Айыы Тойон Иисус Христос т крн эппитин курдук, б. э. бастакы йэтин 70 сылыгар римляннар Таара Дьиэтин трдттэн урусхаллаабыттар. Таара Дьиэтин Ырааырдыы бырааынньыга ( евр . Ханука) – Сирия баылыга IV Антиох Епифан Таара Дьиэтин с сыл устата тэпсибитин-киртиппитин кэннэ, б. э. иннинээи 1164 с. хат ырааырдан, сибэтии гынан, Таараа анаабыттарын бэлиэтиир иудей бырааынньыга. Фарисейдар ( евр. перушим, арамей. перушайя) – былыргы Иудея олоор улахан сабыдыаллаах религиознай блх. Кинилэр Моисей Сокуонун, сиэри-туому, гэстэри экилэ суох тутуарга дьулуаллара, норуоттан эмиэ ону ирдииллэрэ, Аанньаллар, абааылар баалларын, лбттэр кэнээс тиллиэхтээхтэрин итээйэллэрэ. Хоруоп – Палестинаа лбт дьону хайа куохалайдарыгар эбэтэр очуос таастарга хаыллан ооуллубут улахан хаспахтарга – склептэргэ харайаллара. Бокуонньугу чгэй сыттаах арыынан оунуохтаан баран, тааска суулууллара уонна истиэнэни кыйа турар таас ыскаамыйаа уураллара. Кии ткйн эрэ баран киирэр намыах ааннарын, кыыл, ктр буулаабатын диэн, улахан сымара таастарынан блэтэллэрэ. Ардыгар хаспах таыгар кыракый сад ннэрэллэрэ. Эргэ Кэс Тыл ( грек. Палайа Диатэкэ, нууч . Ветхий Завет) – Таара Израиль норуотун кытта Синай хайатыгар оорсубут сблэиитэ. Бу сблэии быыытынан Таара дьону кытта ураты сыыаа киирэр, кинилэри ртн арааччылыах буолар, оттон дьон Кини этэр кэс тылын толоруохтаахтар. ЭРГЭ КЭС ТЫЛТАН ЦИТАТАЛАР ЫЙЫННЬЫКТАРА Мф 1:23 Ис 7:14; 8:8. 2:6 Мих 5:2. 2:15 Ос 11:1. 2:18 Иер 31:15. 3:3 Ис 40:3. 4:4 Втор 8:3. 4:6 Пс 90:11-12. 4:7 Втор 6:16. 4:10 Втор 6:13. 4:16 Ис 9:1-2. 5:21 Исх 20:13. 5:27 Исх 20:14. 5:31 Втор 24:1. 5:33 Лев 19:12; Числ 30:3. 5:38 Исх 21:24; Лев 24:19-20. 5:43 Лев 19:18. 8:17 Ис 53:4. 9:13 Ос 6:6. 10:36 Мих 7:6. 11:10 Мал 3:1. 11:14 Мал 4:5-6. 12:7 Ос 6:6. 12:21 Ис 42:1-4. 12:40 Иона 2:1. 13:15 Ис 6:9-10. 13:35 Пс 77:2. 15:4 Исх 20:12; 21:17. 15:9 Ис 29:13. 18:16 Втор 19:15. 19:4 Быт 1:27; 5:2. 19:5 Быт 2:24. 19:19 Исх 20:12-16; Лев 19:18. 21:5 Ис 62:11; Зах 9:9. 21:9 Пс 117:26. 21:13 Ис 56:7. 21:16 Пс 8:3. 21:42 Пс 117:22-23. 22:24 Втор 25:5. 22:32 Исх 3:6. 22:37 Втор 6:5. 22:39 Лев 19:18. 22:44 Пс 109:1. 23:39 Пс 117:26. 24:15 Дан 12:11. 24:29 Ис 13:9-10; 34:4. 24:30 Дан 7:13. 26:15 Зах 11:12. 26:31 Зах 13:7. 26:64 Пс 109:1; Дан 7:13. 27:10 Зах 11:12-13; Иер 19:1-13; 32:6-9. 27:34 Пс 68:22. 27:46 Пс 21:2.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=523...

61 только суета ... легче пустоты. Словам «суета» и «пустота» соответствует одно древнееврейское слово, являющееся ключевым в книге Екклесиаста. Этот стих следует понимать в том смысле, что люди, вне связи с Богом бессильны и бесплодны. Мысль об этом утешает псалмопевца, поскольку, в таком случае, его нечестивые и, следовательно, отвернувшиеся от Бога враги бессильны причинить ему какой-либо 61 когда богатство умножается, не прилагайте к нему сердца. Ср. Мф. 6,21 . 61 сила у Бога. Могущество Божие сказывается в том, что Он по Своему изволению направляет ход вещей в мире и в жизни людей, в том числе и в жизни псалмопевца. Соответственно, Он легко может избавить его от преследований врагов и от прочих несчастий. 61 милость. См. ком. к Пс. 6,5 . Ты воздашь каждому по делам его. Это основополагающий ветхозаветный принцип. Ср. 1Кор. 3,13–15 ; 2Кор. 11,15 ; Откр. 20,12; 22,12 . Глава 62 Пс. 62 В этом в высшей степени поэтичном псалме его создатель говорит о своем крепком уповании на способность Господа спасти его. Находясь в нелегком положении, псалмопевец все равно возносит хвалу Господу, ибо знает, что его жизнь в руках Божиих. Этот псалом написан, очевидно, во время бегства Давида от Авессалома. 62 в земле пустой, иссохшей и безводной. В прямом смысле это пустыня, где скрывался Давид; символически это состояние удаленности от места поклонения Господу Сиона. 62 во святилище. Очевидно, имеется в виду скиния, т.к. храм будет построен Соломоном после смерти Давида. 62 во имя Твое вознесу руки мои. Т.е. вознесет руки к небесам в молитвенном жесте. 62 туком и елеем насыщается душа моя. Только вознося хвалу Богу, т.е. вступая в тесную связь с Ним, псалмопевец ощущает душевный покой. 62 я вспоминаю о Тебе на постели моей. Размышляя о Боге в бессонные ночные часы, псалмопевец чувствует единение с Ним, хотя пребывает вдали от святилища. размышляю о Тебе в ночные стражи. Т.е. в ночные часы. 62 к Тебе прилепилась душа моя. «Прилепиться к Господу» означает всецело поручить Ему себя и во всем уповать только на Него ( Втор. 10,20; 11,22 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

И строго говоря, Шестопсалмие — это часть полночного, а вовсе не утреннего последования. К примеру, шестопсалмие можно обнаружить в древнем Часослове в виде ночного последования, именуемого «6м часом ночи», когда монахи именно в полночь, старались прочитывать 6 псалмов (тем самым определяя время суток). Этим, кстати, объясняется, почему Шестопсалмие принято читать в темноте. Этим же можно объяснить и его связь с памятью о Страшном Суде. Ведь церковное предание уверено, что Христос во второй раз к нам «грядет в полунощи», а потому утвердился обычай освящать ночь вплоть до рассвета молитвой и псалмопением в ожидании Его пришествия. По традиции Западной Церкви полунощница с утреней стали составлять одну службу, начинающуюся с 1 часа ночи. Со временем ночную службу стали начинать под утро (около 4:00 утра), и полунощницу читать перед Утреней и даже воспринимать ее как утреннюю молитву. Если говорить о принципе подбора псалмов, то, во-первых, псалмы в нем выбраны из разных мест Псалтири равномерно (3, 37, 62, 87, 102, 142), как бы представляя собой всю Псалтирь, которую когда-то по ночам подвижники прочитывали целиком. Во-вторых, из множества псалмов выбраны именно те, в которых встречаются упоминания ночи и утра ( Пс.3:6 : «Аз уснух и спах, востах»; Пс.62: 1 : «к Тебе утренюю», ст. 7: «поминах Тя на постели моей, на утренних поучахся в Тя»; Пс. 87:2 : «во дни воззвах и в нощи пред Тобою», ст. 10: «весь день воздех к Тебе руце мои», ст. 13, 14: «еда познана будут во тме чудеса Твоя – и аз к Тебе, Господи, воззвах и утро молитва моя предварит Тя»; Пс.142:8 : «слышану сотвори мне заутра милость Твою»). На вопрос, возможно ли сокращение Шестопсалмия и каким образом, можно в ответ указать, во-первых, на то, что само Шестопсалмие делится на два трехпсалмия, первое из которых (3, 37, 62) более древнее, а второе (87, 102, 142) давно игнорируется практикой вычитывания утренних молитв священнослужителями во время его прочтения. И скорее всего вторая часть шестопсалмия появилась в качестве дополнения как раз для того, чтобы священнику успеть прочитать эти молитвы. Причем, говорят, что величина этого дополнения доходила от одного до трех и более триад. Слышите! не ограничивались одним лишь шестопсалмия, но могли читать до 12 псалмов и более, чтобы священник успел спокойно прочитать утренние молитвы, которые ему предписывает устав и служебник.

http://azbyka.ru/video/95-utrennee-psalm...

148 Но надеющиеся на Бога не бесследны бывают. Они живут и укрепляются под покровом Божиим, оставляют по себе сынов и внуков, которые тоже сохраняются богом, если они исполняют заповеди Божии. ( Пс.24:14 ). 149 Господь промышляет и заботится обо всех и обо всем. Бог владычествует не только над землёй, но и над небом, которое есть престол Его ( Пс.10:4 ). Вот почему, в заключение псалма, Давид приглашает прославить Господа и Ангелов (составляющих воинство небесное, постоянно служащее Богу) и вместе с ними все творения Божии, но в особенности себя самого. 150 Зная свои прегрешения, Давид, испрашивая у Бога помощи, просит Господа поступить по правде с восставшими на него; но его судить судом милости, потому что если станет Бог судить по всей справедливости, то все окажутся виновными пред Ним ( Пс.30:2, 24:7 ) и достойными страшного наказания. Как нередко мы забываем это, воображая, что мы вполне хороши, даже гордимся собою! 151 Давид особенно умоляет Господа оказать ему помощь потому что ему угрожает смертельная опасность от врагов, в которой он чувствует себя уже как бы умершим и положенным во гроб. В псалме 87 описываются страдания чрезвычайно сходными чертами (см. Пс.87:6 ). 152 Несмотря на всю тяжесть своего положения, Давид не отчаивался, хотя он глубоко был опечален восстанием сына. Он размышлял, думал о делах Божиих, соображая, почему он страдает, или за что наказывает его Бог ( Пс.76:6,7,12:13 ). И найдя, через исследование дел Божиих, что Бог всегда справедлив и в тоже время долготерпелив и многомилостив, Давид обратился к Богу с самой усердной молитвой, простирая к Нему руки, а главнее всего устремляя к Нему свою душу, которая обращалась к Богу с такою неудержимою и великою силою, с какою например, земля во время засухи необходимо требует дождя. Также Давид обращался к Богу, когда был в пустыне во время преследования Саулом ( Пс.62:2 ). 153 Давид молит Господа, чтобы Он помог ему скоро, в первое же утро, потому что иначе поздно будет помогать ему, так как он чувствует себя весьма слабым, а враги, напротив, увеличиваются, а потому жизни его грозит близкая опасность. О скорой и неотложной помощи в виду близкой опасности Давид взывал неоднократно. Так и мы всегда должны обращаться к Богу, в каком бы несчастье мы не находились. Также часто Давид просил неотступно помощи Божией потому именно, что он надеялся на Бога ( Пс.24,2–3 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Nikanor_Kamens...

Ср.Иов.3:5; 36:29; 37:16. 9 Ср.Пс.35:6; 56:11; 107:5; Ис.14:14; Иов.20:6; Сир.35:20–21. 10 Ср.Числ.12:5; Пс.98:7, 103:3; Ис.19:1; Наум1:3; Втор.33:26; Исх.16:10; 19:9; Лев.16:2; Иов.22:11; Дан.7:13; 2 Мак.2:8 и др. 11 Ср.Исх.13:21; 14:19; Втор.31:15. Неем.9:12. Прем.19:7. 12 Ср. Исх.19:9–25; 24:9–18; 33:11–23; 34:4–8, Втор.5:4. 13 Пс.4:7; 30:17; 66:2; 79:4,20; 89:8. 14 PG6, col.1024–1036. 15 Против ересей, IV,20,4. PG.7, col.1034. 16 Там. же, IV,6,3–6, col.988. 17 Там же, V,16,2, col.1167–1168. 18 Там же, V,6,1, col.1137–1138. 19 Там же, V,9,1, col.1144. 20 Там же, V,8,1, col.1141. 21 Против ересей, IV,20,5, col.1035. 22 Там же. 23 Там же, IV,20,5, col.1035–1036. 24 Там же, IV,20,7, col.1037. 25 В его «Доказательстве апостольской проповеди», армянский текст. «Patrologia orientalis», t.12, p.771, §31. 26 Против ересей, IV,20,7, col.1037. 27 Там же, IV,20,10, col.1038. 28 Против ересей, IV,20,9, col.1038. 29 Там же, IV,20,2, col.1033. 30 Там же, V, введение, col.1035. 31 Там же, IV,2,5, col.1035. 32 Там же, II,28,2–3, col.805. 33 Там же, V,32, col.1210. 34 Там же, V,35,1, col.1218. 35 Там же, V,36,1, col.1222. 36 Там же, V,36,2, col.1223. 37 Festugiere L " enfant d " Agrigente Pans, 1941, p.131–146. 38 Там же, с.38. 39 Там же, с.38. 40 Там же, с.139. 41 Строматы, V,11. PG9, coll.101–108. 42 Педагог, I,8, PG 8, col.336. 43 Строматы, II,2. PG 8, coll. 936–937. 44 Там же, V,12. PG9, col.116. 45 Там же, V,12. PG9, col.116. 46 Там же, V,II. PG9, col.112. 47 Там же, V,II. PG9, col.112. 48 Там же, V,11. PG9, col.112. 49 Там же, V,12. PG9, col.116. 50 Там же, V,12. PG9, col.109. 51 Там же, V,13, coll.124–125. 52 Там же, II,22. PG8, col.1080. 53 Там же, II,10. PG8. col.984. 54 Там же, IV,22. PG8, col.1345. 55 Там же, VII,10. PG9, coll.480–481. 56 Там же, VII,11. PG9, col.496. 57 Там же, V,1.PG9, col.17. 58 Педагог, I,6. PG , col.293. 59 Строматы, VI,8. PG9, coll.289–292. 60 Строматы, VI,3. PG9, coll.289–292. 61 Строматы, VI,3. PG9, coll.289–292. 62 Там же, IV,22. PG8, coll.1345–1348. 63

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=727...

Пс.61:11.   Не уповайте на неправду, и на восхищение не желайте: богатство аще течет, не прилагайте сердца. Свойство «богатства» — текучесть, так как переходит от одного к другому. Удобнее удержать сжатую в руке воду, нежели надолго сберечь у себя богатство. Не порабощай помысла своего богатству, но пользуйся им как служебным орудием (Василий В.). Пс.61:12.   Единою глагола Бог, двоя сия слышах: зане держава Божия, Однажды было явление Божие Пророку, но о двух предметах говорил ему Бог: во-первых, что гневом воздаст тем, которые множеством грехов требуют гнева, и, во-вторых, что уделит «милость» тем, которые соделали достойное милости. Ибо «держава» означает гнев и строгость к достойным того (Василий В., Афанасий). Пс.61:13.   И Твоя, Господи, милость: яко Ты воздаси комуждо по делом его. Господь положил, чтобы за каждым делом, добрым или злым, приличное ему воздаяние следовало естественно. «Ибо еюже мерою мерите, возмерится вам» (Лк. 6:39). Оскорбил ты ближнего? — И себе ожидай равного. Ожидай воздаяния за это. Ведь «еже сеет» , — каждый, — «тожде и пожнет» (Гал. 6:7). Зная этот закон, апостол говорит: «имже бо судом судиши друга, себе осуждаеши» (Рим. 2:1). Впрочем, если и доброе что сделано тобою, то и за это ожидай многократно большего воздаяния (Василий В., Марк Подвижник). 1 Псалом Давиду, внегда быти ему в пустыни Иудейстей, 62 Блаженный Давид, спасшись бегством от Саула, пришел в «пустыню» , в которой и написал этот псалом, изливая в нем чрезвычайную свою любовь к Богу. А где любовь к Богу — оттуда убегает всякое зло; где память о Боге — там презрение всех скорбей и печалей, там растворение благочестивых размышлений, там царство неба на земле (Златоуст, Феодорит). Пс.62:2.   Боже, Боже мой, к Тебе утренюю: возжада Тебе душа моя, коль множицею Тебе плоть моя в земли пусте, и непроходне, и безводне. Не имея сил изобразить свою любовь словом, Пророк везде ищет сравнения, чтобы хоть как-то показать нам свою любовь и сделать нас участниками любви. Посмотри, с каким особенно возвышенным расположением обращается Пророк ко Господу: не сказал: Боже, Боже, — но «Боже, Боже мой» , по преизбытку любви к Нему. «Возжада Тебе душа моя» . Не душа только исполнена божественной любви, но «множицею» и «плоть» . Ибо не в благочестии только должны мы упражняться, но и угождать Богу самим телом, как-то: в посте, в частой молитве, в рукоделии для снабжения нуждающихся... Кто что любит — того непрестанно желает. Любящий Бога вожделевает всегда с Ним пребывать и беседовать. Достигается же это нами чистою молитвою. Об ней и следует нам заботиться всеми силами, потому что она присвояет нас Владыке нашему. Ибо «утренюет» к Богу тот, кто удалив ум свой от худого, непрестанно уязвлен бывает божественною любовью (Златоуст, Афанасий, Феодор Эдесский).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2800...

2) Катены 2 авторов. Вопрос определения и датировки К., содержащих схолии только 2 авторов, остается дискуссионным. По мнению первых исследователей (Фаульхабера, Р. Кадью, Девреса), составление самых ранних из них следует относить к VI в.- времени зарождения жанра К. и, следов., рассматривать их как первичные К. Дориваль, не отрицая в принципе первичного характера этих К., отмечает, что К. 2 авторов очень редки. Он выделяет лишь 2 кодекса, к-рые, по его мнению, несомненно, содержат К. 2 авторов. Один из них позднего происхождения, точно датировать 2-й затруднительно. A) Катена кодекса Vallic. D. 35, XV в. (CPG. С. 40. 4), состоит из фрагментов комментариев Евфимия Зигабена на псалмы (XI-XII вв.) и Феодорита Кирского, приводимых систематически для каждого стиха. Схолии Евсевия и фрагменты катены Никиты Ираклийского, расположенные на полях рукописи, позднего происхождения. Согласно предположению Дориваля, составление катены следует относить к нач. XII в., периоду наибольшей популярности комментариев Евфимия Зигабена в Византийской империи ( Dorival. 1993. T. 3. P. 236). B) Катена на Пс 148-150 кодекса Scorial. Ω IV 6, XVI в., состоящая из схолий прп. Исихия Иерусалимского (CPG, N 6552) и комментария на псалмы Феодорита Кирского; предположительно составлена в период между IX и XII вв., не исключена поздняя датировка XVI в. Остальные рукописи, относимые Герардом к данной категории (Ambros. F 12 sup.; Taurin. B VII 30; Bodl. Auct. D. 4. 1; Ath. Vatop. 660; Paris. gr. 165; Oxon. S. Trin. 78; Scorial. Ψ I 2; Bodl. Canon. gr. 62), Дориваль предлагает рассматривать либо как вторичные К., либо как катены-схолии (разновидность «изолированных»). Отличительной особенностью подлинной катены 2 авторов, по мнению Дориваля, является то, что она приводит не просто выборку из комментариев 2 толкователей, а полный текст этих комментариев, расположенный после каждого стиха соответствующего псалма. Подобный критерий не позволяет отнести к рассматриваемой категории катену на Пс 100 кодекса Vindob. Theol. gr. 8. Fol. 164-165r, XI в. (CPG. С. 18). Данная рукопись содержит неск. К. (см. ниже в разд. «Вторичные катены»). На указанных листах помещен полный текст комментария Диодора Тарсийского на Пс 100 (на внутреннем поле листа); на внешних полях - выдержки из «Палестинской катены» на Пс 101. 13-26; в промежутке между комментарием Диодора и «Палестинской катеной» - серия из 16 фрагментов без лемм (часть из них пронумерована): 9 схолий Феодорита и 7 - неизвестного автора (предположительно одного и того же; изд. см.: Dorival. 1993. T. 3. P. 236-238). Эта небольшая катена, составленная, видимо, в сер. XIII в., не может считаться катеной 2 авторов, т. к. приводит не полный текст комментариев на Пс 100, а лишь отрывки из них.

http://pravenc.ru/text/1681377.html

«О церемониях византийского двора» имп. Константина Багрянородного. Согласно Типикону Великой ц., пасхальное бдение совершалось вечером в Великую субботу и все еще включало таинство Крещения оглашенных; однако Крещение совершалось еще и в эту субботу утром, а также неделей ранее - в Лазареву субботу; вероятно, крестить множество детей во время пасхальной службы стало уже неудобно (более того, Типикон Великой ц. содержит и примечание о том, как совершать бдение вообще без Крещения - Mateos. Typicon. T. 2. P. 90). Днем в Великую субботу в храм Св. Софии приходил император и переоблачал св. престол к П., а затем оставлял традиц. годовое приношение на содержание храма и совершал каждение; перед уходом император раздавал поощрение клирикам, лобызался с патриархом и принимал от него благословение ( Const. Porphyr. De cerem. I. 44; см.: Дмитриевский. 1907. С. 144, 158-160). Отдельно отмечено, что патриарх также кадил весь храм ( Mateos. Typicon. T. 2. P. 84) - ср. с аналогичным вниманием к каждению перед пасхальной всенощной в древней традиции Иерусалима согласно грузинскому переводу иерусалимского Лекционария. Пасхальное бдение открывалось 3 антифонами: 1-й из Пс 85, 2-й не описан, 3-й - из Пс 140. Совершался вход с Евангелием, и патриарх восходил на горнее место. После прокимна из Пс 65 начинались чтения из ВЗ. В отличие от древних иерусалимских памятников, указывающих 12 чтений, Типикон Великой ц. перечисляет 15: Быт 1. 1-5; Ис 60. 1-16; Исх 12. 1-11; Иона 1. 1 - 4. 11; Нав 5. 10-15 (в изд. Х. Матеоса этот отрывок, упоминаемый в Типиконе Великой ц. только по первым и последним словам, отождествлен с Нав 11. 5-15, что крайне сомнительно как из-за неподходящего содержания, так и потому, что в Профетологиях и Паремийниках это чтение - из Нав 5); Исх 13. 20 - 15. 19; Соф 3. 8-15; 3 Цар 17. 8-24; Ис 61. 10 - 62. 5; Быт 22. 1-18; Ис 61. 1-10; 4 Цар 4. 8-37; Ис 63. 11 - 64. 4; Иер 31. 31-34; Дан 3. 1-88 [LXX]. Серия паремий неоднородна и распадается на неск. частей. Во-первых, паремии разделены на блоки 3+3+4+5. После 3-й паремии в Типиконе Великой ц. указан прокимен из Пс 26; после 6-й пели с припевом (его также воспринимали как «прокимен») песнь Исхода, которая сама по себе является частью 6-й паремии; после 10-й паремии - прокимен из Пс 92; последняя паремия завершается песнью отроков с припевом, прямо обозначенным как «прокимен». Во-вторых, первые две и последняя паремии также выделены из всей серии: во время 2-й паремии патриарху предписано спуститься с горнего места, оставив на своем троне Евангелие, и идти в баптистерий для совершения Крещения, а во время последней паремии - возвратиться с новокрещеными обратно в храм. В-третьих, паремии с 8-й по 14-ю Типикон Великой ц. вообще не считает обязательными: если патриарх вернется в храм раньше, чем начнут читать последнюю паремию, чтецам предписано пропускать чтения с 8-го по 14-е и переходить сразу к ней.

http://pravenc.ru/text/Пасху.html

«Предостереги народ, чтобы не ломились поглядеть на Господа» (Исх. 19,21). «И вломилась в них зараза» (Пс. 106,29). «Всякий тороватый сердцем» (Исх. 35,5). У Л.И. Мандельштама патриархи кочуют «табором» (Быт 32,8), едят вместо восточных лепешек «пироги» (Быт. 18,6), носят «кармазинный шелк» (Числ. 19,6), играют на «скрипках» (Быт. 31,27) меряют все на «аршин» (Быт. 6,15), а взвешивают — на «гривны» (Исх. 30,13); Иосиф носит «халат с позументами» (Быт. 37,23), а Фамарь «прикрывается фатой» (Быт. 38,14); зерно братья Иосифа засыпают в «кули» (Быт. 42,25) и едут на «телегах» (Быт. 45,27); превосвященник облачается в «льняные порты» (Исх. 28,42) и опоясывается «кушаком» (Исх. 29,9); народ израильский управляется «стряпчими» (Исх. 5,14) и суд происходит «на вече» (Втор. 25,7); соседи — горцы — «дикари» (Пс. 72,9) и живут в «аулах» (Пс. 83,7); в Израиле есть и «витязи» (Пс. 52,3), и «сыны барские» (Пс. 62,10), и даже «крамольники» (Числ. 20,10). С определенной долей вероятности желанием локализации библейского текста можно объяснить использование Л.И. Мандельштамом привычных русскому читателю славянских слов и даже грамматических конструкций: «Волу быть заброшену каменьями и мясу его не быть употреблену в пищу, владельцу быть предану смерти» (Исх. 21, 28), «Быть сожжену ему» (Лев. 4, 12). Явной отсылкой к славянскому тексту также является именование Красного моря — «Чермным» (Пс. 106, 9), головного убора первосвященника — «митрой» (Исх. 28, 4), телки — «юницей» (Быт. 15, 9), а барана — «овном» (Быт. 15, 9). К особенностям перевода Л.И. Мандельштама относится о то, что в отличие от большинства переводчиков Ветхого Завета на русский язык, он стремится переводить поэтические разделы не буквально, но двустишиями, жертвуя содержанием ради формы: «Чем-то я прокляну? Ведь не проклял Творец! Чем-то я похулю? Не хулил же Господь» (Числ. 23, 8)   «Они разбиты как будто пальма Садам подобны вблизи реки Как бы алоэ — Господь садил Подобны кедрам вблизи воды» (Числ. 24, 6)   «Дождем пусть прольется

http://bogoslov.ru/article/385577

1167 См.: Ис. 39:6; ср.: 4 Цар. 20:12—17. 1168 См.: Иер. 9:23—24; ср.: 1 Кор. 1:31; 2 Кор. 10:17. 1169 Ср.: Ис. 3:16—25. 1170 Для обозначения преисподней Тертуллиан использует название подземного царства в римской мифологии. В Септуагинте используется слово ςδης. 1171 См.: Ис. 5:14. 1172 См.: Ис. 5:15. 1173 Там же. 1174 См.: Ис. 10:33—34. Перевод согласно Септуагинте. 1175 Ср.: Лк. 6:24. 1176 См.: Пс. 62 61:11. 1177 Ср.: Лк. 6:25. 1178 См.: Пс. 49 48:17—18. 1179 См.: Пс. 62 61:11. 1180 См.: Ам. 6:4—6. 1181 Ср.: Лк. 6:25. 1182 Ср.: Лк. 6:26. 1183 См.: Иер. 17:5. 1184 Ср.: Мф. 23:37. 1185 Конъектура Кройманна. В рукописи: «не касалось бы их Бога». 1186 1 См.: Лк. 6:27. 1187 См.: Ис. 65:13. 1188 См.: Лк. 6:27—28. 1189 См.: Ис. 66:5. Цитата по Септуагинте. 1190 Ср.: Исх. 21:24. 1191 Ср.: Лк. 6:29; Мф. 5:39—40. Et super tunicam pallio quoque cedi. Ср.: tunica propiorpalliost (­ pallioest) «рубашка ближе,чем плащ» (Plaut. Trin., 1154). 1192 Конъектура Кройманна. В рукописи: «Разумеется, Христос добавил бы». 1193 См.: Зах. 7:10. 1194 См.: Зах. 8:17. 1195 См.: Втор. 32:35; Рим. 12:19; Евр. 10:30. 1196 Перестановка Кройманна. В рукописи: «и зуб за зуб, око за око». 1197 Qui non modo vicem, sed etiam ultionem, etiam recordationem et re-cogitationem injuriae prohibit. В переводе 1870 г.: «who forbids not only all reprisals, but even a revengeful thought or recollection of an injury». В переводе 1972 г.: «who forbids not only retaliation, not only vengeance, but even the remembrance and recollection of injury». 1198 Talio. 1199 Интерполяция, согласно Кройманну. 1200 Taliones. Конъектура Кройманна. В рукописи оба слова стоят в родительном падеже единственного числа. 1201 См.: Лк. 6:30. 1202 Другой возможный перевод: «чтобы никто не нуждался, во Второзаконии у тебя есть установленный для подающего образ Творца». 1203 Индикатив будущего времени. 1204 См:. Втор. 15:4. 1205 Конъюнктив настоящего времени. 1206 См.: Втор. 15:7—8. 1207 По мнению Кройманна, здесь пропущено слово со значением «исполнен».

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3996...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010