§ 162. . Этими словами обличаемые прямо вскрывают истинные мотивы своего благочестия. значит, прежде всего, – «неправая прибыль», «корысть» (ср. Лк.16:9 – μαμων τς δικας), – ср. Исх.18:21 ; Притч.28:16 ; Иез.22:13 ; Ис.57:17 ; затем – вообще «прибыль,» «польза», «выгода», ср. Быт.37:26 ; Пс.29:10 и др. Какой из этих очень близких друг к другу оттенков значения здесь лучше идет, сказать трудно; вернее все-таки – второй. Блаж. Иероним правильно перевел «прибыль» («emolumentum»). LXX придали мысли слишком общий характер: τ πλον==«что больше? » Следует перевести: «какая прибыль?» ( – соединение с суф. 3 л. ед. ч. м. р.) значит 1: «стража», «сторожевой пост», 2, «сохранение», 3, «то, что соблюдают», «закон», «повеление», «постановление». В последнем значении это слово употреблено и здесь. 2005 По происхождению своему оно одного корня с гл. , так что сочетание звучит до некоторой степени тавтологически и в этом приобретает особую выразительность. Переводить его надо чрез выражение «соблюдать постановления». Сочетание это часто встречается в Пятикнижии (ср. Лев.8:35 ; Чис.3:28, 32, 38; 8:26; 9:28; 18:4–5; 31:30, 47 ), в позднейших исторических книгах ( 1Пар.12:29; 23:32 ; 2Пар.23:6 ; 3Цар.2:3 ; 4Цар.11:5, 6, 7 ) и у пророка Иезекииля ( Иез.40:45, 46; 44:8, 14 ). Его весьма точно по смыслу и по форме LXX передают сочетанием φυλττειν φυλγματα, при чем φυλγματα (==«mandata» по бл. Иерониму), 2006 не встречающееся в классической литературе, по-видимому, специально изобретено LXX-ю для перевода евр. . Следующий по букве за LXX славянский перевод дает, однако, уже не особенно вразумительное чтение – «сохранихом хранение Его», п. ч. «хранение» с трудом м. б. прилагаемо к самому предмету сохраняемому. Вульгата передает весьма точно – «custodivimus praecepta eius». Таргум соединяет буквальный перевод с толкованием: «мы сохранили стражу слова Его». 2007 Во всех этих древних переводах непонятной является только передача чрез прошедшее время.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Tihomiro...

Глава 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66     Пророки и пророчества Имя . Пророки назывались у евреев nabi, т. е. «говорящий». Слово это имеет корнем глагол, сохранившийся и теперь в арабском языке, – nabaa ­ давать весть. За правильность такого понимания термина nabi говорит и соответственное ассирийское выражение nabu ­ звать, а также эфиопское nababa ­ говорить. Но если этот эпитет «говорящие» (nebiim) придавался только некоторым лицам, то под ним разумелись, очевидно, особые люди, которые заслуживали своими речами исключительного внимания и уважения, словом, люди, посланные Богом для возвещения Его воли. Таким образом, слово nabi должно обозначать вестника Божественного откровения. Такой же смысл имеет и термин греческой Библии – προφητης, которым LXX передают еврейское выражение nabi. Кроме того, евреи называли пророков roéh – видящий, chozéh – прозорливец. Эти оба названия указывают на то, что возвещаемое пророком получено им в состоянии видения или особенного восторга (см. Чис.24:3–4 и сл.). Но так как взор пророка направлялся и на внешнюю жизнь еврейского государства, даже на будущее его, то пророки иногда назывались zophim, т. е. стражи ( Иер.6:17 ; Ис.56:10 ), которые должны предупреждать свой народ об угрожающей ему опасности. Назывались также пророки пастырями ( Зах.10:2 ; Зах.11:3, 16 ), которые должны заботиться о порученных им овцах – израильтянах, мужами Божиими и др. Сущность пророчества . Если пророки должны были возвещать людям получаемые ими от Бога откровения, то, очевидно, Бог входил с ними в тесное внутреннее общение. Он должен был говорить с ними и они – с Богом, и Бог , действительно, приходит к ним и говорит с ними, как со своими друзьями, о том, что Он намерен совершить, объясняет им свои планы. В этом и состоит настоящая сущность пророчества. Поэтому уже Авраам называется пророком и другом Божиим ( Быт.20:7 ; Иак.2:23 ). «Могу ли Я, – спрашивает Бог , – скрыть от Авраама то, что Я намерен с делать?» ( Быт.18:17 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Неем.9:23 .  И сыновей их Ты размножил, как звезды небесные, и ввел их в землю, о которой Ты говорил отцам их, что они придут владеть ею. «И сыновей их Ты размножил, как звезды небесные». Имеется в виду исчисление народа на полях моавитских ( Чис. 26 ). Неем.9:25 .  И заняли они укрепленные города и тучную землю, и взяли во владение домы, наполненные всяким добром, водоемы, высеченные из камня, виноградные и масличные сады и множество дерев с плодами для пищи. Они ели, насыщались, тучнели и наслаждались по великой благости Твоей; «Укрепленные города» – Иерихон, Гай ( Нав. 6:1, 8:1 ). Неем.9:26 .  и сделались упорны и возмутились против Тебя, и презрели закон Твой, убивали пророков Твоих, которые увещевали их обратиться к Тебе, и делали великие оскорбления. «Убивали пророков» (ср. 2Пар. 24:21 ; 3Цар. 18:13, 19:10 ). По позднейшему иудейскому преданию (ср. Мф. 5:12, 23:31 ; Лк. 11:47, 13:33 ), большинство великих пророков были убиты. Неем.9:27 .  И Ты отдал их в руки врагов их, которые теснили их. Но когда, в тесное для них время, они взывали к Тебе, Ты выслушивал их с небес и, по великому милосердию Твоему, давал им спасителей, и они спасали их от рук врагов их. Неем.9:28 .  Когда же успокаивались, то снова начинали делать зло пред лицем Твоим, и Ты отдавал их в руки неприятелей их, и они господствовали над ними. Но когда они опять взывали к Тебе, Ты выслушивал их с небес и, по великому милосердию Твоему, избавлял их многократно. Вспоминается время судей ( Суд. 2:11–23 ). «Давал им спасителей» (moschiim), т.е. судей (ср. Суд. 3:9, 15 ). Неем.9:29 .  Ты напоминал им обратиться к закону Твоему, но они упорствовали и не слушали заповедей Твоих, и отклонялись от уставов Твоих, которыми жил бы человек, если бы исполнял их, и хребет свой сделали упорным, и шею свою держали упруго, и не слушали. Неем.9:30 .  Ожидая их обращения, Ты медлил многие годы и напоминал им Духом Твоим чрез пророков Твоих, но они не слушали. И Ты предал их в руки иноземных народов. В ст. 29–30 вспоминается период царей. «И Ты предал их в руки иноземных народов». Господство этих народов, по ст. 32, началось со времени нашествия ассирян, разрушивших десятиколенное царство.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Чтобы рассеять в людях сомнение и укрепить в них веру в сказанное, Господь, снисходя к ним, благоволил употреблять клятву: Мною клянусь, говорит Господь ( Быт.22:16 ). «Примечай, – наставляет святой Иоанн Златоуст , – снисхождение Божие: Мною, говорит, клянусь, чтобы ты был уверен, что все, сказанное Мною, совершенно исполнится. Как люди, сопровождая свои обещания клятвой, придают им большую твердость и тем успокаивают получающих обещания, так и Господь, применяя человеческое обыкновение, говорит: «Мною клянусь». 520 – «Я подъемлю к небесам руку Мою и клянусь десницею Моею и говорю: живу Я вовек» ( Втор.32:40 ). «Подняв руку Мою, поклялся» ( Иез.20:5–6 ). Клянется Господь Бог Самим Собою ( Амос. 6:8 ). Клятва – Божие установление. Во времена патриархальные, по примеру Самого Бога, употреблявшего клятву, клялись Его именем. Поклянись мне здесь Богом, что ты не обидишь ни меня, ни сына моего, ни внука моего... и сказал Авраам: я клянусь ( Быт.21:23–24 ; ср. 24:2–3,9; 26:28, 31; 31:44, 50, 53, 54, 47:29–31; 50:25). Через Моисея Бог повелел: Господа, Бога твоего, бойся и Ему одному служи и Его именем клянись ( Втор.6:13 ). В ветхозаветное время а) клялись в делах судебных: «Если не найдется вор, пусть хозяин дома придет пред судей и поклянется , что не простер руки своей на собственность ближнего своего. О всякой вещи спорной, о воле, об осле... дело обоих должно быт доведено до судей... Клятва пред Господом да будет между обоими» ( Исх.22:8–11 ). Жена, заподозренная своим мужем в измене, должна была принять установленную присягу пред священником в доказательство своей невиновности ( Чис.5:12–22 ). б) клялись в верности царю: «Иодай... привел их к себе в дом Господень и сделал с ними договор, и взял с них клятву в доме Господнем, и показал им царского сына» ( 4Цар.11:4 ). «И отвечал Еффей царю и сказал: жив Господь, 521 и да живет господин мой царь; в жизни ли, в смерти ли, там будет и раб твой» ( 2Цар.15:21 ). в) клялись в верности Богу: «И собрал (царь Аса) всего Иуду и Вениамина... и клялись Господу громогласно» ( 2Пар.15:9,14 ). Обряды при клятвах

http://azbyka.ru/otechnik/Dimitrij_Vlady...

Держись образца здравого учения, которое ты слышал от меня, с верою и любовью во Христе Иисусе ( 2Тим.1:13 ). Епископ должен быть держащийся истинного слова, согласного с учением, чтоб он был силен и наставлять в здравом учении, и противящихся обличать… Обличай строго, дабы они были здравы в вере ( Тит.1:9, 13 ). Господь Христос дал нам свой закон ( Гал.6:2 ). Этот закон требует от нас, чтобы мы держались здравого или истинного вероучения ( 2Тим.1:13 ; Тит.1:9, 13 ); истинное же вероучение есть только одно ( Еф.4:5 ; 1Кор.1:13 ). Сердечная вера наша должна быть искренней и сильной ( Мк.9:23, 24; 11:24 ). Дела наши должны быть исполнением заповедей Господних ( 1Кор.14:37 ); таковы заповеди – о вере и любви ( 1Ин.3:23 ), о крещении ( Мф.28:19 ), о св. причащении ( Лк.22:19 ) и другие. При этом исполнять должно все заповеди ( Мф.28:20 ; Иак.2:10 ). Отступники погрешают тем, что не держатся единого истинного вероучения и не исполняют всего, заповеданного от Господа. 3. Ветхий Завет Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить пришел Я, но исполнить ( Мф.5:17 ). Всякий книжник, наученный царству небесному, подобен хозяину, который выносит из сокровищницы своей новое и старое ( Мф.13:52 ). Авраам сказал ему (богачу): у них есть Моисей и пророки; пусть слушают их ( Лк.16:29 ). Один Бог, Который оправдает обрезанных по вере и необрезанных чрез веру. Итак, мы уничтожаем закон верою? Никак; но закон утверждаем ( Рим.3:30, 31 ). Ты из детства знаешь священные Писания, которые могут умудрить тебя во спасение верою в Христа Иисуса. Всё Писание богодухновенно и полезно для научения, для обличения, для исправления, для наставления в праведности ( 2Тим.3:5, 16 ). Повелений Своих Господь не переменяет так, как человек ( Иак.1:17 . Чис.23:19 ). Посему вероучение и необходимые для нас наставления мы должны почерпать из всего Св. Писания как Нового, так и Ветхого Завета ( 2Тим.3:15, 16 ). Господь и апостолы не уничтожали всего ветхозаветного Закона, но утверждали его ( Мф.5:17 ; Рим.3:30, 31 ), тому же научали и верующих ( Лк.16:29 ). Из ветхозаветных установлений утратило своё значение и заменено другим только то, что имело один прообразовательный характер: например, заменено крещением плотское обрезание и соединенные с ним обряды ( Деян.15:24 ; Кол.2:11, 12 ), кровавые жертвы заменены жертвою Господа Иисуса Христа и преломлением ( Евр.10:4–9 ; 1Кор.11:26 ) и тому подобное. Остальное из ветхозаветных установлений сохраняет свою силу: например, точный перечень степеней родства, в которых брак воспрещается, в Новом Завете нигде не показан, однако он сохраняет свою обязательную силу на основании Ветхого Завета ( Лев.18:6–18 ), и так многое другое. Посему совершенно несправедливо отвергают отступники те установления церковные, которые подобны установлениям ветхозаветным.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Заявление о малочисленности колена Симеонова по сравнению с Иудиным подтверждается показаниями Пятикнижия. Именно, во второй год по выходе из Египта в племени Симеоновом считалось 59 300 человек от 20 лет, и оно по численности занимало третье место, после колен Иудина и Данова; но перед вступлением в обетованную землю в нем было только 22 200 человек, так что оно оказалось малочисленнее всех колен ( Чис.1:22,26:14 ). Поэтому симеониты были всегда в тесном союзе с коленом Иудиным, и удел их составлял как бы часть удела Иудина ( Нав.19:1,9 ). Последнее обстоятельство является причиной того, что численность симеонитян сравнивается с численностью именно Иудина колена. 1Пар.4:28 .  Они жили в Вирсавии, Моладе, Хацаршуале, 1Пар.4:29 .  в Билге, в Ецеме, в Фоладе, 1Пар.4:30 .  в Вефуиле, в Хорме, в Циклаге, 1Пар.4:31 .  в Беф-Маркавофе, в Хацарсусиме, в Беф-Биреи и в Шаариме. Вот города их до царствования Давидова, 1Пар.4:32 .  с селами их: Етам, Аин, Риммон, Фокен и Ашан, – пять городов. 1Пар.4:33 .  И все селения их, которые находились вокруг сих городов до Ваала; вот места жительства их и родословия их. Перечень большей части принадлежащих симеонитинам городов совпадает с перечислением их у ( Нав.19:2–8 ) как в отношении имен, так и со стороны разделения на две группы: города ст. ( 1Пар.4:28–31 ) соответствуют городам ( 1Пар.4:2–6 ); города ст. ( 1Пар.4:32 ) – городам ( Нав.4:7 ). Но при этом общем сходстве замечается и некоторое различие. И прежде всего, среди городов первой группы у нас нет Шевы после Беэр-Шевы (Вирсавии – ( Нав.4:2 ) ). Но ввиду замечания ( Нав.19:6 ), что всех городов было 13, тогда как на самом деле, если считать и Шеву, их выходит 14, можно думать, что имя Шева означает не отличный от Беэр-Шевы город, но вошло в текст кн. Иисуса Навина по ошибке, через повторение последней составной части слова Беэр-Шева. Далее, вторая меньшая группа состоит из четырех городов ( Нав.4:7 ), но не из пяти, как в кн. Паралипоменон ( 1Пар.4:32 ) – опущено имя Фокен, но не по ошибке, так как в том и другом месте определенно названо число городов. Наконец вместо «Билга» ( 1Пар.4:29 ) в кн. Иисуса Навина стоит «Вала» ( Нав.4:3 ), вместо «Фолад» – «Елтолад», вместо «Бетоэл» – «Бетол». Какое из этих чтений правильнее, сказать трудно.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Из этих, групп наиболее близкой к оригиналу следует признать группу в сборнике Яцимирского, так как она, помимо того, что содержит наибольшее количество сравнительно с другими группами Феодоритовых толкований, следует порядку греческого оригинала, – разумеется, с пропусками. Порядок толкований Феодорита в ней следующий: кн. . Кн. Исх:4, 6, 7, 8, 9, 10, 13, 14, 17, 26, 28, 29, 31, 33, 36, 39, 40, 48, 49, 50, 52, 53, 57, 60 (bis) 62, 68, 69, 70. Кн. Лев.: 7, 8, 10, 11, 13, 16, 19, 21, 22, 28, 30, 32, 35, 36. Кн. Чис.: 1. 7, 10, 16, 27, 50. Только последние шесть вопросов стоят не на своем месте – Быт.5 , Лев.1 , Чис.13 , Исх.59 , Исх.51 , Исх.38 . В группе Изборника вопросо-ответы, как сказано, идут в естественном порядке в первой половине, во второй же нарушен. Нарушен порядок и в группе Троицкого собрания. Что касается Каафа, то он представляет собой попытку образовать особое литературное произведение. Он не просто выборка из «палеи с тълъкомъ», но особый род литературного произведения, хотя надо сказать с очень первобытной обработкой. Самостоятельность редактора выразилась, во-первых, в сильной перестановке вопросо-ответов. Сравнивая с греческим текстом Феодорита, мы наблюдаем вопросо-ответы последнего в таком порядке: . Исх. 13, 4, 14, 17, 9, 7, 6 . Быт. 105 . Исх. 20, 21, 28, 29. 31, 33, 70, 68 . Быт. 29 . Исх. 44 . Быт. 44 . Исх. 49, 50, 53, 57, 60 . Лев. 8, 10, 32 . Чис. 10 . Лев. 1 . Чис. 13 . Лев. 22 . Исх. 59 . Лев. 11, 28 . Исх. 26, 39, 52 . Лев. 13, 19, 21 . Исх. 55 . Лев. 31 . Исх. 61–63, 51 . Лев. 25 . Исх. 58 . Чис. 31 . Исх. 38 . То, что такой порядок не был первоначальным, доказывает группа в сборнике Яцимирского. Следующим знаком самостоятельности редактора является заимствование вопросо-ответов из других источников. Таких вопросо-ответов, правда, немного. Они следующие: вопр. 28 и 29 взяты из вопросов Афанасия 21 к Антиоху князю; вопрос 33 взят из того же источника и является лишним, так как тот же вопрос читается раньше – вопр. 30=Феод. Исх. 68 ; вопр.

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Istrin...

Такою возвышенностью на пути от Кириаф-Хуцофа по направлению к стоянке Евреев у Иордана представлялся возвышающейся недалеко от истоков реки Арнона (близ г. Дивона) священный холм Ваалов, или высоты Вааловы ( Чис.22:41 ср. Чис.13:9 ) 218 . На эту возвышенность Валак в сопровождении своих князей и старейшин ( Чис.23:6 ) возвел Валаама, чтобы он оттуда увидел для большей губительности имеющего совершаться проклятия хоть часть Израильского народа ( Чис.22:41 ) 219 . Но молитвенное обращение к Божеству по воззрениям того времени было немыслимо без жертв, как осязательных выражений преданности, послушания и благоговения. «Жертвы составляли главную часть древнего богослужения и сопровождали предначинания важных деяний; посредством их хотели приклонить к себе божество и доставить успех предприятию. Когда Эней вопрошал Сивиллу о будущем, он принес в жертву 7 быков и 7 овец (Virgil. Аеп. VI, 37 etc.), и при заклинаниях богов и волхвованиях старались воздействовать на богов посредством жертв, гимнов и молитв» (Plato, de legg. 10 р. 909. Appoll. Rhod. 3, 1031 ff. Ovid. Metamorphos. 7,240 и след. стихи). Тоже самое следует сказать и о халдейских жрецах, которые в занятиях мантики, гадания и предсказания старались посредством очищений, жертв и заклинаний отвратить зло и привлечь добро (Diod. Sycul. 2:29); они могли adjuratas sacris precibus potentias alligare привязать священными мольбами заклятые силы, так что последние исполняли желание других (Augustin, civit. Dei. 10, 9. ff.), но при этом они не позволяли себе никаких угроз по отношенью к богам, как это делали Египтяне (Iambl de Myst. 6:7) 221 . Тем менее мог обойтись без жертвоприношений верующий в Бога живого Валаам. Но при этом вследствие ли того, что число семь в халдейской магии, как известно, имеет преимущественно мистическое и магическое значение 222 , или потому, что для полной совершеннейшей умилостивительной жертвы требовались семь жертвенников и семь тельцов и столько же овнов (ср. Быт.21:28 ; Иов.42:8 ; 1Пар.15:26 ; 2Пар.29:21 ), Валаам предложил моавитскому царю построить из камней семь жертвенников и приготовить семь тельцов и семь овнов ( Чис.23:1 ) 223 Такая жертва по-тогдашнему верованию была приятной Божеству и могла снять с Валаама и Моавитян грех и вместе с грехом должна была удалить (мнимо) тяготеющее на них проклятие в виде неприятного соседства Израильтян.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/prorit...

29 Что такая жертва была самой главной в день пятидесятницы, – это понятно само собой. В пятидесятницу народ благодарил Господа за окончание жатвы, а выражением этой благодарности и было принесение двух кислых хлебов, как первого плода от жатвы ( Лев.23:17 ), всегда посвящаемого Богу ( Исх.23:19 ; Втор.26:1–15 ). Главной рассматривается эта жертва и Лев.23:15–20 : здесь о ней говорится прежде всего (ст. 16–17; сравн. также Чис.28:26 ) и к ней, как только приложение, присоединяются все прочие жертвы. Последнее видно из ст. 18: «и представьте вместе (евр. а‘ль) с хлебами семь агнцев» и т.д. В еврейском тексте здесь употребляется предлог а‘ль, который указывает, что приносимое с двумя хлебами было только прибавлением к ним. Сравн. подобное Лев.7:13 . Gesenii Hebräisches Handwörterbuch, 9-te Aufl. von Mühlau u. Yolck. S. 622. 30 Что жертва мирная приносилась вместе с двумя хлебами, это следует из Лев.23:10 , где предписывается священнику потрясать хлебы вместе (евр. а‘ль) с двумя агнцами. – В жертву мирную приносились все роды жертвенных животных ( Лев.1:3 ). Обряды этой жертвы состояли в следующем. На руки приносившего жертву возлагался тук, правое плечо и грудь животного. Все это он, с помощью священников, приносил к жертвеннику потрясая пред Господом. Священники тук сжигали, а грудь и правое плечо брали себе. Из остального мяса устраивалась пиршественная трапеза, до которой допускались только чистые по закону (Лев. гл. 3; гл. 7, 11 – 21; 2 9 – 34). 33 Такие же точно жертвы приносились и в новомесячии (срвн. Чис.28:11–15 со ст. 19–23), не исключая и первого числа седьмого месяца, когда праздновался праздник труб, потому что, хотя в Чис.29:2 говорится, что в этот праздник приносились не два тельца, а один, но из 6-го стиха той же главы видно, что здесь разумеется особая, приносимая в праздник труб, жертва, кроме обычного новомесячного всесожжения. 36 Biccurim. 1, 3, 5, 6. См. у Властова, цит. соч. т. III, стр. 13‘i; Herzog‘a ibid. S. 482, и Winer‘a, cit. W erk. Bd. 1. A rt. Erstlinge. S. 342–344.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Dobron...

Характерно изображение молитвы и богослужебных действий жрецов культа Ваала, очень типичное для языческих культов древности вообще. Кроме молитвенных воплей с утра до вечера (стихи 26, 27, 29), жрецы скакали (евр. пасах – прыгать хромая; LXX: διειρεχον; Vulg.: transsiliebant, слав.: " ристаху», ст. 26) вокруг жертвенника; затем это кругообразное движение жрецов принимало более и более характер религиозной оргии: вооруженные мечами и копьями, в своей дикой пляске жрецы наносили друг другу порезы и раны, от которых истекали кровью (ст. 28) – суеверие, весьма распространенное у народов древности: филистимлян, моавитян, вавилонян, скифов, римлян, см. W. Nowack. Hebraische Archaologie, I, s. 194, вытекавшее из представления, что кровь, и особенно жреческая, сильна умилостивлять божество; евреям строго воспрещено было делать себе подобные нарезы на теле ( Втор.14:1 ); наконец, все указанное: дикие жесты при вращательном движении, лязг оружия, потоки крови – доводили жрецов до высшего экзальтированного состояния, обозначаемого евр. гл. гитнаббе (ст. 29), одного корня с наби – пророк; LXX и передают этот термин (ст. 29) ´επροφτευον; слав.: " прорицаху»; Vulg ilIis profetantilus: в таком смысле названный евр. термин нередко прилагается к пророкам ( 1Цар.10:5–6,10,13 ; Иез.37:10 и др.), но по отношению к языческим исступленным пророкам, какими в данном рассказе являются жрецы Ваала, может приложимо и другое значение названного термина: «бесновались» (русск. синод. перев.), греч.: μανομαι, с которым родственно μντις, «прорицатель»; в смысле «безумствовать, бесноваться», термин этот употреблен, напр., о болезни Саула ( 1Цар.18:10 ; ср. Иер.29:26 ) В ст. 27 ироническая речь пророка рисует крайне антропоморфическое представление язычников о божестве. Молитвы и религиозно-экзальтированные действия жрецов продолжались до времени вечерней жертвы – минуса (бескровной, мучной жертвы), ( Чис.28:8 ; Исх.29:39–41 ; ср. 4Цар.3:20 ; Дан.9:21 ), т. е. до времени от 3 до 5 часа пополудни (по библ. евр. счислению: между 9 и 11 часами дня).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010