Пусть знает такой, что всю праведность внешнего человека пророк назвал тряпками женщины в ее месячных ( Ис. 64:6 ), а Апостол почитает за сор ( Фил. 3:8 ). 5 . Нам же пусть будет даровано подчиниться праведности, совершающейся во внутреннем человеке, в котором утвердилась стопа Христова вместе с Его незапятнанным святилищем. Это трудно в глазах моих, – говорит пророк, – доколе не вошел я во святилище Божие ( Пс. 72:16–17 ). И свидетельство совести ( 2Кор. 1:12 ) будет похвалою крестом Иисуса Христа ( Гал. 6:14 ), спасающего от тлена жизнь нашу и очищающего совесть нашу от мертвых дел ( Евр. 6:1 ), чтобы мы служили духом Божиим и не на плоть надеялись ( Фил. 3:3 ); чтобы мы знали, чему поклоняемся, согласно Сказавшему: Мы знаем, чему кланяемся ( Ин. 4:22 ). Всему этому есть Свидетель верный в небесах, ведь мы проповедуем перед Богом, во Христе ( 2Кор. 2:17 ), ничего иного не имея на уме, кроме того, что хорошо благодатью укреплять сердца, и учениями различными и чуждыми не увлекаться ( Евр. 13:9 ). Молимся, чтобы ты отрешился от славы у людей, которая, похоже, хитроумно и премудро строит козни, мешая тебе приобрести водительство Божией Силы; чтобы тебя не смущало презрение людей и чтобы ты не прельстился снова самомнением. Пусть душа твоя сочетается с Христом, как сочетается с женихом невеста. Тайна сия велика есть; я говорю по отношению ко Христу и к непорочной душе ( Еф. 5:32 ). Ибо никто не будет записан в церкви первенцев на небесах ( Евр. 12:33 ), кроме непорочной души, и никто не увенчается, если незаконно будет подвизаться ( 2Тим. 2:5 ). 1 В том числе – в «Курсе патрологии» Миня, Париж, 1860 (PG, t. 34, col.449–821), с которого делался и русский перевод прошлого века. 2 Die 50 geistlichen Homilien des Macarius. Hg. und eriautert von H.Dorries, E-Klostermann, M.Kroeger. Berlin, 1964. 3 См.: Преподобного отца нашего Макария Египетского духовные беседы, послания и слова, с присовокуплением сведений о жизни его и писаниях. Пер. с греч. при Московской духовной академии. Издание 4-е. Свято-Троицкая Сергиева Лавра: Собственная типография, 1904 г. Во введении здесь даны сведения о старых русских переводах. Приложенные к этому изданию «Семь слов преподобного отца нашего Макария Египетского » – перевод не сочинений его в их исходном составе, а выдержек (глав), расположенных старинными составителями, одним из которых предание называет славного Семиона Метафраста, в новом порядке. Например, слова «О совершенстве духовном» и «О молитве», входящие также и в 3-й том «Добротолюбия», – это части «Большого (Первого) послания» св. Макария с изложением монастырского устава (критическое издание: Macanos-Symeon. Epistola magna. Eine messalianische Monchsregel und ihre Umschrift in Gregors von Nyssa «De institute christiano». Hg. von Reinhart Staats. Gottingen: Vandenhoeck und Ruprecht, 1984).

http://azbyka.ru/otechnik/Makarij_Veliki...

Поэтому все творение и все народы земли должны воздавать Богу хвалу, честь и славу (ср. Пс.145150 ). Если Божье правление трудно разглядеть в этой жизни, а жизнь полна всяческих неприятностей, Бог позволяет верующему изливать свое недовольство (например, ). Но и за праведным негодованием нужен глаз да глаз, чтобы наши эмоции не ввели нас в больший грех. Так, псалмы не только представляют нам доктринальное учение всех сторон характера Бога, Его народа и этого мира, а также показывают диапазон человеческих эмоций от хвалы и благодарения до плача и проклятия. В конце автор псалма призывает всех, кто способен дышать, произнести: «Слава Господу!» ( Пс. 150 :6Ь). Мы можем позволить себе лишь слегка соприкоснуться с обширным вопросом богословия Псалтири. Современным работам на эту тему еще предстоит найти свое место на книжных полках. Связь с Новым Заветом В Новом Завете, после книги пророка Исайи и Второзакония, Псалмы – самая широко цитируемая и самая часто упоминаемая книга Ветхого Завета. В 70 случаях цитата начинается с вводной формулы (напр., Мк.12:36 ; Деян.1:16 ), в 60 случаях псалмы цитируются без всякой вводной фразы (напр., Евр.1:13 ), вдобавок, в 220 случаях можно обнаружить упоминание о псалме или фразу, близкую к тексту одного из псалмов. 671 Судя по цитатам из Нового Завета, все Псалмы имеют «Давидово» происхождение (см. выше). В новозаветную эпоху христиане, конечно же, пели псалмы (ср. Мк.14:26 / Мф.26:30 ; Деян.16:25 ; 1Кор.14:15 ; Пс.146:1 ; Еф.5:19 ; Кл.3:16 и Иак.5:13 ). Даже собственные слова Иисуса об Иерусалиме и о том, как народ Божий отверг Его, посланного Богом Мессию ( Лк.19:4344 ) напоминают проклинающие слова Псалма 136:9. Чаще всего Новый Завет цитирует следующие псалмы: 109:1, 2:7, 8:46 и 117:22. Псалмы 2, 21, 32, 33, 34, 38, 49, 68, 77, 88, 101, 104, 105, 106, 109, 115, 117, 118, 134, 144, 146 цитируются несколько раз. Несколько раз Новый Завет цитирует «текст, составленный из нескольких псалмов», к которому добавляются некоторые другие отрывки, соответствующие теме разговора (см. Рим.3:1018, 15:912 ; Евр.1:513 ). Новый Завет настолько сильно пронизан псалмами, что только в пяти его книгах (Послания к Галатам, Филемона, 2 и 3 Иоанна и Послание Иуды) «не наблюдается прямой связи с Псалтирью. Все остальные авторы цитируют псалмы по своему усмотрению, в подтверждение своей точки зрения». 672

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/vved...

пригвоздив. Лука вновь подчеркивает, что Иисус претерпел мучительную римскую казнь через распятие ( Лк. 24,39 ). 2 Давид говорит. В Пс. 15 Давид, в первую очередь, пишет о себе и своих страданиях, но в приведенных здесь стихах он говорит об Иисусе (ст. 25), Святом Божием, чье тело не узнало тления (ст. 27). 2 быв вознесен десницею Божиею. План Божий не заканчивался воскресением Сына Его: Он должен был быть вознесен и занять место, от века принадлежавшее Ему наравне с Отцом ( Ин. 17,5 ). приняв от Отца обетование Святаго Духа, излил. Здесь излагается учение о Святой Троице: Петр показывает, как Отец (ст. 32,33) действовал в жизни, смерти, воскресении и вознесении Иисуса, Сына Своего, и как Святой Дух совершил чудо: Его служители заговорили на различных языках. 2:36 В этом важнейшем месте Петр не только утверждает, что Иисус обетованный Богом Мессия (3,18.20; Ис. 11,1 ; Лк. 4,18–21 ), но что Он прославленный Господь ( Рим. 10,9 ; Флп. 2,9–11 ) и победоносный Царь ( 1Кор. 15,24.25 ; Откр. 19,16 ). 2 покайтесь, и да крестится каждый из вас. Покаяние (обращение к Богу с сожалением о грехе) и крещение были важными частями служения Иоанна Крестителя ( Мф. 3,1 ; Мк. 1,4 ) и Самого Иисуса ( Мф. 4,17; 11,20 ; Лк. 13,3.5 ), а также аспектами проповеди и учения Церкви ( Мф. 28,18.19 ). См. статью «Крещение». во имя Иисуса Христа. Краткое изложение сказанного у Матфея (28,18.19) крещение во имя Отца и Сына и Святого Духа; здесь упомянут только Иисус, поскольку проповедь Петра касалась лишь Его Самого и Его служения. для прощения грехов. Крещение знак и печать духовного очищения, которое дарует Дух Святой через прощение грехов ( Тит. 3,5 ). дар Святаго Духа. Дар присутствия Святого Духа, а также дарование прощения ( Еф. 1,7 ). Примечательно, что Петр не упоминает здесь о ниспослании дара языков. Два дара: прощение и пребывание Святого Духа должны рассматриваться как существенно важные для того, чтобы верующие принесли «плоды» Духа в жизни ( Гал. 5,22.23 ) и чтобы проявились различные дарования, которые Дух благоволит послать в разное время отдельным верующим ( 1Кор. 12,4–11 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

книгах. Откровение о творение мира дано было, без сомнения, не только пророку Божию Моисею, но и первым людям и до писания сохранялось в человеческом роде чрез предание. Некоторые отрывки этого последнего могли сохраниться и у других народов – вот причина некоторых сходных черт, встречаемых в космогониях этих последних. Сходство это, следовательно, служит не возражением против исторического характера Моисеева повествования, а напротив, – подтверждением оного. Наконец, нет оснований принимать сказание Моисея и за пророческое видение. В его рассказе нет обычных у пророков выражений, когда они излагали свои видения: «вот видение»..., или «я открыл глаза, и узрел». И сам рассказ о творении он передает не от лица Господня (без употребления выражений: это или так говорит или сказал Господь), а от своего лица и тоном богопросвещенного историка, а не пророка. Несостоятельность высказанных взглядов на повествование Моисея отрицательным путем ведет к убеждению, что это сказание есть истинная и действительная история творческих божественных действий. Правильность такого понимания подтверждается взглядом самого Моисея на свой рассказ, принятием оного за историю последующими священными писателями, равно и древними истолкователями оного. Моисей смотрел на свой рассказ, как на историю. Он поместил его в самом начале своей исторической книги 121 . Если вся его книга – историческая, то, конечно, также должно смотреть и на повествование о миротворении. Моисей ничем и не подает повода смотреть на оное иначе, и, если бы он передавал не историю, а свои личные предположения и воззрения на мир или ходячие предания, не имевшие права на полную достоверность, то, конечно, упомянул бы об этом или дал бы чем-либо заметить. Главное же на этом повествовании основаны законы о субботнем покое ( Исх.20:8–11; 31:12–17 ) и о юбилейных празднествах, каковые законы не могли бы иметь обязательной силы, если бы не основаны были на исторической истине. Как на подлинную историю миротворения смотрели на повествование Моисея и позднейшие священные писатели ветхого завета, равно и новозаветные. Это можно видеть из многочисленных их свидетельств, подтверждающих достоверность Моисеева сказания о миротворении (см. напр. Пс.32:6, 9 ср. Быт.1:2 ; – 148:4; ср. Быт.1:7 ; – 103:19; ср. Быт.1:15 ; – 2Кор.4:6 ; ср. Быт.1:3 ; – Евр.4:3–4 ; ср. Быт.2:2 и др.). Сам Спаситель на повествовании о сотворении человека ( Быт.1:27 и 2:24) утверждал нерасторжимость брака, как божественного установления и порицал развод ( Мф.19:4–6 ), а ап. Павел отсюда же выводит правила, определяющие поведение и взаимное отношение в супружестве мужа и жены ( 1Кор.11:3–12 ; Еф.5:25–33 и др.).

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Malino...

1 2 Кор 13:7. 2 Пс 36(по LXX). В Синод, пер.: Господом утверждаются стопы такого человека, и Он благоволит к пути его. 3 См.: блаж. Августин. De gestis Pelagii, 14. 30 4 Ср.: Пс 4(по LXX). 5 Пс 36:23. 6 Притч 8(по LXX). В Синод, пер.: ...н получит благодать от Гос­пода. 7 Флп 2:13. 8 Мф 6:9. 9 Свт. Киприан Карфагенский. De oration Dominica, 14—17. 10 Мф 6:10. 11 Ср.: Мф 5:44; Лк 6:28. 12 terreni. В Синод.пер.: перстного. 13 См.: 1 Кор 15:47—49. 14 Ср.: Пс 16:1. 15 Ср.: Пс 36 16 Кол 1:12—13. 17 1 Кор 1:31. 18 Мф 25:41. 19 Ср.: 2 Кор 11:14. 20 Ср.: Ин 8:44. 21 Т.е. Адама, ср.: Быт 3:1—6. 22 Ср.: 1 Тим 2:14. 23 Ср.: Рим 5:12. 24 Ср.: Еф 1:4—5. 25 Ср.: Еф 2:2. 26 Ср.: Еф 6 27 Рим 14:23. 28 Евр 11:6. 29 Мф 12:29. 30 Евр 2:14. В Синод.пер.: державу смерти. 31 Ср.: Мф 12:29. 32 Т.е. Христос. См.: 1 Кор 15:445. 33 Рим 7:7. 34 Гал 3:21. 35 Пс 67:10. 36 Ср.: Рим 7:11—12. 37 Ср.: 2 Кор 3:6. 38 Рим 9:16. 39 Флп 2:13. 40 Ср.: Рим 9:22—23. 41 Ин 6:65. 42 Ин 6:61, 66. 43 1 Кор 10:12. 44 Ср.: Рим 12:16. 45 Ср.: 2 Кор 7:15; Еф 6:5; Флп 2:12. 46 Ср.: Иов 7(по LXX). В Синод.пер.: …не определено ли человеку время на земле. 47 Прем 4:11. 48 Ср.: Флп 3:15—16. 49 Пс 85:11. 50 Рим 9:11. 51 Ср.: Рим 5:12. 52 Рим 14:10. 53 2 Кор 5:10. 54 Мк 16:16. 55 Ср.: Ин 6:54. 56 Откр 14:13. 57 Ср.: Рим 10:9—10. 58 1 Тим 2:4. 59 1 Кор 15:22. 60 Ср.: Рим 9:14. 61 Речь идет о младенцах, умерших без крещения. — прим.ред. 62 Ср.: 2 Мф 24:13. 63 Прем 4:11. 64 Ср.: 2 Кор 5:10. 65 Откр 14:13. 66 См.: свт. Киприан Карфагенский. De mortalitate, 7, 20—21. 67 Притч 8(по LXX). 68 Гал 1: 22—24. 69 Ср.: 1 Кор 7:25. В Синод.пер.: получивший от Господа милость быть Ему верным. 70 В Синод.пер.: прославляли за меня Бога. 71 Вар 2(по LXX). В Синод.пер.: И Я дам им сердце — и уразумеют, и уши — и услышат. 72 Мф 13:9; Мк 4:9; Лк 8:8. 73 См.: свт. Киприан Карфагенский. De oration dominica, 17. 74 Ср.: Рим 10:1. 75 2 Фес 3:1—2. 76 Деян 13:48. 77 Еф 1: 4—5. 78 Иез 11:19; 36:26. 79 Еф 1:15—16. 80 Рим 10:14. 81 Ср.: Мф 7:7; Лк 11:9—10. CPL 262 Перевод выполнен по изданию: Patrologiae Cursus Completus. Series Latina. Accurante J.-P. Migne. Paris, 1845. Т. 33. Col. 978—989. Мес­та с разночтениями сверены с изданием: Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum. Vindobonae, 1911.Vol. 57. Р. 403—425 Информация о первоисточнике При использовании материалов библиотеки ссылка на источник обязательна. Преобразование в форматы epub, mobi, html " Православие и мир. Электронная библиотека " ( lib.pravmir.ru ).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2788...

Логос, т. о.,- это причина творения (ατιον τος γινομνοις) (Ibid. X 32. 4-5; 33. 3-7). Логос не просто глас Отца, но имеет Его глас в Себе (λγον ς φωνν εχεν ν αυτ). Он разум мировой души (νδιθετον το παντς λογισμν). Как «первородный» (πρωττοκος) Отца Он носит в себе волю Того, Кто родил Его (ν αυτ φρων τ θλειν το γεγεννηκτος). Логос, подобно человеческому голосу, имел в себе идеи, к-рые рождались в уме Отца, и каждую вещь создавал так, как было угодно Отцу (Ibid. X 33. 1-2). Как и в соч. «Против Ноэта», Логос называется первородным отроком Отца ( πρωτγονος πατρς πας) (Ibid. X 33. 11; ср.: Кол 1. 15; Iust. Martyr. I Apol. 33. 6; Tat. Contr. Graec. 5; Theoph. Antioch. Ad Autol. 2. 22; и др.), причиной и действующей силой сотворения мира, исполняющим волю Отца. О Воплощении автор «Опровержения…», вслед за сщмч. Иринеем Лионским, говорит как о рекапитуляции (лат. recapitulatio, букв.- возглавление заново) (ср.: Еф 1. 10; 2. 15; 4. 24; 2 Кор 5. 17; Гал 6. 15). Христос обновил ветхого Адама ( Hipp. Refut. X 33. 15; 34. 5; ср.: Рим 6. 6; Еф 4. 22; Кол 3. 9). Он претерпел смерть и воскрес, чтобы стать первенцем (παρχ) для спасения человека ( Hipp. Refut. X 33. 17; ср.: 1 Кор 15. 20-23). Поскольку автор не упоминает о Св. Духе (за исключением введения ко всему трактату - Hipp. Refut. Proem. 6-7), его учение в этом трактате мн. исследователи называют бинитарным. В целом в «Опровержении…» в большей мере заметно влияние греч. философии (особенно платоников и стоиков), в частности в учении о λγος προφορικς (Слове проявленном) (Ibid. X 33. 2). Автор также следует за философами, когда отмечает, что прежде творения были созданы идеи или формы вещей, а затем 4 стихии, или элемента (Ibid. X 33. 2; 33. 4). Догматический аспект спора между И. Р. и Римским еп. Каллистом не ясен, поскольку И. Р. излагает учение Каллиста весьма противоречиво, пытаясь, с одной стороны, сблизить его с ересью Саввелия, с др. стороны, подчеркивая его оригинальность (см.: Heine. 1998; Gerber.

http://pravenc.ru/text/Ипполит ...

Еф. 4:6. 146 Григорий Нисский, О божестве Сына и Духа, PG 46, 573D. 147 Иоанн Златоуст, Толкование на 44–й псалом, 2, PG 55, 185D–186A. 148 Он же, Беседа 30 на Евангелие от Иоанна, 2, PG 59, 174А. 149 См.: 1 Кор. 6:19. 150 Василий Великий, Против Евномия, 5, PG 29, 772В. 151 Там же, PG 29, 716В. 152 Мф. 5:8. 153 Максим Исповедник, Диспут с Пирром, PG 91, 341 А. 154 Didimus Caecus, Fragmenta in Psalmos, 59//Mbhlenberg, E. (editor), Psalmenkommentare aus der Katenenbberlieferung, vol. 1, Berlin 1975 (Patristische Texte und Studien, 15), p. 33. 155 Стентор медноголосый (Στντωρ χαλκεφωνος) — в греческой мифологии один из ахейцев, участник Троянской войны. Обладал голосом, равным по силе голосам 50 человек. Погиб, состязаясь в своем умении с богом Гермесом. Στεντρειος φων — устойчивое выражение, обозначающее очень громкий голос. 156 Максим Исповедник, Главы о богословии, 2,1, PG 90,1125А. 157 Цитата не идентифицируется. 158 См.: Он же, К Авлавию о том, что не три бога, PG 45,124–125. Григорий Палама здесь вместо цитаты дает вольный пересказ мысли Григория Нисского. 159 См.: Василий Великий, Против Евномия, 5, PG 29, 772С. 160 Григорий Богослов, Слово 40, 5. 161 Ин. 14:28. 162 См.: Григорий Богослов, Слово 29, 15, PG 36, 93В; Слово 40, 43, PG 36, 420ВС. 163 См.: Кирилл Александрийский, Thesaurus de sancta consubstantiali trinitate, 5, PG 75, 68BC. 164 Тит. 1:1. 165 Мф. 25:31. 166 Мф. 13:43. 167 Иак. 1:17. 168 Ср.: Григорий Богослов, Слово 31, 32, PG 36, 169В. 169 См.: Мф. 26:65; Мк. 14:63. 170 Ин. 13:33–34. 171 Ин. 14:18. 172 Василий Великий, Против Евномия, 5, PG 29, 772С. 173 Ин. 4:24. 174 Василий Великий, Против Евномия, 5, PG 29,733 С; См. также: он же, О Святом Духе, 18, 44, PG 32,149А. 175 Цитата не идентифицируется. 176 1 Тим. 4:2. 177 Тит. 1:1. 178 См.: Дан. гл. 13. 179 177 Пс. 51:1. 180 Иуд. 13. 181 См.: Василий Великий, Против Евномия, 2, 4–5, PG 29, 580CD; Григорий Нисский, К Евномию, 1, PG 45, 461АВ и там же, 2, PG 45,1105В. 182 Василий Великий, Против Евномия, 3,1, PG 29, 656А. 183

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=691...

Отметим также, что в Евангелии от Марка формы от σπλαγχνζεσθαι, кроме Мк. 1:41, встречаются три раза. Во всех этих случаях, кроме Мк. 1:41, при них имеется объект: «сжалился над ними» σπλαγχνσθη π’ ατσς (6: 34), «жаль Мне народа» σπλαγχνζομαι π τον χλον (8:2), «сжалившись над нами» σπλαγχνισθεςφ’ μας (9:22). Объект при глаголе σπλαγχνζεσθαι есть также в Мф. 9:36; 14:14; 15: 32; 18: 27; Лк. 7:13. Нет объекта при этом глаголе в Лк. 10:33 и 15: 20 в конструкции «увидев/увидел его, сжалился» и в Мф. 20: 34, где можно предположить влияние исправленного варианта Мк. 1:41. Заметим, что в Новом Завете объект отсутствует, кроме Мф. 5:25 и Откр. 12:17, как раз после форм глагола ργζεσθαι, см.: Мф. 18: 34; 22: 7; Лк. 14: 21; 15: 28; Еф. 4:26; Откр. 11: 18. Не утверждая, что чтение ργισθες (это чтение находим в греческой рукописи D, V в., Cambridge; его отражают латинские рукописи: а, IV в., Vercelli, ff2, V в., Paris, г1, VII в., Dublin) является в Мк. 1:41 первоначальным, следует отметить, что чтение σπλαγχνασθες на данный момент не может считаться единственно правильным. 985 Ср.: Лев. 13:44—46. 986 Ср.: 1 Кор. 5:11. 987 Ср.: 4 Цар. 5:9—18. 988 Перевод предположительный. 989 Ср.: Лк. 2:32. 990 Ср.: 4 Цар. 5:14. 991 Ср.: Рим. 9:28. 992 Сказано с иронией. 993 Т. е. Творец при создании мира. 994 Т. е. Елисея при очищении прокаженного. 995 Конъектура Кройманна. В рукописи: «который». 996 Ср.: 4 Цар. 5:14. 997 См.: Лк. 5:14. 998 См.: Л к. 5:14. 999 Ср.: Мф. 5:17. 1000 Ср.: Ис. 53:4. 1001 Конъектура Кройманна. В рукописи: «и добрый, кроме того, знающий». 1002 Эти два предложения Кройманн помещает в этом месте. В рукописи они находятся в § 13 после слов: «будет сделано добровольно». 1003 Интерполяция, согласно Кройманну. 1004 Ср.: Лк. 5:17—26. 1005 См.: Ис. 35:2. 1006 См.: Ис. 35:3—4. 1007 См.: Лк. 5:4. 1008 См.: Лк. 5:1. 1009 Конъектура Кройманна. В рукописи: «уносит». 1010 См.: Ис. 1:18. 1011 См.: Мих. 7:18—19. 1012 Ср.: Ион. 3:10. 1013 См.: 2 Цар. 12:13. 1014 Ср.: З Цар.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3996...

1 Папа Сикст III (годы понтификата 432—440), предшественник Льва Великого на папском престоле. 2 «Аколуф» (греч. ακλουθος ) — " спутник " , " провожатый " . Это первый из четырех низших церковных чинов в древней Церкви; как особый чин существовал в Западной Церкви и соответствует восточному чину ипо­диаконов 3 Т.е. письмо папы Зосимы (417—418 гг.) 4 Ср.: Рим 7:25. В Синод.пер.: Благодарю Бога моего Иисусом Христом, Господом нашим. 5 2 Тим 3:6. 6 Притч 8(по LXX). В Синод, пер. эта мысль отсутствует: Потому что, кто нашел меня, тот нашел жизнь, и получит благодать от Гос­пода. В перковнослав. пер.: И уготовляется хотение от Господа. 7 Рим 9 8 Ср.: Деян 10:34; Рим 2:11; Еф 6:9; Кол 3:25; 1 Пет 1:17. 9 Рим 9:22—23. 10 Рим 9:20—21. 11 Рим 11:33. 12 Рим 11:33—36. 13 Ср.: Рим 10:3. 14 Рим 11:35. 15 Рим 11:36. 16 Рим 11:33. 17 Пс 24:10. 18 Рим 9:18. 19 Пс 84:11. 20 Рим 3:24. 21 Рим 7:24—25. В Синод, пер.: Бедный я человек! кто избавит меня от сего тела смерти? Благодарю Бога моего Иисусом Христом, Господом нашим. Итак тот же самый я умом моим служу закону Божию. а плотию закону греха. 22 См.: Лк 18:13—14; 14:11; Мф 23:12. 23 Песн 4(по LXX). В Синод, пер. эта фраза отсутствует. Ср. церковнослав. пер.: Прииди и прейди из начала веры. 24 Рим 12:3. В Синод, пер.: Думайте [о себе] скромно, по мере веры, какую каждому Бог уделил. 25 Рим 14:23. 26 Рим 10:14—17. В Синод пер.: Слышание от слова Божия. 27 Ср.: Рим 15:16, 15; 1 Кор 3:5—6; Рим 12:3. 28 1 Кор 3:7. 29 Рим 12:3. 30 Еф 6:23. 31 Рим 11:33. 32 Ср.: Рим 9:14. 33 Рим 9:18. 34 Мф 12:43—45; Лк 11:24—26. 35 Ин 3:8. 36 Рим 5:5. 37 Гал 5:6. 38 Иак 2:19. 39 Лк 4:41, 34; Мк 3:11—12. 40 Мф 8:29; Мк 5:7; Лк 8:28. 41 Ин 6:44. 42 Ин 6:63—64. 43 Ин 6:65. 44 Рим 9:19. 45 Рим 9:18. 46 Рим 9:20. 47 Ср.: Рим 11:6. 48 Ср.: 1 Кор 4:7. 49 Ср.: Ис 11:2—3. 50 2 Тим 1:7. 51 2 Кор 4:13; Пс 115:1. 52 Рим 9:18. 53 1 Кор 7:25. 54 Ср.: 1Тим 2:7. 55 Рим 8:26. 56 Мф 10:20. 57 Рим 8:26. 58 Рим 8:15. 59 Гал 4:6. 60 Рим 8:26. 61 Мф 10:20. 62 Ср.: Ис 11:2—3.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2784...

Том I. 5. 15 к извращению. 6. 7+(Богу). 8+( Евр. 13, 15 ). 14+(1, 3). 18+(1, 10). 7. 24+по Новому Завету. 8. 11 неподобен. 11. 15+( Мф.1:1–17 ). 38. 16+( Лк.3:23–38 ). 12. 29 призвано 31 рождено. 14. I. 1. а. 20. I, 1. δ. 27. I, 1. в. 47 23. Защищаясь против таких безумств. 28 снова. 50 17 увлекающее. 63 I. 3. а. 65 3. δ. 68 2–4 хотя и соприродно, но и отдельно, поскольку Он есть и мыслится другим (именно как Отец). 79 20 Жизни. 81 33+col. 9–656, «т. е.... Троице» – . 100 17 и имеющею. 101 8+(1, 9). 103 14+(1, 5). 106 32–33– 108 33 ξαπστειλεν. 110 31 т. е. что. 111 10 Обстоятелен Евангелист. 31+стр. 130. 119 12+(1, 9). 122 4 начало порока. 125 29 а не за. 130 I. 10. а. 132 I. 10. б. 136 3 подпали. 142 I. 14. а. 145 I. 14. δ. 147 I. 14. в. 30 Совершенном. 149 I. 15. а. 150 I. 15. 6. 155 11+(1, 15). 175 I. 29. а. 15 I. 29. б. 194 17 Еф.3:16. 197 24 явиться нам: окажется для нас. 198 31 ученикам. 199 1+(1, 36) I. 39. а. I. 39. δ. 200 I. 39. в. 21 толкование. 203 I. 46. а. I. 46. δ. 206 23 совершенно: вполне. 207 10 соделывать. 210 34 но: впрочем. 211 2 Но: И. 4 благ, – II. 14. а. 19+см. стран. 214. 213 5 уважением к этому: из стыда за них (преступления). 214 3+II. 14 δ сл. 220 23 путям: трапезам. 226 24 не сущее. 228 III. 11. а. 229 III. 11. δ. 234 30 Моисеева 32 именно по своей. 239 33+Энон., Син. в Энноне. 246 III. 31. а. 251 III. 31. δ. 252 III. 31. в. 29 как могли бы думать Его ученики. 253 8 говорит: 254 31 за Сына: Сына. 256 III. 34. а. 258 III. 34. б. 259 III. 35. а. 261 10 Его власть: данную Ему власть. III. 35. б. 264. III. 36. а. 265 III. 36. δ. 266 III. 36. в. 271 IV. а. 273 IV. 6. δ. 283 9 в рукотворных. 292 26 служа: будучи. 295 25–26 говоря по человечески. 297 IV. 27. а. IV. 27. δ. 298 —314— IV. 27. в. 302 14–15 преодолевать. 303 8 темного изучения: этой прикровенной речи. 306 IV. 35. а. 307 IV 35. б. 310 31. см. пропуск в конце 4-го тома. 315 15 вера: призыв к вере. 16 исполнение; удостоверение в исполнении. 318 32–33 содержится в стройном порядке. 320 7–8 совершенного.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010