1049– 1072 (=86, 2913–2937) ==7657 – [С. 245–248]# 1072–1089 – [С. 241–244]# De incarnatione Dei Verbi 1089–1096 X78, cm. 4148/1 ]Dicta in festo sancti Joannis Baptistae die XVIII mensis Pharmuthi, indictione XI, de facta con­cordia Ecclesiarum, et contra nefandum Nestorium X61, CM. 5000/1 Т. 1. С. 534 [С. 282] In parabolam vineae 1096–1100 – [С. 255–258] Fragmenta de translatione reliquiarum martyrum Cyri et Joannis (Oratiunculae tres in translationem reliquarum sanctorum martiron Cyri et Joannis) 1100–1105 Sermo steliteuticus adversus eunuchos 1105–1109 X93, cm. 3043/1 – [С. 238–241] Quod homo non deiferus (frag­menta) 1109–1112 1112–1113 17, X75 (fr. a) – [С. Sermo ad Alexandrinos (fragmen­tum) (Sancti Cyrilli ex homilia ad Alexandrinos) – [С. 1 См.: Корсунский И. К истории изучения греческого языка и его словесности в Московской Духовной Академии. (На первом листе обложки приводится краткое содержание книги: «Наиболее выдающиеся труды и труженики в изучении этого предмета. Переводы святоотеческих творений. Митрополит Московский Филарет. Архимандрит Поликарп. Профессор протоиерей П. С. Делицин»). Сергиев Посад: 2-я типография А. И. Снегиревой , 1894. С. 23 (Далее Корсунский 1894). 8 Библиотека МДА 2071. Здесь и далее номера даются по каталогу библиотеки МДА, составленному проф. И. Корсунским . Часть каталога с указанием книг по патрологии 1998–3220) была издана в ТСО 49 (М., 1882) и через два года выпущена отдельным изданием (Систематический каталог книг библиотеки Московской Духовной Академии, составленный библиотекарем М. Д. Академии И. Корсунским. Т. I. Богословие. Вып. 2. Патрология. М., 1884). 10 Я. Биллий известен как переводчик собрания сочинений св. Григория Богослова на латинский язык. Латинский текст Биллиева собрания (Gregorii Opera nova translatione donata cum commentariis Nicetae Serronii. Parisiis, 1569) c параллельным греческим текстом выдержал в XVII в. несколько изданий. Переводчики МДА, скорее всего, пользовались парижским изданием (S. Patris nostri Gregorii Nazianzeni Theologi opera/J. Billius Prunaeus cum mss. Regiis contulit, emendavit, interpretatus est, una cum doctissimis Graecorum Nicetae Serronii, Pselli, Nonni et Eliae Cretensis commentariis. Aucta est haec editio aliquam multis ejusdem Gregorii epistulis nunquam antea editis, ex intarpretatione F. Morelli. T. I – II. Parisiis, 1630), которое имелось в академической библиотеке 2243). Как видно по титульному листу, парижское издание целиком приписывалось Я. Биллию, хотя и без достаточных на то оснований (cm.: PG 35, 18–19).

http://azbyka.ru/otechnik/Patrologija/bi...

Фридрих II, кор. германский (1212–1250, имп. с 1220 г.) II, 330, 343 Фридрих I Штауфен, герц, швабский (1079–1105) II Фридрих II Штауфен, герц, швабский (1105–1147) II, III, 237, 279, 279 Фридрих, герц, бичский, нередко неточно именуемый герц, лотарингским (1179–1207) II, IV, 309, 309 Фридрих, гр. люксембургский, шурин германского имп. Генриха II (ум. в 1019 г.) 85 Фридрих, гр. формбахский (сер. XI в.) 329, 329 Фридрих, викарный гр. штаденский (нач. XII в.) 338, 340 Фридрих, гр. богенский (сер. XII в.) 265 Фридрих I Зоммершенбургский, пгр. саксонский, б. магдебургского архиеп. Адальберта (1088–1120) 154, 232 Фридрих II Зоммершенбургский, пгр. саксонский (1120–1162) 280, 280 Фридрих, архиеп. магдебургский (1142–1152) 280 Фридрих, келарь м-ря св. Эммерама в Регенсбурге (1170-е гг.) 275 Фритель, с. гуннского вождя Этцеля-Аттилы (в эпосе) 222 Фрутольф из Михельсберга, немецкий хронист (кон. XI в.) 158–160, 226, 229, 233, 237, 269 Фулькон, см. Пелка (Фулькон) Хаганон, аб. херсфельдский (ум. в 960 г.) 46, 46, 105, 109, 116 Хакон, кор. шведский (1070-е гг.) VII, IXa, 140, 140 Хальденслебены, знатный восточносаксонский род (втор. пол. X – сер. XI в.) 328–329 Хальстен, кор. шведский (втор. пол. 1060-х гг.), затем – вестъётский (?) (ум. ок. 1080 г.?) VII, 139–140, 140 Хам, с. библ. праотца Ноя 215,215 Хамданиды, династия арабских эмиров в Мосуле и Алеппо (X в.) 37 Харальд I Синезубый, кор. датский (958 [?] – ок. 987) VII, 117, 164, 271, 327 Харальд II, кор. датский (1014–1018/9) VII, 132 Харальд III, кор. датский (1074/6–1080) VII Харальд I, кор. английский (1035–1040) VII Харальд II, кор. английский (1066) III, VII, IXb, 135, 135, 181–182 Харальд Гренландец, из рода норвежского кор. Харальда Прекрасноволосого (втор. пол. X в.) VII Харальд Прекрасноволосый, кор. норвежский (ум. ок. 930 г.) VII Харальд Суровый, кор. норвежский (1046–1066) VII, IXa, 128, 135–136, 135–136, 138, 138–140, 142, 142, 318–219 Харальд, см. Мстислав (Харальд) Владимирович Хардакнут, кор. датский (1035–1042) и английский (с 1040 г.) VII, 134

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Др. историческое сочинение - «Деяния имп. Фридриха I Барбароссы» (Gesta Friderici) - О. Ф. не успел завершить. К июню 1157 г. он закончил 1-ю книгу и часть 2-й книги. По поручению императора в марте-июне 1160 г. труд был доведен до конца Рахевином (ок. 1120-1170/77), писцом, капелланом и нотарием О. Ф. Сохранилось 3 рукописи XII в. из Юж. Германии; рубежом XII и XIII вв. датируется копия с экземпляра, сделанного Рахевином для имп. Фридриха Барбароссы (Paris. lat. 18408). Однако в дальнейшем это сочинение оставалось малоизвестным: от XV-XVI вв. осталось лишь 9 неполных списков «Деяний...» ( Wattenbach, Schmale. 1976. S. 56). Работая над этим произведением, О. Ф. опирался на 7-ю книгу своей «Хроники...», посвященную событиям от времени начала борьбы за инвеституру до 1146 г., а также на документальные источники и дипломатическую переписку. Рахевин, завершивший это сочинение, привлекал законодательные документы, письма и грамоты. Основную информацию оба хрониста черпали из устных свидетельств современников и собственных наблюдений. Сведения о жизни и деятельности О. Ф. приводит Рахевин. Среди др. источников, позволяющих реконструировать биографию О. Ф.,- Анналы мон-ря Клостернойбург, нем. и франц. хроники, королевские и имп. дипломы сер. XII в., а также переписка Вибальда из Ставло († 1158), одного из наиболее влиятельных придворных 1-го герм. короля из династии Штауфенов - Конрада III (антикороль в 1127-1135, рим. король в 1138-1152). Жизнь Семья О. Ф. принадлежала к высшей южногерм. знати. Его отец - Леопольд III Святой, маркграф Австрии (1095-1136), происходил из древнего рода Бабенбергов. Мать - Агнесса († 1143), дочь имп. Генриха IV (1084-1105), в 1-м браке была замужем за Фридрихом I, герцогом Швабии (1079-1105). Т. о., по материнской линии О. Ф. приходился имп. Генриху IV внуком, его наследнику кор. Генриху V (1098-1125, правил самостоятельно с 1106, император с 1111) - племянником, кор. Конраду III - родным братом, а имп. Фридриху I Барбароссе - дядей. Братья О. Ф. занимали важнейшие посты в империи: Леопольд IV († 1143) был маркграфом Австрийским (с 1136) и герцогом Баварским (с 1139), Генрих II († 1177) - маркграфом (с 1141, с 1156 герцог) Австрийским и герцогом Баварским (1141-1156), во 2-м браке (с 1148/49) был женат на Феодоре († 1184), племяннице визант. имп. Мануила I Комнина (1143-1180). Третий брат О. Ф.- Конрад († 1168) был епископом Пассау (1148-1164) и архиепископом Зальцбурга (1164-1168).

http://pravenc.ru/text/2581747.html

1272 Siric. Ep. 4: «...совершенно непозволительно без твоего согласия поставлять в Иллирике епископов» (nulla licentia esset sine consensu tuo in Illyrico episcopos ordinare). 1274 Grumel V. Les origines. P. 454; Pietri Ch. Roma Christiana. Vol. II. P. 1074–1075; Greenslade L. S. Op. cit. P. 26; 29. Л. С. Гринслейд полагает, что меры, предпринятые Сирицием по укреплению своей власти в Иллирике, могли быть вызваны ростом влияния в регионе как епископов Константинополя, так и епископов Медиолана. Ж. Цейллер, напротив, отсчитывает время существования викариата именно с периода понтификата папы Сириция (см. Zeiller J. Les origines chrétiennes dans les provinces. P. 369). 1282 Grumel V. Les origines. P. 460. Ш. Пьетри полагает, что установление викариата Иннокентием носило ситуативный характер и было связано с невозможностью из-за сложной политической обстановки в начале его понтификата осуществлять непосредственное руководство иллирийскими церквами. Когда же такая возможность появилась, то викариат был временно предан забвению (см. Pietri Ch. Roma Christiana. Vol. II. P. 1089–1095). Восстановлен же и окончательно утвержден он был уже папой Бонифацием I. (см. Ibid. P. 1105, 1117 –1119 ). 1283 Bonif. I. Ep. 13. 1. См. также Bonif. I. Ep. 14–15. Общение с Римским престолом фактически приравнивается папой к общению с ап. Петром (beati Petri communione) (см. Bonif. I. Ep. 15. 6). 1285 CTh. 16. 2. 45. Закон предписывает иллирийскому епископату (per omnes Illyrici provincias) решать спорные вопросы (dubietatis) на епископских собраниях (conventui sacerdotali sanctoque iudicio), поставив о них в известность «почтеннейшего мужа святейшего закона, первосвященника града Константинополя, который радуется прерогативам ветхого Рима» (viri reverentissimi sacrosanctae legis antistitis urbis Constantinopolitanae, quae Romae veteris praerogativa laetatur). 1288 Pietri Ch. Roma Chrismiana. Vol. II. P. 1069, 1090, 1105. Кроме того, исследователь считает возможным утверждать, что установление викариата было единственной возможностью сохранить свободу балканских церквей. Однако власть Фессалоники и Рима над местными епископами и митрополитами вряд ли была менее обременительной, чем власть Константинополя, если бы она установилась в регионе (см. Ibid. P. 1133–1134).

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/ill...

    1171 Вильгельм Иордан — двоюродный племянник Сен-Жилля (см. о нем Grousset, Histoire..., рр. 343—344).     1172 Сен-Жилль скончался 27 февраля 1105 г. в крепости недалеко от Триполи (Grousset, Histoire..., рр. 343—344).     1173 См. Dölger, Regesten..., 1223 (после 28 февраля 1105 г.).     1174 Крестоносцы осаждали Антиохию не три месяца, а семь (см. прим. 1099).     1175 По свидетельству западных источников (Gesta,X, 33; ср. Rad. Cad., XCII), крестоносцы в конце 1098 г. испытывали такой голод, что вынуждены были даже питаться человечьим мясом. Возможно, однако, Боэмунд имеет в виду дохлятину, употреблять которую в пищу было запрещено 67 правилом Трулльского собора 692 г.     1176 Сама Анна настаивала на другой версии о причинах ухода Татикия (Ал., XI, 4, стр. 300—301). Слова Боэмунда совпадают с оценкой поведения Татикия западными источниками (см. прим. 1106). Видимо, Анна пересказывает подлинное письмо Боэмунда (см. Любарский, Об источниках..., стр. 119).     1177 Вопрос о том, когда состоялся обмен письмами между Алексеем и Боэмундом, нелегок. Ф. Дэльгер (Dölger, Regesten..., 1212) датирует письмо Алексея мартом 1099 г.; Хагенмайер (Hagenmeyer, Chronologie..., 693) и Б. Лейб (Leib, Alexiade, III, р. 246) относят его к весне 1103 г. Сама Анна утверждает, что обмен письмами между византийским императором и Боэмундом произошел после взятия Латтакии Танкредом, которое писательница ошибочно относит к концу 1099 г. (см. прим. 1150) и которое в действительности произошло в начале 1103 г. То, что в представлении Анны переписка состоялась в 1099 г., подтверждается следующим наблюдением: в ответном письме к Алексею Боэмунд обосновывает свои права на Антиохию тем, что крестоносцы во время осады города терпели лишения, а Татикий бросил их в беде и ушел. Вряд ли мог Боэмунд приводить такие аргументы в 1103 г., когда уже прошел четырехлетний срок после взятия Антиохии. В 1099 г. эти доводы были вполне уместны. Параллельные западные источники (Raim. Ag., XVIII; Guil. Tyr., VII, 20) также сообщают о требовании Алексея отдать ему Антиохию, однако датируют письмо Алексея примерно мартом 1099 г. Впрочем расхождение в датах между Анной и западными хронистами на несколько месяцев не так уж существенно. Хронологическое сопоставление данных «Алексиады», а также западных источников позволяет проследить, какое давление оказывал Алексей на Боэмунда в 1099 г., стараясь принудить последнего выполнить его требования. Весной (у Анны после сентября) 1099 г. Алексей направляет Боэмунду посольство. В сентябре того же года для переговоров с Боэмундом является Вутумит (Ал., XI, 10, стр. 315), и в том же месяце старается уговорить норманнского вождя преданный Алексею Сен-Жилль (Ал., XI, 7, стр. 305).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3432...

δ, р. 508 – ’ р. 513). Св. Кирилл указывает и на ту черту современной ему философии, по которой она внесла в свои системы религиозные и суеверные учения, даже заимствованные из божественного откровения. Таково изображаемое им пантеистическое учение философов о «силах”, «престолах “, «господствах” и пр., как о божественных существах, которым и воздавалось суеверное божеское поклонение (h. р. 12, а’, р. 673 – β, р. 680). Астрологи, прорицатели и колдуны морочили людей знанием будущего и чужих дел, «собирали вереницы жалких старух и нашептывали им свои выдумки, выдавая их за божественную волю (h. р. 14, ϒ’, р. 717 – 720): ψυχρν ϒ ρ χενοις, продолжает Кирилл χα νοσων λημμτων τχνη προμνςρια’ χα τν ν πναχι τ πανλει ϒ ραν, ψεδος σπερ τι ποιθνται πωλητρων (Ibid) . – По замечанию Анжело Майо (h. d. 18, Г, р. 1105) в Александрии известны были сновидцы и снотолкователи, прорицавшие от имени Эскулапа александрийского. Но в местах, более или менее удаленных от города, были и нарочитые идольские капища и прорицалища. Так, в 14 стадиях от Александрии, именно в селении Менуфпс существовало идольское святилище, где открыто собирались нечистые духи; здесь были сновидцы и снотолкователи, к которым обращались закоснелые язычники с вопросами об успехе своих предприятий и для прошения помощи в болезнях . От имени богини Менуфис (отчего получило название и само селение) прорицатели давали предсказания и ответы приходящим к святилищу богини за советом (h. d. 18, Г, р. 1105). Между прочим были известны прорицания и ответы Кассиана, менуфийского жреца. Такова была Александрия с своей языческой, традиционной стороны при вступлении Кирилла на архиепископскую кафедру. Со времени завоевания Египта Алфксандром Македонским и основания Александрии, в Египте и особенно столице его стали селиться в большом количестве иностранцы 17 Самую большую часть их составляли греки, водворявшиеся здесь с своей многобожной религией, со своими обычаями и со своим языком . Во время правителей Египта Птоломеев, любивших греческую словесность и греческие искусства, греков уважали и ласкали так, что целые города вновь настроенные населяемы были одними Греками.

http://azbyka.ru/otechnik/Kirill_Aleksan...

Блаженный Иероним, говоря 1104 о расхищении Иерусалимских гробниц Ассирианами и Римлянами, продолжает: «все, что изрекло пророческое слово, мы видим совершившимся в наши дни, как в Иерусалиме, так и по всей стране. Так как у древних был обычай класть в гробницы золото и разные драгоценные украшения женские и мужские: то жадность Ассириан и Римлян проникала и в катакомбы, все забирала и сокрушала. Вместе с этим извлекали из гробниц и саркофагов самый прах царей, князей, священников и всего Иерусалимского народа и бросали, как навоз и пепел, пред лицом солнца и луны». Впрочем, по разрушении Иерусалима Титом, многие гробницы оставались еще неприкосновенными, может быть потому, что не был открыт вход к ним, или потому, что в них не предполагали найти никаких сокровищ. В последствии эти гробницы были вскрыты Арабами. Даже в настоящее время исследователи нападают иногда на древние, нетронутые гробницы, но всегда незначительные, с простыми глиняными саркофагами, или даже вовсе без саркофагов, с остатками костей в loculi: христиане, вместо земных сокровищ, полагали во гроб, а не в сокровищницу, с телом умершего свитки священных книг, или орудия страданий, если почивший скончался мученически. 1105 О Христианских катакомбах в период языческих гонений Что христианские катакомбы могли существовать в 1-й и 2-й век распространения христианской веры и служить местами Богослужения на гробах мучеников, об этом свидетельствует история. Климент Римский (91–100), от лица Апостолов говорит 1106 христианам: «идите, собирайтесь в катакомбы для слушания молитв и пения в честь мучеников». О существовании христианских катакомб, как мест погребения усопших и Богослужения, утверждают Римские законы, по которым в Риме в то время ничего так не уважали, как кладбища, находившиеся под покровительством их, и по которым признавалось священным всякое место, где кто бы то ни был погребен. Хотя Римское правительство при Нероне и Доминициане и преследовало христиан, но в силу своих законов, дозволявших без различия всякой религии, свободно пользоваться своими кладбищами, как собственностью, оно не коснулось их гробниц.

http://azbyka.ru/otechnik/Gavriil_Goloso...

1949 В таком порядке следуют правила и толкования на них в рукописях и печатных изданиях у Беверегия и в Синтагме. Тоже и в перепечатке Миня. 1950 Biener, Das canon. Recht der griechischen Kirche. Kritische Zeitschrift für Rechtswissenschaft und Gesetzgebung des Auslandes. В. XXVIII, 1856, S. 201–202. 1957 Σνταγμα, III, 2. Beveregii, Synod. I, p. 365. – Migne, CXXXVII, col. 1097, D. Сравни: Annotat, Beveregii, II, 173 (Migne, Ibidem, col. 1095, nota 67). 1958 Σντ. III, 7. (Migne. ib. 1105, A). О переводе этого свитка на греческий язык сказано выше, прим. 540. 1960 Biener, Das canonische Recht. Kritische Zeitschrift von Mittermajer. 28, S. 179–182. Красножен (152) несправедливо утверждает, что указанные статьи оставленные Зонарой без толкований. 1961 ξγησις τν ερν κα ϑεων καννων τν τε γων κα σεπτν ποστλων κα τν ερων οκονμενικν συνδων, λλ μν κα τν τοπικν τοι μερικων, κα λοιπν, γων πατερον, πονηϑεσα ωνν μοναχ (al σκητ) τ Ζοναρ, τ γεγοντι μεγαλ δρουγγαρ τς γλης κα προτοασηκρτις. Издания Иоанна Квинтинка. Octoginta quinque regulie scu canones apostolorum graece et latine, cum vetustis Joannis monachi Zonara in eosdem commentariis latine, ex editione Joannis Quintini Parisiis, Andreas Wechelus, 1558, 4 (На одном латинск. яз.) Ант. Салманиа, Joannis Zonara commentarii in canonus veterum conciliorum, unmquam antea editi, nunc primò de graeco in latinum translato, ex interpretatione et cum annotationibus Antonii Salmatiae, adjectus est canonum contexius ex Gentiani Herveti editione. Mediolani, Melchior Tradatus, 1613, 4. (Греческ. и латинск.). Иоанна Квинтина, Canones sa apostolorum et es, conciliorum cum commentarus Joannis Zonara à viris doctissimis latinitate donati et anuotationibus illustrati, nunc prunum graecè et latine conjunctim editi adjectum est concilium Constantinopoli sub Menua patriarcha, una cum Constitutionibus apostolorum utraque lingua pariter erutum ex regis christianissum et aliarum Bibliothecarum codicibus studio et labore Joannis Quintini Haedui. Lutetia Parisiorum, Typis regiis, 1618, in fol. (Греческ. и латинск.). Вильгельма Беверегия, Sydodicon sive Pandectae. Oxonii, 1672. Volls. 2 (греч. и латин.). Вместе с комментарием Вальсамона и Аристина (перепеч. Минем, и CXXXVIII). Ралли и Потли, Σνταγμα τν ϑεων κα ερων καννων... ϑνησιν. Volls. 5 (тома II, III и IV) 1852–1855. – Русский перевод по этой Синтагме издан Московским обществом любителей духовного просвещения в четырех книгах, М. 1881–87.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Ostroum...

Хр. Катихиз. о перв. члене; Правосл. испов. ч. 1, отв. на вопр. 19–21). Это догмати­ческое учение, которое, как увидим, во всех своих частях постоянно существовало в Церкви, во всех также своих частях подвергалось и разным частным мнениям, или даже было отвергаемо. Так, были и есть люди, которые отвергали и отвергают самое бытие ангелов, добрых и злых, основываясь, главным образом, на той мысли, будто места Священного Писания об ангелах надо понимать в смысле переносном. 1103 Были и такие, которые имели свои частные мнения касательно природы ангелов – многие приписывали ангелам, как добрым, так и злым, тела, хотя, большей частью, самые тонкие, огненные или эфирные; 1104 некоторые считали ангелов низшими, по достоинству природы, сравнительно с душой человеческой. 1105 Третьи заблуждались касательно происхождения ангелов, и во первых, касательно способа происхождения, утверждая, будто ангелы не сотворены Богом, а истекли из существа Его; 1106 во-вторых, заблуждались касательно времени происхождения, полагая, что ангелы сотворены или вдруг по сотворении вещества до образования еще из него мира видимого, 1107 или в день первый вместе с светом, 1108 или по создании уже всего мира вещественного и человека. 1109 Еще некоторые учили, будто падшие духи злы по самой своей природе и от начала, а не сделались злыми по собственной воле. 1110 Не мало частных мнений существовало относительно числа и степеней ангелов добрых и злых, отно­сительно того, как и почему пали ангелы, в чем состоял первый грех их и т.п. Достоинство всех этих, изложенных и не изложенных, мнений откроется само собой при подробнейшем раскрытии православного учения о духах добрых и злых, как творениях Божиих. 1.1. О духах добрых или ангелах. § 63. Понятие об ангелах и достоверность их бытия. Имя Ангел (’A­ γγελος, ) посланник, вестник), по выражению еще древних учителей Церкви, есть имя должности, а не природы. 1111 Потому неудивительно, если в Священном Писании оно усвояется разным посланникам Всевышнего, возвещавшим или возвещающим волю Его.

http://azbyka.ru/otechnik/Makarij_Bulgak...

Далее, как у скопцов, так и у хлыстов стены моленных комнат нередко украшаются разными картинами. Эти картины частию общего религиозно-нравственного содержания, частию же сюжет их заимствован из догматических или нравственных воззрений, принадлежащих исключительно хлыстам и скопцам. К картинам первого рода можно отнести следующие: 1) „Законного живота изображение“, известную также и под названиями „распятие плоти“ или „распинающийся монах“. На этой печатной картине изображается распятый на кресте отшельник с замком на устах (положих устом моим хранило), с светильниками в руках (светильники горяше в руках ваших), на груди обнаженное сердце (закон твой поучение мое есть). Справа плоть в образе дьявола стреляет в него из лука, и сам сатана смотрит на него с жезлом в руках, налево мир в образе вооруженного всадника с турецкой чалмой на голове, с жезлом в одной руке, и с соколом в другой; жезл опутан свитком с надписью „сниди со креста“; такие же свитки – близ лука и сатанинской хоругви; вверху Спаситель с двумя ангелами, внизу ад, наполненный грешниками и гроб – с львиной головой 1102 . 2) „Истинное изображение покаяния“ или „ликовствование“. Изображен Иисус Христос в виде доброго пастыря, держащего в руках овцу; Его окружает сонм ангелов, из которых одни пляшут, другие плещут руками, третьи играют на гуслях, на свирелях, на скрипках и проч., внизу царь Давид пляшет с арфой в руках, а пророки и апостолы плещут руками; вверху над Христом надпись: „обретох погибшую овцу“, внизу же – „тако радость будет на небеси о единем грешнике кающемся, нежели о девятидесятих и девяти праведник, иже не требуют покаяния“ 1103 . 3) „Излияние благодати“. Изображен отрок в белой рубашке с поднятыми к небу руками и очами; на него изливается благодать Св. Духа в виде голубя 1104 . 4) „Всевидящее око с парящими окрест ангелами в трех кругах, а внизу Адам и Ева рукоплещущие“ 1105 . К картинам второго рода, без опасения погрешить против истины, можно отнести: 1) „изображение бездны и ключа ада“ в таком виде, что бездну выносят на свет диаволы, а ключ ада – сам сатана 1106 .

http://azbyka.ru/otechnik/sekty/sekty-hl...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010