Необязательно обращаться к новому варианту заполнения календаря: новый вариант использования накладывается на старый А в-четвертых, изменение календаря включило то важное дело, о котором сегодня наш разговор: новые стикеры помогают детям осваивать чтение на церковнославянском языке . При этом хочу заметить: в целом календарь – тот же самый, что в прошлом и в позапрошлом году. Те, кто не хочет никаких перемен, могут просто не обращаться к новому варианту заполнения календаря, обозначенному в инструкции как «второй этап»: новый вариант использования буквально накладывается на старый вариант. Как стикеры помогут освоить чтение на церковнославянском Новый вариант заполнения календаря предполагает, что на протяжении всего Великого поста каждый день ребенок заклеивает определённой наклейкой прошедший день – окошко с нужной датой. На этом стикере написано слово (одно или два) славянской графикой. К концу недели из этих слов составится небольшая фраза, взятая из Псалтири, на воскресный день будет приклеиваться кружок – ссылка на соответствующее место Писания. В первые дни попадутся очень простые слова: в этих случаях славянское написание практически идентично современной графике, значение этих слов не потребует перевода. Вот слово, которое ребенок встретит в первый день поста: помощь. Единственное незнакомое – это «хвост» буквы «щ», который оказывается не в конце, а в середине буквы. Любой ребенок, который хоть как-то умеет читать по-русски, легко прочитает это славянское слово. И подумает или вслух скажет: «Да что тут такого особенного, это же просто красивая (или кривая) надпись». Слово на следующий день: моя . Здесь труднее – необычно написанная буква «я». Хорошо предложить ребенку самому понять, что это за слово, что за буква. Если не получается разобраться – в приложенной брошюре построчные подсказки, транскрипция и перевод каждой фразы. Впрочем, чаще всего дети прочитывают слова без подсказок, и я уверена, лучше страничку с транскрипцией ребенку не показывать (может, вырезать ее из брошюры?). Если возникают какие-то затруднения, стоит представить надпись на этих стикерах как загадку, ребус, который нужно расшифровать. Если не получилось расшифровать сегодня слово – подождать до завтра или даже до конца недели-седмицы, когда сложится целая фраза, и тогда попробовать расшифровать всю фразу целиком, выясняя значения слов и соответствия букв из контекста. Так можно научиться расшифровывать, воспринимать такие слова, как от, господь (гдь) – представляя слово как единый образ, как тот самый ребус или иероглиф.

http://pravoslavie.ru/144434.html

Таже глаголем припев: воскресни Господи Боже мой, да вознесется рука твоя: И поем самогласен триоди, глас 1: Приидите делаим: Слава, паки тойже. И ныне: Преблагословенна еси: Славословие. великое, и отпуст. и исхождение в притвор, Слава, и ныне, стихира евангельская, и оглашение, и прочее последование, яко обычно. На Литургии, блаженна гласа: Прокимен гласа, и преподобнаго: Восхвалятся преподобнии во славе: Апостол дне, ко евреем, зачало 314: Аврааму обетовая бог: И святаго, ко ефесеем, зачало 229: яко чада света ходите: Аллилуиа гласа, и святаго. Стих: Насаждени в дому господни: евангелие марка, зачало 40: Человек некий прииде ко Иисусу: И преподобнаго, матфеа, зачало 10: По Иисусе идоша народи мнози: Причастен: Хвалите Господа: Другий: В память вечную: На трапезе учреждаемся, якоже предызъявися в мимошедших неделях.     В туюжде неделю вечера. На Господи воззвах, ставим стихов 10: и поем октоиха гласа покаянны 4, писаны в неделю на стиховне, два, и в понедельник на Утрени на стиховне 2. и триоди подобны 3: и минеи святаго 3. Вход, прокимен великий, глас 8. Не отврати лица твоего: со стихи. и прочая служба, якоже предписася. Службу минеи прилучившагося святаго в четверток великаго канона поем во вторник на повечерии. указ о кафисмах 5-я седмицы великаго поста, како глаголати, предписася.     В среду пятыя седмицы вечера: Звон в красныя: такожде и в четверток ко утрени и вечерни.     В среду вечера, Стихословим кафисму рядовую седмую. На Господи воззвах стихиры триоди: самогласен дне, дважды, глас 8: Моими помышлении: и мученичен: и подобны 3. И посем ины стихиры по алфавиту, 24, великаго канона: творение кир андреа критскаго. И творим на кийждо стих по 3 поклоны, глас 4. Подобен: Хотех слезами омыти: Начинаем же припевы: от Падут во мрежу свою: егда же скончаются припевы: припеваем к прочим: Слава тебе Боже наш, слава тебе. На последнем же поем вышшим гласом: Слава: о неизреченнаго твоего: И ныне, богородичен: о неизреченнаго снизхождения: Вход. Свете тихий: прокимен, паремии, и чтение.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

Татиана 15 марта 2012, 14:01 Спаси Господи! Юлия 15 марта 2012, 11:18 Спаи Вас Господи! Елена 15 марта 2012, 11:07 Сегодня 15.02.2012, четверг, подумала, что это и есть четверток 3-й седмицы и прочитала всё что здесь написано.Я - человек верующий, но назвать себя религиозным не могу, потому что на мой взгляд это ко многому обязывает, к чему я не совсем готова, иногда сомневаясь в некоторых вещах, предписываемых грешным христианам.Вот, к примеру: " Искренние глубокие слезы особенно нужны нам, ибо они очищают скверну сердца " . Я искренне переживала смерть моего отца, но ни одной слезинки не упало с глаз моих, неужели по слезам можно судить о чистоте сердца?Зато я знаю много людей, для которых " пустить слезу " не требует никакой сердечной чистоты.Я их не осуждаю, я констатирую факт.Вообще у меня много вопросов к священнику, которые я бы хотела задать, но не получается, не помогла и регистрация на сайте и помощь читателей, на указанный сайт войти мне так же не удалось.Спасибо за то, что есть ваш сайт, на котором можно прочитать конкретные вещи, так как прочитать всё - всё равно, что объять необъятное. Тамара 25 марта 2011, 11:38 Читая статью,глаза заливались слезами и была такая радость в сердце.Спаси Господи. Я распечала эту статью для своей семьи и для себя.Семья состит из трех поколений,старшие родители -это дедушка и бабушка, родители- они же дети и дети -они же внуки.Получилось у старших помочь найти свои тропинки детям и внукам к Богу, к храму.Мы размышляли о том ,как и кто может помогать нашим детям вовремя.Родители -не всегда совпадают взгляды, да и не всегда бываем рядом.Друзья - ведь у них похожие проблемы и заблуждения. Состоялся разговор. в котором вначале был уклон на Ангела Хранителя.Это Он всегда рядом и днем и ночью, нужно только научиться его слышать и понимать.А для этого есть столько литературы, храмы и священослужители. Мы живем в миру сложном, не очень добром.И заботу о своей душе нужно поставить (если не сразу получается) на важное место, то не на последнее.

http://pravoslavie.ru/1639.html

898 Служба Великого канона переносится на вторник в том случае, если празднику Благовещения случится в среду или четверток 5-й седмицы Великого поста. 899 В Типиконе, изданном в Москве 1848 г., напечатано (в послед. 25 марта, аще случится в понедельник Светлыя Недели) после «Свете тихий», прокимна и Евангелия, та же ектения. Такое указание означает на вседневной вечерне после прокимна ектению: «Исполним молитву нашу Господеви». Но это указание есть типографская ошибка. Следует напечатать не «ектения», а «ектении». В Типиконе при указании: «ектении» разумеется сперва ектения: «Рцем вси» и после «Сподоби, Господи» ектения: «Исполним молитву нашу Господеви» Таков Устав и для вечерни в пасхальную седмицу (Тип., послед. дня Пасхи – вечер). 900 После полиелея поется величание: «Архангельский глас вопием Ти, Чистая. Радуйся, Благодатная, Господь с Тобою» (Ирмол.). 901 В Типиконе, в последовании 25-го марта находится такое указание: «И час первый с кафизмою». Это указание относится к Благовещению, случившемуся в те дни седмицы, в которые на великопостных часах положено чтение кафизмы, именно – ко вторнику, среде и четвергу, но не к понедельнику п пятку, когда чтение кафизмы на 1-м часе не положено (Тип., гл. 17). 902 При архиерейском служении, например, в Успенском соборе в Москве, начало вечерни говорит сам архиерей, и псалом; вечерних молитв не говорит, токмо в начале часов: «Господи, ниспосли», да в начале вечерни: «Боже, Боже наш»; да входная: «Вечер и заутра»; а после паремии ектения малая, а возгласа не говорит. Таже: «Господи, спаси благочестивыя», по чину и прочая литургии» (Чин свящ. и обряд, в Больш. Успенск. соборе, см. 15). 904 Типикон указывает в дни Петрова поста на утрени петь, вместо: «Бог Господь», «Аллилуиа». Так, в последованиях на дни, не имеющие праздничного знака (1-го, 3-го июня и др., сказано: «Аллилуиа» или тропарь (См. подобные указания 4-го и 3-го августа), т. е., и то и другое можно петь. В Петровом посту, при пении «Аллилуиа», полагают великие поклоны (Тип., послед. 14-го ноября).

http://azbyka.ru/otechnik/Konstantin_Nik...

64. Если кто из клира усмотрен будет постящимся в день Гоподень, или в субботу, кроме одной только (Великой Субботы): да будет извержен. Если же мирянин: да будет отлучен. Степень разрешения поста во дни воскресный и субботний определяется в церковном уставе, и состоит обыкновенно в том, что разрешается вино, елей и принятие пищи после литургии, без продолжения неядения до трех четвертей дня. Древние гностики, на основании своего учения о материи как абсолютном зле, постились в субботу для выражения печали о появлении видимого мира. Постились они и в воскресенье для того, чтобы показать свое осуждение христианской веры в воскресение. Настоящее правило принято было в осуждение этого еретического заблуждения. Надо иметь в виду, что на языке церковных правил, упомянутых здесь, пост подразумевает сухоядение, когда воспрещается есть целый день до вечера, а вечером разрешается вкушать только строго постную пищу без рыбы. Такой пост соблюдается в строгих монастырях. В современном понимании поста, не столь строгом, смысл этого правила в том, что в субботу и воскресенье во время четырех постов должно быть некоторое послабление строгости поста. Правило отмечает, что исключение делается для Великой Субботы, когда продолжает соблюдаться строгий пост Страстной Седмицы. Ср. Ап. 51 и 53; 6 Всел. 55; Гангр. 18; Лаод. 29 и 50. 65. Если кто из клира или мирянин войдет помолиться в синагогу иудейскую или еретическую: да будет извержен и от чина священного и отлучен от церковного общения. В толковании 45 Ап. правила уже была речь о причинах запрещения совместной молитвы с еретиками. Настоящее правило служит дополнением к нему, указывая на греховность не только совместной молитвы с непринадлежащими к Церкви, но и молитвы в их молитвенных домах, в частности, в иудейской синагоге. Особенно неуместно всякое участие в молитве с иудеями вследствие известного отношения иудейства к Христианству. Многие правила (особенно 6-го Вс. Собора и Лаодикийского), строго осуждают всякий вид религиозного общения с иудеями. В правиле не совсем ясно сказано, какое прещение налагается за нарушение его на клириков, а какое — на мирян. Вальсамон полагает, что каждый клирик должен в этом случае извергаться из священного сана, а мирянин — подвергаться отлучению от церковного общения. Ср. Ап. 70, 71; 6 Всел. 11; Ант. 1; Лаод. 29, 37 и 38.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2286...

Смысл спасительной вести в Евангелии от Марка можно обобщить следующим образом: любое обращение и движение ко благу в рамках человеческой истории бессмысленно и неосуществимо одними естественными человеческими силами и средствами, если не прибегнуть ко Христу Спасителю, Который даровал миру освобождение и новую жизнь. Чтения из Евангелия от Марка в течение годового богослужебного круга предлагаются по субботам и воскресеньям Великого поста (кроме недели Торжества Православия), а также в рядовых чтениях последних седмиц периода Матфея и Луки, т.е. в рядовых чтениях после 12-й седмицы Матфея и после 13-й седмицы Луки. 6. Евангелие от Матфея  Библиография  Толкования: Ωριγνη. PG 13; Χρυσοστμου. PG 57 и 58; Κυρλλου Αλεξνδρεις. PG 72; Θεοφυλκτου. PG 123; Ζιγαβηνου. PG 129; Δ ομαλ Ν. Ερμηνεα κ παραλλλου των τριν πρτων εαγγελων//Ερμηνεα ες την Κ. Δ. Τ. 2–3. 1892; Cramer. Catenae. I, 1–257; Reuss J. Matthaus-Kommentareausdergriechischen Kirche. 1957; ΤρεμπλαΠ. Υπμνημα εςτ χατ Ματθαον. 1951,52000; Bonnard P. L’Evangile selon St. Matthieu. CNT 1.1963, 2002; Davies W., Allison D. The Gospel according to St. Matthew. ICC, t. I–II. 1988–91; Grundmann W. Das Evangelium des Matthaus. ThHNT 1968, M975; Luz U. Matthaus-evangelium. EKK, 1.1. 4989; t. II. 1990; t. III. 1997. Научные исследования: Τ κατ Ματθαον Εαγγλιο. Προβλματα μεταφραστικ, φιλολογικ, Ιστορικ, ρμηνευτικ, θεολογι κ//Εισηγσεις Ζ» Συνξεως ’Ορθοδξων Βιβλικν θεολγων (Материалы VII съезда православных библеистов. Бухарест, сентябрь 1993), 1996; γουρδη Σ. π το δρους μιλα το ’Ιησο (Введение и краткое толкование). 1975; Он же. Ματθαος εαγγελιστς. Αθνα, 2000; Οικονμου Χρ. ΟΙ παρχς της οκουμενικτητας της Εκκλησας//Σπουδς στν ρχγονο Χριστιανισμ. 1. 1997; Σιτη Μ. Ερμηνεα ες τν π το δρους μιλα το Κυρου//«ρθοδξος Επιστασα». Б.г.; Στογιννου Β. προσκνηση τν μγων. ρμηνευτικ Μελετματα. 1988.592–651; Brown R. The Birthofthe Messiah. 1993; Luz U. Studies in Matthew. 2005; Stendahl K. The School of St. Matthew and its Use of the Old Testament. 1954, 2 1968; Stanton G. A Gospel for a new People. Studies in Matthiew. 1994.  6.1. Содержание Евангелия от Матфея

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/vvedeni...

Типик. в Москве 1854 г. см. л. 14); 2) в дополнительных главах Октоиха, из которых одна надписывается так: «Указ о службе всея седмицы» по изданию в Москве 1882 г. см. л. 381 в 1 ч.), а другая: «О светильнах, како глаголются в седмице, кроме недели (л. 384). См. также Служебник и Часослов, из которых первый мы цитуем по московск. изд. 1890 г., а второй также по московск. изд. 1891 г. Вседневная вечерня накануне: понедельника, вторника, среды, четвертка и пятка, предваряемая 9 часом и междучасием. По 9 гл. Типикона, пред вседневной вечерней, подобно тому, как накануне воскресного дня пред малой либо великой, читается 9 час, составляющий заключительную службу истекшего дня. Кандиловжигатель, приняв от настоятеля благословение, ударяет в кампан. Братия собираются в церковный притвор. Чередной иерей полагает начало: Благословен Бог..., и читается 9 час. Состав и порядок его совершенно такие же, как и накануне воскресного дня. Разница касается только, во-первых, тропарей и кондаков (чит. о них ниже: част. 1, отд. 4, гл. 40); во-вторых, заключительной молитвы. В Часослове указана молитва: Владыко Господи Иисусе Христе (московск. изд. 1891, стр. 69). Она в настоящее время всегда и читается; но необходимо заметить, что по мысли Типикона, выраженной в 48 гл. (см. после 14 ноября, 5-е зри, л..99) и 49 гл. (см. понедел. 1-й седмицы Великого поста, л. 311 на об.), эта молитва только тогда должна служить заключением 9 часа, когда после него не полагается так называемого междучасия, как это бывает, напр., при великопостном богослужении. Между тем 9 гл. Типикона, излагающая порядок седмичного богослужения, предписываете: «И чтем 9-й час, с междочасием его, аще и Бог Господь будет» (л. 14), подобно тому, как 48 гл. в Рождественский, Петров и Успенский посты назначает междучасие не только для 9 часа, но и для 3 и 6 в том случае, если на утрени вместо Бог Господь поется аллилуиа. В этом случае, т. е. когда за 9 часом следует междучасие, в конце 9 часа надобно читать: Владыко Боже Отче вседержителю..., а молитву: Владыко Господи Иисусе Христе...

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Rozano...

е. в первый день Петрова поста, поется проследование понедельника 8-го гласа, во вторник – вторника 8 гласа, в среду – среды 8 гласа и т. дал. до конца седмицы. В 1-е воскресенье, следующее за неделею Всех святых, начинаются так называемые столпы гласов, которых в Зрячей Пасхалии Типикона для каждого года показано 6 с точным обозначением, когда какой столп начинается. Из Зрячей Пасхалии видно, что, напр., в 1900 г., имеющем ключевую букву с, первый столп начался июня 11, второй – августа 6 и т. д.; последний же – 18 марта 1901 г. Отсюда ясно, что когда настоит необходимость навести справку о какой-нибудь неделе, в гражданском году предшествующей неделе Всех святых, напр., надобно определить, в каком столпе находилась неделя, в 1900 году падавшая на 16 января; то следует приискивать ключевую букву не текущего, но прошедшего года. В 1899 году таковою буквою значится щ. Из Зрячей Пасхалии видно, что в срок от 5 декабря до 29 января включительно шел 5 столп, след. 16 января данного года находилось в 5 столпе. Каждый столп обнимает собою 8 гласов, т. е. столько, сколько их и находится в Октоихе. В 1-е воскресенье, которое следует за неделею Всех святых и в которое, как видно из предыдущего, начинается 1-й столп, поется проследование недели 1-го гласа, в 1 день после сего воскресенья, или в понедельник, проследование понедельника 1 гласа, во вторник – вторника 1 гл. и т. д. во всю седмицу. В следующее воскресенье из Октоиха поется проследование недели 2 гл., в понедельник – понедельника 2 гл., во вторник – вторника 2 гл. и т. д. чрез всю седмицу. Затем точно так же в течение целой седмицы поются последования следующих гласов до 8 включительно, и таким образом один столп оканчивается. После того снова и по порядку поются последования первого и прочих гласов, что составляет второй столп, за которым следуют третий, четвертый и т. д. до пятка, предшествующего Сыропустной субботе, включительно, т. е., напр., в 1900 г. до 18 февраля, каковой день в этом году находился на 3 седмице от начала 5 столпа, след., на такой, в продолжение которой пелся 3 глас Октоиха.

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Rozano...

336 В Типиконе (послед. 30 января и 24 февраля, аще случится в понедельник сырной седмицы) сказано, что «на эти праздники в неделю вечера поем: «Блажен муж», 1-й антифон. В прочие же дни седмицы сырные глаголется кафизма рядовая». Но сказанное здесь о кафизме рядовой относится только к вечерне на вторник и четверток; ибо указанные праздники не празднуются в среду и пяток сырные, а переносятся на вторник или четверток (Тип., там же). На субботу же, если в оную случатся эти праздники, поется: «Блажен муж» (Тип., 24 февр., аще в субботу сырную). 337 На 13-е сентября и на день Преполовения хотя положены великия вечерни, но на них назначены обычные кафизмы, а не 1-й антифон 1-й кафизмы. 338 В последовании на 14-е сентября сказано: «На велицей вечерни в субботу поем «Блажен муж», кафизму всю; аще в неделю вечера: «Блажен муж», 1-й антифон; аще в ин день, стихология, не бывает, но по обычном псалме поем: «Господи, воззвах». 339 В последовании на 8-е сентября сказано, что «кафизма не глаголется на вечерни (в воскресение), труда ради бденного, сице убо творим и на всяк праздник, егда бывает бдение». И в последовании 15-го сентября сказано, что в день Воздвижения в «вечер кафизмы не глаголем, труда ради бденнаго». Впрочем, так бывает, кроме субботы; ибо хотя и было бы бдение на субботу, в субботу на воскресение неотменно бывает 1-я кафизма (см. выше). В Типиконе, в последовании 16 августа, аще в неделю, «после» бдения на субботу (на праздник Успения) положена кафизма. 340 Об ектениях вообще следует заметить, что они положены на более торжественных службах, каковы: вечерня, утреня, литургия (а не на повечерии, полунощнице, часах), и на этих службах они бывают чаще в дни праздничные, например, на утрени в праздники есть ектении между кафизмами, а в дни непраздничные их не бывает. В дни же поста и некоторые из положенных на вседневной вечерне и утрени ектений опускаются и заменяются чтением «Господи, помилуй», 40 раз (например, в конце утрени). 341 Или: «Яко Ты еси Бог наш, Бог миловати и спасати» (Тип., гл. 2: Служебн., литург. прежд. Даров). Возгласы после малых ектений в великую субботу на утрени при «Непорочны», и на утрени в день Пасхи, находятся в Триодях или в особых изданиях этих служб.

http://azbyka.ru/otechnik/Konstantin_Nik...

Говорим это не к тому, чтобы ослабить удила христианскаго воздержания. Ибо и мы имеем дни Четыредесятницы, посвященные посту. Имеем четвертый и шестой дни седмицы (среду и пятницу), в которые обыкновенно постимся. Христианину и во всякое время предоставляется свобода поститься, не из-за суеверия относительно хранения поста, но из-за добродетели воздержания“.    Место не оставляло бы никаких сомнений в существовании при Оригене Четыредесятницы, если бы не два обстоятельства: а) молчание о ней столь близкого к настоящему свидетелю по месту и времени Дионисия и б) переход к нам документа чрез руки Руфина. Руфин был очень вольный переводчик, в чем не только сознается, но и неоднократно предупреждает читателя, напр., в предисловии к переводу сочинения Оригена «Περι οχν». А в послесловии к переводу Оригенова комментария на послание к Римлянам он замечает о своем труде: „мы восполняем то, что Оригеном сказано для Церкви его времени не столько в целях изъяснения, сколько в целях назидания, как делали мы и в гомилиях или словах на Бытие и Исход; особенно же в гомилиях на книгу Левит, что было им сказано для красоты стиля, мы для ясности передаем прямым языком; этот труд восполнения недостающего мы предприняли с тем, чтобы латинскому читателю не доставляли затруднений вопросы поднятые и оставшиеся нерешенными, как обыкновенно поступает Ориген по требованиям гомилетического искусства». Раз в основу перевода клались такие начала, то, как замечает издатель Оригена в Патрологии Миня, читатель не может быть никогда уверен, читает ли он Оригена или Руфина.    Правда, и столь широкая свобода перевода не должна бы простираться на такие чисто фактические данные у Оригена, как указание на существование в его время поста. Но тут невольно припоминается Руфинов перевод Иринеевых слов о 40 часах поста... Кроме того в выражении „посвященные посту дни Четыредесятницы“ обращают внимание также на неуместную витиеватость фразы, не отвечающей простоте следующей за нею: „постимся и в среду и в пятницу“.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010