Но что было ужаснее всего, это то, что неоткуда было ожидать помощи. При таких обстоятельствах единственная надежда была на помощь западной империи. Стесненный отовсюду Аркадий обратился тогда к Стилихону и просил его подать руку спасения. Стилихон согласился, но под условием немедленного удаления Евтропия 2972 . К этому присоединились какие-то личные счеты между евнухом и императрицей Евдокией. «Быв жестоко обижена Евтропием, который даже грозился, читаем у Филосторгия 2973 , выслать ее из царских палат, она взяла на обе руки по дитяти и в этом виде пришла к мужу. Рыдая и протягивая к нему младенцев, она проливала потоки слез и делала все другое, что с женским искусством делает раздраженная жена, чтобы сильнее привлечь к себе чувствительность мужа. У Аркадия пробудилась жалость к детям, которые, сочувствуя матери, испускали крик и, вместе с тем, он запылал гневом. Тут-то в порыве гнева, выразившегося быстротою речи, явился он царем». Судьба Евтропия была решена. Талисман, который в течение четырех лет подчинял и монарха и его подданных произволу евнуха, говорит Гиббон 2974 , исчез в одно мгновение, а радостные возгласы, так еще недавно превозносившие и достоинство и счастье фаворита, превратились в вопли солдат и народа, перечисливших его преступления и требовавших его немедленной казни. В таком бедственном и отчаянном положении Евтропий мог укрыться в святилище той самой церкви, привилегии которой сам хотел уничтожит 2975 . Златоуст защитил его от ярости народа и по сему поводу произнес блестящую речь ες Ετρπιον о прощении обид и о непрочности человеческого величия 2976 . В последовавших за падением Евтропия событиях, ознаменовавшихся восстанием Гайны и Трибигильда, Златоуст принял близкое участие, явившись одним из главных послов к Гайне 2977 . Между тем число врагов Златоуста росло в геометрической прогрессии. Во главе недовольных клириков выступали епископы Акакий берэйский, Севериан гавальский и Антиох птолемаидский, сумевшие мало-помалу втереться в доверие к императрице 2978 .

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Gidulyan...

У одного инока выгнал из желудка лягушку (?!) через питье больным масла (§ 21); слепым даровал зрение; масло из лампады на его могиле (καιμενον λαιον) творило чудеса, прогоняло болезни. Рассказ о каждом чуде в отдельности, замечает агиограф, мы оставляем другим, а сами составляем о чудесах особое слово 541 (§ 22). Итак кроме Саввина жития Макария Пелекитского существовало еще его же особое слово о чудесах его, до нас не дошедшее. В заключение (§ 23) Савва говорит, что он составил житие 542 на основании другого источника; по достоинству же описать твои подвиги не могут и десятки тысяч языков. Житие Луки столпника, 543 жившего, собственно говоря, уже в X веке (879–979), написано современником и очевидцем, по всей вероятности учеником святого. Для нашей цели заслуживает внимания лишь одно начало биографии и прежде всего заглавие: Βος το σου πατρς μν Λουχ το ν Ετροποις στυλτου. Μην δεκεμβρ ια´. Область τ Ετρπια лежала на азиатском берегу Мраморного моря, между Халкидоном и дворцом Иерией, между современными Kadi-Keuï и Phanaraki. В настоящее время от византийской эпохи здесь сохранилась лишь одна церковь Calamich с надписью, написанною неким Петром. Столп, на котором подвизался Лука, теперь находится уже в воде. Уроженец востока, Лука был сын непоименованных родителей, тоже восточных уроженцев, занимавшихся земледелием и бывших людьми довольно достаточными. Года рождения Луки в Житии не дано, это есть только вероятный вывод Vanderstuyf’a. В § 5 жития идет речь о начале византийско-болгарской войны, в которой принимал участие и 18-ти летний Лука. Фогт полагал, что под страшным поражением греков разумеется здесь Ахелойская битва (20 августа 917 г.); но Vanderstuyf с большим основанием думает, что тут идет речь о Болгарофигской битве 897 г., откуда и сделано заключение о времени рождения Луки. Ниже, в третьей части, при рассмотрении памятной литературы, мы встретимся с некоторыми реальными данными для биографии святого, о которых современник не упомянул: здесь мы найдем имя родины и имена родителей святого.

http://azbyka.ru/otechnik/Hrisanf_Lopare...

«После землетрясения» (Μετ τν σεισμν; De terrae motu; CPG, N 4366; PG. 50. Col. 713-716; рус. пер.: Творения. Т. 2. Кн. 2. С. 759-763), произнесена в К-поле предположительно после землетрясения 398 г. (ActaSS. Sept. T. 4. P. 505, 513) или скорее между 400 и 403 гг. ( Cameron. 1987. P. 351-355). Хотя подлинность гомилии ставилась под сомнение ( Voicu. 1996. P. 107), лексика и стиль ясно указывают на ее принадлежность И. З. ( Mayer. 2005. P. 27). Святитель говорит о духовной пользе, которую можно извлечь из происшедшего природного бедствия, поскольку оно погасило среди людей ненависть и низкие страсти и пробудило в них чувство человеколюбия и благочестия. «О Евтропии» (Ες Ετρπιον; In Eutropium; CPG, N 4392; PG. 52. Col. 391-396; рус. пер.: Творения. Т. 3. Кн. 2. C. 403-408), произнесена, по-видимому, в кон. июля ( Kelly. 1995. P. 147) или в авг. 399 г. ( Cameron. 1988. P. 34; Mayer. 2005. P. 251) по поводу случая с евнухом Евтропием, искавшим убежища в храме Св. Софии (см.: Kelly. 1995. P. 146-147; Брендле. 2006. С. 108-109). «Когда Евтропий, найденный вне церкви, был схвачен» (λδβλθυοτεΟτε τς κκλησας ξω ερεθες Ετρπιος πεσπσθη; Homilia de capto Eutropio; CPG, N 4528; PG. 52. Col. 395-414; рус. пер.: Творения. Т. 3. Кн. 2. C. 409-430), долгое время относилась к числу сомнительных ( Aldama. 1965. N 170), поскольку описанные в ней обстоятельства ареста некоего сановника, впавшего в немилость и искавшего убежища в церкви, но схваченного после выхода из нее, не совпадали с данными древних историков об аресте Евтропия; однако в наст. время она признается подлинной, хотя и не относящейся к делу Евтропия ( Cameron. 1988. P. 36-39; Mayer. 2005. P. 27). Как предполагают, в гомилии идет речь о деле комита Иоанна, доверенного лица имп. Евдоксии, низложенного полководцем Гайной вместе с Сатурнином и Аврелианом в апр. 400 г. ( Cameron. 1988. P. 39-45; Mayer. 2005. P. 252). И. З. опровергает ложный слух, будто он выдал сановника властям, и говорит, что церковь не несет ответственности за того, кто покинул ее стены.

http://pravenc.ru/text/540881.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ЕВТРОПИЙ, КЛЕОНИК И ВАСИЛИСК [греч. Ετρπιος, Κλενικος, Βασιλσκος] († нач. IV в.), мученики Амасийские (пам. 3 марта, 22 мая), пострадавшие в правление имп. Максимиана . Сведения о святых сохранились в 2 группах греч. агиографических сочинений: в Мученичестве Е. и К. (BHG, N 656-656e) и в различных версиях Мученичества В. (BHG, N 241-241a), к-рое является продолжением первого (В. был осужден и предан смерти почти через 2 месяца после казни Е. и К.). Также существует лат. версия Мученичества В. (BHL, N 1021). Мученики Евтропий, Клеоник и Василиск. Фрагмент иконы «Минея годовая». 1-я пол. XVI в. (Музей икон, Рекклингхаузен) Мученики Евтропий, Клеоник и Василиск. Фрагмент иконы «Минея годовая». 1-я пол. XVI в. (Музей икон, Рекклингхаузен) Согласно Мученичеству братьев Е. и К., они были сослуживцами и родственниками, а В.- племянником вмч. Феодора Тирона (пам. 17 февр.). Схваченные вместе с В., они пребывали в темнице в г. Амасия (ныне Амасья, Турция). В это время туда прибыл новый правитель Асклипиодот, к-рый вызвал на допрос Е., К. и В. После отказа Е. принести жертвы идолам палачи принялись избивать мучеников воловьими жилами. Во время пытки Е., К. и В. явился Спаситель с ангелами и вмч. Феодором Тироном, они утешали их и обещали защиту. Воины и стоящие поблизости люди также видели Спасителя и в страхе просили Асклипиодота прекратить пытки. Тогда правитель велел увести мучеников в темницу и, решив поговорить с Е. наедине (в синаксарном сказании - с К. (SynCP. Col. 504)), пригласил его к себе на обед. Обещая богатства и почести, Асклипиодот предложил Е. публично принести жертвы языческим богам, а в душе оставаться христианином. Е. не согласился, и его отправили в темницу. На следующий день узников привели в языческий храм для поклонения идолам. По молитве Е., К. и В. случилось землетрясение и статуя Артемиды рухнула. Тогда мучеников подвергли новым пыткам: привязав к деревянным кольям, вбитым в землю, их поливали кипящей смолой, к-рая стекала по спинам мучеников, как вода, и обжигала палачей. Затем тела Е., К. и В. строгали железными когтями, а раны поливали горчицей и раствором уксуса с солью. Наконец Асклипиодот повелел распять Е. и К., а В. оставить в тюрьме, чтобы не исполнилось их желание пострадать вместе за Христа. После казни Е. и К. благочестивые жители города, несмотря на запрет наместника, похоронили останки мучеников за городской стеной.

http://pravenc.ru/text/187611.html

χος δ« τετρωμνος γπ τ τελε, τε πρηστριος, ρως νφλεγε, σο τν ψυχν ερτατε, πρς τν Δεσπτην, σ κατεπεγων Πτερ πορεεσθαι, ττε τν οδιμον λγον βησας· Στος πρχω το Κτσαντος, κα δι» δντων, δε με θηρων πντως λθεσθαι, να τ Λγ καθαρτατος, ρτος φαν τ Θε μν· ν κτευε σσαι, κα φωτσαι τς ψυχς μν. χος δ» Συνεσταυρθης Χριστ εροφντορ, τε τν θεπνευστον λγον νκραξας· μς ρως σταρωται, κα κοινωνσαι, τοτ το πθους λαν πεγομαι· ντεθεν γντιε, καθπερ λιος, νατολς ξορμμενος, π τν δσιν, καταφωτζων μκαρ διδραμες, κα βασιλεας διαδματι, κοσμθης Χριστ προσαγμενος· ν κτευε σσαι, κα φωτσαι τς ψυχς μν. Δοξαστικν χος πλ. δ« νατολου Θεοφρε γντιε, τν σν ρωτα Χριστν νστερνισμενος, μισθν κομσω, τς ερουργας το Εαγγελου το Χριστο, τ τελειωθναι δι» αματος· δι στος γενμενος το θαντου γεωργο, δι δντων θηρων λσθης, κα ρτος δς ατ νεδεχθης, πρσβευε πρ μν, θλητ μακριε. Προερτιον χος πλ. δ» νατολου πδεξαι Βηθλεμ, τν το Θεο Μητρπολιν. Φς γρ τ δυτον π σ γεννσαι κει. γγελοι θαυμσατε ν οραν νθρωποι δοξσατε π τς γς, Μγοι κ Περσδος, τ τρισκλεον δρον προσκομσατε. Ποιμνες γραυλοντες, τν τρισγιον μνον μελδσατε. Πσα πνο ανεστω τν Παντουργτην. Ες τν Στχον, Στιχηρ διμελα Προερτια. χος β» Κυπριανο Βηθλεμ γ, οδα, τ κατ σρκα πολτευμα, φαιδρς ετρπισον τ θεον Σπλαιον, ν Θες σαρκ τκτεται, ξ πειρνδρου γας Παρθνου, ες τ σσαι τ γνος μν. Στχ. Θες π Θαιμν ξει κα γιος ξ ρους κατασκου δασος. νδρου Πυρο, ατς Δετε παντες, Χριστο τ Γενθλια, πιστς προεορτσωμεν, κα νοητς τν μνον, ς στρα προβαλλμενοι, μαγικς δοξολογας, μετ Ποιμνων βοσωμεν· λθεν σωτηρα τν βροτν, κ παρθενικς νηδος, πιστος νακαλσασθαι. Στχ. Κριε εσακκοα τν κον σου κα φοβθην· κατενησα τ ργα σου. Κυπριανο Ατμελον Οκος το φραθ, Πλις γα, τν Προφητν δξα, ετρπισον τν οκον, ν τ θεον τκτεται.

http://azbyka.ru/otechnik/greek/mineja-d...

οτος τονυν Ετρπιος μετ χρνους πολλος 266 ξωμολβγσατο μετανον κα ϑλιβμενος κα λγων τι· «νρ τις εριχοντιος εγενς κα επορος φιλϑη μοι κα καρποφρει τ μοναστηρ μου κα πυκν συνετγχαν μοι κα συνσϑιε. γεννσας δ υν παρεκλεσ με, φησν, να γ π το γου βαπτσματος ατν ναδξωμαι 267 · κα πεποηκα. φερεν ον νϑρωπος πντοτε τ παιδον πρς με, κα περιελμβανον δως κα μετ χαρς 268 κα καρδας καϑαρς ν πλτητι ψυχς μου τ βρφος κα φλουν ατ κα περιετετυσσμην ς τκνον δωρηϑν μοι παρ ϑεο δι το γου 269 βαπτσματος ν πνεματι γ. τε δ δρνϑη 270 τ παιδον κα γγονεν ς δκα τν, λογισμς μου τρπη ες τ χερον κα λλοιϑη ξις 271 μου ες κακν· κα ταλαιπρησα κα κατεκμφϑην πρς βδελυρν πϑυμαν κα τ ϑηρον τς ϑσμου πιϑυμας κα δυπαϑεας ες τν καρδιν μου ν κατακαν με. κα ο ϑαμα, τι ενοχος πιϑυμε· φησ γρ 272 Γραφ, τι πιϑυμα ενοχου ποπαρϑενεσαι 273 νενιδα. κα γρ ο μνον πιϑυμε ενοχος, λλ κα συγκοιμται γυναικ κα μγνυται κα ει, πλν μντοι δρανς κφρει τ σπρμα ενοχος κα ο δναται τεκνοποισαι. κα μ ξενισϑς 274 περ ενοχου κοων· κα γρ γυνακα πολλκις γυναικς πιϑυμεν προτρπει Σατανς, κα δι τοτο α ϑεοσεβες μητρες τν κοινοβων παραγγλλουσι τας π’ ατς μοναστραις μ ϑεωρεν λλλων τ πρσωπα πλς κα ς τυχεν, να μ δι τς ρσεως κατολισϑσωσι πρς τ μπαϑς κα βλαβσιν, λλ κα κτω νεειν κα βλπειν 275 πρς τ δαφος κα οτω διαλγεσϑαι παρϑνον πρς παρϑνον. γ τονυν, φησν Ετρπιος, λλοιωϑες τν ψιν κα λος 276 το πϑους το υπαρο γενμενος ϑλησα μιγναι τ παιδ κα συγγενσϑαι ατ ες σχημοσνην το προσπου μου. δυσπησα δ τν ϑεν, να μποδσ με, κα λεγον· Κριε ϑες μου, μλλον πμψον νωϑεν πρ κα κατκαυσν με κα μ παραχωρσς με τ μσος τοτο ργσασϑαι 277 . δωκε δ μοι ϑες μικρν νανψαι 278 κα ναλαβεν 279 π το βορβρου κα το σκτους τς λγου πιϑυμας.

http://azbyka.ru/otechnik/Afanasij_Papad...

Στχοι. χρηστς μν Ετρπιος τος τρπους, φερε Χριστν κα τλους δι ξφους. Κα Κλενικος εκλε νκην χει, Σταυρ κρεμασθες, ς Χριστς μου πλαι. Ερκτν τ σμα κα πρ τς ερκτς χων, Ερκτν λυτροται Βασιλσκος κ δο. ν ξλ Ετρπιος σταυροο τρτ προσεπχθη. Τ ατ μρ, Μνμη το γου ερομρτυρος Θεοδωρτου, Πρεσβυτρου ντιοχεας. Στχοι. Χωρεν χει που τς δμ τ χωρον, Κα τν Θεοδρητον νδον τν μγαν. Τ ατ μρ, ο γιοι Ζνων κα Ζωλος ν ερν τελειονται. Στχοι. Ζως λσις Ζνωνι κα τ Ζωλ Ζως πρξε κρεττονος παραιτα. Τ ατ μρ, σα Πιαμον παρθνος ν ερν τελειοται. Στχοι. Κροσσωτ χρυσ Πιαμον μελαμφρος, Τς ρετς πεισιν μφιεσμνη. Τας ατν γαις πρεσβεαις, Θες, λησον κα σσον μς. μν. δ ζ´. Ερμς. «ν τ καμν, βραμιαοι Παδες τ Περσικ, πθ εσεβεας μλλον τ φλογ, πυρπολομενοι κραγαζον· Ελογημνος ε, ν τ Να τς δξης σου Κριε». Νν παξως τς αωνου ζως λαβμενοι, σπερ ναθλοσιν φη Ποιητς, θλοφροι ναμλπετε· Ελογημνος ε, ν τ να τς δξης σου Κριε. Μυσταγωγαν, τν πρ νον κα κλος κα στφανον, κλλος διαμνον λυπον χαρμονν, κληρωσμενοι κραυγζετε· Ελογημνος ε, ν τ να τς δξης σου Κριε. ν τ καμν τ τν βασνων καρτερσαντες, πλνης πηρτας Μρτυρες κλινες, κατεφλξατε κραυγζοντες· Ελογημνος ε, ν τ να τς δξης σου Κριε. Θεοτοκον. Λσον Παρθνε, μαρτιν μου τ χειργραφον· σσον κ παντοας βλβης κα προσβολς, το δολου, να κρζω σοι· Ελογημνη σ, ν γυναιξ πανμωμε Δσποινα. δ η´. Ερμς. «Χερας κπετσας Δανιλ, λεντων χσματα, ν λκκ φραξε, πυρς δ δναμιν σβεσαν, ρετν περιζωσμενοι, ο εσεβεας ραστα, Παδες κραυγζοντες· Ελογετε, πντα τ ργα Κυρου τν Κριον». Πλρης εφροσνης κα χαρς, φαιδρς φστηκε, νν τσιος, μν πανγυρις γιοι· ν πθ εφημοντες μς, τ στεφοδτ κα Θε, μνοις κραυγζομεν· Ελογετε, πντα τ ργα Κυρου τν Κριον. ραοι ο μλωπες μν· σπερ χρυσον γρ, κα λθος τμιος, Θε δεχθητε Μρτυρες, ος ν πστει προσκυνομεν μες, τ νισχσαντι μς, Θε κραυγζοντες· Ελογετε, πντα τ ργα Κυρου τν Κριον.

http://azbyka.ru/otechnik/greek/mineja-m...

8 .11.1 πνον ο ν ποπτεσας κα ναρ ε ναι νομσας    τ δη γεγενημνα, κ το νν πιζητ μ ς· δεξατε ο ν, παδες, τ ματα τν λαλοντων    ληρματα φλυαροντων δι ν ρτι περγζεσθε. 8 .11.5 ν χσ σλπιγξ κα μουσικν τ γνη,  ππτοντες προσκυνσατε τ εκνι στησα· τιμσατε τατης τ κρος, ς φελετε,  μετ πντων τν πρτων το λαο· μ δτε αταν μο το νελεν μ ς, 8 .11.10  μ δοθτε τ πυρ ες κατκαυσιν, κα δικαως κραυγσητε·   Τχυνον ...» 8.12.1 ματα δ τοιατα κοσαντες ο γενναοι, γλασαν τν τοσατην ματαιτητα το νακτος· μως να μ πνυ νομσ φρνιμος ε ναι,  πραν νω τ μμα ο [ τρες] πνσοφοι κα φησαν· 8 .12.5 " Ναβουχοδονσορ, τς Βαβυλνος ναξ,  χρεαν μες οκ χομεν περ τοτου λαλσα σοι· μωρ γρ λαλοντι οδες σοι ποκρνεται,  τι ο τω κελεει Γραφ· Μ νταποκρνου τ φρονι τ μοια. 8 .12.10  Δι τοτο σιωπν ρησμεθα κα σιγ προσευχμεθα·   Τχυνον ... 8 .13.1 στε ο ν μ λπσ ς κοσα τι περ τοτου·  σκοπς γρ μν ν τοτ μηδ λγου ξισα σε· τ γρ χομεν λγειν πρς νθρωπον μεμηντα    κα παραφρνως βοντα· " Προσκυνετε τ εκνι μου», 8 .13.5 κα τ δ χερον πντων, κολζειν πειλοντα    πντα τν μ πειθμενον προσκυνσαι τν ψυχον;   Ο χρεα ο ν λγων, λλ ργων κα δυνμεων·  ο ημτων, πραγμτων καιρς. Ετρπισας φλγα κα κμινον ξκαυσας· 8 .13.10  δη ψει πς ατν ο πτοομεθα, λλ ρομεν πρς Κριον·   Τχυνον ... 8 .14.1 Μγαν χομεν πθον πρς τν Θεν τν βραων,  θερμτερον το πυρς σου κα καμνου καυστικτερον· σ γρ τχα νομζεις, ς θεος κα παρφρων,  τι πατρδος λειφθντες κα λπδος γυμνθημεν, 8 .14.5 λλ οκ πιγελσεις μν ς συντοις·  χομεν γρ ν χομεν πανταχο περιφροντες· νπιον μν τν πλστην προορμενοι,  καθ κστην λατρεομεν ατ· οκ στι γρ ο τος ς α τη ν χλκευσας, 8 .14.10  λλ πνω πλει πσης τς κτσεως, σιγτως μνομενος· Τχυνον ...»   8 .15.1 μα κουσε τοτων, θλιος κα πανλης   ς σδηρος πυρθη κα φλογμν πεσπινθριζε, κρζων, βρζων, σθμανων κα λγων τος παρεστσιν·  " πτκις πρ τ πρτον ποκασατε τν κμινον·

http://azbyka.ru/otechnik/Roman_Sladkope...

eccl. VIII 28), блж. Феодорита Кирского ( Theodoret. Hist. eccl. V 34) и в Житии свт. Иоанна Златоуста, написанном Георгием I , патриархом Александрийским (BHG, N 873), упоминается некий мч. Василиск. В то же время в «Диалоге Палладия, епископа Еленопольского, с Феодором, римским диаконом, о Житии блаженного Иоанна, епископа Константинопольского, Златоуста» рассказывается о некоем Василиске, еп. Коман и «местном мученике», пострадавшем в Никомидии вместе с Лукианом († 312), пресв. из Вифинии Антиохийской (пам. 15 окт.). Василиск явился во сне Иоанну, когда тот вместе с сопровождавшим его пресвитером остановился на ночлег в мартирии за городской стеной г. Команы, и сообщил, что завтра Иоанн предстанет пред Господом, а пресвитеру приказал подготовить место для погребения. После кончины Иоанн был похоронен в мартирии вместе с Василиском ( Palladius. Dial. de Vita Ioan. Chrysost. P. 67-68). Большинство исследователей видят ошибку в сообщении Палладия относительно епископства Василиска и не отождествляют его с В., пострадавшим с Е. и К. ( Janin. P. 1237; Gordini. P. 55-56). Помимо общего дня празднования 3 мучеников 3 марта память В. отмечается 22 мая. Ист.: BHG, N 241-241a, 656-656e; BHL, N 1021; ActaSS. Mart. T. 1. P. 235-241; PG. 117. Р. 366, 469 [Минологий Василия II]; SynCP. Col. 503-506 марта], 699-702 мая]; Delehaye H. Les légendes grecques des saints militaires. P., 1909. P. 41-42, 202-213; L ü dtke W. Das Martyrium des Basiliscus//ASPh. 1913/1914. Bd. 35. S. 44-51; Halkin F. Deux Passions inédites des saints Eutrope, Cléonique et Basilisque//AnBoll. 1986. Vol. 104. P. 17-54; Latyšev. Menol. T. 1. P. 174-179; Theodoret. Hist. eccl. P. 336; Νικδημος. Συναξαριστς. Τ. 4. Σ. 22-23; ЖСв. Март. С. 65-77; Май. С. 644-658. Лит.: Сергий (Спасский). Месяцеслов. Т. 2. С. 62, 152; Т. 3. С. 92, 191-192; Ετρπιος//ΘΗΕ. Τ. 5. Σ. 1105; Gordini G. D. Cleonico, Eutropio e Basilisco//BiblSS. Vol. 4. P. 54-56; Janin R. Basiliscus (1, 2)//DHGE. T. 6. P. 1237; Σωφρνιος (Εστρατιδης).

http://pravenc.ru/text/187611.html

απσμασ ποτε μορφν πθηκεν   ν ο φρουσιν δεν Σεραφμ· καλπτουσι γρ τς ψεις· ασχνης διαπτων, νεδθη θλων    χλανην ες χλεην να χορε δμ.   36 .22.1 ξος πτισαν τν πηγν τν γλυκερν ναμτων    κα χωλν πδωκαν τ τ μννα    ετσαντι κα ν μα κ τς πτρας πηγσαντι· καλμ τν κραν 36 .22.5  τυπτηθες, τν τν χθρν ξοραν πγραφε· γυμνς π σταυρο ταθες πδυσε    τς ζως τος δυσμενες, νεκρος τε κα ζσι γλωτα δεξας· το ξλου κατηνχθη, σινδνι ελθη,  τφ δθη να χορε δμ. 36 .23.1 μνησον τοτον, γηγενς, ανεσον τν παθντα    κα θανντα δι σ, ν κα ζντα    μετ λγον θεωρσας τς ψυχς νδον εσδεξαι· τν τφων γρ μλλει 36 .23.5  ξανστασθαι Χριστς κα καινζειν σε, νθρωπε· ψυχν ο ν καθαρν ατ ετρπισον,  να τατην ορανν κατοικν ποισ βασιλες σου· μικρν σον κα ξει κα χαρ ς μπλσει    τος λυπηθντας να χορε δμ.   37 (XXI). Кондак Великого канона, о Распятии и адских силах 37 .t.1 Τ ε τς ε βδομδος τν νηστειν, κοντκιον κατανυκτικν ψαλλμενον νκα κα μγας καν ν δεται, φρον κροστιχδα τνδε· [ το ταπεινο ωμανο α νος] χος πλγιος β Προομιον 37 .pro.1 Ψυχ μου, ψυχ μου, νστα· τ καθεδεις; Τ τλος γγζει κα μλλεις θορυβεσθαι· ννηψον ο ν, να φεσητα σου Χριστς Θες,  πανταχο παρ ν κα τ πντα πληρν.   37 .1.1 Τ το Χριστο ατρεον βλπων νε γμνον    κα τν κ τοτου τ δμ πηγζουσαν γεαν, παθεν, πλγη διβολος, κα ς κινδυνεων δρετο, 37 .1.5  κα τος ατο φλοις νεβησε· " Τ ποισω τ υ τς Μαριμ;  Κτενει με Βηθλεεμτης, πανταχο παρ ν κα τ πντα πληρν. 37 .2.1 κσμος λος πλσθη τν ατο αμτων,  κγ τ νδοθεν πον, κα μλιστα κοων τι κα δωρεν ατρεθησαν. μν γρ τν λπραν πθετο, 37 .2.5  δ κα τς κρας κομσατο, λλος κλνην π μοισι λαβ ν    χορεει βον· ‘ γειρ με πανταχο [ παρ ν κα] τ πντα πληρν.’   37 .3.1 μες ο ν, φλοι τς ζλης κα χθρο τς γαλνης,  τ συμβουλεετ μοι νν ποισαι τ τοιοτ; Δτε λογισμν τ διανο μου· κα γρ συνεχθην, πλωλα,

http://azbyka.ru/otechnik/Roman_Sladkope...

  001     002    003