евангелие, ни универсализм второй части книги пророка Исайи, находит свое выражение идеал праведности и веры: гибель Ниневии – это суд Божий, которым караются «умыслившие злое против Господа» ( Наум 1:11 , ср. 2:1), угнетатели Израиля ( Наум 1:12–13 ) и всех народов (3:1–7). Книжечка пророка Наума была призвана укрепить человеческие надежды Израиля в 612 г. до Р. Х., однако радость была быстротечной; вслед за гибелью Ниневии свершилось разрушение Иерусалима. Здесь углубляется и расширяется смысл собственно пророчества; Ис 52:7  воспринимает из Наум 2:1  образ для описания начала спасения. Среди кумранских находок оказались фрагменты комментария к книге пророка Наума, в котором высказывания пророка произвольно обращены на врагов общины ессеев. Книга пророка Аввакума Краткая книга пророка Аввакума составлена весьма тщательно. Она начинается с диалога пророка и его Бога; на две жалобы пророка Бог отвечает двумя речами ( Авв 1:2–2:4 ). Вторая Его речь изобилует проклятиями против нечестивого угнетателя ( Авв 2:5–20 ). Затем пророк в псалме воспевает конечную победу Бога ( Авв. 3 ). Подлинность этой последней главы подвергалась сомнению, но без нее книга казалось бы обрубком. Слова о пении в начале и в конце, выделяющие этот псалом, свидетельствуют лишь о том, что он применялся в богослужении. Сомнительно, применялась ли в богослужении книга в целом; ее стиль в достаточной степени объясняется подражанием богослужебным текстам. Такого подражания недостаточно для того, чтобы причислить Аввакума как храмового пророка к служителям храма. Комментарий на пророка Аввакума, найденный в Кумране, не выходит за пределы второй главы, но это еще не свидетельствует против изначальности главы третьей.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/vvedeni...

Пророчество Аввакума вряд ли можно отнести и к предшествовавшей эпохе Иосии. Первые же слова Аввакума ( Авв. 1:2–4 ) противоречат ясному и определенному указанию 4-ой книги Царств на то, что «подобного» Иосии «не было царя прежде его, кото­рый бы обратился ко Господу всем сердцем своим, и всею душею, и всеми силами своими, по закону Моисееву». Продолжим нашу цитату, потому что она очень важна для определения времени написания Аввакума: «однакоже Господь не отложил великой ярости гнева Своего, какою воспылал гнев Его на Иуду за все оскорбления, какими прогневал его Манассия» ( Авв. 23:25–26 ). Сетования пророка Аввакума на преступления и раздоры в народе, на отсутствие правды в жизни на­рода, на то, что закон как бы замер бессильно, оцепенел, бездействует ( Авв. 1:2–4 ), совсем не подходят к эпохе Иосии, а скорее уже к Манассии (ср. 2Пар. 34 , особ. ст. 2–8, 24–28, 31–33). Насилие и обида, о которых говорится в сетовании пророка ( Авв. 1:23 ), весьма близко напоминают характеристику царствования Манассии священным историком, что сверх своего греха идолопоклонства «еще... пролил Манассия много невинной крови так, что наполнил Иерусалим от края до края» ( 4Цар. 21:16 ср. 4Цар. 24:4 ). Единственным препятствием на пути к признанию временем написания книги пророка Аввакума в царствование Манассии служит идолопоклонство этого царя. Совершенно верно, что пророк не преминул бы обличить царя во грехах, если бы писал в то время, когда Манассия «завлёк Иуду во грех» идолопоклонства. Но ведь Манассия после того духовного кризиса, который он пережил, наоборот, явил своё рвение к уничтожению в царстве своём идолопоклонства, подданным своим «он сказал, чтобы они служили Господу Богу Израилеву» ( 2Пар. 38:15–16 ). Таким образом, царствование Манассии, вероятно, было временем появления книги пророка Аввакума и, может быть, внешним поводом для пророка было пленение царя, для него весьма спасительное, его вразумившее, испра­вившее ( 2Пар. 33:11–12 ). Для предположения же временем написания книги пророка Аввакума царствования Езекии сильным препятствием является внутренне-мирный характер этого царствования ( 2Пар. 29:36; 31:20–21 ), тогда как книга обличает многие дурные стороны в жизни народа Иудейского.

http://azbyka.ru/otechnik/Varfolomej_Rem...

Поводом для произнесения первого, очевидно, могла служить близость сражения Иудеев с Халдеями, сражения – несчастного для Иудеев. А поводом для произнесения второго – уже результат этого несчастного сражения, т. е. печальное состояние Иудеи под властью Халдеев. Исходя из этих принципов, ученые исследователи могли относить происхождение рассматриваемой книги «не ранее, как к 4-му году царствования Иоакима, царя Иудейского». В этом году было первое сражение (при Кархемисе) между Иудеями и Халдеями, которое кончилось подчинением (хотя и неокончательным) Иудеи Халдеям (ок. 608 г. до Р. X.). Перед Кархемисским сражением пророк мог предсказать нашествие на Иудею Халдеев, а после него уместно пророчество о падении ненавистных Халдеев. Подобные же «естественные» поводы могли находиться в последующее время – при Иоакиме, Иехонии и Седекии, так как и в это время бывали сражения с Халдеями, несчастные для Иудеев. Но, во всяком случае, ранее 4-го года Иоакима, по мнению этих богослов, нельзя найти повода для пророчеств Аввакума (см. исследования Эйхгорна, Бернгольда, Гитцига, Фюрста и пр.) Богословы ортодоксального направления обращали внимание на нравственное состояние Иудейского народа, по описанию Аввакума ( Авв. 1:1–4 ), и, не находя ярких картин преступлений народа, свойственных веку Иоакима и позднее, относили время Аввакума к царствованию благочестивого Иосии (Бейль и Делич). Наконец, третьи (и, в том числе, неизвестный русский исследователь книги Аввакума, вслед за Куртциусом, Витсием, Яном), на основании довольно темного свидетельства 4Цар. 21:10–12 ; 2Пар. 33:18 , относили время жизни Аввакума к царствованию Манассии. Конечно, на основании содержания книги пр. Аввакума богословы не решались составлять подробной биографии пр. Аввакума, но некоторые, тем не менее, находили в книге Аввакума указание на его происхождение (на основании надписи и подписи 3 главы) из Левиина колена. Обличительные речи Аввакума, изображающие нравственное состояние его современников, отличны от пророческих речей, произнесенных при Иосии.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

143. Virgulin S. La «Fede» nella Profezia d " lsaia. Milano, 1961. 144. Virgulin S. Isaia, versione — introduzione — Note di. Roma, 1968.   5. ПРОРОКИ СОФОНИЯ, НАУМ, АВВАКУМ 145. Варфоломей (Ремов), иером. Книга пророка Аввакума. Серг. Посад, 1913, с. 244. 146. Его же. Пророк веры — БВ, 1914, с. 13-17. 147. Голубев М. Книга пророка Аввакума. — ХЧ, 1867, с. 683-743; с. 861-919 (автор — правосл. библеист, проф. СПб. Дух Акад.). 148. Его же. Св. пророк Наум и его книга. — ХЧ, 1852, с. 518-562. 149. Елеонский Ф. К вопросу о книге пророка Софонии. — ХЧ, 1898, с. 106-140. 150. Исторический взгляд на ветхозаветные пророчества о Ниневии. — ХЧ, 1832, т. 47, с. 252-285. 151. Каменецкий С. Цефания (Софония). — ЕЭ, т. XV, с. 806-807. 152. Его же. Нахум (Наум). — ЕЭ, т. XI, с. 598-600. 153. Его же. Хаббакук (Аввакум). — ЕЭ, т. XV, с. 471-474. 154. Е. Н. Песнь пророка Аввакума. — «Воскресное чтение», 1874, с. 171-175. 155. Палладии (Пьянков), еп. Толкование на книгу пророка Наума. Вятка, 1875, с. XII+41. 156. Его же. Толкование на книгу пророка Аввакума. Вятка, 1875, с. XIV + 67. 157. Его же. Толкование на книгу пророка Софонии. Вятка, 1876, с. XV + 60. 158. Рождественский Д. Аввакум. — ПБЭ, т. I, с. 86-89 (автор — библеист, преп. СПб. Дух. Акад.). 159. Симашкевич М. Пророчество Наума о Ниневии. СПб., 1875, с. 4 + 347 (автор — впоследствии Митрофан, епископ Пензенский). 160. Смирнов И. Пророк Софония. Рязань, 1877, с. 21. 161. Его же. Пророк Наум. Рязань, 1877, с. 25. 162. Его же. Пророк Аввакум. Рязань, 1877, с. 28. 163. Тюрнин И. Книга пророка Софонии. Историко-экзегетическое исследование. Серг. Посад, 1897, с. 237. 164. Юнгеров П. Книга пророка Аввакума. Казань, 1887. 165. Albright W. F. The Realm of Habakkuk. — «Studies in Old Testament Prophecy», Edinburg, 1950. 166. Bic М. Trois prophetes dans un temps de tenebres, Paris, 1968. 167. Montague G. T. Zephaniah, Nahum, Habakkuk, Lamentations, Obadiah. College-ville, 1967. 168. Sullivan К. The Book of Sephaniah — «Worship», 1957, 31, p. 130-135.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=708...

Таков красоч­ный рассказ о пророке Аввакуме, и нужно прибавить, что имя Аввакума стоит у LXX-mu еще и в начале повести «Βλ α Δων», которая имеет у LXX-mu следующий подзаголовок: ποφητεας μβαομ υο ηο τς φυλς Λευ. Этим повествованием и его надписанием заполняются как будто хотя отчасти пробелы в известной нам скуд­ной фактами биографии пророка. И вот теперь мы можем знать, что отец пророка Аввакума был Иисус и что он происходил из колена Левиина, имеем даже выразитель­ный рассказ из его жизни. Но, увы, для нас этот биографический материал не имеет никакой ценности. Проф. Юнгеров считает многое в повествовании этом «очень и очень сомнительным», «могущим немало смутить чита­теля». «Канонические повествования о чудесах имеют иной характер». И, уклоняясь от категорического решения вопроса об историчности этого отдела книги пр. Даниила, мы вместе с глубокоуважаемым профессором считаем своим правом оценивать его с точки зрения его учи­тельного характера 23 . Это – во-первых. Далее, хотя Delitzsch’y и Baumgartner’y и очень хочется утвердить сравнительною древностью этого надписания правдоподобность своих предположений о левитском происхождении пророка и о принадлежности его к левитскому хору, но все же здесь нельзя сказать ничего решительного: мы тут находимся в области просто возможного. В книге пророка Аввакума пророк не называет себя ни храмовым певцом, ни левитом даже. Если бы пророк был таковым, он, подобно Иеремии ( Иер. 1:1 ) и Иезекиилю ( Иез. 1:3 ), вероятно, назвал бы своё служение. Правда, священническое происхождение Захарии не засвидетельствовано в его книге так же, как и левитское – Аввакума. Но для того, чтобы утверждать священническое происхождение Захарии, гораздо больше оснований и указаний в других канонических книгах Писания (Ездры и Неемии), чем относительно Аввакума 24 . В самом деле, говорить о левитском происхождении Аввакума можно только на основании надписания к неканоническому отделу книги пророка Даниила, надписание, которого нет, конечно, ни в еврейском подлиннике, ни в одном из переводов, кроме LXX-mu.

http://azbyka.ru/otechnik/Varfolomej_Rem...

Остаётся без предубеждения видеть положение этих слов за пределами слов молитвы пророка и их почти тожество с надписаниями псалмов 4, 6, 53, 54, 66, 75 (ср. 60 ) – технический термин надписания псалмов. Вся разница в том, что у Аввакума в 3, 19 мы читаем только лишний суффикс – или вернее, игнорируя гласные знаки, только – (). Некоторые авторитетные современные экзегеты признают эту прибавку излишней 225 , и тогда мы получаем в данном случае одинаковость заключительных слов книги пророка Аввакума с надписаниями псалмов. Что значит – это вопрос требующий специального исследования. Впрочем, () бесспорно есть причастие Pi’el’я в значении существительного начальник хора ( 2Пар. 34:13 ; 1Пар. 25 ); относительно же нужно признать, что он для исследователя Библии – загадка, как и вообще библейские музыкальные термины. Считают установленным переводить на струнных инструментах, хотя, ду­мается нам, содержание тех псалмов, которые над­писаны , и песни Аввакума оправдывает и определение этого термина у Raschi: sur mes chants (Neguinot) означает мелодические модуляции голоса, который повы­шается и понижается 226 . Перевод заключительных слов третьей главы пред­ставляется такой: «Начальнику хора – на струнных орудиях с меняющейся мелодией». Такими сопровождающими указаниями пророк снабжает свою , грустную мелодичную песнь для исполнения в храме Господнем. Мессианское значение пророчеств Аввакума по святоотеческому толкованию В предшествующем отделе нашей работы при истолковании непосредственного смысла книги пророка Аввакума пред нами постоянно, как правило для нас, предносился принцип блаженного Иеронима: Sequimur... historiae vilitatem 227 . Теперь, после попытки выполнить эту задачу, для нас встаёт ещё одна задача – дать духовное, мессианское толкование изучаемому нами пророчеству. В святоотеческих толкованиях на книгу пророка Аввакума на ряду с указанием прямого смысла заключающихся в ней пророчеств идёт толкование их переносное, типологическое – в духовном смысле, в приложении к временам Новозаветным, в частности и в особенности – к Господу на­шему Иисусу Христу.

http://azbyka.ru/otechnik/Varfolomej_Rem...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010