Блаженный Августин говорит: «Мы являемся пленниками, лишенными святости и Иерусалима. Кто нас взял в плен? — Диавол и бесы. А Кто нас спас и искупил? — Христос. Дщи Вавилоня с раннего детства губила наши души всевозможными пороками, и ей следует воздать тем же, т. е. разбить о камни ее порождения. Что это за порождения? — Это рождающиеся дурные вожделения. О какой Камень разбить их? — „ Камень же бе Христос “ (1 Кор 10, 4). Вот это Какой Камень» (P. Lam. m. 37 col. 17773-4). На реках Вавилонских. Ноты Скачать ноты b pdf: На реках Вавилонских. Слушать «На реках Вавилонских» — знаменный распев гарм. Б. Ледковский На реках Вавилонских. А. Архангельский: Музыка А. Архангельского. Исполняет ансамбль храма в честь иконы Божьей Матери «Знамение-Алабацкая» города Новосибирска. Дирижёр — А. Росляков. На реках Вавилонских. Обиходный распев: Старинный напев из обихода Синодального хора. Исполняет хор подворья Свято-Троицкой Сергиевой Лавры в Москве, регент — В. Горбик Александр Архангельский — композитор и регент конца XIX — начала ХХ века, автор множества духовных сочинений, в том числе двух литургий и всенощной. Один из представителей Новомосковской композиторской школы, связанной с деятельностью Синодального хора — старейшего профессионального коллектива, исполнявшего духовные и светские песнопения. На реках Вавилонских. Валаамский распев: «На реках Вавилонских» в мировой музыкальной культуре Дж. Верди, «Va, pensiero» Сильный по драматизму и скорбности псалом оставил своей след и в культуре — его парафразом является всемирно известный хор «Va, pensiero» Дж. Верди из оперы «Набукко». Он стал неофициальным гимном Италии — именно эта музыка звучала при открытии заново отстроенного Ла Скала после Второй мировой войны, а на похоронах самого Верди и на похоронах Тосканини его пел народ. Песня Rivers of Babylon Свой след духовный текст оставил даже в поп-культуре. Песня Rivers of Babylon была написана и исполнена Брентом Доу (Brent Dowe) и Тревором МакНотоном (Trevor McNaughton) из ямайской группы Melodians в 1970 году. Особую известность получила в исполнении поп-группы Boney M. в 1978 году. Именно их версия стала международным бестселлером.

http://foma.ru/na-rekah-vavilonskih.html

Аудио (MP3) Христос Воскресе! автор: Mon, 20 Apr 2009, 09:20 Обсудить на форуме Версия для печати Предание.ru 1 Воскресение Твое, Христе Спасе (Кевский распев) 4:52, 160 Kbps, 4.47Mb 2 Христос Воскресе (архим. Никанор) 2:19, 160 Kbps, 2.13Mb 3 Канон Пасхи песнь 1 и 3 (А.Ведель) 1:00, 160 Kbps, 0.95Mb 4 Предварившее утро (Н.Кнегницкого) 2:06, 160 Kbps, 1.92Mb 5 Канон Пасхи песнь 4, 5, 6. (А.Ведель) 1:50, 160 Kbps, 1.69Mb 6 Аще и во гроб, глас 8 0:38, 160 Kbps, 0.61Mb 7 Воскресение Христово (С.Рахманинов) 3:45, 160 Kbps, 3.44Mb 8 Канон Пасхи песнь 7, 8, 9. (А.Ведель) 2:08, 160 Kbps, 1.96Mb 9 Плотию уснув (Киевский распев) 2:08, 160 Kbps, 1.95Mb 10 Стихиры Пасхи (знаменный распев в гарм. Б.Ледковского) 8:50, 160 Kbps, 8.09Mb 11 Первый антифон (обиход) 1:33, 160 Kbps, 1.42Mb 12 Второй антифон (обиход) 1:57, 160 Kbps, 2.09Mb 13 Третий антифон 2:16, 160 Kbps, 2.51Mb 14 Христос Воскресе (гармонизация А.Бессарабова) 0:41, 160 Kbps, 0.65Mb 15 Елицы (П.Чесноков) 1:50, 160 Kbps, 1.68Mb 16 Прокимен (П.Речкунов) 1:50, 160 Kbps, 1.69Mb 17 Ангел вопияше (М.Мусоргский переложении архим. Матфея) 1:32, 160 Kbps, 1.42Mb 18 Причастен (А.Бессарабов) 1:43, 160 Kbps, 1.58Mb 19 Сей нареченный (С.Дегтев) 3:26, 160 Kbps, 3.15Mb 20 Радуйтеся людие (Д.Сарти) 2:09, 160 Kbps, 1.97Mb 21 Да воскреснет Бог (П.Гребенщиков) 3:10, 160 Kbps, 2.91Mb 22 Огласительное слово Иоанна Златоуста - произносит митр. Владимир Киевский (Сабодан) 5:08, 160 Kbps, 4.71Mb   Обсудить статью на форуме...     Как помочь сайту " Православие и Мир " ? Webmoney Яндекс.Деньги R663786385606 Z239358715500 41001133675435 Дорогие жертвователи, не забывайте указывать свои святые имена для молитвенного поминовения! Ссылки по теме: На вопрос отвечает о.Александр Ильяшенко © Copyright 2004 " Православие и Мир " Начало страницы       Copyright © 2004 " Православие и Мир "    

http://pravmir.ru/audio/article_4069.htm...

Разделы портала «Азбука веры» Библиотека нот церковного хора “Тропарь Преображения Господня”, знаменный распев, гарм. архиеп. Ионафан (Елецких) Другие ноты О церковном пении Популярное Свежее Сейчас в разделе 34  чел. Всего просмотров 774 тыс. Всего записей 8719 ©2024 Азбука певческая к содержанию Входим... Куки не обнаружены, не ЛК Размер шрифта: A- 15 A+ Тёмная тема: Цвета Цвет фона: Цвет текста: Цвет ссылок: Цвет акцентов Цвет полей Фон подложек Заголовки: Текст: Выравнивание: Сбросить настройки

http://azbyka.ru/kliros/tropar-preobrazh...

Разделы портала «Азбука веры» Библиотека нот церковного хора Видеоноты Воскрес из гроба, тропари воскресные знаменного расп. гарм. Б. Ледковского В Избранное Другие ноты О церковном пении Популярное Свежее Сейчас в разделе 46  чел. Всего просмотров 775 тыс. Всего записей 8719 ©2024 Азбука певческая к содержанию Входим... Куки не обнаружены, не ЛК Размер шрифта: A- 15 A+ Тёмная тема: Цвета Цвет фона: Цвет текста: Цвет ссылок: Цвет акцентов Цвет полей Фон подложек Заголовки: Текст: Выравнивание: Сбросить настройки

http://azbyka.ru/kliros/videonoty-voskre...

Разделы портала «Азбука веры» Библиотека нот церковного хора Сборник для мужского хора в обработке Г. Смирнова pdf Содержание На Господи воззвах, глас 2. Самоподобен «Киими похвальными венцы» (Напева Киево-Печерской Лавры) Излож. Г.Смирнова………………………………..3 На Господи воззвах (Текст)……………………………………………………………………….7 На Литии, глас 2 (Знаменного роспева). Гарм. А.Туренкова………………………..9 На Литии, на Стиховне, на Утрени (Текст)……………………………………………….10 Додонов Б. Величание свв. апп. Петру и Павлу. Редакция Г.Смирнова……….17 Ирмосы Канона и Катавасия (Текст)………………………………………………………..19 На Хвалитех, глас 4. Самоподобен «Званный свыше» (Напева Оптиной Пустыни) Ред. Г.Смирнова………………………………………………………………………21 На Хвалитех и на Литургии (Текст)…………………………………………………………27 Отдельными файлами: На Господи воззвах, глас 2. Самоподобен «Киими похвальными венцы» pdf На Литии, глас 2 (Знаменного роспева). Гарм. А.Туренкова pdf Додонов Б. Величание свв. апп. Петру и Павлу. Редакция Г.Смирнова pdf На Хвалитех, глас 4. Самоподобен «Званный свыше» (Напева Оптиной Пустыни) Ред. Г.Смирнова pdf Другие ноты О церковном пении Популярное Свежее Сейчас в разделе 59  чел. Всего просмотров 773 тыс. Всего записей 8719 ©2024 Азбука певческая к содержанию Входим... Куки не обнаружены, не ЛК Размер шрифта: A- 15 A+ Тёмная тема: Цвета Цвет фона: Цвет текста: Цвет ссылок: Цвет акцентов Цвет полей Фон подложек Заголовки: Текст: Выравнивание: Сбросить настройки

http://azbyka.ru/kliros/podborka-not-pes...

Евфрата же передают на казнь его родному отцу, ставшему палачом; они узнают друг друга, он спасается и вместо отца сам исполняет обязанности палача. Затем дочь палача, выйдя из дому, освобождает Евфрата. Там же и о наложнице палача, об обычаях и узаконениях, касающихся ее, о дочери земледельца, о том, как «ее разыскали после того, как Синонида, выйдя замуж за сирийского царя, возымела силу сорвать на ней свой гнев, и о том, как она приговорила ее стать наложницей палача; и как дочь земледельца, войдя в ограду, где жили палачи, вступила в связь с Евфратом, который вместо нее вышел из ограды, подделавшись под нее с виду, а она, вместо Евфрата, исполняла обязанности палача» 21 . Такой оборот приняло все это. Сореха же предают на распятие, для чего определяют как раз то место, где поначалу останавливались Родан и Синонида – на лугу у источника – и где был найден Роданом золотой клад, о котором он сообщает Сореху, когда того ведут на распятие. В той же местности, где должны были распять Сореха, расположилось войско аланов, которым Гарм не выплатил жалованья, чем вызвал их недовольство; они, прогнав стражу, освободили Сореха. Он, найдя указанный клад и ухитрившись достать его из ямы, убедил аланов, что этому и еще многому другому его научили боги. Спустя немного, они так привыкли к нему, что он убедил их сделать его их царем; с этим войском он идет войной на Гарма и побеждает его. Но это случилось впоследствии. Когда Сорех был послан на распятие, в то же время Гарм, увенчанный венком и пляшущий, снова повел Родана к кресту, и там Родан был распят, а Гарм, пьяный, ликовал и плясал вокруг креста вместе с флейтистами. 22 . Пока все это происходило, Сак послал Гарму письмо, извещая, что Синонида вступает в брак с сирийским царем, еще совсем юным. Родан, вися на кресте, радовался, а Гарм хотел покончить с собой. Удержавшись от самоубийства, он снимает Родана против его воли с креста, – ведь Родан предпочитал умереть, – дает ему снаряжение и посылает полководцем на войну, против сирийского царя, то есть посылает влюбленного – против его соперника. Затаив вражду, Гарм относится к Родану с притворной благосклонностью, но пишет тайное письмо его подчиненным, приказывая убить Родана, если будет одержана победа и захвачена Синонида. Родан побеждает, получает Синониду и становится царем над вавилонянами – это предсказала ему ласточка: в присутствии Гарма, когда тот отправлял Родана на войну, ласточку преследовали орел и коршун; от орла она спаслась, но коршун ее схватил. Об этом говорится в двенадцатой книге.

http://azbyka.ru/otechnik/Fotij_Konstant...

14 . Родан, уходя с намерением бежать, целует дочь земледельца, Синониду обуял гнев из-за этого: сперва она только подозревала об этом поцелуе, но затем, стирая с губ Родана кровь, которая осталась от поцелуя, она в этом убедилась. Поэтому Синонида стремится погубить девушку и, словно безумная, опрометью устремляется к ней; Сорех следует за нею не в силах совладать с ее безумным порывом. 15 . Прибывают к одному богачу, необузданного нрава, имя ему Сетап; он влюбляется в Синониду и ухаживает за ней. Она притворяется тоже влюбленной, однако ночью, едва только начались их любовные ласки, мечом убивает опьяненного Сетапа. Приказав отпереть дверь и оставив Сореха в неведении о содеянном, она бросается к дочери земледельца. Сорех, заметив ее уход, гонится за ней по пятам и схватывает ее с помощью рабов Сетапа, которых он подкупил, чтобы воспрепятствовать убийству дочери земледельца. Схватив Синониду, он сажает ее на повозку – это тоже было подготовлено – и отправляется в обратный путь. Когда они вернулись, слуги Сетапа, уже обнаружившие убийство своего господина, с гневом встречают их, схватывают Синониду. заковывают ее и ведут к Гарму, чтобы она понесла наказание за убийство. Сорех посыпал пеплом голову, разодрал свой халат и таким образом стал для Родана вестником этого несчастья. Родан попытался наложить на себя руки, но этому воспрепятствовал Сорех. 16 . Гарм, получив от Сака письмо о том, что Родан схвачен, а от золотых дел мастера известие, что Синонида задержана, обрадовался, совершил жертвоприношение и стал готовить свадьбу; был провозглашен приказ освободить и отпустить повсюду всех узников. И Синониду, которую вели слуги Сетапа. освобождают от оков и отпускают. Гарм велит предать Дама смерти, и его передают палачу – тому самому, которого он из жрецов поставил в палачи. Гарм разгневался на Дама, потому что подумал, что Родан и Синонида задержаны кем-то другим. Преемником Дама становится его брат Монас. 17 . Раздел, в котором повествуется о Беренике, дочери египетского царя, о диких и беззаконных любовных ее связях, и о том, как она сблизилась с Месопотамией и как впоследствии Месопотамия была схвачена Саком и отправлена к Гарму вместе со своим братом Евфратом. Гарм, получив от золотых дел мастера письмо о бегстве Синониды, приказывает его казнить, а тех, кто послан был стеречь девушку и сопровождать – живьем закопать в землю вместе с женами и детьми.

http://azbyka.ru/otechnik/Fotij_Konstant...

Таджикистан в его современных границах — это не однородная глыба. При внимательном рассмотрении становится понятно, что таджики делятся на несколько территориальных общностей. (Примерно так Германия делится на разные земли.) Все они говорят, вроде бы, на одном языке — да в каждой земле все-таки по-своему. Песни не те. Одежда отличается. Танцы другие. Свойства национального характера разнятся… Земли, слагающие современный Таджикистан — это Ходжент, Куляб, Гиссар, Гарм и Памир. Памир больше всех не похож на собратьев. Языки памирцев (на некоторых из них говорит не больше двух сотен человек), имея один исторический корень, сильно отличаются от среднего таджикского. Шугнанский, бартангский, орошорский, хуфзский, сарыкольский, язгулемский, ваханский, ишкашимский… Благодаря труднодоступности и удаленности Памира, все они сохранили черты, позволяющие возводить их к эпохам Бактрии и Согдианы — древним государствам Средней Азии. Худжанд — город, история которого насчитывает более чем две с половиной тысячи лет. Возникнув на пересечении торговых путей, он являлся центром власти и культуры. Худжандец склонен к разумным компромиссам, к политическим способам разрешения конфликтов, в какой-то степени — к конформизму. Кулябец — человек гораздо более жесткий, решительный. Это вспыльчивый горец, малообразованные предки которого веками боролись с самой природой, а не с ее тайнами. Он решителен, всегда готов к столкновению, не склонен прощать обид и полагает кровную месть разумным и справедливым делом. Гарм гордится чистотой снегов, рек, языка и веры. Гиссар — плодородная и густонаселенная долина, где расположилась, в частности, столица Таджикистана — Душанбе, город, построенный в 30х годах. Исторически Таджикистану принадлежали также Бухара и Самарканд, и по сей день заселенные преимущественно таджиками. Однако в 1929 году, когда советская власть принялась по своему разумению проводить справедливые территориальные границы между разными народами, эти города оказались на территории тюркоязычного Узбекистана. Так и хочется вспомнить, как неосмотрительно Хафиз несколько веков назад пропел в любовной горячке, что, мол, оба славных города готов отдать за одну только родинку некоей смазливой тюрчанки! — вот и пробросался Бухарой и Самаркандом…

http://azbyka.ru/fiction/xurramabad/

18 . Гиркан, собака Родана, найдя в той проклятой гостинице тела злосчастной девушки и раба, покончившего с собой из-за несчастной любви, пожирает сперва труп раба, а затем принимается за труп девушки. К этому месту приходит отец Синониды, узнает собаку Родана, видит полуобглоданный труп девушки, убивает собаку, чтобы отомстить за Синониду, а сам вешается. Остаток тела девушки он засыпал землей и сделал надпись кровью собаки: «Здесь лежит Синонида-красавица». Приходят к этому месту Сорех и Родан, видят собаку, зарезанную у могилы, отца Синониды, повесившегося, и надпись на могиле. Родан, нанеся себе первый удар, приписал собственной кровью к надгробной надписи Синониды: «и Родан-красавец». Сорех надевает себе петлю на шею. В то мгновение, когда Родан занес руку, чтобы нанести себе последний удар, прибегает дочь земледельца и восклицает: – Это не Синонида, Родан, здесь погребена! Подбежав, она перерубает петлю Сореха и отнимает меч у Родана; с трудом удается ей заставить их поверить истинности рассказа о злосчастной девушке и о законно добытом золоте, ради которого она и пришла. 19 . Синонида же, освобожденная от оков, прибежала в дом земледельца, все еще с безумными замыслами против его дочери. Не найдя ее, расспрашивает отца, тот показывает дорогу, она, обнажив меч, следует за ним. Когда она застает Родана распростертым, а ту девушку одиноко сидящей подле него и перевязывающей рану на его груди, – Сорех отправился на поиски врача, – она еще пуще преисполняется гневом и ревностью и обрушивается на девушку. Родан усилием воли преодолел боль и предупредил удар, вырвав меч у Синониды. Она, в бешенстве выбежав из гостиницы и задыхаясь, только и могла промолвить Родану: – Приглашаю тебя сегодня на свадьбу к Гарму. Сорех, вернувшись и узнав все, утешает Родана. Уврачевав рану, они отпускают девушку к отцу. Деньги она уносит с собой. К Гарму приводят Евфрата под видом Родана и Месопотамию под видом Синониды. Приводят и Сореха и настоящего Родана. Гарм, узнав, что Месопотамия – не Синонида, поручает Зобару обезглавить ее у реки Евфрат, чтобы, как он сказал, никакая другая девушка не присваивала себе имя Синониды. Но Зобар, напившись из любовного источника, влюбляется в Месопотамию, спасает ее и ведет к Беренике, уже воцарившейся над египтянами после смерти отца. От Береники Зобар ее и взял. Береника справляет свадьбу Месопотамии. Из-за этого угрожает разразиться война Гарма с Береникой.

http://azbyka.ru/otechnik/Fotij_Konstant...

Серая Ге-Харашимны тийкарын салан Йоабты кеси еди. Булай себеби, сол жерди турынлары нерментшилик пенен шуылланатуын еди. 15 Ефунне улы Калебти уллары: Иру, Эла м Наам. Эланы улы: Кеназ. 16 Еаллелелди уллары: Зиф, Зифа, Тирия м Асарел. 17 Эзраны уллары: Етер, Меред, Эфер, Ялон. Меред фараонны ызы Битеаа йленип, ол Мередке Мриямды, Шаммайды м Эштемоаны тийкарын салан Ишбахты берди. 18 Меред жне яудий ыза йленди. Бул аялы оан Гедорды тийкарын салан Ередти, Сохоны тийкарын салан Хеберди м Заноахты тийкарын салан Еутиелди берди. 19 одия Нахамны арындасына йленди. Оннан уллар Кеилада жасайтуын Гарм тийресини м Эштемоада жасайтуын Мааха тийресини тп бабасы еди. 20 Шимонны уллары: Амнон, Ринна, Бен-Ханан м Тилон. Ишийди урпалары: Зохет м Бен-Зохет. 21 Яуданы улы Шеланы уллары: Леханы тийкарын салан Эр, Марешаны тийкарын салан Лаада, Бейт-Ашбеадаы асыл зыыр 22 Йоким, Козеба турынлары, Моаб пенен Яшубий-Лехемди басаран Йоаш пенен Сараф. Бул ййемги жазбалардан алынан. 23 Олар Нетаим м Гедерада жасайтуын м глалшылы етип, патша ушын хызмет ететуын еди.   Шимонны урпаы   24 Шимонны урпалары: Немуел, Ямин, Яриб, Зерах м Шаул. 25 Шаулдан Шаллум, Шаллумнан Мибсам, Мибсамнан Мишма 26 Мишманы урпалары: Мишмадан Хаммуел, Хаммуелден Заккур, Заккурдан Шимей 27 Шимейди он алты улы, алты ызы бар еди. Бира оны перзентлери аз боланлытан, оларды Яуда лкен болмады. 28 Шимонны урпалары Беер-Шеба, Молада, Хасар-Шуал, 29 Била, Эсем, Толад, 30 Бетуел, Хорма, Сиклаг, 31 Бейт-Маркабот, Хасар-Сусим, Бейт-Бирий м Шаарайым алаларында жасады. патшалыына дейин усы алалар Шимонны урпаларына тийисли болды. 32 Оларды Этам, Айын, Риммон, Тохен м Ашан атлы бес алада да жасады. 33 Баала дейин созылан бул алаларды дгерегиндеги барлы да олара тийисли болды. Олар сол жерлерде жасап, злерини шежиресин жазып барды. 34 Шимонны баса урпалары: Мешобаб, Ямлех, Амасия улы Йоша, 35 Йоел, Асиелди Сераяны алыы Йошибияны улы Еу, 36 Элйоенай, Яаоба, Ешохая, Асая, Адиел, Есимиел, Беная 37 м Шемаяны Шимрийди Едаяны Аллонны алыы Шифий улы Зиза.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=523...

  001     002    003