Заслуживает внимания, что «пламень огненный» читается в Фирсовой Псалтыри 1683 года, переведенной с немецкого, – и в списке Толковой Псалтири Максима Грека 1592 г.: «огненный пламень палящь». Относительно русского: «Ты творишь», буквально не соответствующего ни греческому, ни еврейскому (буквально: «творящий»), заметим, что все древние переводы имеют или причастие (творящий) или третье лицо (Он творит), исключая Вульгату: qui facis – Который творишь – в Псалме, но qui facit в Послании, – и Немецкого: Der du machest в Псалме и Er machet в Послании, – также в переведенной с немецкого Фирсовой Псалтири: «сотворил еси»... Соответственно этому и изменяется suos при angelos и spiritus в Послании в tuos – в Псалме и seine в deine. В русском же переводе, хотя и оставлено это различие между «Своими» Послания и «Твоими» Псалма, как это в Вульгате и немецком, но при оставленном без перемены «Ты творишь» вместо: «Он творит» Вульг. и нем. в Послании, это различие перевода здесь теряет для себя основание. Наконец перестановка субъектов и предикатов: «Ангелами Своими (Твоими) духов и служителями Своими (Твоими) пламенеющий огонь (огонь пылающий)», хотя существенно и не изменяет смысла текста, однако ж в отношении к посланию к Евреям и переводу LXX она филологически более, а в отношении к еврейскому тексту Псалма менее неудобна. Ср. кроме того: Ак. πρ λβρον соотв. Ват. Син. др. но Сим. πυρνην φλγα соотв. Алекс. а Феод. πρ φλγον, – Вульг. ignem urentem Псал. как Ват. др. и flammam ignis в Посл. к Евр. Таргум: «Который творит вестников своих стремительными как ветер и служителей своих сильными, как огонь пылающий», – Сирский: «огонь палящий» а Эфиоп. и Араб.: «пламень огня» – в обоих случаях. В древнелат.: qui facit – facit – faciens flammam ignis – ignem urentem – flagrantem – ardentem – flammantem (Sabatier). 2040 Быт.1:27, – 5:2, – 34:30. Исх.14:21, – 18:25, – 26:31, – 27:3. 8, – 29:2, – 32:4. Лев.2:11, – 15:31, – 22:23. Чис.6:17, – 10:2, – 11:8, – 16:38, – 22:18, – 24:13. Втор.4:36, – 26:19, – 30:5.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

матери своей, и взял Ревекку, и она сделалась ему женою, и он возлюбил ее; и утешился Исаак в печали по [Сарре,] матери своей. Глава XXV. Сыновья Авраама от Хеттуры; смерть Авраама, сыновья Измаила, смерть его; пророчество о близнецах в утробе Ревекки; рождение Исава и Иакова, различие их; Исав продаёт своё первородство Быт. 25:1 И взял Авраам еще жену, именем Хеттуру. Позднейшие из таргумов и некоторые комментаторы (Раши, равви Елиезер и др.) полагали, что Хеттура – то же, что и Агарь, но м. Филарет указывает, что в Быт. 25о наложницах Авраама говорится во множественном числе, а в 1Пар. 1:28–32 сыновья Хеттуры отделяются от сыновей Измаила (т. е. от потомства Агари). Хотя Хеттура называется в 1 стихе женою, но в 6 стихе она явно подразумевается в числе наложниц. В истории Авраама, несмотря на связь его с Агарью и Хеттурою, ярко выступает принцип единоженства. Слабостям человеческим даётся место, но они не могут затемнить принципа, который сохраняется и в самовластии Сарры, и в изгнании Агари, и в признании единым наследником Исаака, и в ведении Ревекки в шатёр Сарры, несмотря на то, что Авраам был жив и жил, как с женой, с Хеттурой. Возбуждён был ещё вопрос, когда взята Хеттура в наложницы: при Сарре или после смерти её. Высказаны были многие разноречивые мнения, но вопрос остался нерешённым. Яшар положительно говорит, что Авраам женился после смерти Сарры, и называет Хеттуру хананеянкой. Быт. 25:2 Она родила ему Зимрана, Иокшана, Медана, Мадиана, Ишбака и Шуаха. Весьма трудно, говорит Англ. Библия, указать на остатки племён, происшедших от детей Хеттуры. Флавий Иосиф говорит, что дети Хеттуры занимали страну троглодитов (т. е., вероятно, окрестности Петры в горах Сеира) и счастливую Аравию. Зимран думали видеть в Забраме Птолемея (VI, 7, 5), т. е. в столице кинедолкопитов на запад от Мекки на Чермном море. Иокшан отождествляли с кассанитами также на берегу Чермного моря (Птолемей, VI, 7, 6), Ишбака – с Шабеком в Идумее. По Быт. 37:28–36 Мадиам и мадианитяне употребляются как название одного и того же племени. Мадианитяне жили частию за Иорданом, близ моавитян. Они были по преимуществу купцы (см. историю Иосифа в XXXVII главе); к ним бежал на Синайский полуостров и Моисей из Египта ( Исх. 2:15 ); стада их паслись близ горы Хорива ( Исх. 3:1 ). Позже мы находим их совместно с моавитянами ( Чис. 22:4; 25:6–18 ). Потом мы видим их врагами Израиля ( Суд. 6–8 ). Думали видеть племя мадиан в названии Птолемеева города Мадиана, лежавшего на восточном берегу Еланитского залива (т. е. залива Акабы). Племя шуахи находим у Иова: Вилдад, один из друзей ( Иов. 2:11 ), принадлежал к этому племени. «У Птолемея, – говорит м. Филарет, – есть город Саака в стране дарров, неподалёку от страны Мадиамской».

http://azbyka.ru/otechnik/Georgij_Vlasto...

Они отправились из Раамсеса в первый месяц, который [у нас] называется мартом. В пятнадцатый день сыны Израилевы вышли под рукою высокою перед всеми египтянами, и расположились в 2) Сокхофе; 3) [отправившись] оттуда, они расположились в Ефаме; 4) потом остановились в устье Пи-Гахирофы; 5) затем они [пришли] в Мигдол; 6) потом в Пи-Гахирофу и потом шли три дня через пустыню; 7) затем встали в Мерре; 8) потом расположились в Елиме, где было двенадцать источников воды и семьдесят финиковых дерев; 9) [отправившись] оттуда, расположились у Красного моря; 10) [отправившись] оттуда, остановились в пустыне Син; 11) [отправившись] оттуда, остановились в Рафате 1031 ; 12) после этого в Алуше; 13) потом в Рефидиме; 14) потом в Синайской пустыне; 15) после этого в Гробах похоти (Киброт-Гаттааве) 1032 ; 16) потом в Асирофе; потом 17-й стан в Рифме Фаресовой; потом 18-й стан в Ливне; потом 19-й стан в Риссе; 20) потом в Кегелафе; потом 21-й стан [на горе] Шафер; потом 22-й в Хараде; потом 23-й стан в Макелофе; 24) потом расположились в Тахафе; 25) потом в Тарахе; 26) потом в Мифке; 27) потом в Хашмоне; 28) в Мосерофе; 29) потом в Бене-Яакане; 30) потом на горе Хор-Агидгаде; 31-й стан [в] Иотвафе; 1033 32) потом в Ецион-Гавере; 33) затем в пустыне Син; 34) потом в [пустыне] Фаран, она же Кадес; 35) потом на горе Ор, у пределов земли [обетованной], где умер священник Аарон, брат Моисея, на сороковом году после исхода сынов Израилевых из Египта, в первый день пятого месяца, всего же Аарон прожил 125 лет; 36) потом расположились в Салмоне; 37) потом в Пуноне; 38) потом в Овофе; 39) потом на другой половине пределов Моава; 40) потом остановились в Дивон-Гаде; 41) потом расположились в Алмон-Дивлафаиме; 42) потом остановились в горах Аваримских пред Нево; 43) потом расположились на западе Моава на Иордане [против] Иерихона; 44-й стан – [против] Иерихона между Беф-Иешимофом и Аве-Ситтимом» ( Чис. 33:2–3, 5–18, 20–33, 35–39, 41–49 ). Того бо ради великый Моиси станы сыновъ Израилевъ исписа, да и послднии разумють, ко Божиимъ пуста и непроходима безводна мста проидоша, къ обтованьни земли грдуще.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/paleja-...

См. также 2Пар. 20:8 ; 1Езд. 5:1 ; Пс.19:6, 62:5 ; Иер.20:9 ; Мф.10:41–42 ; Лк.24:47 ; Ин.5:43, 10:25, 14:13, 26, 20:31 ; Деян.2:38, 3:6,16, 9:27 ; Рим.1:5 . Во мгновение ока В(О) МГНОВЕНИЕ ОКА. В(О) [ОДНО] МГНОВЕНИЕ Образ, указывающий на быстроту, с которой что-либо совершается. Мгновение, миг (от глагола «мигать») — отрезок времени, сопоставимый с быстрым, почти неуловимым движением век (миганьем). Апостол Павел, предвещая Судный день, пишет: «Говорю вам тайну: не все мы умрем, но все изменимся вдруг, во мгновение ока, при последней трубе…» ( 1Кор.15:51–52 ). Дьявол, искушавший Господа в пустыне, «показал Ему все царства вселенной во мгновение времени…» ( Лк.4:5 ). Господь говорит Моисею и Аарону: «Отделитесь от общества сего, и Я истреблю их во мгновение» ( Чис.16:21 ). Водить за руку ВОДИТЬ (ДЕРЖАТЬ) ЗА РУКУ (РУЧКУ) см. также НОСИТЬ НА РУКАХ Помогать, оберегать, направлять, относиться к кому-либо с родительской заботой (водить за руку как ребенка). С оттенком порицания говорится об отсутствии самостоятельности в действиях кого-либо или излишней опеке с чьей-либо стороны. Часто встречаемый в В. З . образ, в основе которого уподобление Божиего попечения о человеке родительскому: «…когда он будет падать, не упадет, ибо Господь поддерживает его за руку» ( Пс.36:24 ); «…я всегда с Тобою: Ты держишь меня за правую руку; Ты руководишь меня советом Твоим…» ( Пс.72:23–24 ); «…Я Господь, Бог твой; держу тебя за правую руку твою, говорю тебе: “не бойся, Я помогаю тебе”» ( Ис.41:13 ); «Я, Господь, призвал тебя в правду, и буду держать тебя за руку и хранить тебя…» ( Ис.42:6 ); «Так говорит Господь помазаннику Своему Киру: Я держу тебя за правую руку, чтобы покорить тебе народы…» ( Ис.45:1 ); «Тогда народ Его вспомнил древние дни, Моисеевы: где Тот, Который вел Моисея за правую руку величественной мышцей Своею…» ( Ис.63:11–12 ); «…Я… взял их за руку, чтобы вывести их из земли египетской…» ( Иер.31:32 ). Этот образ присутствует в пророчестве Исайи о Боге Отце и Боге Сыне: «Вот, Отрок Мой, Которого Я держу за руку, избранный Мой, к Которому благоволит душа Моя» ( Ис.42:1 ). Возвысить голос

http://azbyka.ru/krylatye-frazy-novogo-z...

Parisot 1894, xxii; Nau F. Aphraate le Sage//Dictionnaire d " Histoire et de Geographie Ecclesiastique, t.3. Paris, 1924. Col. 936; Baarda 1975, 5. 13 Aphraate le Sage Persan 1988, 36. 14 См.: Duval R. La litterature syriaque. Paris,1899. P. 218–219; Parisot 1894, XIII; Theodoret de Cyr 1977, 24. 15 Theodor. Hist. rel. 8,1:1–15:16 (TLG 4089/4). См. Theodoret de Cyr 1977, 372–379. 16 Theodoret de Cyr 1977, 47. 17 Муравьев А. В. Афраат//Православная энциклопедия. Т. IV. М., 2002. С.184. 18 Aphraate le Sage Persan 1988, 38. 19 Baarda 1975, 1–2. 20 Aphraate le Sage Persan 1988, 65–66. 21 Parisot 1894, col.1049. 22 Parisot 1894, col.1,4. 23 Parisot 1894, col.2–3. 24 Wright 1869, 6–43 (сирийская пагинация). 25 Начало Письма не сохранилось в оригинале, но есть в армянском переводе. Мы воспользовались его латинским переводом. 26 Мф. 10:8. 27 Мф. 25:29. 28 Мф. 7:24–27; Лк 6:44–49. 29 Рим. 8:30. 30 Иер. 7:4–5. 31 2 Кор. 6:16; Лев. 26:12. 32 1 Кор. 3:16; 6:19; 2 Кор. 6:16. 33 Ин. 14:20. 34 1 Кор 3:10. 35 1 Кор 3:11. 36 1 Кор 3:16. 37 Ин 10:30. 38 Пс 117:22. 39 Ин 19:15. 40 Лк 19:12–14. 41 Иез 13:10–11. 42 Иез 22:30. 43 Ис 28:16. 44 Мф 21:44. 45 Дан 2:34. 46 Пс 84:12. 47 Пс 84:12. 48 Дан 2:34–35. 49 Пс 18:5; Рим 10:18. 50 Мф 28:19 51 Зах 4:7 52 Ин 1:1. 53 Ин 15:12. 54 Ин 15:15. 55 Еф 2:4–5. 56 Еф 5:2. 57 Зах 3:9. 58 Ис 11:2–3. 59 Зах 4:10. 60 Ис 49:6. 61 Пс 118:105. 62 Ин 1:1. 63 Ин 1:5. 64 Ин 1:11. 65 Мф 10:27. 66 Мф 5:14. 67 Мф 5:16. 68 Ин 12:35. 69 Ин 12:36. 70 Ин 8:12. 71 Мф 5:15; Мк 4:21; Лк 8:16. 72 Пс 118:105. 73 Ос 10:12. 74 Лк 15:8. 75 Исх 20:2; Втор 5:6. 76 Ос 10:12. 77 Ис 55:6–7. 78 Ин 1:5. 79 Мф 27:45; Мк 15:33; Лк 23:44. 80 Зах 14:6–7; Ам 8:9. 81 1 Кор 3:10–12. 82 1 Кор 3:13. 83 Дан 3:21–22. 84 Дан 3:48. 85 Быт 19:24–28. 86 Чис 3:4; Лев 10:1–2. 87 Чис 16:35. 88 4 Цар 1:9–16. 89 4 Цар 2:11. 90 Дан 3:22. 91 Ис 66:16. 92 Ис 66:24. 93 1 Кор 3:11. 94 1 Кор 13:13. 95 Быт 4:4. 96 Быт 5:24. 97 Быт 6:9. 98 Быт 15:6; Рим 4:9. 99 Мал 1:2–3; Рим 9:13. 100 Пс 80:6. 101 Исх 7:14 — 13:16. 102

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=675...

И елей от тверда камене (Втор. 32:13). И здесь елеем именует Моисей или сладкие воды, изведенные из каменной горы, или манну, имевшую вкус муки пряжены с елеем (Чис. 11:8), или плоды маслин, растущих на горах, и после благословения соделавшихся еще более плодоносными. Уты (ел) Израиль, и оскорбил Всемогущего, спасшего его. Вместо того, чтобы за принятые от Бога благодеяния воздать Ему благодарностью, Израиль оставил и оскорблял Бога, Который соделал его наследником всех народов (Втор. 32:15). Зубы зверий послю в ня (Втор. 32:24), чтобы лишить их спокойствия. Отвне обезчадит их мечь (Втор. 32:25), то есть враги истребят детей их. В домах их ужас. Гонители наведут на них ужас, в каком был Каин. От виноградов бо Содомских виноград их , а не от Авраамовых, потому что делами своими уподобились они Содомлянам. И розга их от Гоморры , а не от Сарры. Грозд их грозд желчи для них, то есть плоды дел их навлекут на них бедствия, грозд их… грозд горести , то есть дела их злочестивы (Втор. 32:32). Ярость змиев (Втор. 32:33) ярость их. Ярость их подобна ярости змия, который никогда не отступает. И глава самого злого аспида. Вот, народ Мой укрылся и запечатлен в сокровищах , то есть и при всем этом будет он сохранен здесь, в наследии своем. Ибо сказано: яко судити имать Господь людем Своим, и о рабех Своих пожалеет (Втор. 32:34, 36). Воздам месть врагом Моим, и ненавидящым Мя воздам (Втор. 32:41), то есть предам их в руки Мидян, Халдеев и Ассириян. Взыди на гору Нево… и виждь землю Ханааню (Втор. 32:49). Это изображает нам пророков и закон, которые видели пришествие Еммануила в образах, но не дожили до времени пришествия; видели призвание язычников, но сами не вошли в духовный Евангельский овчий двор. Вси бо пророцы и закон до Иоанна прорекоша (Мф. 11:13).   Глава 33 Господь от Синаи прииде . Там Господь явился мне, когда послал за мной. И явися от Сиира нам , а после того явился и всему народу в пустыне от горы Фарани (Втор. 33:2): тьмы святых с Ним, то есть окрест Него, одесную и ошуюю были Ангелы, когда дал нам закон.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=682...

They Do Not Take Wives, or Build, or Work the Ground: Ascetic Life in the Early Syriac Church// Journal of the Canadian Society for Syriac Studies 3 (2003). P. 16). 510 I. Parisot (ed. & trans.). Aphraatis Sapientis Persae Demonstrations I-XXII (Patrologia Syriaca, vol. I). Paris: Firmin-Didot, 1894. Col. 313–360. 511 (A) тахвита о покаянии. 512 (B) om. всех. 513 Сир. zakkaya имеет также значение «невиновный, невинный». 514 Ин. 16, 33. 515 Мал. 2, 6. 516 (B) за нас. 517 2 Кор. 5, 21. (B) om. чтобы вы в Нем сделались праведными пред Богом. 518 Кол. 2, 14. 519 1 Кор. 9, 24. 520 Ср. Рим. 5, 14. 521 Ср. 1 Кор. 15, 55–56. 522 (А) add. наших. 523 Иез. 33, 11. 524 Ср. Лк. 10, 35. 525 (А) враг и противник. 526 (B) гангрены. 527 Быт. 3, 9. 528 Ср. 1 Пар. 28, 9; Рим. 8, 27; Откр. 2, 23. 529 Ср. Быт. 3, 9–19. 530 Быт. 4, 7. 531 Быт. 4, 12. 532 Ср. Быт. 6, 3. 533 Ср. Быт. 7, 6. 534 Ср. Иона 3. 535 Иер. 3, 22. 536 Иер. 3, 12. 537 Иер. 25, 5. 538 Иер. 15, 19. 539 Иер. 3, 12. 540 Иер. 3, 10. 541 Иер. 3, 7. 542 Ср. Втор. 24, 1–4. 543 Ср. Иер. 3, 9. 544 Ср. Иер. 3, 1. 545 Иез. 33, 13–14. 546 Букв.: бега. 547 Иез. 3, 17–18. 548 Иез. 33, 13. 549 Иез. 3, 21. 550 Иер. 18, 7–10. 551 Гал. 6, 1. 552 1 Кор. 9, 27. 553 Рим. 15, 1. 554 Евр. 12, 13. 555 Притч. 28, 13. 556 Лк. 15, 24. 557 Лк. 5, 32. 558 Лк. 15, 7. 559 Ср. Мф. 18, 12. 560 Ис. 53, 12. 561 Рим. 5, 10. 562 2 Цар. 12, 13. 563 Пс. 50, 6. 564 Пс. 142, 2. 565 Притч. 20, 9. 566 Исх. 34, 7; Чис. 14, 18. 567 Чис. 14, 19–20. 568 Ср. Исх. 32, 21–24. 569 Ср. 2 Цар. 12, 13. 570 Ср. Мф. 26, 69–74; Мк. 14, 66–71; Лк. 22, 56–60. 571 Ср. Мф. 26, 75; Мк. 14, 72; Лк. 22, 62. 572 Ср. Мф. 16, 18; Ин. 1, 42. 573 Ср. Быт. 3, 9–12. 574 Быт. 4, 9. 575 Выражение dara mhablana встречается также в «Тахвите о посте», где оно указывает на людей, живших во времена Ноя; в нашем переводе (Л. Грилихес, прот., Г. Кессель) оно передано словом «погибающие» (Афраат. Тахвиты о посте и молитве//Богословский Вестник 4 (2004). С. 36). 576 Быт. 18, 27. 577 Пс. 143, 4. 578 Притч. 11, 31. 579

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=675...

2, 7 – 454 33 , 470 57 20, 21 – 399 266 3, 4−5 – 372 160 24, 10 – 329 сн. СУД. 3, 23−24 – 372 161 33, 19 – 156 103 15, 15 – 19 – 147 52 4, 4 – 140 3 33, 20 – 23 – 405 31 15, 17 – 147 50 4, 7 – 402 5 15, 5 – 147 49 ЛЕВ. 1 ЦАР. 18, 1 – 298 5 7, 12. 13. 15 – 26 79 2, 30 – 142 15 , 145 33 , 146 47 18, 17 – 32 117 19, 36 – 391 248 18, 27 – 122 18 , 373 166 26, 11 – 126 46 , 208 179 3 ЦАР. 19, 24 – 454 27 3, 12 – 374 181 22, 11−12. 15−18 – 147 49 ЧИС. 26, 24 – 387 237 11, 17 – 471 59 2 ПАР. 27, 27 – 386 228 33, 16 – 26 79 39 – 20 52 ВТОР. 39−45 – 23 64 5, 17 – 18 36 1 ЕЗД. 49, 7 – 17 29 6, 4 – 321 23 , 322 27 , 331 58 4, 35 – 41 – 174 16 6, 5 – 331 57 ИСХ. 6, 7 – 8 – 35 131 ТОВ. 4, 10 – 373 167 6, 13 – 324 36 4, 15 – 96 66 7, 1 – 289 572 8, 3. 16 – 39 18 7, 9−12 – 173 5 8, 18 – 15 15 ИОВ 9, 11 – 173 9 1, 1 – 19 44 26, 7 – 368 145   Античные авторы 2021 Анаксимандр Свидетельства (о нем и его сочинениях). TLG 725/1. Рус. пер.: ФРГФ, 116–127. 21–22 [vol. 1, p. 87 Diels- Kranz] – 282 540 Аристах Самосский О размерах и расстояниях Солнца и Луны. TLG 1181/1. Hypoth. [lin. 18–20 Heath] – 282 540 Аристотель Евдемова этика. TLG 86/9. I, 1218 b 10. 16 – 11 3 Метафизика. TLG 86/25. Рус. пер. А. В. Кубицкого, ред. М. И. Иткина: Аристотель. Соч. Т. 1. М., 1976 (Филос. наследие). С. 65– 448. II, 2, 996 a 25 – 11 3 VIII, 2, 1042 b 9–11 – 461 19 Первая аналитика. TLG 86/1. Рус. пер. А. В. Кубицкого (1939, переизд.: Аристотель. Соч. Т. 2. М., 1978. С. 117–254) и Б. А. Фохта (Аристотель. Аналитики. Л., 1952. С. 9–176). 29 b 6 и 50 a 31 (Bekker) – 254 386 Вергилий Энеида. Thesaurus linguae latinae 690/3. Рус. пер. В. Я. Брюсова, ред. С. М. Соловьева и И. Брюсовой: 1М.; Л., 1933. VI, 794–795; VIII, 705 – 47 19   Гермий Философ Схолии к Федру Платона. ЕДП 2317.1ю 33 хк 247 С хзю 152 Сщгмкугк – 300 11 Геродот История. TLG 16/1. Новейшее крит. изд.: Herodotus. Historiae/Ed. H. B. Rosen. Vol. 1–2. Leipzig: Teubner, 1987– 1997 [vol. 2: Stutt gart]. Рус. пер. Г. А. Стратановского: М., 1993 (Пам-ки истор. мысли). I, 178, 3 (vol. 1, p. 110: 3 Rosen) – 270 462

http://azbyka.ru/otechnik/molitva/vizant...

Потом поелику Сам Единородный Сын Божий, Господь и Бог наш Иисус Христос, Которым все приведено в бытие, вопиет: снидох с небесе, не да творю волю Мою, но волю пославшаго Мя Отца (Ин. 6, 38), и: о Себе ничесоже творю (Ин. 8, 28), и: Я заповедь принял, что реку и что возглаголю (Ин. 12, 49) и поелику Дух Святый, хотя и разделяет великие и чудесные дарования и все во всех действует, однако же ничего не глаголет от Себя, но елика аще услышит от Господа, то и глаголет (Ин. 16, 13), то не тем ли паче необходимо всей Церкви Божией тщательно блюсти единение духа в союзе мира (Еф. 4, 3), исполнять сказанное в Деяниях: Народу же веровавшему бе сердце и душа едина (Деян. 4, 32), то есть когда никто не следовал собственной воле, но все в едином Святом Духе сообща искали воли единого Господа Иисуса Христа, сказавшего: снидох с небесе, не да творю волю Мою, но волю пославшаго Мя Отца, Которому и говорит: не о сих же молю токмо, но и о верующих словесе их ради в Мя, да вси едино будут (Ин. 17, 20–21)? Из сих и многих других, умалчиваемых мною, мест, ясно и беспрекословно уверившись, что для всей совокупно Церкви Божией необходимо согласие по воле Христовой в Духе Святом, опасна же и пагубна во взаимном раздоре непокорность Богу, ибо сказано, что не покоряющийся Сыну не узрит живота, но гнев Божий пребывает на нем (Ин. 3, 36), почел я приличным исследовать и то, какие грехи могут иметь извинение у Бога? В чем и сколько раз согрешив, человек делается повинным осуждению в непокорности? Итак, взяв Божественные Писания, в Ветхом и Новом Завете нахожу, что непокорность Богу ясно поставляется не во множестве и не в важности грехов, но в одном преступлении какого бы то ни было повеления и что за всякое преступление суд Божий равен. В Ветхом Завете читаю страшный этот конец Ахара (Нав. 7) или историю о собиравшем дрова в субботу (Чис. 15, 32–36), из которых тот и другой никогда в другое время не оказываются вовсе ни против Бога грешившими, ни людей обижавшими во многом или в малом. Но один из них за однократное и первое собирание дров несет неизбежное наказание, не находя и места покаянию, ибо тотчас по Божию повелению всенародно побивается камнями. А другой за то единственно, что взял нечто от клятвы (Нав. 7, 11), не внесенное еще в сонмище (Сонмище — собрание людей или место, где они собираются.), не принятое теми, которые поставлены были над подобными вещами, сделался причиною погибели не только себе, но и жене, и детям, и самой даже куще (Куща — палатка, шатер.) со всею собственностью. Зло греха, подобно огню, готово уже было истребить и весь народ, который притом и не знал случившегося и не был в участии с согрешившим, если бы вскоре вследствие того, что пали убитыми мужи (Нав. 7, 5), народ, ощутив гнев Божий, не пришел в сокрушение, а сам Иисус Навин со старцами не пал на землю, посыпав главу перстию, и затем виновный, открытый жребием, не понес сказанной выше казни.

http://predanie.ru/book/68862-tvoreniya/

Всех ликов, или чинов, Ангельских, по счету святого Дионисия Ареопагита, ученика апостола Павла, девять: " Сии же девять чины разделены суть на три иерархии, по три чины в себе содержащие: высшую, среднюю, низшую " . В высшей иерархии шестокрылые Серафимы, многоочии Херувимы и Богоносные Престолы; в средней — Господствия, Силы и Власти; в нижней — Начала, Архангелы и Ангелы. Сонм Ангелов многочислен, но известны личные имена только восьми из них: 1) Михаил — " тот, кто как Бог " ; 2) Гавриил — " муж Божий " , или " крепость Божия " ; 3) Рафаил — " врачевание Божие " ; 4) Уриил — " огнь Божий " , или " свет Божий " ; 5) Салафиил — " молитвенник Божий " ; 6) Иегудиил — " славитель Бога " ; 7) Варахиил — " благословение Божие " ; 8) Иеремиил — " возвышение Божие " . Подробнее см.: Святой Дионисий Ареопагит. О небесной иерархии. 25 Ср.:4 Цар. 6, 15–17. 26 Ee. 2, 10. 27 N?.:Io. 19, 14 28 N?.: Деян. 5, 20. 29 Ni.: Деян. 10 30 ?en. 13, 3. 31 ?en. 13, 28. 32 Чис. 13, 29. 33 Aoi?. 3, 11 34 In. 113, 12 35 N?.: 1 Oa?. 17, 11. 36 Ni.: In. 135, 19–20. 37 Ni.: ?en. 13, 23. 38 ?en. 13, 29. 39 ?en. 13, 29. 40 Ee. 12, 32. 41 Карагеоргий (Георгий Черный; настоящее имя и фамилия Георгий Петрович; 1768–1817) — основатель династии Карагеоргиевичей, правивший Сербией с 1808 г. по 1813 г. 42 Милош Обилич ([?]–1389) — сербский воевода, одна из центральных личностей народного эпоса, символ чести и подвига. 43 Эмерсон Ралф Уолдо (1803–1882) — американский философ, эссеист, поэт. Родоначальник трансцендентализма. Основные идеи: социальное равенство людей, духовное самоусовершенствование, близость к природе. 44 Декарт Рене (1596–1670) — французский философ, математик, физик, физиолог. В основе философии Декарта — дуализм души и тела, " мыслящей " и " протяженной " субстанции. Общая причина движения, по Декарту,— Бог, сотворивший материю, движение и покой. Человек — связь безжизненного телесного механизма с душой, обладающей мышлением и волей. Существование Бога рассматривал как источник объективной значимости человеческого мышления. 45

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=717...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010