(Типикон. Гл. 9) должна совершаться накануне седмичных дней и субботы в тех случаях, когда на них не выпадает никакого праздника; она имеет следующий порядок. В. предваряется 9-м часом, к-рый может читаться в притворе или в храме (если он читается в притворе, после него произносится отпуст); начальным возгласом В. служит «      », затем следует «    » и Пс 103; во время Пс 103 служащий священник тихо читает перед св. вратами 7 светильничных молитв; после псалма возглашается мирная ектения. Бывает стихословие Псалтири: в зимний период года (начиная с понедельника после недели по Воздвижении), а также в период Великого поста читается 18-я кафизма (Пс 119-134), в др. время года - рядовая кафизма, согласно расписанию чтения кафизм в течение недели (Типикон. Гл. 17). Стихословие Псалтири заключается малой ектенией, вечером в воскресенья и праздники кафизма и малая ектения на вседневной В. отменяются. Далее поются псалмы «    » (Пс 140, 141, 129, 116), к последним стихам к-рых припеваются 6 стихир (обычно из Октоиха и Минеи (или только Минеи); в попразднства - праздника и Минеи; в период пения Триоди Октоих заменяется Триодью), а к начальным - припев «      » (Пс 140. 1b). Пение кратких припевов к стихам воззвашных псалмов - древняя традиция; в древнерус. певч. рукописях выписаны целые циклы таких припевов ( Успенский. 1978). В совр. приходской практике стихи псалмов «    » без припевов и без стихир могут не петься, а прочитываться (или вовсе опускаться). Стихиры на «    » заключаются словами «      », к к-рым припевается богородичен (а если у святого есть славник, то он поется перед богородичном на «  »). После стихир и богородична следует «    », к-рый по уставу на вседневной В. полагается читать, но по сложившейся традиции его обычно поют (как правило, простым напевом). Затем возглашается прокимен дня (согласно дню седмицы) и сразу же читается «    ». После этого возглашается просительная ектения, по окончании ее совершается преподание мира и главопреклонение (в это время священник читает главопреклонную молитву.). Затем поются стиховные стихиры (из Октоиха; в попразднства - праздника; в период пения Триоди - из Триоди), припеваемые к стихам одного из степенных псалмов, как правило, это Пс 122 (на 2 части: стихи 1-2 и 3-4) или же др., подобранные по содержанию стихир; как и стихиры на «    », они заканчиваются «      » и богородичном (если есть, то поется и славник). После стихир читается «    », затем - Трисвятое, «    » и «    ». Поются тропарь рядового святого и богородичен; В. заканчивается сугубой ектенией, возгласом «    » (этот возглас бывает только на В. и утрене, он предваряется возгласом: «  »), кратким многолетием «    » и отпустом, после к-рого поется большое многолетие.

http://pravenc.ru/text/158310.html

О. I .100. Требник. Первая треть XII в. 8°. 73 л. Филиграни: 1) Кувшин с одной ручкой, литерами Н/Л и полумесяцем, тип: Дианова. Кувшин, 247 (1621 г.); 2) Голова шута, фрагмент на вставных листах, не отожд. Записи: л. 72 об. – «Сен (?) Исповедник (нрзб.) всем человеком мужем и женам принесенная Филипом Трифановым из села Воскресенскова от Ильи Васильева диякона»; л. 71,72, слепое тиснение – «П.И. Гундобин»; л. 71 – запись о погоде 26 марта 1701 г. Содержание: л. 1–6 об. – поновление (без начала и конца); л. 7–55 об. – чин исповеди (без начала); л. 7–7 об. – вопросник о вере (ВВ- Соф. 869 ); л. 8–9 об. – вопросник инокам (Основная редакция); л. 10–20 об. – поновление; л. 21–22 об. – поновление инокам; л. 23–25 – вопросник священникам (Основная редакция); л. 25 об.–30 об. – поновление священникам; л. 30 об.–32 об. – вопросник инокиням (ЧЖ-O.I.100); л. 32 об.–37 – поновление инокиням; л. 37 об.–40 об. – вопросник мужчинам (М-КДА 174); л. 40 об.–46 об. – поновление мирянам; л. 46 об.–49 об. – вопросник женщинам (Ж-O.I.100); л. 49 об.–53 об. – поновление женщинам. Издание: Алмазов. Т. 3. С. 163–165, 176–179, 204–205, 223 224, 240–242 (Ж-O.I.100; ВВ Соф. 869 ; вопросник инокам в Основной редакции; ЧЖ-O.I.100; поновление женщинам: поновление инокиням; поновление, л. 1–6 об.) О. I Требник. XV в. 8°. 228 л. Содержание: л. 134–147 – чин исповеди; л. 137 об.–138 об. – Наставление-вопросник; л. 138 об.–139 – поновление краткое; л. 142–145 – правило о назначении епитимий («Наставление о заповедях»). Описание: ПС XV, 1618; Дополнения к «Предварительному списку славяно-русских рукописных книг XV в...... С. 49. О. I .473. Требник. Третья четверть XV в. (л. 225–261, 284–293 – вставные, середины – второй половины XII в.). 8°. 295 л. Филиграни: 1) Солнце с литерами pbs, два вида: Брике, 9478 (1467– 1471гг.) и 9481 (1461–1474 гг.); 2) Виноград, вид: Брике, 12991 (1452–1459 гг.); 3) Зверь, не отожд.; 4) Рука с цветком, не отожд.; 5) Голова быка, тип: Брике, 14298 (1425–1428 гг.); 6) Лилия на щите с короной, вид: Дианова, Костюхина, 914 (1656 г.); 7) Голова шута (на вставных листах, не отожд.). Содержание: л. 111–121 – отрывок чина исповеди (начало и часть листов между л. 116–117 утрачены); л. 111–112 – молитва разрешительная (начало утрачено); л. 112 об.–114 об. – поновление; л. 114 об.–116 об. – поучение поисповедное (конец утрачен); л. 117–119 поучение «Наставление о заповедях»; л. 119–120 об. – вопросник женщинам (Ж-О.1.473); л. 262–264 – молитва разрешительная. Описание: ПС XV, 3292.

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/isp...

Слова «с тобою власть в день силы твоей» имеют в виду власть, свойственную по природе, а не извне пришедшую, как у многих. На это указывают слова «с тобою», приличествующие одному только Богу и никому другому. Об этом же сам Давид сказал в другом псалме: «Царство Твое – царство всех веков, и владычество Твое во всяком роде и роде» ( Пс.144:13 ). То же самое и здесь он говорит словами «с тобою власть в день силы твоей» ( Пс.109:3 ). А в какой день? В тот день, когда крест будет иметь дерзновение, когда все народы уразумеют Твою непобедимую силу и Твое безмерное снисхождение, что и произошло. Предвидя это обращение народов, тот же Давид сказал: «Веселитесь, народы, с людьми Его» ( Пс.66:4–5 ) и «Хвалите Господа, все народы, хвалите Его, все люди» ( Пс.116:1 ). И Исайя сказал: «Будет корень Иессеев, и восстающий обладать народами, на Него будут уповать народы в сиянии святых Твоих» ( Ис.11:10 ). Каких же святых? Пророков, апостолов, мучеников, преподобных, которые «в глазах безумных казались умершими» ( Прем.3:2 ), каковые мирно пребывают «в руке Божией» ( Прем.3:1 ), как сказал Соломон, и каковые, по словам Евангелия, ярче солнца воссияют во второе Христово пришествие ( Мф.13:43 ). «Из чрева прежде денницы родил Тебя» ( Пс.109:3 ). О ком из когда бы то ни было родившихся можно сказать, как о родившемся прежде солнца? Воистину ни о ком. Уж не об Иезекииле, о котором вы лживо говорите. Это сказано настолько точно, что не может быть применено даже к ангелам, так что никто пусть не думает, что это сказано о ком-то из них. Слова «из чрева» указывают на единосущие рожденного с родившим. Видишь, как ясно и точно пророк, говоря это, показывает Его Богом и человеком, имеющим ту же сущность, что и родивший Его Отец. Ведь словами «сказал Господь» он явил Отца, а дальнейшими словами: «Господу моему», «сиди по правую руку от Меня, пока не положу врагов Твоих в подножие ногам Твоим», «жезл силы пошлет тебе Господь с Сиона» и «господствуй среди врагов твоих» – он указал на человека, которого воспринял Сын и Слово Божие; словами же «из чрева прежде денницы родил тебя» засвидетельствовал истинность сыновства и тождество по существу. Если, как где-то сказано, каждое животное и растение по необходимости рождает себе подобное ( Быт.1:11–12 ), то тем более так обстоит дело, думаю, и с превосходящим все Богом, рождающим единосущного себе Сына. Выражение же «из чрева» – разъясняющее уподобление; во всяком случае думать о чреве в прямом смысле применительно к Богу не подобает.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Kantakuz...

В рукописи: «был воскрешен». 1368 Ср.: Лк. 9:10—17. 1369 Ср.: Исх. 16:35. 1370 Ср.: Лк. 9:14. 1371 Ср.: Исх. 12:37. 1372 Ср.: 3 Цар. 17:7—16. 1373 Ср.: 4 Цар. 4:42. 1374 См. 4 Цар. 4:43—44. 1375 Ср. Лк. 9:13. 1376 Ср. Лк. 9:20. 1377 Ср. Лк. 9:21. 1378 Ср. Лк. 9:22. 1379 См.: Лк. 9:24. 1380 Ср.: Дан. 3:92. 1381 См.: Ис. 57:1. 1382 Кройманн предполагает здесь лакуну: «Но и славна, — говорит Давид, — смерть». Рукописное чтение: «чем при гонениях святых Его». 1383 См.: Пс. 116:15 115:6. 1384 Ср.: Лк. 9:24. 1385 См.: Лк. 9:26. 1386 Кройманн предполагает здесь лакуну: «Таким образом, Христос также является моим». 1387 Насмешкам. 1388 Конъектура Кройманна. В рукописи: «и». 1389 Ср.: Гал. 3:13. 1390 Ср.: Лк. 9:26. 1391 См.: Пс. 8:6. 1392 См.: Пс. 22 21:7. 1393 Ср.:Пс. 53:5. 1394 Ср.: Быт. 1:26. 1395 Ср.: Иез. 20:32. 1396 Конъектура Кройманна. В рукописи: «Ведь». 1397 Ср.: Лк. 9:30. 1398 См.: Л к. 9:35. 1399 Ср.: Лк. 9:31. 1400 Конъектура Кройманна. В рукописи: «Так в». 1401 Вставка Кройманна. 1402 Принципал — старшее должностное лицо в муниципальном городе. 1403 Consummator novi. Ср.: Мал. 4:5—6; Мф. 11:14; Лк. 1:17; Tert. De an., 35, 5—6. 1404 Конъектура Кройманна. В рукописи: «из-за нераздельности с Ним». 1405 См.: Лк. 9:33. 1406 Цитата из Лк. 9:33, на которую ссылались маркиониты. 1407 Конъектура Кройманна. В рукописи: «затемняется силой. Божественный, хотя об этом у нас с психиками имеется спор». 1408 Интерполяция, по мнению Кройманна. 1409 Конъектура Кройманна. В рукописи: «сказал бы». 1410 Конъектура Кройманна. В рукописи: «не знает». 1411 См.: Мк. 8:29; Мф. 16:16; Лк. 9:20. 1412 Ср.: Лк. 9:28. 1413 См.: Втор. 19:15. 1414 Ср.: Исх. 19:16—20. 1415 Ср.: Исх. 19:16; Лк. 9:34. 1416 Кройманн выделяет здесь парентезу. 1417 См.: Пс. 2:7. 1418 См.: Ис. 50:10. 1419 См.: Лк. 9:35. 1420 Конъектура Кройманна. В рукописи: «подразумевается». 1421 См.: Лк. 9:35. 1422 Конъектура Кройманна. В рукописи: «Того, стало быть, слушайте, о Котором». 1423 См.: Втор. 18:15; Деян. 3:22. 1424 См.: Деян.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3996...

Визионерский — от слова визионер, т.е. тот, кого посещают видения. Гипостазирование — наделение самостоятельным бытием какого-либо отвлеченного понятия, букв. придание ему ипостаси. Девтероканонические, или второканонические книги Ветхого Завета — книги Ветхого Завета, не входящие в канон (см. Канонические книги Ветхого Завета). Демиургическая роль Премудрости — ее роль при сотворении мира. Канонические книги Ветхого Завета — признаваемый Церковью состав богодухновенных книг. Католический канон насчитывает 45 книг, еврейский и протестантский — только 39, оставляя вне канона книги Товит, Иудифь, Премудрость Соломона, Премудрость Иисуса, сына Сирахова, Варух, 2-ая Ездры и две из книг Маккавейских. В Септуагинте, Вульгате, Славянской Библии и в русском Синодальном переводе в канон дополнительно к 45 книгам включаются еще 3-я книга Маккавейская, 3-я книга Ездры и псалом 151. Пс 119(118) — от 10 до 148 Пс нумерация еврейской Библии на одну единицу опережает нумерацию Септуагинты и Вульгаты, в которых Пс 9 и 10, Пс 114 и 115 соединены, а Пс 116 и 147 разделены на два. Синодальный перевод сделан по Септуагинте; в католической и протестантской традиции нумерация следует еврейской Библии. Септуагинта — греч. название «перевода семидесяти толковников», т.е. перевода Библии на греческий язык, осуществленного 70 филологами александрийской школы. Перевод Библии на церковно-славянский язык осуществлен с Септуагинты. Талмуд (учение) -обширныйсводиудаистского богословия, этики и права. Записан во II-V веках по Р.Х. Тетраграмматон — греч. обозначение четырехбуквенного написания имени Бога (Яхве), которое нельзя было произносить вслух. Тора (закон) — евр. название Пятикнижия, пяти первых книг Библии (Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие), авторство которых традиция приписывает Моисею. Т. — основа библейского канона в иудаизме. Big Bang — бытующее в современной космической физике обиходное название теории первоначального взрыва, послужившего толчком к развитию Вселенной (англ.).   1. Слова, помеченные знаком см. в глоссарии в конце статьи. — Ред.

http://pravmir.ru/premudrost-v-vetxom-za...

Так, у LXX соединяются разделяемые в еврейском тексте псалмы 9 и 10 (в 9-й), 114 и 115 (в 113-й), и разделяются, соединяемые в еврейском тексте, 116 (на 114 и 115) и 147 псалмы (на 146 и 147). От этого происходит, что с 10-го по 113-й псалом у LXX числа псалмов на одно менее против еврейского текста, в начале 114 на два менее, с 116 по 147 опять на одно и с 148-го одинаковы. Принятое у LXX соединение девятого и десятого псалмов оправдывается алфавитным порядком их стихов, в остальных случаях ученые отдают предпочтение еврейскому делению. Но вообще, православному богослову, при чтении западной богословской литературы, в цитатах из Псалтири нужно принимать во внимание указанное деление и в своих сочинениях согласовать его с делением псалмов по славянскому и русскому переводам, чтобы не путать себя и читателей. В Православной Церкви принято деление Псалтири на 20 кафизм: 1 каф. 1—8 псс.; 2 каф. 9—16; 3 каф. 17—23; 4 каф. 24—31; 5 каф. 32—36; 6 каф. 37—45; 7 каф. 46—54; 8 каф. 55—63; 9 каф. 64—69; 10 каф. 70—76; 11 каф. 77—84; 12 каф. 85—90; 13 каф. 91—100, 14 каф. 101—104; 15 каф. 105—108; 16 каф. 109—117; 17 каф. 118 пс.; 18 каф. 119—133; 19 каф. 134—142; 20 каф. 143—150 пс. Это деление относится к IV веку по Р.Х. и сделано применительно церковному чтению Псалтири за богослужением.    От кого произошли и какое имеют значение и авторитет надписания псалмов? Из ветхозаветных книг видно, что священные писатели имели обычай, к сведению читателей, снабжать надписаниями свои книги и даже частные отделы их, например пророческие речи на те или другие народы (Ис.1:1; 2:1; 13:1; Иер.1:1; 2:1; 50:1; Авв.3:1), части книг (Притч.10:1; 25:1…) и т. п. Песни Давида и в исторических ветхозаветных книгах снабжены очень подробными надписаниями, сообщающими о писателе, цели, характере и историческом поводе к их произнесению (2Цар.22:1; 23:1; 1Пар.16:8). По этой аналогии можно думать, что и псалмопевцы надписывали иногда сами свои псалмы, означая преимущественно, подобно пророкам, свои имена и время или повод к произнесению псалмов.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3799...

В груз. переводе иерусалимского Лекционария, отражающем литургическую практику Св. града V-VII вв., упоминаются и песнопения, исполняемые на «Г., в.» в праздничные и особые дни ( Tarchnischvili. Grande Lectionnaire). Описание всенощного бдения (VII-VIII вв.), совершенного аввой Нилом на Синае, определенно говорит о «Г., в.» как о составной части вечерни, в городских храмах исполнявшейся с прибавлением гимнографических произведений (Il testo integrale. 1965/1966. P. 251-252). Т. о., в ранний период в кафедральном богослужении Иерусалима, а также в палестинской монастырской традиции «Г., в.» как обязательная часть вечерни представляла собой группу псалмов, исполнявшихся с фиксированными припевами. «Правило повседневного псалмопения св. Саввы» указывает следующие припевы: для понедельника, вторника и четверга - Аллилуия ; для среды и пятницы - короткие тропари (напр., «Воззвах к Тебе, спаси мя. Спасе мира, помилуй нас»), к-рые на вечерне под воскресные ( Renoux. 2000) и праздничные дни могли дополняться гимнографическими текстами (созданный на основе древних циклов этих текстов, к VII-VIII вв. получил широкое распространение жанр стихир на «Г., в.»). Именно в такой форме «Г., в.» содержится в палестинском Часослове (древнейшая сохранившаяся греч. ркп.- Sinait. gr. 863, IX в.; см.: Mateos. 1964), к-рый лег в основу круга суточных служб по Студийскому и Иерусалимскому уставам, в послеиконоборческую эпоху постепенно принятым повсюду в правосл. мире. Однако древняя иерусалимская богослужебная традиция знала употребление Пс 140 вне группы из неск. псалмов: согласно арм. и груз. переводам древнего иерусалимского Лекционария, этот псалом использовался в качестве прокимна воскресной вечерни, а согласно «Правилу повседневного псалмопения св. Саввы», стихи из Пс 140. 1-2 пелись в качестве прокимна на литургии Преждеосвященных Даров в пятницу. Своеобразно использованы псалмы 140, 141, 129 и 116 в одной из эфиоп. версий Часослова, имеющей греч. (вероятно, палестинский) прототип. Здесь присутствуют стихи из всех 4 псалмов, но строки из псалмов 129 и 116, с одной стороны, и из псалмов 140 и 141 - с другой, образуют 2 независимые группы, исполняемые вместе с гимнографическими произведениями, причем 1-я из них расположена в начальной части вечерни, а 2-я (т. е. собственно «Г., в.») - в заключительной (Часослов Эфиопской Церкви. С. 73-79). Константинопольская кафедральная традиция

http://pravenc.ru/text/Господи ...

до хр. э.). Греческая версия, «Септуагинта», т. е. «Перевод семидесяти толковников». объединяет (9 — 10 и 114 - 115 номера оригинала, по зато разделяет надвое 116 и 147; таким образом, общее число псалмов оказывается одним и тем же. Как уже упоминалось, в этой статье принята православно-католическая нумерация, которой следовал Наум Гребнев; вдобавок так будет удобнее и проще русскому читателю, который пожелает сопоставить переложения Гребнева с общераспространенным русским переводом в Синодальой Библии. Различия в нумерации объясняются, вероятно, тем. что в древности строго зафиксированного разделения сборника на «главы» не существовало, что, кстати, подтверждается и рукописями; заголовками же снабжены не все псалмы. Отсюда возможность ошибок. Такой ошибкой следует полагать раздробление номеров 9—10 в оригинале: в совокупности они составляют алфавитный акростих.  «Книги» с I по IV (1—10, 41—71, 72—88, 89—105) завершаются особыми формулами благословения, обозначающими границу между «книгами». Есть достаточно доводов предполагать, что «книги» существовали первоначально в качестве отдельных сборников, а позже были сведены воедино. К числу доводов относится, в частности, то, что псалмы могут повторяться полностью или конгломератами стихов (например, пс. 13 из «книги» I=пс. 52 из «книги» II: или пс. 56. ст. 8-12 + пс. 59.ст 7-14, оба из «книги» II,=пс. 107 из «книги» V; или то, что заключительный стих последнего псалма «книги» II гласит: «Кончились молитвы Давида, сына Иессеева». Предполагается также, что две последние «книги», т. с. IV и V. составляют единый сборник и разделение их носит искусственный характер; оно может быть объяснено стремлением представить «Псалтирь» как некую параллель Учению ( " Тора), т. е. Пятикнижию; во всяком случае, в начале старинного «Толкования па псалмы» (Мидраш тенилим) говорится: «Моисей дал Израилю пять книг Учения, Давид дал Израилю пять книг псалмов». Чтобы понять, хотя бы приблизительно, как «сделаны» псалмы, разберем один из них — 22 (23 по нумерации оригинала). Начнем со звучания подлинника в произношении сегодняшних израильтян (как звучала еврейская речь две с половиной, а то и три тысячи лет назад, вопрос слишком сложный): 1. Йенова ро " u ло эхсар; 2. бин " от деше йарбицейни ал-мей менухот йенаналейни; 3. нафши йешовейв йанхейни бема " гелей-цедек лема " ан шмо; 4. гам ки-эйлех бегей цалмавет ло-ира ра  ки-ата имади шивтеха умиш " антеха нема йенахамуни; 5. та " арох лефанай шулхан негед цорерай  дишанта вашемен роши коси ревайа; 6. ах тов вахесед йирдефуни кол-йемей хайай  вешавти бевейт-йенова леорех йамим. (Транскрипция следует как еврейской графике и пунктуации — отсутствие прописных букв, отсутствие точек, — так и усвоенной современными изданиями разбивке на полустишия.) Перевод, целиком сосредоточенный на передаче смысла: Песня Давида 1. Бог — мой пастух, я не буду терпеть нужду.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=183...

То, что у праведного «горячность», ревность, то для нечестивого – «дух гложущий и жгучий». «Чаша» от Господа – последняя участь для человека и для народов: это или чаша осуждения ( Пс.75 /74:9), или чаша спасения ( Пс.116 /115:4). Давид говорит: «Господь – часть удела моего и чаши моей» ( Пс.16 /15:5); человек может такое о себе сказать: во всем, чем я пользуюсь, Бог – участник. Если сказано, что «дух жгучий – часть души», то руах здесь никак не «ветер» (Раши, ТМс) 107 , это – доля навек. Когда мы смотрим на тех, кого Бог уже не испытывает, и видим, что они преуспевают в жизни, нужно твердо знать участь этих людей:   им никак не удастся выскользнуть;   их место будет зачищено, и никакого продолжения жизни от них не будет;   дух ревности Божьей обернется для них гложущей жгучей мукой;   И конца этому нет. Псалом 11 (ТМ:12) говорит о том, как повреждается богообщение в народе и какова позиция праведного в мире, где измена проникла в среду ближних. Читаем Псалом (кроме надписания) целиком. Пс.11:2             Спаси, Господи, ибо иссяк милостивый,                         исчезли верные среди сынов человеческих. «Милостивый» (хасид ). – «Познайте, что отделил Господь милостивого для Себя» (П.4:4) – это было для Давида указанием на новое и трудное служение в богопознании, о чем Христос сказал: «пойдите, научитесь, что есть: «милости хочу, а не жертвы " » ( Мф.9:13 ; Ос.6:6 ). Милость есть стержень понятия святости, и вот Давид говорит: среди людей нет милостивого. И продолжает: среди людей нет верных. " Верные» – эмуним; того же корня амен – «истинно» (имя Божье – Элохе амен – Бог Истины; Ис.65:16 ) и хеемин 108 – «верить»; об Аврааме сказано: «и поверил Господу, и Он вменил это ему в праведность» ( Быт.15:5 ). Верить – это «истинствовать»: ληθεω ( Еф.4:15 ), допустить Истину в себя, жить по Истине. Нет милостивого и нет верных среди людей – это не жалоба гонимого: это точная констатация факта духовной жизни, поскольку «милостивый» и «верный» – это одно лицо, только он назван по-разному. Давид говорит: «любите Господа, все милостивые Его; верных хранит Господь» ( Пс.31 /30:24). Кто по-настоящему милостив, тот и верен: «милостивый» простирается к Богу, и его Бог хранит – «верного».

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/vragi-...

Заключительное благословение народа (benedictio) имеет параллели в галликанской традиции. 2-й канон Барцинонского Собора (549) постановил совершать такое благословение как на вечерне, так и на утрене. После вечерни в рукописях указывается пение psallendum (иногда может называться laudes, видимо по той причине, что в его основе лежат стихи Пс 118), которое, судя по рубрикам, было связано с процессиями стационального богослужения. К этим стихам могли прибавляться другие, а также ритмизованные покаянные молитвы preces. Утреня в И.-м. о., возможно, под влиянием рим. традиции, начинается с гимна «Aeterne rerum Conditor» («Вечный вещей Создатель»; кроме пасхального периода) и молитвы-коллекты. Более древним началом были канонические псалмы (в будни - Пс 3, 50, 56; в воскресные дни - Пс 46, 99, 116). Далее совершается missa psalmorum (3 изменяемых по дням недели псалма, к-рые исполнялись певцом, а хор припевал стихи). Эта система пения Псалтири очень похожа на визант. песненное последование . Впосл. псалмы были сокращены до 3 изменяемых антифонов с респонсорием (missa) и молитвой. Следующий блок составляли библейские песни (missa canticorum). В Бревиарии Ортиса для воскресной утрени представлен полный набор из 9 песней в старолат. версии (Втор 32. 1-43; Ис 26. 9-20; Исх 15. 1-19; 1 Цар 2. 1-10; Авв 3. 2-19; 3 Езд 8. 20-36; Ис 38. 10-20; Ис 61. 10 - 62. 7; Быт 49. 2-27). Всего в традиции А использовалось 76 библейских песней, в традиции B - 47. После них пелись benedictiones (песнь отроков из Дан 3) и читалась молитва. Утреня в И.-м. о. не разделялась, как в рим. обряде, на ноктурны и laudes. Перед хвалитными псалмами (Пс 148-150) по воскресным дням, кроме периода Великого поста, пелся matutinarium (в традиции А он заменяется пением sono или benedictiones), связанный с темой начала дня. Далее следовали чтения из ВЗ и НЗ. В печатном Бревиарии после чтений указывается гимн (всего 12 вариантов для утрени, причем большинство из них неиспан. происхождения). В конце, как и на вечерне, читались молитва supplicatio, «Kyrie eleison», completuria, «Отче наш», psallendum с молитвой, благословение, psallendum с молитвой и отпуст.

http://pravenc.ru/text/674997.html

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010