Армянская география VII в. по Р. Х. (приписывавшаяся Моисею Хоренскому)/пер. К. П. Патканова. СПб.: [Б. и.], 1877. Вртанес Кертог. Об иконоборцах/предисл., пер. с др.-арм. и коммент А. С. Рамазяна//Богословский вестник. Сергиев Посад: МДА, 2015. 18–19. С. 393–425. Всеобщая история Степаноса Таронского, Асохика по прозванию, писателя XI ст./пер. с др.-арм. Н. Эмина. М., 1864. Еремин И. П. Литературное наследие Феодосия Печерского//ТОДРЛ. Л., 1947. Т. 5. С. 159–184. Житие преподобного отца нашего Феодосия, игумена Печерского монастыря//Патерик Киевского Печерского монастыря. СПб., 1911. С. 14–55. История Армении Фавстоса Бузанда/пер. М. А. Геворгяна. Ереван: Академия Наук Арм. ССР, 1953. Киприана, смиренного митрополита Киевского и всея Руси, ответ ко Афанасию, вопросившему о некоих потребных вещах, 1390–1405 гг.//Памятники древнерусского канонического права. Ч. 1: Памятники XI–XV вв.)/ред. А. С. Павлов. СПб., 21908. С. 244–269. Киракос Гандзакеци. История Армении/пер. Л. А. Ханларян. М.: Наука, 1976. Маттеос Урхаеци. Хронография. Вагаршапат, 1898. Мовсес Каланкатуаци. История страны Алуанк/пер. Ш. В. Смбатяна. Ереван: Матенадаран, 1984. Об арменской ереси//Отдел рукописей Российской национальной библиотеки им. М. Е. Салтыкова-Щедрина (ОР РНБ). Софийское собрание. 1245. Л. 225об.–230об. О святем и блаженнем Агапите, безмездном враче//Патерик Киевского Печерского монастыря. СПб.: Изд. Императорской археографической комиссии, 1911. С. 93–95. Остромирово Евангелие 1056–1057 гг. с приложением греческого текста Евангелий/изд. А. Востоковым. СПб.: Тип. Акад. наук, 1843. Повествование вардапета Аристакеса Ластиверци/пер. с др.-арм., вступ. ст., коммент. и прилож. К. Н. Юзбашяна. М.: Наука, 1968. Повесть временных лет (ПВЛ): В 2-х ч./пер. Д. С. Лихачева и Б. А. Романова. М.; Л.: Изд. Акад. наук СССР, 1950. Полное собрание русских летописей (ПСРЛ). Т. I. СПб.: Тип. Эдуарда Праца, 1846; Т. 1. Л.: Изд. АН СССР, 1928; Т. 1. М.: Изд. АН СССР, 1962; Т. 3. СПб.: Тип. Эдуарда Праца, 1841; Т. 6. СПб.: Тип. Эдуарда Праца, 1853; Т. 6. Вып. 1. М.: ЯРК, 2000; Т. 9. СПб.: Тип. Эдуарда Праца, 1862; Т. 11. СПб.: Тип. И. Н. Скороходова, 1897; Т. 15. М.; Л.: Изд. АН СССР, 1948; СПб: Тип. Леонида Демиса, 1863; Т. 20. Ч. 1. СПб.: Тип. М. А. Александрова, 1910; Т. 22. Ч. II. СПб.: Тип. М. А. Александрова, 1914; Т. 25. М.; Л.: Изд. АН СССР, 1949; Т. 28. М.; Л.: Изд. АН СССР, 1963; Т. 39. М.: Наука, 1994.

http://bogoslov.ru/article/6192720

К.А. Максимович Conspectus siglorum textus slavonici основной текст: U – Москва, РГБ, ф. 250 (Рум.) 230, XIII–XIV вв., рус. – «Устюжская кормчая». вспомогательные тексты: Аа – Санкт-Петербург, ЕАН 13.7.8, XIII–XIV вв., рус. Berl – Берлин, Staatsbibliothek Preussischer Kulturbesitz, (Slav.) Wuk 48, XIV в., серб. – «Берлинский сборник» (по факсимильному изданию: Berl. sbornlk, 1.80 (л. 2 об.), 1.95 (л. 3 об.)). ud – Москва, ГИМ, Чуд. 277, XV–XVI вв., рус. (лл. 371–37306.). Cyr – Санкт-Петербург, РНБ, Кир.-Белоз. 15(14), XIV–XV вв., рус. (по изданию: Смирнов 1912, 241–244). Gi – Санкт-Петербург, РНБ, Гильф. 42, кон. XVI в., болг. (по факсимильному изданию: Berl. sbornik, 1.32–73). Gp – пергаменный фрагмент Григоровича, XIV в., серб. (по изданию: Jagi 1874, 135–146). Gr – бумажный фрагмент Григоровича, XVI в., серб. (по изданию: Jagi 1874, 134–135). Gs – Москва, ГИМ, Сии. 153(3), нач. XV в., рус. (лл. 292–293). J – Москва, РГБ, Фунд. 54, XVI в., рус. – «Иоасафовская кормчая» (лл. 83–85). SinEuch – монастырь св. Екатерины на Синае, Slav. 37, XI в. (по кириллической транскрипции И. В. Ягича в издании: Beneševi 1908). Sl – Санкт-Петербург, РНБ, Соловецк. 1056/Казанск. 1165 (XV–XVI вв.) – Соловецкий список Древнеславянской кормчей XIV титулов без толкований (по изданию: Бенешевич 1987, 122–123). Ti – «худой номоканунец» в списке XVI в. (по изданию: Тихонравов II, 304–305). Un – Москва, РГБ, ф. 310 (Унд.) 28, XVI в., рус. (лл. 89–90). textus latini основной текст: Mers – Мерзебург, Archiv des Domkapitels, Ms. 103, IX в. (по изданию: Kottje et al. 1994, 125–164). вспомогательные тексты: G – Галликанский сакраментарий, VIII в. (по изданию: Суворов 1893, Приложение, VI–XI). Va – Ватикан, Bibliotheca Apostolica Vaticana, Vat. lat. 5751, IX в. (по изданию: Kottje et al. 1994, 125–164). W –Вена, Österreichische Nationalbibliothek, Vindob. 2225, IX–X вв. (по изданию: Kottje et al. 1994, 125–164). 1 (114а) аповдь стыхь ць .а. Иже рабои створить или рожени свого оубить лта да покатьс въ (114b) инои бласти и потомь да притъ боудеть въ чьстви сво аще боудеть правьдьно покалъс хлб тъкмо

http://azbyka.ru/otechnik/pravila/zapove...

Многолетнее присутствие на Соловецких о-вах мирян расшатывало монашескую дисциплину. Михаил Феодорович потребовал от И. в грамоте от 9 февр. 1621 г. воздействовать на тех иноков, к-рые желают «житие имети ослабно и мирским делом уклонятися или учнут питье держати, и вне монастыря исходити, и молвы творити»; новоначальные иноки должны жить в послушании у игумена и у известных доброй жизнью старцев (ААЭ. Т. 3. Доп. С. 485. 331). Грамоты аналогичного содержания прислали И. патриарх Филарет и царица-инокиня Марфа (РНБ. Солов. 20/1479. С. 337-338. 161; F.IV.147. Л. 263-267). Восстанавливая в обители уставные нормы, И. написал для братии последование келейного правила, к к-рому присоединил неск. статей о поведении монахов («Како подобаеть приити брату ко иному брату в келию»; «Сретающе же ся, брат з братом да глаголет», «А как з братиею потружаешися на какове-любо деле, пришед в келию, глаголи»). Один из списков келейного правила И. сохранился в Каноннике Троице-Сергиева мон-ря (РГБ. Ф. 304. 299; текст отредактирован применительно к условиям Троице-Сергиева монастыря); в книге есть запись ученика И. соловецкого старца Иоасафа Сороцкого, в 1630-1634 гг. являвшегося казначеем Троице-Сергиевой обители. Важным событием в жизни Соловецкого мон-ря стало обретение мощей прп. Германа в 1623 г., по-видимому состоявшееся по благословению патриарха Филарета. Ок. 1615 г. была составлена первоначальная редакция «Повести о преподобном Германе Соловецком» (единственный список - РНБ. Солов. 936/1046); после обретения мощей прп. Германа была написана 2-я, пространная, редакция «Повести...», получившая широкое распространение. В 1616 г., по грамоте царя Михаила Феодоровича, в Москву с Соловков были посланы изображения («дски») с гробниц Соловецких чудотворцев (РНБ. Солов. 18/1477. Л. 247. 174; Досифей (Немчинов). 1847. С. 56). В 1620 г. в Соловецкий мон-рь вернулся бывш. келарь Троице-Сергиева мон-ря Авраамий (Палицын), на Соловках он создал последнюю редакцию «Истории в память предыдущим родом» ( Солодкин Я. Г. Соловецкая редакция «Истории» Авраамия Палицына//Лит-ра Др. Руси: Сб. науч. тр. М., 1983. Вып. 4. С. 83-95). В мае 1626 г. И. получил грамоту от Новгородского митр. Макария об установлении празднования Ризе Господней, присланной в Москву в 1625 г., а также печатную службу празднику (РНБ. Солов. 20/1479. С. 105-107. 35). В 20-х гг. XVII в., при И., была создана новая редакция Соловецкого летописца, составленного в кон. XV в. игум. св. Иаковом.

http://pravenc.ru/text/673965.html

Переяславское Евангелие. Между 1406 и 1409 гг. Начало Евангелия от Иоанна (РНБ. F.n.I.21. Л. 126) [Зиновьишко], диак., книгописец, работавший в 1-й четв. XV в. в Переславле-Залесском. Судя по характеру почерка (устав и старший рус. полуустав без графических признаков «второго южнославянского влияния» (см. Южнославянские влияния на древнерусскую культуру ), употребление «полубукв» в конце строки), З. обучался книжному письму в посл. четв. XIV в. (образцы почерка см.: Вздорнов. 1980. Кат. 86, 87; Каталог славяно-русских рукописных книг XV в., хранящихся в РГАДА. М., 2000. Ил. к 39). Известно пергаменное Евангелие-тетр («Переяславское» - РНБ. F.n.I.21), переписанное З. в Переславле-Залесском по заказу игум. Введенского мон-ря Саввы ( Вздорнов. 1980. С. 116-117. Кат. 86). Рукопись не имеет даты написания, но на основании упоминания в «выходной» записи вел. кн. Московского Василия I Димитриевича (1389-1425) и отсутствия упоминания митрополита может быть достаточно уверенно отнесена ко времени между кончиной митр. св. Киприана (сент. 1406) и приездом на Русь митр. св. Фотия (сент. 1409). Ок. 1415 г. (о датировке см.: Каталог славяно-рус. рукописных книг XV в. С. 139) З. принял участие в переписке комплекта Миней служебных (каждый том содержит службы на 2 месяца: РГАДА. Ф. 381. 88, 95, 109, 115, 143), предназначавшихся скорее всего для Спасо-Преображенского собора Переславля-Залесского. Как установил А. Л. Лифшиц, почерк З. встречается в томах на сент.-окт. 88) и май-июнь 115), при этом он был старшим, «образцовым» писцом, вместе с которым наряду с прочими трудились и его ученики ( Лифшиц. 1995. С. 188-191). Особенностью данного комплекта служебных Миней (единственного относительно полного древнерус. пергаменного комплекта, переписанного не в Новгороде и не в Пскове до широкого распространения в богослужении Иерусалимского устава ), протограф которого, возможно, был ростовским по происхождению, является сочетание месяцеслова Иерусалимского устава (отразившегося только в заглавиях) с архаичной структурой служб и набором текстов, связанных со Студийским уставом (см.: Каталог славяно-русских рукописных книг XV в. С. 139; Мошкова Л. В. К вопросу о составе переславских Миней 1-й четв. XV в. (сент.-окт.)//ДРВМ. 2006. 1. С. 64-70). Очевидно, практически одновременно (последовательность работ не устанавливается) З. вместе с другими писцами Миней ( Лифшиц. 1995. С. 186-187) участвовал в переписке пергаменного Устава церковного Иерусалимского (РГАДА. Ф. 381. 143) для Спасо-Преображенского собора (как можно судить по владельческой записи XVI-XVII вв.). Вероятно, последней (20-е гг. XV в.?) работой З. является переписка Устава церковного Иерусалимского (ГИМ. Муз. 3496; Вздорнов. 1980. Кат. 87), принадлежавшего в XVI в. переславль-залесскому во имя святителя Николая Чудотворца монастырю (почерк книгописца отличается здесь более полууставным обликом, регулярно употребляется младшее (современное) начертание Ы).

http://pravenc.ru/text/199823.html

Определение списков Патерика, переработанного Кассианом в 1460 г., облегчает наличие в тексте произведения традиционной концовки с летописью редакции: «Написаны же быша книги сиа, нарицаемыя патерик Печерский, житиа и чюдеса святых отець, в лето (1460), индикта (8), фемилиоста (7), месяца июня (19), на память святаго апостола Июды, брата Господня, в богоспасаемом граде Киеве в обители пречистыя Богоматере и преподобных отец наших Антониа и Феодосиа в монастыри Печерьском при княжении благовернаго князя Симеона Александровича и при архимандрите печерскомь Николе, а повелением инока Касиана, крилошанина печерскаго, а писаны быша книги сиа на имя священноиноку кир Акакию, бывша наместника киевскаго» (РНБ. Собр. М.П. Погодина 895. Л. 249). Макарию (Булгакову) было известно три списка редакции K I (по его терминологии – Акакиевской), А.А. Шахматову – шесть, Д.И. Абрамовичу – четыре. К настоящему времени выявлены следующие списки данной редакции, которые подразделяются на два вида: содержащие в конце традиционную концовку с летописью редакции (K I ,1 ); не имеющие концовки или включающие текст концовки без летописи редакции (К ). Первый вид (К I ,1 ): 61. ГИМ. Собр. Е.В. Барсова 745. Ркп. послед, четв. XV в. (л. 255–259 – позднейшие); 4°; 259 л.; полуустав двух почерков (I – л. 1–254 об.; II – л. 255–259). Печерский патерик занимает л. 1–234 об.; концовка читается на л. 234–234 об.; список полный (Послание Феодосия Печерского князю Изяславу о латинской вере добавление XVIII в.). 62. РНБ. Собр. М.П. Погодина (Ф. 588) 895. Ркп. перв. пол. XVI в.; 1°; 249 л.; крупный полуустав. Концовка читается на л. 249; список полный. О ркп. см.: Ш – с. 14; А – с. 72 (датировка ркп. 1559 г. дана по вкладной записи на л. 2 об.). 63. РНБ. Софийское собр. (Ф. 728) 1364. Сборник житий и поучений перв. пол. XVI в.; 1°; V 534 л. (по нижней пагинации); крупный полуустав. Печерский патерик занимает л. 1–285; концовка читается на л. 284об-285; список полный (перед летописным циклом расположено Житие Варлаама и Иоасафа). О ркп. см.: ПСРЛ. Т. I. – С. XVII; М – стлб. 144–145; С – с. 376; Ш – с. 14 (ркп. 503 и 1364 из Софийского собр. на самом деле – один список патерика, 503 – прежний номер ркп. по Кирилло-Белозерскому собр.); А – с. 68–72; П – с. 95.

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ДИМИТРИЙ († 11.02, ок. 1406), прп. (пам. 11 февр., в 3-ю Неделю по Пятидесятнице - в Соборе Вологодских святых, 6 июля - в Соборе Радонежских святых, 23 мая - в Соборе Ростово-Ярославских святых), Прилуцкий, Вологодский, игум., основатель Димитриева Прилуцкого в честь Происхождения Честных Древ Животворящего Креста Господня мужского монастыря . Источники Прп. Димитрий Прилуцкий, с 16 клеймами жития. Икона. Ок. 1503 г. Мастер Дионисий. (ВГИАХМЗ) Прп. Димитрий Прилуцкий, с 16 клеймами жития. Икона. Ок. 1503 г. Мастер Дионисий. (ВГИАХМЗ) Основным источником сведений о святом является его Житие, известное более чем в 200 списках и неск. редакциях. Наиболее вероятным его автором считается 5-й игум. Спасо-Прилуцкого мон-ря Макарий, имя к-рого названо в большинстве списков всех редакций (игум. Макарий упом. в монастырских актах в 1471, в 1475 в обители был уже др. настоятель; см.: Рыков Ю. Д. Новые акты Спасо-Прилуцкого мон-ря XV в.//Зап. ОР [ГБЛ]. М., 1982. Вып. 43. С. 1-4, 95-98, 105). Составляя Житие Д., по-видимому, в нач. 70-х гг. XV в., игум. Макарий основывался на рассказах 2-го игумена Спасо-Прилуцкого мон-ря и ученика Д. Пахомия. Старшие списки Жития позволяют говорить о существовании к кон. XV в. как минимум 2 редакций текста - Ранней (по мнению Т. Н. Украинской (Беловоловой), наиболее близкой к первоначальному тексту) и Минейной; не исключено существование тогда же одной из проложных редакций. В более подробной Минейной редакции приведен ряд сведений, отсутствующих в Ранней редакции, содержится описание большего числа чудес. Преподобные Димитрий и Игнатий Прилуцкие, с 20 клеймами жития. Икона. 1-я пол. XVIII в. (ВГИАХМЗ) Преподобные Димитрий и Игнатий Прилуцкие, с 20 клеймами жития. Икона. 1-я пол. XVIII в. (ВГИАХМЗ) Ранняя редакция Жития прошла неск. этапов формирования: вначале это был текст без предисловия и похвалы святому, с описанием 5 чудес (этот вариант известен в списках: РГБ. Ф. 256. 96, XVI в.; РГБ. Ф. 304. 790, XVI в.; РГБ. Ф. 178. 697, XVIII в.; РНБ. Тит. 844, XVIII в.). Позднее были добавлены 2 чуда (на наличие такого варианта текста указывал В. О. Ключевский ), потом еще одно чудо. Последний по времени вариант Ранней редакции, содержащий предисловие и похвалу, отражен в найденном Л. А. Дмитриевым списке РНБ. Погод. 1332 ( Дмитриев. 1988. С. 190-194).

http://pravenc.ru/text/178017.html

Ист.: ПСРЛ. М., 2001р. Т. 1. Стб. 191-198; Т. 2. Стб. 182-189; Абрамович Д. И. Киево-Печерский патерик. К., 1991р. С. 185-189; Описание о российских святых. С. 26; Древнерусские патерики: Киево-Печерский патерик. Волоколамский патерик/Изд. подгот.: Л. А. Ольшевская, С. Н. Травников. М., 1999. С. 77-80. Лит.: СИСПРЦ. С. 24; Описание Киево-Печерской лавры. С. 105; Барсуков. Источники агиографии. Стб. 226; Леонид (Кавелин). Св. Русь. С. 18-19; Зверинский. Ч. 3. С. 188, 2135; yevskyj D. Studien zur russischen Hagiographie//Wiener Slavist. Jb. 1952. Bd. 2. S. 22-49; Müller L. Die Isakij-Erzählung der Nestor-Chronik//Orbis scriptus: FS f. D. Tschiewskij zum 70. Geburtstag. Münch., 1966. S. 560-571; он же (Мюллер Л.). Рассказ об Исакии и сказание «что ради зовется Печерский монастырь»//ТОДРЛ. 2003. Т. 54. С. 66-69; Подскальски Г. Христианство и богословская лит-ра в Киевской Руси, 988-1237 гг. СПб., 19962. С. 91, 278, 350; Дива печер лаврських. К., 1997 (по указ.); Артамонов Ю. А. Проблема реконструкции древнейшего Жития Антония Печерского//Средневековая Русь. М., 2001. Вып. 3. С. 5-81; Козак Н. С. Лimonucha onobiдь про прп. Icakiя Печерника в kohmekcmi становлення «жumiя общого» в Kuebo-Neчepcьkiй oбumeлi//Moruляhcьki читання, 2000 року: Зб. наук. праць. К., 2001. С. 161-169; Шахматов А. А. Разыскания о древнейших рус. летописных сводах//Разыскания о рус. летописях. М., 2001. С. 319-321; Чернин С. Б. Повествовательная структура Слова о черноризце Исакии в составе ПВЛ//Вестн. Удмуртского ун-та. 2005. 7. С. 82-95. Ю. А. Артамонов Иконография Послушание прп. Исаакия Киево-Печерского в монастырской поварне. Миниатюра из Радзивиловской летописи. Кон. XV в. (БАН. 34.5.30. Л. 113) Послушание прп. Исаакия Киево-Печерского в монастырской поварне. Миниатюра из Радзивиловской летописи. Кон. XV в. (БАН. 34.5.30. Л. 113) Иконописные подлинники по-разному описывают облик И. Так, согласно Строгановскому подлиннику кон. XVIII в., он «сед или надсед, в схиме или клабуке черном, брада Сергиева, разсохата, ризы преподобническия, испод вохра» (БАН. Строг. 66. Л. 319 об., «левыя страны» 61-й). Выговский иконописный подлинник 3-й четв. XVIII в. дает краткую характеристику: «Сед, брада Зосимы Соловецкого» (РНБ. O.XIII.I. Л. 59 об., под 14 февр.); в подлиннике 20-х гг. XIX в. сказано: «Надсед, брада на конце поострее Никоновы, на плечах клобук, риза преподобническая, руки присовокупил к сердцу, и с лестовкой» (РНБ. Погод. 1931. Л. 111 об., под 14 февр.). В руководстве для иконописцев В. Д. Фартусова 1910 г. внешность И. описана следующим образом: «...типа рускаго, телом очень худ от поста, волосы просты, борода средней величины, с большой проседью, во власянице, в убогой обуви и грубой убогой свите» ( Фартусов. Руководство к писанию икон. С. 185).

http://pravenc.ru/text/674768.html

Б. Н. Флоря Сохранилось не много памятников церковной письменности, связанных непосредственно с Г. е. Одним из них является Галицкое Евангелие (1144 и кон. XIII-XIV в.) - наиболее ранний из сохранившихся древнерус. списков Евангелия тетр (СКСРК, XI-XIII вв. 53. С. 94-95), в кон. XVI в. хранившийся в галицком Успенском соборе. Вероятно, также галицким по происхождению является Евангелие апракос, написанное при князьях Льве и Юрии в 1268, 1279, 1290 или 1301 г. (РНБ. F. n. I 64; СКСРК, XI-XIII вв. 179). Число древнерус. рукописей XII-XIII вв. с галицко-волынскими орфографическими особенностями достаточно велико. Таковы, к примеру, Евангелие апракос кон. XII (?) - нач. XIII в. с миниатюрами, представляющими высокий образец комниновского стиля (ГТГ. К-5348; СКСРК, XI-XIII вв. 147), «Выголексинский сборник» кон. XII в. (РГБ. Муз. 1832), Ганкенштейна кодекс (Венский Октоих) нач. XIII в. с дополнениями кон. XIII - нач. XIV в. (Вена, Австрийская нац. б-ка. Слав. 37), Путненское Евангелие апракос кон. XIII - нач. XIV в. (Румыния, мон-рь Путна. 506/II), Беседы папы св. Григория Двоеслова на Евангелие XIII в. (РНБ. Погод. 70), Скалигеров Патерик 2-й пол. XIII в. (Лейден, Б-ка ун-та. Skal. 74) и ряд др. Однако все они лишены сведений о месте создания (и даже продолжительного бытования) и в равной мере могут быть связаны происхождением с Перемышльской, Холмской и даже с Владимиро-Волынской и Луцкой епархиями. О книгописании в Г. е. в XIV-XV вв. сохранилось не много сведений. 21 мая 1321 г. в Коломые писец Феодор (возможно, болгарин) закончил переписывать Евангелие, в выходной записи к-рого (сохранилась в копии 3-й четв. XV в.- БАН. 13. 3. 36. Л. 128; см.: Соболевский А. И. Русское известие о последних галицких Рюриковичах//Сб. ст. в честь М. К. Любавского. Пг., 1917) находится последнее прижизненное упоминание князей Андрея и Льва Юрьевичей. В 1421-1422 г. в Онуфриевском мон-ре на Сергиевой горе (совр. Рожнятовский р-н Ивано-Франковской обл. Украины) «замышлением пресвитера Илии» было написано пергаменное Евангелие апракос краткий (Тула. Обл. краевед. музей, 304 - Запаско Я. П. Пам " ятки книжкового мистецтва: Укр. рукоп. кн. Льbib, 1995. С. 292-293; 61). В 1477 г. дьяк Триф(он) Волошин (возможно, одно лицо с соименным молдав. книгописцем, последователем Гавриила Урика ) написал во Львове Евангелие апракос для логофета Молдавии жупана Михаила и его братьев (Львов. НБ НАНУ. АСП. 21- Запаско. С. 296, 297, 299; 64).

http://pravenc.ru/text/161539.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ДИМИТРИЙ РЕДЕСТСКИЙ [греч. ημτριος Ραιδεστινς], визант. мелург. Его имя встречается в греч. певч. рукописях с нач. XV до кон. XVIII в. О жизни и деятельности Д. Р. известно совсем немного. Прозвище указывает, очевидно, на место его происхождения - г. Редест (Родосто, совр. Текирдаг, Турция) на берегу Мраморного м., недалеко от К-поля. То же прозвище имели неск. известных мелургов: Георгий , мон. Давид , Фома, еп. Мелхиседек и др. В певч. рукописях Д. Р. часто характеризуется как «маистор» (μαστωρ); БАН. РАИК. 154, 1430 г. Л. 222 об., 230, 239 об.; Ath. Philoth. 122. 1-я пол. XV в. Fol. 222v - 223, 227v - 228; Ath. Iver. 974, 1-я пол. XV в. Fol. 201, 210-216; Ath. Doch. 336, нач. XVI в. Fol. 207-209: «Димитрий, маистор Редестский». Данное определение подразумевает значения: «абсолютно музыкальный», «считающийся достойным мастером», «высочайший учитель» певч. искусства. Самое раннее свидетельство о Д. Р. как о маисторе в наст. время найдено в ркп. БАН. РАИК. 154, выполненной мон. Давидом Редестским. То, что Д. Р. в 1430 г. назван маистором, означает, очевидно, что он достиг высокого уровня мастерства и был уже в зрелом возрасте. Следов., можно отнести время его рождения к кон. (во всяком случае, к посл. 15 годам) XIV в. и предположить, что его деятельность как музыканта продолжалась нек-рое время после сер. XV в. Творчество Д. Р. как мелурга не очень обширно, известны только различные причастны. Наибольшее распространение получил (с нач. XV и до кон. XVIII в.) воскресный причастен на глас πρωτβαρυς, который представлен в списках: БАН. РАИК. 154. Л. 222 об.: «Кир Димитрия, маистора Редестского, персидское», 38. Л. 7-8 об., сер. XVII в.; 42. Л. 484, сер. XVIII в.; 44. Л. 156 об., кон. XVIII в.; Ath. Philoth. 122. Fol. 222v - 223; Ath. Iver. 974. Fol. 201 sq.; 951. Fol. 95-99, 2-я пол. XVII в.; 970. Fol. 181-184, 1686 г.; 987. Fol. 409 sq., после 1731 г.; РНБ. 126. Л. 124, 2-я пол.

http://pravenc.ru/text/178225.html

Перевод с краткой редакции исключен, т. к. часть афоризмов, читающихся в славянском тексте, встречается только в пространной редакции. В ряде слав. рукописей под именем Н. А. содержится коллекция 104 изречений: «Св. Нила от приточь его инокамъ» (нач.: «Невъздержание брашен пресещает пост, разлияние же блуда отъемлеть въздержание с молитвою»; конец: «Близь есть конець, ленивый да готовится к ранам»). Основные рукописи: РГБ. МДА. Фунд. 49, кон. XIV - нач. XV в. Л. 159-165; РГБ. Троиц. 171(1674), 1-я пол. XV в. Л. 374-379; РГБ. Троиц. 763(1834), XV в. Л. 122 об.- 129 (о др. рукописях см.: Miltenova. 2011. Σ. 136). Изречения 1-20 этой коллекции совпадают с первыми 20 главами «Наставления к монахам»; 2-я часть представляет собой извлечения из «Глав увещательных» и сочинения Евагрия «К монахам, проживающим в киновиях и общинах». 11. «Слово о добродетелях и страстях» (Περ ρετν κα κακιν ψυχικν κα σωματικν; De virtutibus et vitiis; De virtutibus et passionibus). В одних греческих рукописях сохранилось под именем Н. А., в других - под именем прп. Ефрема Сирина (CPG, N 4055; изд.: Assemani. BO. T. 3. P. 425-435; рус. пер.: Ефрем Сирин, св. Творения. М., 1994. Т. 3. С. 385-395 (слово 122)) или прп. Иоанна Дамаскина (CPG, N 8111; изд.: PG. 95. Col. 85-97). В слав. традиции приписывается Н. А.: «Святаго Нила о добродетелех и страстех душевных и телесных» (нач.: «Ведомо есть, яко сугубь сыи человек...»). Основные рукописи: РГБ. Троиц. 758(1386), XV в. Л. 139 об.- 142; РГБ. Рум. 357(1382), кон. XIV - нач. XV в. Л. 43; РНБ. 0.1.59(858). Л. 64 об. Начало текста совпадает со Словом аналогичного содержания под именем прп. Иоанна Дамаскина («Иже в святых отца нашего Иоанна Дамаскина слово душеполезно и чюдно велми»; нач.: «Ведомо же буди, яко сугуб есть человек, сиречь от душя и тело...»), однако далее текст отличается. 12. «24 главы о добродетелях» (Περ ρετν κεφλαια κδ; Capita XXIV de virtutibus; CPG, N 6081). Собрание кратких глав, сохранившихся под именем «аввы Нила» в рукописях Ath.

http://pravenc.ru/text/2577633.html

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010