54). Но исчисление тогда уже велось, – велось, как мы сказали, В. С. Сопиковым, и, добавим теперь, при помощи обязательного Евгения, который 19 августа 1811 г. тому же корреспонденту сообщал, что «Сопикову в собрании каталога и (он) много помогал, а особливо в части о славянских книгах и в статье истории славянорусских типографий» (ibid., стр. 47.), или, как сообщал Анастасевичу от 1 февраля 1813 г., «сообщил (Сопикову) несколько известий о старых наипаче книгах». С помощию своею Евгений начал приходить еще в период своего новгородского святительства. 14 августа 1807 г. он писал уже Сопикову: «Каталог книг не только Патриаршей библиотеки, но и Московской Типографической и Новгородской Софийской уже списан для Вас. Вскоре, при первом случае пришлю». (Древняя и Новая Россия, 1881 г., февраль, стр. 315). При письме от 7 ноября того же 1807 г. преосвященный посылает библиографу еще «6-ть тетрадей каталогов старых книг; они-де, без сомнения, послужат Вам в пользу: ибо там заглавия очень полные» (316). В 1809 г. Евгений снова пересылает Сопикову какой-то «каталог книжный», о котором говорит в вологодском письме к Городчанинову от 26 июля 1809 г. (Журнал Минист. Народного Просвещения, 1857 г., 94 ч., февраль). В pendant к каталогам Болховитинов одолжал Сопикова своими собственными записками: «Выписку о неясных для Вас книгах в каталогах я получил, извещал он последнего в письме от 7 ноября 1807 г. Таков бестолков самый каталог мой, и из него нечего больше понять, a разве из других моих записок пополню и пришлю Вам» (стр. 315–316). И после, в 1809 г. (11 марта), наш историк обнадеживал автора «Опыта»: «Библиографии Вашей содействовать, сколько, могу, обещаюсь и в Москву Вам доставлю, что соберу» (стр. 316). Получив 1-ю ч. Сопиковского каталога (1813 г.) и просмотрев ее, преосвященный Евгений писал Анастасевичу (6 января 1814 г.): «От Сопикова получил уже я 1-ю ч. его каталога. Прекрасно: но много ошибок. Я к нему писал о некоторых» (Древняя и Новая Россия, 1880 г., т. 18, стр.

http://azbyka.ru/otechnik/Evgenij_Bolhov...

Список сокращений ГИАЛО - Государственный исторический архив Ленинградской области СПб. ФИВ РАН - Санкт-Петербургский филиал Института востоковедения Российской академии наук РГИА - Российский государственный исторический архив ОР и РК РНБ - Отдел рукописей и рукописных книг Российской национальной библиотеки См., например: Вахтин Б.Б., Гуревич И.С., Кроль Ю.Л. и др. Каталог фонда китайских ксилографов Института востоковедения АН СССР. М., 1973. Вып. 1-3.; Волкова М.П. Описание маньчжурских рукописей Института народов Азии АН СССР. М., 1965; Маньчжурские рукописи и ксилографы Государственной публичной библиотеки имени М.Е. Салтыкова-Щедрина: Систематический каталог/Сост. К.С. Яхонтов. СПб., 1991; Китайские рукописи и ксилографы Публичной библиотеки: Систематический каталог/Сост. К.С. Яхонтов. СПб., 1993; Яхонтов К.С. Китайские и маньчжурские книги в Иркутске. СПб., 1994. Подробнее см.: ГИАЛО, ф. 19, оп. 413, ед. хр. 120, 670 л. Материалы для истории Российской духовной миссии в Пекине/Под ред. Н.И. Веселовского. СПб., 1905. Вып. 1. С. 48. Особенно наглядно эта точка зрения отображена в одном из вариантов киносценария П.Е. Скачкова " Иакинф Бичурин - основоположник русского китаеведения " (Архив востоковедов СПб. ФИВ РАН, ф. 130, оп. 1, ед. хр. 21). История отечественного востоковедения до середины XIX века. М., 1990. С. 270. Там же. Цит. по: Можаровский А. К истории нашей духовной миссии в Китае (архимандрит Петр Каменский)//Русский архив. М., 1886. 7. С. 412. РГИА, ф. 796, оп. 104, ед. хр. 714, л. 2 об., 3. РГИА, ф. 796, оп. 99, ед. хр. 877, л. 14-14 об. Скачков К.А. Потомки албазинцев в Пекине//Русский художественный листок. 1859. 2. 10 января. С. 9. В разных, независимых друг от друга источниках приводятся зачастую противоречивые сведения, относящиеся к биографии П.И. Каменского. Так, в некрологе, помещенном в " Журнале министерства народного просвещения " за 1845 г., годом рождения Павла Ивановича указан 1773 г. (Ч. XLVI. 6. Июнь. Отд. VII: Новости и смесь. С. 46). Послужной список архимандрита Петра относит эту дату к 1770 г. (РГИА, ф. 796, оп. 99, ед. хр. 877, л. 52).

http://pravoslavie.ru/orthodoxchurches/p...

1265 Benazeth D. Catalogue general du Musee Copte du Caire. T. 1. Objets en m6tal. Caire, 2002; L’Art Copte en Egypte – 2000 ans de Christianisme: Exposition a l’Institut du monde arabe du 15 Mai au 3 Septembre 2000 et au Musee de l’ephebe au Cap d’Agde du 30 Septembre 2000 etc. Paris, 2000; Zanni A. La Tunica dell’Egitto Cristiano: Restauro e iconografia dei tessuti copti del Museo Poldi Pezzoli/A cura di Annalisa Zanni. Milano, 1997; Meinardus O.F.A. 2000 Years of Coptic Christianity. Cairo, 1999; idem. Coptic Saints and Pilgrimages. Cairo, 2002; Capuani M. Christian Egypt: Coptic Art and Monuments Through Two Millennia/Ed. Massimo Capuani. Collegeville, 1999 (repr.: 2002); Gabra G. Coptic Monasteries: Egypt " s Monastic Art and Architecture. Cairo, 2002. 1266 Савва ( Тихомиров, Иван Михайлович), архим. Указатель для обозрения Московской Патриаршей (ныне Синодальной) ризницы и библиотеки/Сост. синодальным ризничим, магистром, архимандритом Саввою. М.: Унив. тип., 1855; он же. Палеографические снимки с греческих и славянских рукописей 6–17 вв. М., 1863; Указатель Патриаршей библиотеки. М., 1858; Каталог 1823 г. греческих и русских рукописей, находящихся в Синодальной библиотеке (рукопись; Син. 1209); инвентарная опись 1946 г. Синодального собрания греческих рукописей ГИМ; Отчет ГИМ за 1916–1925 гг. См. также каталог профессора Эллино–греческой школы в Москве Афанасия Скиады, составленный по указанию Петра I и опубликованный на русском и латинском языках ( Скиада А. Два каталога рукописанных книг греческих в Синодальной библиотеке в Москве обретающихся. В 2–х т. М., 1723), и изданную В.М. Ундольским алфавитную «Опись греческим, греко–латинским, польским и словенским печатным и письменным книгам, поступившим в 1675 г. ... в Патриаршую ризную казну», составленную справщиком московского Печатного двора монахом Евфимием (ЧОИДР. 1847. Кн. 5. Смесь. С. 1–20). 1267 Помимо поименованных указателей А. Скиады и архимандрита Саввы ( Тихомирова), упомянем также краткий опыт каталога греческих рукописей Синодальной и Типографской библиотек Index Codicum manuscriptorum graecorum Bibliothecarum Mosquensium Sanctissimae Synodi Ecclesiae orthodoxae graeco–rossicae (СПб., 1780), который подготовил профессор греческой и латинской словесности Московского университета Христиан–Фредерик Маттеи, похитив при этом инв. 33–34, и полный каталог всех рукописей Accurata Codicum graecorum manuscriptorum Bibliothecarum Mosquensium Sanctissimae Synodi notitia et recensio (Lipsiae, 1805).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Среди всех вышедших описаний рукописного наследия Руси наибольшего внимания заслуживают несколько, при создании которых преследовалась грандиозная цель — дать всеобъемлющее, систематическое представление об имеющихся в нашем распоряжении рукописях древности. Во-первых, следует назвать «Предварительный список славяно-русских рукописей XI–XIV веков» , во-вторых — «Сводный каталог» древнейших рукописей (XI–XIII вв.) и в-третьих — подобный же каталог части рукописей XIV в. . Появление этих сводных каталогов никоим образом не означает, что «привычные» описания различных фондов утрачивают своё значение. Отнюдь нет, «работа по составлению Сводного каталога не закрывает, а напротив, предполагает развитие и другого традиционного направления археографии — описания рукописных фондов» . Тем более все имеющиеся у нас даже сейчас печатные описания едва охватывают четвёртую часть всего рукописного наследия, что, безусловно, создаёт дополнительные трудности в изучении словесности Древней Руси. Можно напомнить также и тот факт, что множество рукописных сборников, где нередко обретаются различные фрагменты (или полные тексты) святоотеческих переводов, не имеют зачастую постатейных росписей в описаниях. В своё время огромный резонанс вызвало появление на свет «Сводного каталога» древнейших манускриптов (в 1984 г.). Можно, конечно, радоваться тому обстоятельству, что среди 494 рукописей, указанных там, более 40 — сборники сочинений святых отцов. Но более важным представляется замечание О. В. Творогова: «Сводный каталог позволяет одновременно судить и о несомненном богатстве и жанровом разнообразии древнерусской книжности XI–XIII вв., и о том, сколь ничтожно мало рукописей сохранилось от этого периода» . Причина «малости» рукописного наследия Киевской Руси в первую очередь видится не в том, что книг в тот период было создано немного, а преимущественно в их уничтожении, которое произошло в различных войнах и пожарах, среди которых нужно прежде всего назвать татаро-монгольское нашествие. Сам отец Георгий, полагавший, что это бедствие не вызвало «ни рабочего перерыва, ни перелома творческих настроений и стремлений» на Руси, замечает, тем не менее, что «не следует смягчать красок в изображении этого разгрома и разрухи» . Примеры ужасного уничтожения книжных собраний в изобилии встречаются, как хорошо известно, на страницах летописей, хроник , и упускать эти факты из вида не следует.

http://bogoslov.ru/article/6174098

Ив. Николаевич был сын бедного сельского псаломщика; родился в 1848 г. Среднее образование получил в Тульской духов. Семинарии, по окончании которой поступил для окончания своего образования в Моск. духов. Академию. По окончании здесь курса в 1874 г., Ив. Ник., как знаток греческого языка, был назначен преподавателем этого языка в родную ему Тульскую Семинарию. Служа здесь, он так успел скоро себя зарекомендовать, что уже в 1876 г. был назначен смотрителем Тульского духовного училища. В качестве начальника этого заведения, Ив. Никол, снискал к себе особую любовь воспитанников и глубокое уважение покойного незабвенного Архиепископа Тульского Никандра. Но, не долго послужил Ив. Никол, на пользу Тульской епархии. Как человек, отличавшийся богатыми умственными дарованиями и удивительным трудолюбием на поприще науки, он был в 1879 г. призван в Московскую духовную Академию. С этого времени и начинается его служение на высшей ступени духовной школы, – сначала в должности библиотекаря. Занимая эту должность, Ив. Н. получил для себя полную возможность пользоваться всеми книжными сокровищами Академической библиотеки и, так. обр., удовлетворять увеличивавшуюся жажду знаний. Изучая книжные сокровища Академии, Ив. Н. приобрел скоро громадный запас сведений по своей специальности – по греческому языку и его словесности. – В должности библиотекаря Ив. Н. был не долго, всего один год; но и за это, сравнительно короткое, время он успел сделать очень многое. Заботясь о наилучшем порядке библиотеки, он начал составлять, а затем издавать «Систематический каталог книг библиотеки Москов. дух. Академии». Каталог этот составлялся и тогда, когда Ив. Н. уже оставил должность библиотекаря. Всего над составлением указанного каталога покойный трудился 10 лет. Своим трудом он, без сомнения, оказал громадную услугу не только Академии, но и всем вообще желающим ближе ознакомиться с книжным сокровищем редкостной Академической библиотеки. Каталог, составленный Ив. Никол., дал возможность всем иметь незаменимый для знакомства с составом библиотеки руководитель. Благодаря стараниям Ив. Ник., Академическая библиотека заметно пополнилась книгами по разным отделам. Затем в 1880 г. Ив. Николаевич был приглашен на кафедру греческого языка и его словесности, на которой состоял почти до последних дней своей жизни, с 1891 г. в звании экстраординарного, а с 1898 г. ординарного профессора. Кроме того, покойный состоял с 1884 г. действительным членом Общества любителей духовного просвещения, в учено-литературном журнале которого (Чтения в О. Л. Д. Просв.) он поместил много своих статей, и вообще покойный сотрудничал в этом журнале до самого его закрытия 1 , с 1891г. он состоял членом-корреспондентом Московского библиографического кружка и с 1892 г. – членом Императорского Московского Археологического Общества.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Korsunski...

247), и нельзя не сделать несколько замечаний по поводу этой публикации. Рукопись РГАДА, Ф. 381, 48 - это не Октоих, как называет ее Василик, а Часослов с добавлениями и Шестоднев ( Каталог, 166 ; для литературоведа-текстолога это не ошибка, но для литургиста...). Автор датирует рукопись XIV-XV вв.: с таким широким разбросом можно было бы и вообще её не датировать. На самом деле рукопись по совокупности признаков можно датировать второй половиной XIV века. Ещё одно замечание редакционного характера: при первоначальной публикации славянских текстов в научной литературе существуют общепринятые правила, которые не соблюдены автором (при раскрытии титл буквы вносятся в строку в скобках, то же самое и с надстрочными буквами; сейчас современные шрифты позволяют сохранять частично ударения и иные надстрочные знаки). Впрочем, в книге это единственная публикация, все остальные исследуемые тексты были опубликованы ранее и перепечатываются автором с имеющихся публикаций. Эти мелкие замечания скорее носят характер придирок и нисколько не умаляют достоинств книги. Автор блистает всесторонней эрудицией, знанием древних языков (в том числе грузинского, армянского, сирийского). Работа написана на стыке многих дисциплин: истории, филологии, богословия, литургики и даже музыковедения. Василик полноценно использует опыт предшественников, для него не существует языкового барьера и он прорабатывает книги и исследования на многих языках. Кроме того, автор обладает даром понятно и увлекательно излагать сухие научные факты, что делает книгу интересной не только для узкого круга исследователей, но и для широкого читателя, для всех, интересующихся историей богослужения. Главным «недостатком» является малый тираж (700 экз.) - в Москве его уже не купить. Остается Впрочем, учитывая достоинства монографии, можно смело предположить, что она переживет не одно издание. В заключение пожелаем, чтобы автор не останавливался на достигнутом и продолжил работу в данном направлении.   Литература Асмус - Асмус Валентин, прот. Как не следует издавать книги протопресвитера Иоанна Мейендорфа//ЖМП, 2002 г., 11. Каталог - Каталог славяно-русских рукописных книг XI-XIV вв., хранящихся в ЦГАДА СССР. М., 1988. Квирикашвили I - Квирикашвили Л. С. Вопрос о второй песне гимнографического канона//Известия Академии Наук Грузинской ССР. Серия языка и литературы. Тбилиси. 1977. Стр. 69-77. Квирикашвили II - Квирикашвили Л. С. Композиция гимнографического канона. Тбилиси, 1983. (автореферат дисс. докт. филологич. наук). Лозовая - Лозовая И. Е. Проблемы певческого исполнения канона в эпоху домонгольской Руси.//Музыкальная культура православного мира: традиции, теория, практика: Материалы научных конференций. Российская Академия Музыки им. Гнесиных. М., 1994. Мансветов - Мансветов И. Д. " Как правились Типик и Минеи. Очерк из истории книжной справы в XVII столетии. " М., 1884. Момина - Момина М. А. Греческие разночтения в славянских гимнографических текстах//ВВ, М., 1983. Т. 44. Стр. 126-134.

http://bogoslov.ru/article/290325

—554— IV. Историки для изучения той же истории XVIII века По части рассматриваемых источников этот век очень беден, но в утешение себе и другим должны заметить, что назад тому менее четверти века историки в этом отношении были ещё беднее – или точнее почти лишены были всяких источников. Опять Дапонте. – Наш старый знакомый Дапонте, кроме прежде рассмотренной нами хронографии, писал ещё «Исторический каталог мужей знаменитых» (1700–1784 годов) – Κατλογος στορις νδρν πισμων. Этот каталог, относящийся по своему происхождению и содержанию к XVIII веку издан впервые Сатой в его «Греческой Библиотеке» в 1872 году 487 . В этом сочинении Дапонте описывает или же делает заметки о писателях, принадлежащих к разным чинам, и о более известных духовных и мирских лицах, отличавшихся своей деятельностью и жизнью. Имена лиц, вошедших в «Каталог» автора, расположены по порядку их служебных рангов. Сначала идут патриархи константинопольские (заметим, кстати, с пропусками, обнимающими зараз несколько десятилетий), александрийские и пр., потом просто архиереи, – иеромонахи, иереи, иеродиаконы и монахи; потом русские императоры и императрицы вышеуказанного периода, господари, дрогоманы и проч. Можно бы подумать, что автор сумел сказать много любопытного в своём «Каталоге», но ничего такого нет. Мы напрягали все усилия, чтобы добыть хотя бы одну особенно любопытную выдержку из книги – но ничего не добыли. Говоря о писателях XVIII века, автор, по-видимому, приводит заголовки их сочинений на память или со слухов, без указания точного их содержания, места и года издания. Так, обыкновенно, пишут по истории литературы, не имея под руками никаких книг. Кой-какие сведения о жизни и деятельности «знаменитых мужей» нередко заканчиваются молитвенными воздыханиями в роде следующих: «вечная тебе память», или: «Слава Тебе, Боже»! Курьёза ради процитируем отзыв Дапонте о нашем Петре Великом. Этого государя он именует «вторым солнцем» (σελ. 136). И на том —555— спасибо! Откровенно говоря, мы до сих пор ещё не решили вопроса о том, станем ли мы впоследствии чем-либо пользоваться из этого сочинения или же не станем, не смотря на новизну этого источника. Любопытно однако ж, что и это сочинение Дапонте издано в 1890 году вторым изданием, под редакцией прежде упомянутого нами Erbiceanu, снабдившего оригинал отечественным румынским переводом 488 . Мотивом издания вероятно служит то, что здесь говорится о господарях. Мы не усмотрели никаких достоинств в разбираемой книге Дапонте, но один немец, критик румынского издания «Каталога» взглянул на дело иначе. Он усмотрел в книге признаки прогрессивного движения греко-христианской мысли, а усмотрел он эти признаки в том, что в Греции, судя по «Каталогу», некоторые духовные лица увлекались идеями квиетиста (еретика) Молины 489 . По истине хитёр немец, умудрился хоть за что-нибудь похвалить сочинение Дапонте. Но от такой похвалы, конечно, православному человеку не поздоровится.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Далее идут ряд списков книг, принадлежавших о. Порфирию, на разных языках, а затем рукописные и печатные каталоги, списки и объявления от обществ, издателей и книгопродавцев, – числом 29. Между прочим, здесь находятся: а) объявление о «Старопечатном великом катехизисе», печатанном при патриархе московском Филарете, б) 2 объявления о «Анастасиматарие или Воскресном Осмогласнике и Евангелии» от константинопольской патриаршей типографии, на славянском языке для славян Бал- канского полуострова, и в) список арабских и греческих книг, продающихся в иерусалимской патриаршей типографии. Наконец почти половину книги занимают счета и письма к о. Порфирию (до 273) от книгопродавцев петербургских, московских, киевских и рижских: Овсянникова, Исакова, Глазунова, Ферапонтова, Еггерса и Лехелина, – больше всех, – и Киммеля; от иностранных – больше всего от константинопольского Искендера с 1843 по 1853 гг., затем немного от Кéллера в Лейпциге, от парижского Didot и римской «Tipografia е libreria poliglotta dèlla S. Congregazione de propaganda fide». В конце приложены почтовые и телеграфные расписки. Сюда следует отнести: Каталог книг, по всей вероятности, принадлежавших преосвященному Порфирию, в одной книге (Ab/3) в лист серой бумаги, без начала, судя по тому, что нумерация его начинается с 9-го листа и доходит до 90-го; начальные листы вырезаны, как видно по оставшимся от них следам. Книги расположены по отделам. При означении заглавий в трех графах отмечены число томов и цены книг в рублях и копейках. Все отделы вмещены в каталог; только «Путешествия» продолжены на отдельной тетради, состоящей из 4-х листов белой и серой бумаги, из которых два не писаны; здесь помещаются 63–88. Перечневые номера книг поставлены только в этом отделе; остальные отделы этого каталога не имеют. В конце каталога, на лицевой стороне листа 90-го, отмечено карандашом: «Итого по сему каталогу всех книг 2000+136 на сумму _5964 руб. 8_ копеек серебром. Смотри Греческий каталог, да греческих+28 на – 25,50. Всего _5089,58._ Да Журнал Министерства Народного Просвещения за 5 л.

http://azbyka.ru/otechnik/Porfirij_Uspen...

— Это, конечно, главное. Но важнее всего, на мой взгляд, показать ребенку многообразие книг и предоставить выбор. Создать библиотеку — не здание, а пространство. Это могут быть бумажные книги на полках, электронные, аудио, закачанные в плеер. У ребенка должна быть возможность делать книжный выбор. Поэтому чем богаче и разнообразнее пространство, тем лучше. Вот если мы идем по улице, видим людей разных национальностей, разного роста, разного возраста, с разным цветом глаз, разным вкусом в одежде — тогда мы чувствуем, что и нам, со всеми нашими особенностями, ценностями и потребностями, тоже есть место в этом многообразии. А вот если бы мы шли и встретили, например, только пятерых пожилых мужчин высокого роста и исключительно в джинсовых куртках, наш мир был бы… довольно ограниченным. Так и с книжками. На одну и ту же тему можно поговорить с малышами, можно с детьми, которые недавно пошли в школу, можно с подростками или взрослыми. Можно послушать эксперта или ученого в познавательной книге, а можно взять художественный сюжет и прожить его. Чем больше комбинаций, тем более это естественно и похоже на жизнь. — Но как родителям не запутаться в многообразии? На что опираться при выборе?  — Во-первых, важно помнить, что ответственность за выбор книг лежит на читателе, потому что лучше всего знает свои вкусы именно он, а не автор, издатель или книжный блогер. Поэтому, на мой взгляд, лучше всего здесь работает метод перебора: перебираешь издательства, находишь интересное, следишь за его новинками; перебираешь авторов, находишь близкого по ценностям, ждешь его книг, и так далее. Мир стал слишком объемным и дробным, раз и навсегда составить список «Сто главных книг» абсолютно для всех невозможно. А во-вторых, сориентироваться помогут ресурсы, посвященные книгам. Например, московская библиотека «Гайдаровка» каждый год делает каталог «Сто лучших новых книг для детей и подростков» — можно убедиться, как много хорошей и нужной литературы появляется ежегодно, и ориентироваться, например, на этот каталог.

http://pravmir.ru/razvod-smert-osobye-ly...

Священник Анатолий Гармаев. Пути и ошибки новоначальных. Ответы на вопросы (беседы в паломническом рейсе). [ главная каталог по темам каталог по авторам каталог по названиям хронология поступлений ] [ Опубликовано на сайте " Православное чтение " : Zavet.Ru ] ПУТИ И ОШИБКИ НОВОНАЧАЛЬНЫХ. ОТВЕТЫ НА ВОПРОСЫ (БЕСЕДЫ В ПАЛОМНИЧЕСКОМ РЕЙСЕ) Священник Анатолий Гармаев [ < < назад вперед > > к оглавлению ] ОТВЕТЫ НА ВОПРОСЫ (БЛОК 1) О призывающей благодати — Возникает вопрос: если призывающая благодать Божия сама подвигает человека во время оглашения, и по себе каждый знает, что она особенно подвигает именно молитву, богослужение, пост и чтение книг, разве не могла бы она также подвинуть человека к правилам хранения чувств и к трудам над нравом. Почему же человек в первом легко подхватывается, а во втором и третьем так вязнет? — Думаю, тому есть две причины. Когда человек молится, стоит на службе, постится или читает, он делает это с ревностью, но своим, ему присущим образом, делает так, как может. Как надо, не знает и не умеет. И Господь по милости и долготерпению приемлет его таким, каков он есть. Когда же он с такою же ревностию начинает обращаться с ближними и делать это так, как он сам может и как умеет (не имея ни кротости, ни смирения, ни любви), ближние недолго терпят его и скоро вступают в то или иное противление ему, громкое или тихое. Одним словом, с явно деятельными и к ответу готовыми ближними не очень-то просто умножать свою ревность. Не то что с книгами святых отцов, которые ничем ответить не могут. Иные ближние, напротив, придут в сильное беспокойство и скорбь, встретившись, на их взгляд, со странностями уверовавшего человека и своей заботой и попечением, обидами и раздражением, не дадут человеку отойти от привычного порядка жизни. Другая причина более важная. Труд над молитвою, умножая ее объем, можно совершать, при этом не участвуя в ней своим сердцем. Сердце при этом может далеко отстоять от Господа. Но как только человек обращает внимание на сердечные чувства, в нем же самом поднимается собственное самоугодие и себялюбие, которое не всякий человек может преодолеть. Более того, многим из нас удобнее ничего не делать в чувствах и нраве и вполне оправдываться молитвой или жить преимущественным воодушевлением в ней. Тем более, что и в ней мы уклоняемся от трудов над качеством. То есть, самоугодием и себялюбием, которые могут вполне вписываться во внешние церковные действия, человек схватывает ревность к молитве, богослужению, посту и чтению книг и, считая, что он тем самым уже весь " церковный " устраняется от трудов над чувствами и нравом.

http://zavet.ru/garmaev/ways11.htm

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010