Камир, слуга 166, 506 Камица, см. Евстафий Камица Камицы 12 Кантакузин, см. Иоанн Кантакузин Кантакузин 268, 313, 316, 317, 321, 352–355, 585, 600 Кантакузины 12 Канц 221 Кара 351 Карай 582 Каратекин, Харатик 190, 191, 196, 523 Караца, см. Аргир Караца Карик 24, 248, 547 Карл Великий, король французский 560 Карпов 47 Каспак 303, 304 Кастамонит, см. Никита Кастамонит Катакалон 64, 66, 448 Катакалон, см. Александр Евфорвин Катакалон Катакалон, см. Кекавмен Катакалон Катакалон, см. Константин Евфорвин Катака-лон Катакалон, см. Никифор Катакалон Катакалон, см. Тарханиот Катакалон Катананк 187, 521 Катародон 388 Катичич Р. 48 Катран 221 Кафаро 580, 585 Каэн К. 526, 579, 584, 586 Кедрин, см. Георгий Кедрин Кекавмен 451, 507, 554 Кекавмен Катакалон 260, 262, 550 Кекавмен Катакалон, сподвижник Исаака I Комнина 550 Кекавмен. см. Михаил Кекавмен Кербога 300–302, 305, 307, 574–576 Кефала, см. Лев Кефала Килич-Арслан I (султан 1092– 1107 гг.) 199, 250, 251, 300, 527, 561, 562, 570, 571, 573, 582, 609, 615 Килич-Арслан, см. Мелик-Шах II Кир 271, 588 Кирил Филист 487 Кица 272 Клемент III, см. Виберт Клеопатра 19 Козьма, пресвитер 623 Колер 558 Коломан Арпадович, Коломан, король венгер-ский 560, 605 Комискорт 156, 499 Комнено Ласкарис 521 Комнин, см. Адриан Комнин, брат Алексея I Комнина Комнин, см. Адриан Комнин, племянник Алек-сея I Комнина Комнин, см. Алексей I Комнин Комнин, см. Алексей Комнин, племянник Алек-сея I Комнина Комнин, см. Андроник Комнин Комнин, см. Иоанн Комнин, отец Алексея I Комнина Комнин, см. Иоанн Комнин, племянник Алек-сея I Комнина Комнин, см. Иоанн II Комнин Комнин, см. Исаак I Комнин, брат Алексея I Комнина Комнин, см. Исаак Комнин, сын Алексея I Ком-нина Комнин, см. Константин Комнин Комнин, см. Мануил Комнин Комнин, см. Никифор Комнин Комнина, см. Анна Комнина Комнина, см. Евдокия Комнина Комнина, см, Мария Комнина, дочь Алексея I Комнина Комнина, см. Мария Комнина, сестра Алексея I Комнина Комнины passim Конрад, коннетабль 578 Конрад, крестоносец 582 Конрад, сын Роберта Гвискара 460

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

1862. См.: Песн.8:2. и след. 1863. См.: Быт.3:17. 1864. См.: 1Кор.3:2. 1865. См.: Ин.1:18. 1866. См.: Пс.18:6. 1867. Свт. Амвросий имеет в виду, что, для того чтобы прийти к человеку, Господь должен умалить Себя. 1868. См.: Ин.1:26. 1869. См.: Ин.1:14; см. также: Кол.3:16. 1870. См.: Откр.3:20. 1871. См.: Ин.13:23. 1872. См.: Ин.1:47. 1873. Частично приведен Синодальный перевод с правкой в соответствии с текстом свт. Амвросия и греческим текстом Послания к галатам. 1874. См.: Исх.3:2–4. 1875. См.: Деян.9:3. и след. 1876. См.: Быт.5:24. 1877. См.: 4Цар.2:11. 1878. См.: Исх.13:21. 1879. См.: Ис.6:6–7. 1880. См.: Мал.3:3. 1881. Renes — почки, чресла. 1882. См.: Пс.25:2. 1883. См.: Дан.3:50. 1884. Свт. Амвросий указывает на евангельское чтение, которое предшествовало его проповеди. 1885. См.: Мк.9:5; Лк.9:33. 1886. Выражение lux inaccessibilis встречается в новозаветных текстах лишь в 1 Тим.6:16, но мысль о неприступности божественного света для человеческого, телесного взора выражена в рассказе о Преображении Спасителя на горе, когда вид Его и одежды сделались блистающими. Светом (lux) Христос назван и в Ин.1:4–5, 7, 9. 1887. См.: Гал.4:26. Свт. Амвросий имеет в виду небесный Иерусалим, описанный в Откровении ап. Иоанна (Откр.3:12, 21:2, 10–27). 1888. В своей речи на Ареопаге ап. Павел, цитируя слова из поэмы Арата «Явления», показывает, что не только весь человеческий род от одной крови, но и языческие философы говорили о Боге. Климент Александрийский (strom. 1. 19) объясняет эту строку из Деяний другой: к язычникам Я теперь посылаю тебя открыть глаза им, чтобы они обратились от тьмы к свету (Деян.26:18) 1889. См. также: Лк.18:19. 1890. В синодальном переводе: ваша… вы явитесь. 1891. См.: Мф.10:28. 1892. См.: Быт.46:27. См. также выше 2. 3. 1893. Источник: Св. Амвросий Медиоланский. Изложение Евангелия от Луки,1. 2, 85–89 (P.L. 15,1584–1586). Пер. о. Мерша. — Le Corps mystique da Christ, t. 11 , p. 402–403. Текст воспроизводится по след. изданию: Анри де Любак. «Католичество. Социальные аспекты догмата». Пер. с фр. Владимира Зелинского. Изд. Христианская Россия. Милан, 1992, с. 356–357.

http://predanie.ru/book/220196-tvoreniya...

Горя желанием распространять веру Христову среди язычников, св. Марк в 45 году вместе с апостолами Павлом и Варнавою, своим дядей, путешествует в Малую Азию, но в Памфилии он вынужден был проститься с апостолами и возвратился в Иерусалим (Деян. 13: 13). Евангелист Марк с юных лет становится преданным учеником ап. Петра, является постоянным спутником в его проповеднической деятельности и не расстается со своим учителем до самой его смерти в Риме. С 62-го года по 67-й год св. Марк вместе с ап. Петром находится в Риме. Римские христиане еще при первом их посещении ап. Петром просили его написать им книгу о жизни и учении Спасителя. В ответ на эту просьбу св. Марк изложил все, что слышал от ап. Петра о земной жизни Христа, в письменной форме, очень наглядно и живо. Об этом свидетельствует св. Климент, еп. Александрийский, следующим образом: «В то время, как Апостол Петр благовествовал в Риме, Марк, спутник его,., написал... Евангелие, именуемое Евангелием от Марка». А св. Папий, еп. Иерапольский, говорит: «Марк, истолкователь Апостола Петра, записал слова и деяния Иисусовы с точностью, но не по порядку». Этих свидетельств, восходящих ко второму веку, достаточно, чтобы не усомниться в принадлежности второго Евангелия св. Марку. По всей вероятности, св. Марк писал Евангелие для христиан, обращенных из язычества и мало знакомых с историей и бытом еврейского народа. Поэтому в Евангелии очень мало ссылок на Ветхий Завет, но зато часто объясняются различные иудейские обычаи, описывается география Палестины, объясняются непонятные для римских христиан арамейские выражения. Главная цель Евангелия — утвердить в обращенных язычниках веру в божественность Спасителя и показать им божественную власть Христа, Сына Божия, над всей тварью. Евангелие св. Марка состоит из 16 глав. Оно начинается призывом св. Иоанна Крестителя к покаянию и заканчивается вознесением Господа нашего Иисуса Христа на небо и проповедью св. апостолов. У нас нет данных, чтобы с точностью определить время написания Евангелия от Марка. Во всяком случае, оно было написано позднее арамейского Евангелия ап. Матфея и, по всей вероятности, в пятидесятых годах, когда ап. Петр впервые посетил римских христиан.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=677...

Но биографические сведения о другом сотруднике ап. Петра – Марке ( 1Петр. 5, 13 ) дают нам ценные и неоспоримые данные для решения данного вопроса, если только «Марк» нашего послания одно лицо с «евангелистом Марком». Апостол Пётр называет его сыном в духовном смысле (срв. 1Тим. 1, 2 ; 2Тим. 1, 2 ; Тит. 1, 4 ; Флм. 1, 10 ). Это общепринято. Нужно согласиться и с тем, что Марк нашего послания одно лицо с Иоанном Марком, сыном Марии ( Деян. 12, 12 ). В Деяниях он называется то Иоанном Марком (12, 12. 25; 15, 37), то Иоанном – имя еврейское – (13, 5. 13), то Марком – имя римское – (15, 39). ТОждество этих лиц видно из Деян. 15, 37 срв. 15, 39. В посланиях он везде называется Марком ( 1Петр. 5, 13 ; Кол. 4, 10 ; 2Тим. 4, 11 ; Флм. 1, 24 ). Имя «Марк» берёт перевес над «Иоанн», а родство Марка с Варнавою ( Кол. 4, 10 ) указывает, что это есть Иоанн Марк ( Деян. 15, 37 и 39). В I-e благовестническое путешествие ап. Павла с Варнавою, он оставил их в Пергии и возвратился в Иерусалим ( Деян. 13, 13 ). За это ап. Павел не взял с собю Марка во второе путешествие ( Деян. 15, 37. 38 ). Тогда Варнава с Марком отправились в Кипр, а Павел избрал Силу (15, 39. 40). Больше книга Деяний о нём не упоминает. Может быть вскоре после этого, именно в 57 году, как сказано в рукописи конца XV века, писанной Теодориком Паули (Pauli), он прибыл в Александри 372 и первый проповедовал здесь Христа, основал церковь и был первым епископо 373 . Мы не имеем бесспорно достоверных сведений о том, бы ли упоминаемый ап. Петром Марк именно евангелист Мар 374 . Но общее предание христианской древности позволяет утвердительно ответить на этот вопро 375 . «Тождество евангелиста Марка», замечает проф. В. В. Болотов : «и Марка, ученика Петрова, не подлежит никаким оговоркам… non sunt multiplicandi Marci 376 . Если это так, то два великих светила исторической науки последней половины XIX века Альфред-фон-Гутшмид на западе и В. В. Болотов у нас неопрвержимо доказали, что евангелист Марк претерпел мучиническую кончину в Александрии в 63 году. Пусть фон-Гутшмид говорит, что она последовала 25 апреля 63 год 377 , а В. В. Болотов направляет эту дату на 4 апреля 63 год 378 . Для нас важна общая дата: 63 год, месяц апрел 379 . Эта дата, а не год мучинеческой кончины ап. Петр 380 и есть, по нашему мнению, крайний terminus ad quem написания I-ro послания ап. Петра. Но и эту дату нужно отодвинуть несколько назад. Послание написано из Рима. Евангелист Марк скончался в Александрии. Ап. Пётр от его имени «приветствует» читателей своего послания ( 1Петр. 5, 13 ). Конечно, не мог он послать «целование» от мёртвого. Послал от Марка, ещё бывшего с ним, собиравшегося отплыть или только что отплывшего с открытием весенней навигации 63 года в Киренаику, а отсюда в Александрию и здесь пострадавшег 381 . Это путешествие Марка из Рима в Александрию несколько отодвигает дату написания послания. Оно написано или в конце 62 или в начале 63 года.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/pervoe...

26,15; 33,20). 54 распространишься... населит. Пророчество об умножении народа Божиего; дети Божий верующие во Христа появятся в тех городах (странах), где прежде было духовное опустошение. 54 посрамление юности твоей. Египетское рабство и сорокалетнее блуждание по пустыне. о бесславии вдовства твоего. Вавилонское пленение. 54 Господь Саваоф. См. ком. к 1,9. Искупитель... Святый Израилев. См. ком. к 41,14. Богом всей земли. См. ком. к 50,1–3. скорбящую... отвержена. Подразумевается ассирийское и вавилонское пленение. 54 воды Ноя. Во дни потопа Господь обновил Свой завет с сотворенной Им вселенной ( Быт. 9,1–17 ). не гневаться... не укорять. Подчеркнутое отрицание выражает безграничную верность Бога народу завета. 54 Горы... холмы. Обязательства Бога перед Своим заветом милости превосходят Его обязательства перед заветом творения (51,6; ср. Пс. 45,3.4; 113,4.6 ). милость... завет мира. Этот вечный завет предвещает служение Иисуса Христа (42,6; 53,5). 54 Бедная, бросаемая бурею, безутешная! Эти слова относятся как к верному остатку народа Божия («дочери Сиона»), так и к новозаветной Церкви. на рубине... из сапфиров. В этих метафорах Исаия изображает несравненную красоту и славу Сиона, избранного Богом Своим городом (ср. Откр. 21,19 ). 54 наследие. Обетования завета. Глава 55 55 Жаждущие... у которых нет серебра. Речь идет о людях, ищущих и жаждущих правды Божией, т.е. мира с Богом ( Втор. 8,3 ; Пс. 41,3; 62,2 ; Притч. 9,5.6 ; Мф. 5,6 ; Ин. 4,10.11;7,37.38;0 ткр.21,6; 22,17). все. Это обращение, в котором отражается всеобъемлющий смысл рассматриваемых пророчеств, непосредственно связано с содержанием предыдущей главы (ст. 13,17). к водам. Говоря о новом веке спасения и царстве милости Божией, Исаия нередко прибегает к метафоре живительной влаги (см. ком. к 1,30). нет серебра... покупайте. Смысл этого парадокса в том, что для верующих, которые жаждут спасения, оно является свободным даром (52,3; Втор. 8,3 ; Рим. 6,23 ). вино и молоко. Символы изобилия и довольства. 55 завет вечный.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

Впоследствии Марк раскаялся в своем проступке и опять был вместе с Апостолом Павлом. Так, мы видим его снова в качестве усердного помощника при Апостоле во время заключения сего Апостола в Риме (как во время первого заключения ( Кол. 4:10 ; Филим. 1:24 ), так и во время второго ( 2Тим. 4:11 ). В последнее время своей жизни Марк содействовал учреждению Церкви в Александрии и был первым христианским епископом этого города. Существует предание, хотя и не так древнее, что святой Марк впоследствии за веру связанный влачим был по камням и заключен в темницу, и отселе воззван в царствие небесное явившимся ему Господом. – Будучи многократно спутником и сослужителем Апостола Павла, Евангелист Марк был также спутником и истолкователем Апостола Петра. Древняя церковь единогласно свидетельствует, что Марк написал свое Евангелие не независимо от Апостола Петра и его проповеди . Это свидетельство древней Церкви подтверждается и самым содержанием Евангелия от Марка. Так, нельзя не заметить, что в этом Евангелии с особенною подробностью излагаются некоторые обстоятельства, относящиеся собственно к Петру, причем, по смирению Апостола, говорится более о том, что служит обнаружением его слабых сторон, нежели о том, что возвышает его в ряду других Апостолов; например, история отречения Петра излагается с частными, увеличивающими вину Апостола, обстоятельствами ( Мк. 14:30; 14:68; 14:37; 8:29, 8:32–33 ). – Отличительный характер Евангелия от Марка состоит в том, что Марк излагает по большей части только факты, раскрывает их иногда с большею подробностью, нежели другие Евангелисты, и делает особенно наглядными чрез указания на многие частности; обширные же речи, а также события рождества и детства Спасителя опускает. Евангелист Марк представляет дышащее свежестью, отчетливое и ясное изображение деятельности Спасителя на земле, в сильных, полных жизни и производящих глубокое впечатление, очерках. Этим обусловливается также свежесть и живость его языка 64 . Место написания Евангелия от Марка – Рим; язык греческий: назначение его для христиан из язычников, именно Римлян, вследствие чего в нем объясняются некоторые Иудейские обычаи и прочее (Мк., 7:2–4; 7:11; 12:18; 13:3; 14:12; 15:6, 15:42).

http://azbyka.ru/otechnik/Georgij_Titov/...

Мк.14:27–31 . См. прим. к Мф.26:31–35 . Дважды пропоет петух: более точное обозначение, чем у ев. Матфея, который говорит вообще – прежде нежели пропоет петух. Эта большая точность объясняется тем, что ев. Марк писал свое Евангелие под Руководством самого Апостола Петра, которого непосредственно касается это повествование и которое Апостол передал евангелисту с большей раздельностью. Первое пение петухов – около полуночи, второе – перед утром; значит, по предречению Христову, Петр, до наступления утра, отречется трижды от своего Учителя и Господа. Мк.14:32–42 . См. прим. к Мф.26:36–46 . – «Час сей»: время страданий за грехи человеческие. – Ев. Марк кратко обозначает сперва общий предмет молитвы, потом уже приводит собственные слова Господа. – «Авва»: сирское слово, означающее – отец. Усиленное выражение – «Авва Отче» употреблено для выражения высочайшей любви Господа к Отцу своему небесному, особенно в эту минуту тяжкой человеческой скорби Его. – «Симон! ты спишь?» и пр.: вероятно, что упрек обращен был к Симону, как недавно еще похвалявшемуся преимущественно пред другими учениками умереть с Господом, а в лице его уже упрек относился и к другим ученикам. Ев. Марк частнее передает то, что ев. Матфей обобщает. – «Сказав тоже слово»: ев. Матфей передает самые слова второй молитвы, те же, что и первой, только решительнее уже выражающие преданность Единородного всеблагой воле Отца Его. Ев. Марк сокращеннее повествует об этом, а о третьей молитве, о которой кратко упоминает и ев. Матфей, совсем умалчивает, указывая однако же на нее прикровенно словами – «приходит в третий раз». – «Кончено»: совершилось преступление; страдания и смерть теперь уже скоро последуют, пришел час... Мк.14:43–50 . Смотр. прим. к Мф.26:47–56 . – «И ведите осторожно»: не причиняя оскорблений, чтобы в целости представить куда следует, и чтобы не потревожить народ, которого они боялись? (ст. Мк.14:2 ). Бесовская заботливость! Мк.14:51–52 . «Один юноша» и пр.: случай, рассказанный только у ев. Марка. – «Завернувшись по нагому телу», т. е. прямо с постели, как спал. Шум на улице разбудил юношу и он поспешил посмотреть на происходящее – Догадываются, что этот юноша был сам Марк евангелист, скрывший свое имя, как иногда делают то священные писатели, говоря о себе (напр. Лк.24и дал. 2Кор.12и дал. и др.). Впрочем, есть мнение, что «этот юноша был из того дома, в котором ели пасху; некоторые же думают, что это был Апостол Иаков, брат Божий, прозванный праведным» (Феофил.).

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Luzin/t...

233 Мф 10,5-6 ; ср.: Мф. 15:24 . В Послании к Римлянам, написанном в 57 г., ап.Павел говорит о том, что евангельская проповедь обращена к “каждому”, однако в соответствии с замыслом свящ.истории сначала ее должны услышать иудеи, а лишь потом эллины ( Рим. 1:16 ). 234 Мф 10,16 сл.; Мк. 13:9 сл.; Лк. 10:3; 12,11; 21,12-19 . 235 Мф 10,32 сл., Мк. 8:38 ; Лк. 12:8-9; 14,26-27 . 236 Мф 10,40 ; Лк. 10:16 . 237 Ин 20,21,23 ; Мф. 18:18 . 238 1Кор. 11:1 ; Гал. 2:20 . 239 См. Лев. 18:6,16 . 240 Флавий И. Арх. XVIII, 7,1 сл.; Мф. 14:1-2 ; Мк. 6:14-16 . 241 Мф 4,24-25 ; Лк. 6:17-19 . 242 Эти слова сохранились в неизвестном древнем Евангелии (см.: Александрийский Климент. Строматы, I,24; Ориген . На Псалмы, 4,4; Медиоланский Амвросий. Послания, I,36). 243 Мф 14,13-21 ; Мк. 6:30-44 ; Лк. 9:10-17 ; Ин. 6:1-13 . Согласно Мф и Мк, умножение хлебов происходило дважды (второй раз после возвращения Христа из Финикии). В этом, по мнению некоторых толкователей, содержится указание, что священная Трапеза была введена Христом еще до Тайной Вечери как постоянный обряд, как “знамение” Церкви. Слова .….….….….…. и .….….….……, “благодарив” и “преломил”, имеют евхаристическое звучание. Согласно Лк. 24:30-31,35 , “преломление хлеба” было священным жестом, по которому ученики узнали Господа. Ин не говорит о Евхаристии на Тайной Вечери. Экзегеты думают, что это было возможно лишь потому, что она не раз уже совершалась прежде. Знаменательно, что умножение хлебов, как и Тайная Вечеря, произошло в предпасхальные дни ( Ин. 6:4 ). 244 Мф 14,22-36 ; Мк. 6:45-56 ; Ин. 6:14-21 . 245 Мережковский Д. Иисус Неизвестный. Т.2, ч. I, с.167. 246 Мф 15,1-9 ; Мк. 7:1-13 ; Лк. 11:38 . Говоря о жертве на Храм, Христос употребил слово “корван”. В позднейшей иудейской литературе оно приобрело иной смысл, и на этом основании критики подвергали сомнению точность Евангелия. Но найденная в 1955 г. вблизи Иерусалима надпись показала, что в I в. “корван” обозначал именно жертву, посвященную Богу. (см.статью Fitzmyer J. в “Journal of Biblical Literature”, 1959, N 78, р.60–65).

http://azbyka.ru/syn-chelovecheskij/4

Пока там были Петр и Павел, римские христиане не нуждались в писанном Евангелии; когда же апостолов не стало, когда они были мучени­чески умерщвлены, для христианского общества оказалось нужным письменное сохранение устной апостольской проповеди; и вот Марк, по просьбе римских христиан, действительно и написал для них свое Евангелие, в котором изложил то, что Петр проповедывал устно. С этим вполне согласно и вышеприведенное свидетельство Иринея, по которому Марк написал свое Евангелие после смерти Петра и Павла, т. е. в 64 или 65 году по Р. X. Но со свидетельством Иринея стоит, по-видимому, в противоречии вышеупо­мянутое свидетельство Климента Александрийского , по которому Петр видел Евангелие от Марка и даже утвердил его своим апостольским авторитетом; явно, что оно было написано еще при жизни апостола Петра. Для примирения этого противоречия необходимо до­пустить, что сначала, еще при жизни апостола Петра, Марк на­писал не все Евангелие, но лишь отдельные повествования, заимствованные из устной проповеди Петра, которые последний и ви­дел; впоследствии же, когда Петр уже умер, т. е. в 64 или 65 году по Р. X., Марк собрал все эти отдельные свои пове­ствования в одно целое Евангелие, которое и стало известно под его именем. Это предположение подтверждается не только самым содержанием Евангелия от Марка, в котором один образ по­стоянно сменяется другим, но даже и внешним его строем. В этом отношении особенно обращает на себя внимание конец Евангелия (гл. 16: 9–20), на который отрицательная критика смотрит даже как на дело иной руки, чем все остальное Евангелие. Основание для такого предположения отрицательная критика указывает, во 1-х, в том, что в этом отрывке (гл. 16: 9 – 20) нет особенностей языка всего Евангелия, а напротив встречаются такие выражения, которых Марк никогда не употребляет или же вместо них употребляет другие 133 ; во 2-х, что в этом отрывке есть такие слова, которые могли быть позаимствованы только из других Евангелий, как напр, слово „Магдалина“, которого у Марка нет во всем Евангелии (см., напр., Марк. 15: 40; 16: 1 ), но встречается в Евангелии от Луки (8: 2); и наконец, в 3-х, что весь рассказ, заключающийся в Марк.

http://azbyka.ru/otechnik/Timofej_Butkev...

Пророчество Исаии о голосе вопиющего в пустыне (см. комментарии к Ис.40:3 ) приводится здесь как поясняющее собою приведенное выше пророчество Малахии и вместе как первооснова первого пророчества. Вестник Иеговы, о котором говорил Малахия, есть именно тот самый, о котором еще раньше предсказывал пророк Исаия, – такой смысл приведения пророчества Исаии. Отсюда же можно всякому видеть, что евангелист отождествляет Иегову, Который в Ветхом Завете через пророков предвозвещал о Своем пришествии, с личностью Господа Иисуса Христа. Место из Исаии евангелист Марк приводит по тексту перевода Семидесяти (ср. Мф.3:3 ). «В пустыне» ( Мк.1:4 ). Евангелист Марк не определяет, какую он подразумевает пустыню (Матфей прямо называет ее Иудейской: Мф.3:1 ). Это может быть объяснено тем, что Марк как житель Иерусалима считал излишним ближайшее определение того, что он понимает под «пустыней»: иерусалимляне под «пустыней» привыкли понимать именно Иудейскую пустыню, т.е. страну между горами иудейскими и Иорданом, к северо-западу от Мертвого моря (ср. Суд.1:16 ; Пс.62:1 ). «Проповедуя». Проповедь Иоанна евангелист Марк передает своими словами, тогда как Матфей выводит говорящим самого Иоанна (ср. Мф.3:1–2 ). «Крещение покаяния» (см. Мф.3:11 ). «Для прощения грехов». Прощение грехов было необходимым условием для того, чтобы человечество могло вступить в новую жизнь, которая открывалась с выступлением Обетованного Мессии в израильском народе. Но, во всяком случае, это прощение представлялось чем-то будущим, еще только должным наступить. И в самом деле,грехи человечества могли считаться прощенными только тогда, когда бы за них была принесена правде Божией вполне удовлетворительная жертва. А такая жертва в то время еще не была принесена 5 . Мк.1:5 .  И выходили к нему вся страна Иудейская и Иерусалимляне, и крестились от него все в реке Иордане, исповедуя грехи свои. Евангелист Марк повторяет здесь то, что сказано в Евангелии Матфея ( Мф.3:5–6 ). Только он сначала упоминает об «иудейской стране», а потом уже об «иерусалимлянах». Может быть, здесь сказывается намерение Марка, – писавшего свое Евангелие для христиан из язычников, которые не могли симпатизировать городу, в котором был умерщвлен Христос, – поставить Иерусалим не на таком видном месте, на каком его ставит писавший свое Евангелие для христиан из иудеев Матфей (проф. Богословский «Общественное служение Господа Иисуса Христа», вып. 1-й, с. 36).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010