в) Потомки Каина (Быт 4,17-24). Первые каиниты в основном жили в шатрах, овладевали искусством игры на музыкальных инструментах и занимались ковкой металла. На Синайском полуострове у старых египетских копей в 30-х годах было найдено изображение воина со щитом и топориком. Рядом с ним надпись кени , то есть кенеянин. «Сыны Каина», которых знает история, не были, конечно, первыми основателями цивилизации. Библия берет их предания лишь в качестве образца, на примере которого показывает, как развивался род человеческий. Язычники считали, что цивилизация насаждена богами. Библия производит ее от трудов и разума самого человека. Но рост цивилизации каинитов не означает их духовного возрастания. Напротив, в их среде процветает жестокость, закон кровной мести приобретает еще более суровый характер. Песнь Ламеха (ст. 23-24) — вероятно, древний боевой гимн кенеян — вводит нас в мир жестоких нравов. Упадок человеческого рода продолжается. Примечание: Выражения «в язву мне» и «в рану мне» означают «в отмщение за рану, мне нанесенную». г) Тема жертвы. Рассказ о Каине и Авеле впервые вводит тему жертвоприношения. У язычников жертва имела три значения: а) «кормление» Бога, задабривание Его, б) желание вступить с божеством в союз, обрести с ним единство через общую трапезу, на которой божество незримо присутствует, в) исповедание перед божеством своей зависимости от него. Библия сурово осуждает первый мотив (см. Пс 49,7-15), но признает и освящает два последних. Второй особенно важен и объясняет, почему Евхаристия сохраняет жертвенную символику. 5. Генеалогии допотопных поколений (Быт 4,17 — 5,32). Тольдот , или генеалогии, восполняют в Библии летописные пробелы, а также дают в сокращенном виде очерк истории. Так, в 1 Пар 1-9 с помощью генеалогии дан обзор всей ветхозаветной истории, вплоть до царей. А в Мф 1,1 сл. евангелист использует родословие, чтобы показать происхождение Иисуса Христа от Давида (ср. также Лк 3,23-38). Составители таких генеалогий не стремились к исторически достоверной полноте. Нередко они опускали ряд имен, чтобы получить символическое число. В Исходе, например, 430 годам (12,40) соответствует только три имени (6,14 сл.). А в Мф 1,8 опущены имена трех царей (Охозии, Иоаса и Амасии). Главным в генеалогиях обычно являются не сами имена, а мысль, переданная с помощью их перечня.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2307...

д) Свидетельство богосыновства, его исторический смысл и богословское содержание. е) Принятие Мессианского призвания и силы Духа Св. на предстоящее служение, Лк.4:14 ; Деян.10–38 . ж) Образ крещения Духом Св. для новозаветной церкви, ст. 8 и пар. (Крещение и возложение рук апостольских, соответствующее нашему современному миропомазанию, были тесно между собою связанными таинствами, как и в настоящее время в Православной Церкви, ( Деян.8:14–17, 10:44–48, 19:5–6 ). з) Откровение в богоявлении, троичности Божества. Ср. Быт.18:1 ; Ис.48:16 . II. Искушение Христа в пустыне, ст. 12–13 Время, побуждение, место, продолжительность, внутренние и внешние условия, помощь свыше, искуситель, ст. 12–13; cp. 3Цар.18:12 ; Иез.8:3 ; Откр.1:10 . Смысл искушения вообще, 1Пет.4:12 ; Иак.1:2–4–12 ; Втор.8:2–6–16 ; Быт.22:1 сл. Связь с крещением; испытание диаволом Христа в сознании Им Своего Мессианского достоинства и богосыновства, засвидетельствованного во время крещения. «Подлинно ли Ты Сын Божий?» Ср. Быт.3:1 . Таинственность искушения Христа и образный характер описания его в Мф.4:3–10 и Лк.4:2–13 . Исторический смысл: связь с началом Мессианского служения; паралл. с Исх.34:28 и пар. и 3Цар.19:8 ; вопрос o пути Мессианского служения и характере Мессианского царства (в известн. смысле – об отношении к обычным иудейским представлениям о Месс. царстве) и об употреблении сверхестеств. силы: а) для служения элементарным инстинктам и своим личным потребностям (питания, самосохранения), б) для убеждения людей в своем Мессианстве и побуждения их к исполнению, в целях спасения (какого?), Его заповедей. Религиозно-нравственный смысл: а) вопрос об отношении к свободе: аа) обеспечение полной личной свободы и независимости; бб) употребление насилия и принуждения в деле спасения людей, ограничение их нравственной свободы; отсюда: б) вопрос о внешнем и внутреннем господстве, о приятии пути Голгофы. Типический характер искушений Христа; а) искушение посредством телесных нужд, б) искушение духовной гордостью,

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/besedy...

В.В. Виноградов Испариться, улетучиться ИСПАРИТЬСЯ, УЛЕТУЧИТЬСЯ В современном русском языке глагол испариться выражает два значения: одно – физическое «обратиться в пар, в газообразное состояние»; другое – переносное, свойственное главным образом разговорно-шутливому стилю речи: «незаметно исчезнуть, уйти, скрыться». Первое значение не возбуждает вопросов (ср. нем. verduften). Оно так же естественно для глагола испариться, производного от парпары, как значение «обратиться в пепел» для глагола испепелиться. Это значение глагола испариться обросло производными образованиями в книжном языке и в специальных, технических диалектах: испарение, испаритель, испарительный, испаряемость и т. п. Можно думать, что глагол испариться образован в русском литературном языке XVIII b., в его научных стилях. Второе значение – нового происхождения. Оно развилось в то время, когда русский разговорно-литературный язык стал сближаться с разными специальными, научными диалектами и стилями, между прочим и с языком естественных наук. Это произошло не ранее 20–30-х годов XIX b. В словаре 1847 г. новое значение глагола испариться – испаряться еще не нашло отражения. Оно не отмечено и Далем, который, по-видимому, отнес его к индивидуальному употреблению (сл. Даля 1881, 2, с. 53). Можно думать, что новое значение глагола испариться пущено в ход «Библиотекой для чтения», редактором ее – О. И.  Сенковским, который стремился популяризовать научную терминологию, сблизить общеупотребительный литературный язык с языком науки. В анонимной повести «Литературный вечер» (СПб., 1835) слово испариться – испаряться в переносном значении «исчезнуть, улетучиться» объявлено характерной особенностью языка Сенковского, языка «Библиотеки для чтения»: «Любовь меня разложила! разложила, т. е. не то, чтобы сечь, разложила на стихии и я – испаряюсь» (с. 120). Эта фраза представляет собою плод метафорического употребления и развертывания физических и химических образов: «Любовь разложила меня в стихии всевозможных чувствований, и если бы она меня поцеловала, я бы в один миг испарился... Я показываю, что я учился физике и химии. Знаю, что все, разложенное на стихии, может испариться».

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/i...

Из других древних писателей Ириней (IV, X, 1) едва ли ясен по данному вопросу, но Тертуллиан , кажется, указывает на 14-е нисана (Adv. Jud.8). Юлий Африкан совершенно определенно говорит: προ δε της μιας του πασχα τα περι τον Σωτηρα συνεβη (Chronicon fr. 50 у Bouth, Rel. sac. II, 297). Даже от конца 4 в. можно назвать трех писателей в пользу того же мнения; это – Епифаний (Haer. 1, 2: εδει γαρ τον Χριστ ν εν τεσσαρεσκαιδεκατη ημεραθ υεσθαι), Псевдо-Златоуст (387 по P. Хр.; Бенедикт, изд. VIII, Append., стр. 281: Распятие исполняет закон Моисеев, что агнец должно приносить в жертву между вечерами 14-го нисана) и Юлий Гилариан 25 (397 по P. Хр.; De die paschae et rnensis XV у Galland. VIII, 748: жертвоприношение агнца от. стада заменено жертвою Самого Господа Христа в Iuna XIV). Сюда нужно еще прибавить Анонима в Катенах Крамера (на Мф. стр. 237) и Павла Орозия (История 7; 4, 15: тьма случилась εν τη ιδ ημερα της σεληνης; quartern decimam ea die lunam), a равно саму «Пасхальную хронику» и  συντομος διηγησις, содержащий египетскую систему. Но в то же самое время противное мнение, которое впервые появилось в III в. (на Западе Псевдо-Киприан, Computus de pascha 243 по Р. Хр. по изд. Hartel " A III, 248, пар. 9: manducavit pascha, пар. 21: passus est luna XV; на Востоке Ориген на Mф. XXVI, 17 по изд. Delarue III, 895: Jesus celebravit more Judaico pascha corporal iter... quoniam... factus est sub lege), начало брать верх. Достоверно, что св. Амвросий (episr. XXIII Dominis fratribus dilec- tissimis per Aemiliam constitutis около 386 по P. Хр., изд. Бенедикт. II, 880 сл. и у Migne lat. XVI, col. 1026 sqq.), Златоуст (напр., Беседы на Mф. LXXXII по изд. Pield. II, 461: пасха заменена Евхаристией, το κεφαλαιον των εορτων αυτων καταλυει εφ ετεραν αυτους μετατιθεις τραπεζαν), Протерий Александрийский (к папе Льву, 444 по Р. Хр., напечатано под П-ром LXXXIII среди писем Льва В. по изд. Баллерини: XIV luna rnensis primi... pascha manducans... sequenti die XV luna crucifigitur) и, вероятно, Феофил Александрийский (к императору Феодосию IV, 386 по Р. Хр., у Galland. VII, 615: потому что, хотя по-гречески стоит τη τεσσαρεσκαιδεκαταια, но по-латыни decima quinta – согласно с Амвросием и Протерием, которые, по-видимому, оба заимствовали у Феофила).

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Glubok...

А в теперешнем «предав» слышится утрата этой веры, потеря мессии, закона, религии. В своем сознании Иуда теперь не различает мессию от лжемессии, для него нет совсем мессии, – нет ни архиереев, ни преданного лжемессии, – остался только один он – Иуда предатель, сам с собою, со своею совестью, с ясновидением своей подлости и огромным чувством своей гнусности, – вместо прежнего «творца правды Божией» – гнусный «предатель», жалкое орудие бессердечных интриганов, подлый «сыщик» наглых самолюбов. Ужас отчаяния был следствием этого. «Кровь невинную или правую или праведника». Когда Иуда говорил: «я вам предам Его», он думал, что предает «кровь повинную», достойного смерти лжемессию – νοχον или ατιον или ξιον θαντου (ср. Мф.26:66 ; Мк.14:64 ; Лк.23:15, 22 ). 7 Термины ϑος и δκαιος совершенно равнозначущи и параллельны (ср. Исх.23:7 ; Втор.27:25 Дан. Сусан. 53 по LXX и Феод.), различаясь только как положительное и отрицательное обозначение качества. Предатель не говорит: «Мессию–Христа–Помазанника». В таком случае он уверовал бы в Преданного, как Сына Божия и Христа, – и это уже было бы не μεταμεληθες или μεταμλεαι [?μεταμλεσθαι], a μετανοσας или μετνοια. Для фанатизма Иуды мог быть только или национальный мессия–царь, или никакого мессии. Своего мессию во Христе он начал терять уже давно ( Ин. 6:64–71 ) и постепенно ( Ин.12:1 сл.; Мф. 26:6 сл. и пар. Мк.). На си- —7— недрионском и архиерейском суде потерял он совсем мессию, всякую веру мессианскую, стал невером (πιστος). Но потеряв национальную религию, предатель не утратил нравственного сознания или совести человеческой, – общечеловеческой способности различать добро и зло, правду и кривду, невинность и преступность. Вместо того, чтобы быть «вестниками Бога, блюстителями закона и проповедниками правды» ( Мал.2:7 ), синедристы и архиереи оказались явными рабами кривды и беззакония, судьями неправедными, κριτα τς δικας или ργται δικας, ( Лк.13:27, 18:6 ). Напротив, преданный Учитель стоял в сознании Иуды как Невинная Жертва бессовестной интриги неправых судей и наглых политиканов.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Основной характер культа Перуна, его происхождение также остаётся у автора невыясненным, потому что он не знаком с исследованиями И. Иванова , Культ Перуна у южных славян, Изв. 2 Отд. —194— VIII, 1903, 4, 140–174, Рожнецкого (St. Roniecki), Perun und Thor, Arch. f. slav. Phil. XXIII, 462–520 и друг. § 7. Обойдено молчанием предположение проф. А.Л. Погодина, Сборн. в честь А.И. Соболевского, 92 слл., согласно которому русск. Хорс заимствовано из сарматск. khurs. § 8. Не упоминается о мнении А.Л. Погодина ib. 94, который думает, что первая часть имени Дажьбог не может заключать в себе глагольную основу, так как в слав. яз. встречаются лишь такие сложения с глаголами, в которых имя существ. является объектом глагольной основы; первая часть этого имени, по А. Погодину, соответствует готск. dags, лит. dagas, прусск. dagas, англо-сакс. dogor и т. д. § 9. Автор не знаком с объяснениями имени Велес, предложенными А. Потебней (Сл. о п. Игор. 22: основа ср. санскр. várati, греч. ρσην, лат. verres, лит. versz), R. Heinzel’eм (Arch. f. slav. Philol. X, 601; S.-B. Wien. Akad. CXIX, 1889, 81–82; сопоставляет с др.-сев. Völsi – Priapus), A.C. Погодиным, ib. 80 слл. (форма Велес заимствована у литовцев; форма Волос – истинно-русская, восходящая к vol+cyфф. sъ). Не ставлю в вину г. Гальковскому, что он не знает ненаучных трудов Г.М. Бараца: Библ. пар. к летоп. сказ. о Влад. Св., Киев 1908, 24 слл.; Анализ договоров 1910, 253 сл., возводящего Волоса к семитическому Ваалу – богу распутства, «блуда скотильного» Но для вопроса об отношении Волоса к св. Власию г. Гальковскому пригодились бы исследования Кгек’а, Arch. I, 150, акад. А.И. Соболевского, Р.Ф. В. XVI, 1886, 187, проф. Б.М. Ляпунова, Arch. IX, 315–316. § 10. Следовало бы упомянуть о гипотезе проф. А.Л. Погодина 95, который первую часть имени Стрибог сопоставляет с др.-в.-нем. strît (н. Streit) и усматривает в Стрибоге бога брани, войны. § 11. Автор, по-видимому, серьёзно верит, что в подписи понтийской царицы Комосарии упоминаются Сим и Регл. На самом деле в тексте надписи (Latyschew II, n° 346=Dittb. Syll. 2 n° 133=Michel, Rec. n° 1136=Collitz und Bechtel III, 2, 1905, n° 5649) читает: Κομοσαρη νϑηκε σχυδι ϑειι Σηνργει κα στραι (Σανργης=Σνϑης – персидский

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Иорам Иорам (Бог высок) – имя следующих лиц: а) ( II Цap. VIII, 10 ) – сын Фоя, ц. емафского, отправленный сим последним приветствовать Давида от его имени с победой над Адраазором, ц. сувским. В I кн. Пар. ( I Nap.XVIII, 10 ) на еврейском читается: Хадорам; б) ( 4Цap. VIII и сл.) – второй сын Ахава, царь израильский, брат и преемник Охозии (889–877 гг. до Р. Х ). Хотя он и ниспроверг идола Ваала, сделанного его отцом, и уничтожил нечестивое идолослужение пред ним, но он все-таки делал неугодное в очах Господних, и продолжал держаться грехов Иеровоама и не отставал от них ( 4Цap. III, 1–3 ). В начале его царствования моавитский ц. Меса отложился от царства Израильского и перестал платить ему дань. С помощью Иосафата, ц. иудейского, и царя идумейского, Иорам отправился с войском для усмирения возмутителя. После семидневного похода они приблизились к земле Моавитской и пришли в такое место, где не оказалось воды. Иосафат обратился за помощью и советом к пр. Елисею, находившемуся тогда при войске. Елисей при сем случае строго порицал Иорама за его беззакония, но из уважения к Иосафату вопросил Господа. Выкопанные союзниками в безводной пустыне канавы помощью Божией чудесно наполнились водой, чем оказана им двоякая польза, именно: утолилась жажда войск, а затем вода, показавшаяся неприятелю кровью, вследствие то ли отражения лучей заходящего солнца или, быть может, вследствие особенного цвета самой воды – от песчаной, красноватой почвы, ввела в обман неприятеля. Полагая, что союзники перессорились и вступили в кровавый бой между собой, моавитяне поспешно в беспорядке вышли из лагерей собирать добычу и вместо добычи встретили сильный отпор. Союзники, обратив неприятеля в бегство, успешно преследовали его и опустошили всю страну Моавитскую. Во власти моавитян оставался только укрепленный город Кир-Харешет, и тот был обложен союзниками и доведен до крайности. Царь моавитский для умилостивления богов вознес на стене во всесожжение своего сына, первенца, что произвело сильное негодование в израильтянах; и они, отступив, возвратились в свою землю ( 4Цap. III, 27 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Nikifor/biblej...

Всего определеннее, однако же, указывает именно на эпоху Соломона, как на время происхождения книги Π. П., употребление слова , слова санскритскаго и означающего растение индийское. Известно, что корабль Соломонов, с Хирамовыми корабельщиками, из Эционгавера отправлялся в Офир, чтоб при везти оттуда золота (3 пар. IX, 26 и сл.). К этому путешествию евреев в Индию (Офир) нужно приурочивать и первое знакомство их с нардом. Уже в последние годы Соломона Идумея отложилась от него, и путь к Эционгаверу из Иерусалима перестал быть свободным для евреев. Впоследствии, когда Иосафату удалось поразить идумеян (обитателей горы Сеара), соединившихся с аммонитянами и моавитянами, царь этот, в союзе с Охозией, построил было корабли в Эционгавере, но они были разбиты бурей ( 2Пар. ХХ, 35–37 ). О позднейших экспедициях евреев в Офире ничего неизвестно. Итак, слово «нард» указывает на время царствования Соломона, как на время написания книги П. П. Правда, предметы, с которыми евреи познакомились в первый раз только в царствование Соломона, могли быть известны евреям и в последующее время. И в самом деле, из естественноисторических имен некоторые, встречающиеся в Песни Песней, встречаются и в священных книгах, позднее Соломона написанных, но не встречаются в книгах, раньше написанных. Это имена: барсы, леопарды IV, 8. Oc. XIII, 7 . Uc. XI, 6 . Abb. I, 8 . Uep. V, 6. XIII, 23 ; = – кипарис I, 17; 8 Цар. V, 22. 24 (слав. и русск. 8. 10); VI, 15. 34; IX, 11; 4Цар. XIX, 23. Пс. 103–104 (греч. «Давида, о сотворении мира»; по евр. без надписания) 17. Oc. XIV, 9 . Uc. XIV, 8. XXXVII, 24. XLI, 19. LV, 13. LX, 13 . Hayм. II, 4 . Иезек. XXVII, 5. XXXI, 8. Зax. XI, 2 . 2Nap. II, 7 (русск. и слав. 8). III, 5. Единственное место в П. П., по первоначальному происхождению относящееся ко временам раньше Соломона, где также употреблено слово , находится в 2Цap. VI, 5 , в истори перенесения ковчега из в Иерусалим упоминается, что играли при этом на музыкальных инструментах, между которыми называются буквально «деревья кипарисовые» .

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Yakimov/o...

Ещё одна тревога прошла. У меня зуб на зуб не попадает: ночью я провалился в одну из канав и вымочился по грудь. Вода со льдом. До сих пор ещё не высох – волглый. 13.3.44. Понедельник. Вчера к 12 ночи кончили переправу через Олу. Пошли мимо лобского леса, в котором стоят н[емцы]. Селищи , мимо этой деревни идёт шлях с Паричей на Красный Берег шириной около 50 метров. Когда подходили к шляху, по нему, несмотря на ночь, шли тягачи-машины со светом, непрерывным рядом. Давно забытое впечатление подъезда ночью к большому городу охватило меня и отозвалось болью в сердце. Мимо Селищ прошли в 50 метрах, оставя его влево. Подползли к шляху, поражённому плетню и залегли, ожидая возможности проскочить, что пасмурная ночь и дала нам вскоре сделать. Около 5 часов утра заходим в Заречье. Там на одном конце стоят н[емцы]. Видел Андреевича, достали хлеба, по деревне свирепствует тиф, без жертв не проходит дня. Днюем в кустарнике, очень холодно, ноги мокрые, хочется спать, но холод не дает. Никон очень слаб, еле идёт, температурит. Р[ая] тоже страдает. Фурункул у неё под мышкой очень большой, болит, руку держит на весу. 15.3.44. Среда. Во вторник в Алек[андровской] Сл[ободке] оставили Тур[ковского]: заболел тифом. Зашли в Скрыто , набрали хлеба, взяли проводника, обошли Брусово и попали на новое место. Первую ночь провели у костра, вторую – в бане гр[ажданина] Белоусова. Его группа мне нравится – народ пожилой, серьёзный. 17.3.44. Пятница. Белоусовцы живут вольно. Играют на гармони, поют: «Шел я лесом, видел чудо: Партизан кашу варил, Котелок на сук повесил, Из-под крышки пар валил». Сочиняют и сами: «Нам хотели запретить “По куски” в Брусов ходить , Стены каменны пробьём, “По куски” в Брусов пойдём». 20.3.44. Понедельник. Все дни проходил по лесу. Знакомлюсь с местностью, ищу место для будана. В субботу ходил в д. Полянки на заготовку. Там оказались беженцы из Замен-Рыньи, вот их и бомбили. Народ богатый, взяли сала, белья, обуви. Я взял кальсоны и штаны, да жалко, чуть маловаты. Привели на две группы одну корову.

http://pravoslavie.ru/61410.html

140 О пророческих школах см начертание Церк. – Библ. Истории изд. 2. 1819 стр. 372–73; Kirchen Lexikon v. Wetzer und Welte, Bd. VIII. Freiburg 1852. S. 822 ff., Hengstenbergs Psalmen IV, S. 550 ff. 149 Hengstenberg в Comment zu den Psalm IV 2 Abh 2 o. v. Gerlach, II. Schrift 3, Binl. In die poet Buch. A. T. 10–11. При этом немецкие богословы слишком односторонне держались вошедшего в пословицу древнего изречения: «wo kamen Dawids Psalmen ber, wenn er nicht auch versuchet war». 151 Об относительно-значительной продолжительности этого промежутка времени можно лишь приблизительно заключать из перечисленных далее совершившихся в течение его событий; но какова именно продолжительность его с точностью определить нельзя, тем более что хронологи разногласят и в определении времени Саулова царствования, назначая для него одни 40 л (Флав., Ю. Афр., Иер., Авг. и друг.; у нас: Спасский, – исслед. библ. хронол.; Богословский в хронологии при Св. Ист. В. З. говорит вообще: «Самуил и Саул преемственно управляют 40 лет», но не определяет в частности время правления каждого из них); другие 25 л. (Сегаль – Ист. Евр. Пар. 1870 г. Варш. Стр. 86), иные 20 л. (Пеарон L Aptiquite de temps); еще другие – 8 л. (Смарагдов – пособ. к чт. сл. Бож.); некоторые 12 с половиной л (Прозоровский – Странник 1862. Янв.). 159 Что музыка Давида соединялась с песнями, за это ручается характер древней музыки, нераздельной с пением, и согласное свидетельство о том всех вообще толкователей и историков. Св. Григорий Нисский именно «божественным словам сладкопения» приписывает то чудесное успокоительное действие, какое музыка Давидова оказывала на Саула. См о надпис. Псалмам кн. 1 гл. 3. 161 Мнение это подробно и, по отзыву E. G. Bengelя, cum magna very specie раскрыто в сочинении Naclimigalя: Psalmengesungen vor Dawids Thronbesteigung.1797. Тоже высказывают: Cramer в Einleitung in die Psalmen c. 17. Tholuck в своем Comm in die Psalmen Einl u Ps. 8 . Krummacher – Dawid d Konig von Israel. 1867 г. Berlin, стр. 14–15 и др.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Vishny...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010