Таковым раствердить крепко к понятию той веры, что сила и помощь к защищению заключается (?). И по отобрании оных церквей по реестру переписать, что в оных имеется утвари, а униатских попов взять под караул и представить к уманским комендантским делам, и по справлении оного следовать с протопопом Василием Мокрицким для осмотру реченной протопопии православных церквей. На подлинном подписано было так: Дня 3 Марта 1773 года капитан Данила Малов в благополучном местечке Умане.» 557 Указание на то, что латинское причастие слишком тонко или на то, что униаты не приготовляют обычных просфор, а целый хлеб. 560 Униаты партии Володковича объясняли свои бедствия, между прочим, тем, что партия Шептицкого и во главе ее Примович и Любинский за одно действуют с духовными, православными правителями, что они-то главные виновники всего зла. Арх. ун. м., кн. Г. IV, 156– второе письмо Сушицкого. Вероятно, участие Володковича и его партии в барской конфедерации было главною причиною всей беды их, и партия Шептицкого этим воспользовалась. 563 Там же, кн. Г. IV, 151, а также связка 451–коллективное письмо 5 ун. свящ. от 2 октября 1772 г. 565 Арх. ун. м., 1005. Войнарский приезжал действительно, по другому униатскому известью. Там же, кн. Г. IV, 156. 569 Эту линию мы провели на основании униатских известий, какие еще благочиния остались у них. Арх. ун. м., связка 451–письмо Сушицкого, от 26 февраля 1773 г., письмо Скульского – от 6 марта того же года. 583 Коадьютор – католический титулярный епископ (то есть имеющий сан епископа, но не являющийся ординарием епархии), назначаемый Святым Престолом в определенную епархию для осуществления епископских функций наряду с епархиальным епископом с правом наследования епископской кафедры. 584 Арх. ун. м., связка 441–мемориал, данный Гуцевичу 3 февраля 1773 г., кн. Г, IV, 156 – извлечение из письма Сушицкого, от 25 февраля того же года. Вскоре затем, действительно состоялось решение отнять у обезумевшего Володковича митрополичью власть. См. ниже, стр. 160. 586 Арх. св. с., д. 1772г., 6 приложение к прошению; Арх. ун.м., кн. Г, IV, – извлечения из писем Сушицкого, от 25 и 27 Февраля 1773 г. 591 Там же, кн. Г, IV, 156 – извлечение из письма Сушицкого, от 25 февраля 1773 г., а также 154. 598 Там же, кн. Г, IV, 156; см. также связка 451 –извлечение из писем Турчиновича, от 5 марта 1773 г.; 1005 (общий нумер.), письмо из Житомира, от 2 января того же года. 599 Пребывание Володковича на Волыни неспоримо с мая, когда он переписывался с Ширковым и его женой.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/isto...

Рус. пер (лат.) (лат.) I (fragm.) АСО I, 1, 5 ACO (греч.) Pyc. пер (греч.) Pyc. пер. (лат.) (лат.) 124–125 125–127 127–128 128–129 129–131 131–132 132–133 62–118 133–135 119–124 135–136 ACO I, 1, 6 ACO (греч.) (греч.) (лат.) (лат.) 146–151 13–106 151–157 107–108 157–162 110–111 108–110, 111–46 Collectio Seguierana АСО I, 1, 7 АСО греч.) (лат.) Collectio Atheniensis АСО I, 1, 7 АСО (греч.) (греч.) (лат.) (лат.) 129–130 131–137 137–138 139–140 140–142 143–144 144–145 146–147 147–150 151–152 152–153 153–154 156–157 157–158 158–160 95–105 160–161 105–106 161–162 106–111 111–117 162–163 117–118 118–122 139,140 163–164 122–123 (fragm.) 123–124 124–125 164–165 125–129 165–167 Collectio U АСО I, 1, 7 АС О (греч.) (греч.) (лат.) (лат.) 171–172 Collectio Е АСО I, 1, 7 АС О (греч.) (греч.) (лат.) (лат.) 172–173 Collectio НХ АСО I, 1, 7 АСО греч.) АСО (греч.) (лат.) (лат.) 173–174 Список сокращений 1. Произведения древних авторов Gel. НЕ – Gelasii Cyziceni Historia ecclesiastica (CPGS 6034, cp. CPGadd 6034) 2. Издания и переводы источников, справочная литература COGD I – Conciliorum oecumenicorum generaliumque decreta. Vol. I: The Oecumenical Councils: From Nicaea I to Nicaea II (325–787)/Cur. C. Alberigo et al. Tumhout: Brepols, 2006. Grumel 1932 – Les regestes des actes du ftttriarcat de Constantinople/Ed. par V. Grummel. Vol. I. Fasc. I. [Istanbul], 1932. Hefele – Hefele C. J., von. Histoire des conciles d’apres les documents originaux/Trad. par H. Leclereq et al. Т. I-XI, Paris, 1907–1952. Дмитриев 1916 – Перевод и анализ сочинения св. Кирилла Александрийского Περ τησ ορθς π στεως της ες ρον Κυτιον ημν ησουν Χριστον. Курсовое сочинение студента 71-го курса свящ. В. Дмитриева по II-й кафедре Патрологии за 1915/1916 учебный год//ОР РГБ. Ф. 172. К. 235. Ед. 4. Смирнов 1888 – Смирнов К. Обозрение источников истории первого Вселенского Никейского Собора. 1 В особенности это связано с планом нового перевода соборных актов в ПСТГУ. См. отчет о подготовительной работе: Вестник ПСТГУ. Сер. I. Вып. 17. 2007. С. 179–186.

http://azbyka.ru/otechnik/Patrologija/bi...

У Диогена Лаэрций имеется намек также и на стоическое учение о материи, которая определяет собой существование всех конкретных вещей, но, взятая в самостоятельном виде, есть только бесконечная делимость вплоть до полной непрерывности (VII 150). Жаль, что стоическое учение о материи изложено у Диогена столь бегло и фрагментарно и вовсе не на том главнейшем месте, в котором эту материю и нужно было бы анализировать. При всем материализме стоиков (который, впрочем, у Диогена тоже намечается весьма неясно) тут промелькивает нечто вроде платоно-аристотелевского учения о материи. Но сравнить стоиков с Платоном и Аристотелем – сделать это Диогену Лаэрцию опять-таки совсем не по силам. Отметим большое внимание также и к проблемам стоической астрономии как в широком, так и в узком смысле слова (VII 140–146, особенно 144–146). К этому общему учению стоиков о структуре мира-бога (VII 137–151) примыкают в дальнейшем метеорология (VII 151–154) и климатология (VII 155–156) и довольно ярко выраженная материалистическая психология с физиологией (VII 156–159). Изложение стоицизма в этой общей форме у Диогена Лаэрция заканчивается краткими сведениями о стоиках Аристоне (VII 160–164), Эрилле (VII 165–166), Дионисии Перебежчике (VII 166–167), Клеанфе (VII 168–176), Сфере (VII 177–178) и Хрисиппе (VII 179–201). В этом перечислении обращает на себя внимание то, что Клеанф и Хрисипп, бывшие основатели стоической школы, вместе с Зеноном Китийским помещены почему-то в самом конце всего рассуждения о стоиках. При этом сам же Диоген считает Клеанфа главой школы стоиков после Зенона (VII 174), а никакие учения его у Диогена не излагаются. Что же касается Хрисиппа, то опять-таки у Диогена Лаэрция говорится, что он был учеником Зенона Китийского и Клеанфа, но что потом от них как будто бы отделился (VII 179). Тем не менее и древность и современные нам ученые считают Хрисиппа одним из основателей стоицизма с приписыванием ему весьма тонких логико-математических учений. Да уж и один список трудов Хрисиппа, приводимый у Диогена Лаэрция (VII 189–202), поражает нас еще и теперь глубиной, оригинальностью и разносторонним характером философии Хрисиппа, из которой Диоген Лаэрций умудрился сказать только одно то, что Хрисипп был великим диалектиком и что если бы боги рассуждали диалектически, то они рассуждали бы по Хрисиппу (VII 180). Но что это была за диалектика – об этом у Диогена Лаэрций ни одного слова.

http://azbyka.ru/otechnik/filosofija/o-z...

399 Synodi Orientalium Epistula ad Theodosium et Valentinianum imp. aug. (CPG 6328; cp. CPG 8726). Переведено: БУ ТСО 1265 (письмо 266). 401 Текст в АСО опущен, т. к. данные акты идентичны актам из Collectio Vaticana. Соответствия номеров: 49=102; 50=105; 51=100; 52=101; 53–103; 54=82. 410 Текст в ACO опущен, т. к. данные акты идентичны актам из Collectio Vaticana. Соответствия номеров: 58=95; 59=108; 60, 61–96. 416 Текст в ACO опущен, т. к. данные акты идентичны актам из Collectio Vaticana. Соответствия номеров: 109=122; 110=123; 111=124; 112=125; 113=126; 114=127. 419 Cyrilli Alexandrini Epistula XXXVII: Ad riieognostum et Channosynum prtsb. et Leontium dtac. (CPG 5337; cp. CPG 8861). 423 Iohannis Anlioclirnj Epistula ad Theodctosium et Valenlinianum imp. aug. (CPG 6333; cp. CPG 8853). 426 В переводе сказано .ишь, что «прочтены были извлечения из книг святых отцов». Подборка цитат из святоотеческих творений, содержащаяся в данном акте, переведена в ДВС 59. 429 Acacii episc. Beroeae Epistula ad Maximianum episc. Constantinopolis (CPG 6480; cp. CPG 8855). 430 В переводе сказано лишь, что «прочтены были извлечения из книги Нестория». Подборка цитат из Нестория, содержащаяся в данном акте, переведена в ДВС 59. 434 Theodoreti ер. Cyri Epistula ad lohannem Antiochenum (CPG 6266). Переведено: БУ ТСО 1263 (письмо 171). 439 Текст в ACO опущен, т. к. данные акты идентичны актам из Collectio Vamicana и codex R (Vatic, gr 14 31, см. об этом сборнике: АСО I, 1. 1. P. IX). Соответствия номеров: 131=132; 132=133; 13 3=46 (codex R); 134=119, 135=171; 136=172; 137=22, 138=23, 139=26, 140=27; 141=29; 142=69, 141=70; 144=72; 145=73, 146=74; 147=97; 148=98; 149=109, 150=110; 151, 152=111, 112, 153=113, 154=116, 155=134, 156=137 157=138, 158=159; 159=150, 160=143, 161=144, 162=145, 163=146, 164=151, 165=152; 166=153; 167=154, 168=155; 169=156, 170=157, 171=158, 172=159, 173=160, 174=161, 175=162; 176=163; 177=164. 440 Текст в АСО опущен, т. к. данные акты идентичны актам из Collectio Vaticana. Соответствия номеров: 1=20; 2=132; 3=4.

http://azbyka.ru/otechnik/Patrologija/bi...

150. Асена (Asena), в колене Иудине. 151. Асенна (A­ σενν), жребия Симеонова. 151. Асенна (Asenna), в колене Симеонове. 152. Асер (A­ σρ), жребия Иудина; и ныне зовется Асер большое, селение по пути от Азота в Аскалон. 152. Асер (Aser), в колене Иудине; и ныне так зовется большое селение, по пути в Аскалон из Азота. 153. Асернаи (A­ σερνα) и это есть предел Иудеи. 153. Асернаи (Asernai), и это есть предел Иудеи. 154. Асидоф (A­ σηδθ), город Аморреев, доставшийся колену Рувимову; зовется и Асидоф Фасго (A­ σηδθ Θασγ), что значит: тесанный. 154. Аседот (Asedoth), город Аморреев, доставшийся в жребий колена Рувимова; зовется же, с прибавлением прозвания, Аседот Фасга (Asedoth Phasga), что на нашем языке означает: отсеченный. 155. Асидоф (A­ σηδθ), это другой город, который завоевал Иисус, умертвив его царя. 155. Аседот (Asedoth), это другой город, не тот, что выше, хотя и зовется тем же именем; его некогда завоевал Иисус, умертвив его царя. 156. Асинон (A­ σηνν), местность в пустыне. 156. Эсимон (Aesimon), местность в пустыне; и самое название обозначает землю необработанную и пустынную. 157. Асир (A­ σηρ), город колена Манассиина; и теперь существует называемое так селение по пути от Неаполя в Скифополь, на пятнадцатом милиарии, у самой дороги. 157. Асер (Aser), город колена Манассиина; ныне показывается селение по пути от Неаполя в Скифополь, на пятнадцатом милиарии возле дороги. 158. Асироф (A­ σηρθ), часть пустыни, где Мариам и Аарон возглаголали на Моисея; Евеи жили в Асирофе до Газы. 158. Асерот (Aseroth), часть пустыни, где Мария и Аарон говорили против Моисея; некогда обитали Евеи в Асероте до города Газы; однако Евреи полагают, что эти местности называются не Асерот (Aseroth), a Асерим (Aserim). 159. Асфаол (A­ σθαλ), колена Иудина, и ныне есть селение, называемое Асфо (A­ σθ), между Азотом и Аскалоном. 159. Астаол (Asthaol), в колене Иудине; и доныне остается селеньице, называемое Асто (Astho), между Азотом и Аскалоном. 160. Асимаф (A­ σιμθ), его сотворили выходцы из Эмафа (A­ μθ), в Идумее.

http://azbyka.ru/otechnik/Ieronim_Strido...

Слова блаж. Августина на стр. 111 списаны у Алмазова и к ним поставлена из Алмазова же латинская цитата, наперед сделанная безграмотной: In Iohann. § 151 написан по Макарию (§210, m.IV, стр. 154–155). § 152. Особенности инославных исповеданий в учении о миропомазании (стр. 117–131). Уже прим.3-ье на стр. 117 выписано из Макария (§211, m.IV, стр. 157). Почти вся стр. 118 со всеми выдержками и цитатами взята у Алмазова. стр. 562–563. Прим.2-ое срвн. стр. 562 прим.4. Прим. 3-ье срвн. стр. 562 прим. 4 и стр. 563 прим. 3. Прим. 4-ое срвп. стр.563 прим.1. Примечание 1-ое тоже позаимствовано у Алмазова и оно одно отмечено цитатой. За исключением нескольких строк в конце, вся 119-ая стр. списана с стр. 565–566 книги Алмазова; только цитаты из настоящих научных, какими они стоят у Алмазова, сделаны общими и даже не точными. В конце прим.5-го (уже на 120 стр. ) стоит цитата на Алмазова; после цитаты еще три строки и цитата на книгу Поспелова. Но и эти строки и цитата на Поспелова списаны все у того же Алмазова (стр. 272 и прим.3). Часть стр. 123 составлена из «Обличительного Богословия» архим. Иннокентия (m.II, стр. 196–197). Срвн. и начало стр. 124 с стр. 187 архим. Иннокентия. Часть стр. 125-изложение Иннокентия (т.2, стр. 189, §143). Вся стр. 128-ая составлена, а местами и выписана буквально, по Иннокентию (m.IV, стр. 258–261. §360). § 155. Видимая сторона таинства евхаристии (стр. 138– 151). Половина стр. 140-ой состоят из двух выписок-из архиеп. Филарета (§260, т.2, стр. 167) и из митроп. Макария (§214, m.IV, стр. 170–171). Стр. 142 отчасти буквально, отчасти в пересказе заимствована из §152 «Обличительного Богословия» архим. Иннокентия (т.2., стр. 204–207). Конец 146-й стр. и половина 147 стр. взяты у Макария (§214, m.IV, стр. 174–175). Первая половина стр. 148-ой буквально списана у архиеп. Филарета (§260, ч.2, стр. 167–168). а конец у митроп. Макария (m.IV, стр. 177). Цитаты в 1 прим. набраны из примечаний к стр. 177–178 митроп. Макария. § 156. Пресуществление хлеба и вина в тело и кровь Христову в таинстве евхаристии (стр. 151–180).

http://azbyka.ru/otechnik/Ilarion_Troits...

Это то самое послание, которое было написано Феодоритом вскоре по возвраще­нии с Эфесского собора (epist. 151: М. 83, col. 1416–1440) и большую часть которого мы приводили выше (см. цитаты в гл. третьей к прим. 148–156 на стр. 102–105). Начало его было приводимо на пятом вселенском соборе (Theodoreti ex epistola, quam ad monasteria contra sanctum Cyrillum scripsit: Mansi, IX. 291–292. Деян., V, стр. 221–223). Что послание 151 было читано на разбойничьем соборе, – об этом свидетельству­ет и Либерат (Breviarium, cap. XII: Migne, lat. ser. t. 68, col. 1004–1005): synodus, auctore Dioscoro, Theodoritum episcopum Cyri damnavit absentem et nec egressum de sua civitate, propter illa, quae scripsit contra duodecim anathemata Cyrilli, et propter epistolam missam ab eo clericis et monachis et laicis contra Ephesinam synodum ante ecclesiae pacem. – Сирский манускрипт Британского Музея 12. 155 (fol. 112 b, 1. 2) сообщает две выдержки из послания Киррского пастыря к монахам под таким заглавием: «Феодо­ритов фрагмент, извлеченный из сочинения, читанного на соборе (разбойничьем) не­много спустя по его открытии; автор говорит здесь против Кирилла и собора (1-го Эфесского), который, принявши главы, анафематствовал Нестория» (Martin. Pseudo-Synode. Р. 21. Wright. Catalogue of. S. Mss., II, p. 938, c. 2. Cnt. Martin. Actes. P. 104, not. a, где указывается еще па man. 14. 602, fol. 97, a, 1. 2: Wright. Catalogue of S. Mss., II, p. 927, c. 2). Пелагий называет это произведение «томосом, который Феодорит со­ставил против первого святого вселенского собора, здесь (в Эфесе) собиравшегося, и против сочинений блаженного Кирилла» (Hoffmann. S. 46,17–19. Martin. Actes. P. 102 a. Perry. Р. 218), а нотарий обозначает его так: «список письма Феодорита к монахам против благочестивого епископа Кирилла и против святого и вселенского собора Эфесского» (Hoffmann. S. 46,26–28. Marlin. Actes. Р. 103 с. Perry. Р. 218). В греческом подлиннике этот литературный памятник имеет следующее надписание: Θεοδωρ του πρς τος ν τ Εφρατησ, κα Οσροην, κα Συρ α, κα Φοιν κ, κα Κιλικ α μονζοντας (Migne, gr. ser. t. 83, col. 1416: epist. 151).

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Glubok...

888 IV, 93–94 (Великий спор и христианская политика); III, 334–385 (Из речи 13 марта 1881); III, 160–162 (Чтения о Богочеловечестве); II, 155–156 (Критика отвлечённых начал); IV, 150, 153 (Еврейство и христианский вопрос); IV, 57, 79–80, 81, 84, 88 (Великий спор и христианская политика); III, 207, 210, 211–213, 214 (О духовной власти в России). 890 См. к вопросу о соединении церквей III, 164–168 (Чтения о Богочеловечестве); IV, 150–165, особ. 150–151, 152–153, 156–157, 163–165 (Еврейство и христианский вопрос); IV, 1–105 (Великий спор и христианская политика); IV, 220–301, особ. 224 и д., 227, 242, 250, 251, 242–248, 300–301 (История и будущность теократии); IV, 168–177 (Ответ Н.Я. Данилевскому); IV, 583–586 (Несколько слов по поводу „Великого спора“ в ответ на примечания о. прот. А.М. Иванцова-Платонова); L’idée russe и La Russie et l’Eglise Universelle. 892 См. IV, 28, 29; III, 166; IV, 44, 45, 46, 50, 54–55, 56, 57, 56–57, 97; III, 168; IV, 102–103, 105, – О пагубных последствиях разделения Церкви для христианского развития Востока см. IV, 57–70; III, 165, а о вреде его для христианского Запада – IV, 70–94. 895 С этим вместе падает и проект соединения церквей, предложенный В. С. Соловьевым . Его надо признать крупной ошибкой. Спорное значение он имел-бы даже в том случае, если бы современный католицизм отвечал идеалу Соловьева и был не „папизмом“, а первоначальным папством (до разделения Церкви). В сущности, духу свободной теократии более соответствует принцип соборности Церкви, чем папский монархический принцип, может быть и не имеющий даже внешнего преимущества перед первым в деле реализации церковного единства. Есть и ещё ошибки в решении церковного вопроса у В. Соловьева. Утверждение его о принадлежности римско-католической церкви к Вселенской Церкви на одинаковых правах с церковью восточной представляется спорным уже по тому одному, что для него требуется Божественное всеведение, ибо един Господь видит и знает сущия Своя ( 2Тим.2:19 ). Мнение о неизбежности поглощения церкви государством в церквах национальных не подтверждается историческими фактами.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

147 218, стр. 61, 116, 141, 255, 301, 310 и док. 108; idem 219, стр. 45–47; 194, стр. 12,13; 188, стр. 156, 231, 379,380, 458, 464, 536. Подробности условий жизни малочисленного населения Палестины на протяжении XIX столетия, политические последствия исламской колонизации, практиковавшейся Османами, а также сведения об иммиграции и усилении христианского элемента в народонаселении – благодаря протекции европейцев, в особенности Франции и России, – могут быть найдены в описаниях европейских и американских путешественников того времени. Этот процесс двойной колонизации имел место во времена, когда запретительные меры, включая изгнание, применялись к еврейской иммиграции, в особенности если она происходила в пределах Османской империи. 148 Младотурки – европейское название членов турецкой националистической организации «Единение и прогресс», основанной в 1889 г. и возглавившей борьбу против феодального абсолютизма. В результате руководимой ими революции пришли к власти в 1908 г., но не разрешили многих, в т.ч. и национального, вопросов. После поражения Турции в Первой мировой войне организация младотурок само ликвидировалась (1918) (прим. ред.) 150 Н. Дж. Рафул (Алеппо) – С. X. Голдсмиту (Париж), «Архивы» – в AJU (Париж), Алеп. IC 3, 8 ноября 1895. 151 Бен-Белла Ахмед – президент, глава правительства и главнокомандующий вооруженными силами Алжирской Народной Демократической Республики в 1963–1965 гг (прим. ред.) 156 Все ссылки на Устав ООП 1968 года взяты из 131. В интервью, данном в мае 1982 года, Башир Джемайль (через три месяца после этого избранный президентом Ливана и вскоре убитый) объяснял, что «арабы чувствуют себя дома в любой арабской стране», потому что понятие «национального государства» уже содержалось в традиционном употреблении слова умма, а также в силу желания арабов восстановить Арабский халифат Б. Джемайль, «Libérer le Liban» в: PI 16 (1982:118). 159 6, с. 106. См.: 23, с. 73 (цитата из Духана относительно земли харадж), 31, 3-я серия (1983): 94–102. 160

http://azbyka.ru/otechnik/religiovedenie...

Примечание. Лицам, принадлежащим к раскольничьим и иным сектам, воспрещается усыновлять православных. (Ср. Прим. к 148 ст. там.). 5) Для усыновления требуется согласие родителей усыновляемого, или его опекунов и попечителей, а также его самого, если он достиг 14-ти летнего возраста. (Ср. 149 ст. там.) 6) Для усыновления одним из супругов требуется согласие другого супруга. (Ср. 150 ст. там.). 7) Усыновление священнослужителями и церковными причетниками (дьячками, пономарями и псаломщиками) допускается не иначе, как с разрешения епархиального архиерея. (Ст. 151 ст. там.). 8) Усыновитель может передать усыновленному свою фамилию, если усыновленный не пользуется большими правами состояния сравнительно с усыновителем. Передача усыновленным фамилий потомственными дворянами может последовать не иначе, как с Высочайшего соизволения, вспрашиваемого после усыновления, в порядке и при условиях, указанных в приложении к статье 324 т. 9 законов о состояниях, (по прод. 1890 г.). Лица женского пола, не вступившие в брак, на передачу усыновленному носимой ими фамилии, при жизни своих родителей, обязаны испросить согласие сих последних. (Ср. 152 ст. там.). 9) Усыновленные дворянами и потомственными почетными гражданами, имеющие меньшие права состояния, приобретают усыновлением личное почетное гражданство. (Ср. 153 ст. там.). 10) Во всех случаях, кроме указанных в ст. 9, усыновленный сохраняет права состояния, принадлежащие ему до усыновления. (Ср. 154 ст. там.). 11) Усыновление мещанами и сельскими обывателями совершается припиской усыновленному к семейству усыновителя, с соблюдением правил изложенных в статьях 2 – 6, 8, 10 и 13 ­– 19. (Ср. 155 ст. там.). 12) Усыновленных купцами дозволяется вносить в купеческие свидетельства наравне с родными детьми усыновителя. (Ср. 156 ст. там.). 13) Усыновленный вступает по отношению к усыновителю во все права и обязанности законных детей, указанные в статьях 163 – 195 Зак. Гражд., и приобретает право наследования в благоприобретенном имуществе усыновителя, с тем однако, что наследуемое имение усыновителя, не имеющего родных сыновей, а имеющего лишь дочерей, делится между сими последними и усыновленным поровну. (Ср. 156 ст. там.).

http://azbyka.ru/otechnik/pravila/sborni...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010