См. также 2Пар. 20:8 ; 1Езд. 5:1 ; Пс.19:6, 62:5 ; Иер.20:9 ; Мф.10:41–42 ; Лк.24:47 ; Ин.5:43, 10:25, 14:13, 26, 20:31 ; Деян.2:38, 3:6,16, 9:27 ; Рим.1:5 . Во мгновение ока В(О) МГНОВЕНИЕ ОКА. В(О) [ОДНО] МГНОВЕНИЕ Образ, указывающий на быстроту, с которой что-либо совершается. Мгновение, миг (от глагола «мигать») — отрезок времени, сопоставимый с быстрым, почти неуловимым движением век (миганьем). Апостол Павел, предвещая Судный день, пишет: «Говорю вам тайну: не все мы умрем, но все изменимся вдруг, во мгновение ока, при последней трубе…» ( 1Кор.15:51–52 ). Дьявол, искушавший Господа в пустыне, «показал Ему все царства вселенной во мгновение времени…» ( Лк.4:5 ). Господь говорит Моисею и Аарону: «Отделитесь от общества сего, и Я истреблю их во мгновение» ( Чис.16:21 ). Водить за руку ВОДИТЬ (ДЕРЖАТЬ) ЗА РУКУ (РУЧКУ) см. также НОСИТЬ НА РУКАХ Помогать, оберегать, направлять, относиться к кому-либо с родительской заботой (водить за руку как ребенка). С оттенком порицания говорится об отсутствии самостоятельности в действиях кого-либо или излишней опеке с чьей-либо стороны. Часто встречаемый в В. З . образ, в основе которого уподобление Божиего попечения о человеке родительскому: «…когда он будет падать, не упадет, ибо Господь поддерживает его за руку» ( Пс.36:24 ); «…я всегда с Тобою: Ты держишь меня за правую руку; Ты руководишь меня советом Твоим…» ( Пс.72:23–24 ); «…Я Господь, Бог твой; держу тебя за правую руку твою, говорю тебе: “не бойся, Я помогаю тебе”» ( Ис.41:13 ); «Я, Господь, призвал тебя в правду, и буду держать тебя за руку и хранить тебя…» ( Ис.42:6 ); «Так говорит Господь помазаннику Своему Киру: Я держу тебя за правую руку, чтобы покорить тебе народы…» ( Ис.45:1 ); «Тогда народ Его вспомнил древние дни, Моисеевы: где Тот, Который вел Моисея за правую руку величественной мышцей Своею…» ( Ис.63:11–12 ); «…Я… взял их за руку, чтобы вывести их из земли египетской…» ( Иер.31:32 ). Этот образ присутствует в пророчестве Исайи о Боге Отце и Боге Сыне: «Вот, Отрок Мой, Которого Я держу за руку, избранный Мой, к Которому благоволит душа Моя» ( Ис.42:1 ). Возвысить голос

http://azbyka.ru/krylatye-frazy-novogo-z...

А посему и нельзя представить, чтобы Он по окончании творения не направлял действий и событий к достижению предопределенных целей. Сама тварь без руководства и содействия промыслительной силы, – одними своими силами, при наклонности существ мира чувственного, а особенно нравственного к отступлениям от порядка, – не может поддерживать порядка и благоустройства в мире, бессильна и в достижении предназначенных целей. Чрез Него все успешно достигает своего назначения ( Сир.43:28 ). В мире вещественном действуют бессознательные силы природы по постоянным и неизменным законам. В подчинение этим законам самим же Творцом поставлены действующие в мире силы. Посему эти законы в сущности суть не что иное, как выражение разумной воли Творца, способ божественного мироправления. Отсюда, – происходящие в мире явления и вообще весь целесообразный строй мировой жизни не есть необходимое и неизбежное следствие самодействующих стихийных сил природы, но действие управляющего ими при посредстве установленных законов промысла Божия. Бог, по свидетельству Писания, повелевает солнцу Своему восходить… и посылает дождь на праведных и неправедных ( Мф.5:45 ), траву полевую, которая сегодня есть… одевает (6:30) подавая нам с неба дожди и времена плодоносные ( Деян.14:17 ), указываете путь для молнии громоносной ( Иов.28:26; 38:25, 35 ), изводит ветер из хранилищ Своих ( Пс.134:7 ) и пр. Частнее, все явления и перемены в мире вещественном сообразованы с путями промысла о человеке, – служат целям нравственного мироправления Божия. Умнейший из друзей Иова (Елиуй) выражаете убеждение, что все воздушные явления – град, бури, облака носятся и обращаются по Божию распоряжению, дабы исполнить то, что Бог повелит им на лице обитаемой земли, – или для наказания, или в благоволение, или для помилования ( Иов.37:12–13 ; Прем.16:15–29 ). Посему не случайно происходят в мире те или другие стихийные бедствия. Огонь и град, снег и туман, бурный ветер, исполняющий слово Его ( Пс.148:8 ; сн. Сир.39:36 ). Он творит ангелами Своими духов (ветры), служителями Своими – огонь пылающий ( Пс.103:4 ). Господь бросал с небес большие камни на войско пяти языческих царей, которые были поражены И. Навином ( Нав.10:11 ). Пролил Господь на Содом и Гоморру дождем серу и огонь от Господа с неба, которыми были истреблены эти города ( Быт.19:24–25 ). В зависимости от целей нравственного мироправления Божия поставляются в Писании не только частные и местные перемены, но и перемены в состоянии всего мира вещественного, как происшедшие (проклятие земли за грех человека и всемирный потоп – Быт. 3 и 7 гл.), так и имеющие произойти (при открытие царства славы – Рим.8:19–22 ). Осязательным доказательством нравственного богоправления миром служат чудеса, совершавшиеся по воле Божией для великих целей Мироправителя.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Malino...

(Мф 20:17–19; Лк 18:31–34) 32. ναβανοντες ες εροσλυμα ‘восходя в Иерусалим’. Первое упоминание об Иерусалиме как конечной цели путешествия. Было принято говорить о восхождении (евр. ‘lh) в Иерусалим, в Храм или на праздник. ν προγων ατος ‘шел впереди их’. Образ Христа, идущего впереди испуганных учеников, должен был иметь особое значение для первых читателей Евангелия от Марка в Риме в дни жестокого Неронова гонения. κα θαμβοντο, ο δ κολουθοντες φοβοντο ‘а они ужасались и, следуя за Ним, были в страхе’. Глагол θαμβομαι означает ужас, смешанный с удивлением. То, что ученики удивлены и напуганы, вполне естественно — на их глазах Иисус идет навстречу явной и смертельной опасности. Как кажется, у θαμβοντο ‘ужасались’ отдельное подлежащее, не совпадающее с ο δ κολουθοντες ‘те, кто шли за Ним’ 36 . По-видимому, в качестве подлежащего θαμβοντο подразумеваются Двенадцать, а под “теми, кто шли за Ним” — большая группа учеников, включая женщин, упомянутых в 15:40–41. Двенадцать упомянуты во второй части ст. 32, потому что предсказание о Страстях и Воскресении обращено только к ним. 34. Подробности Страстей отсутствовали в предыдущих предсказаниях (8:31 и 9:31), но находят параллели в ВЗ: бичевание и оплевание в Ис 50:6, поругание и насмешки в Пс 21. 59. Просьба сыновей Зеведеевых (10:35–45) (Мф 20:20–28, также Лк 22:24–27) 38. τ ποτριον γ πνω ‘чашу, которую Я пью’. Очевидно, Иисус говорит о чаше гнева Божия против грешного человечества, которую надлежит пить Ему, не имеющему греха (14:36), см. Пс 74:9; Ис 51:17–23; Иер 25:15–28; 49:12; 51:7; Плач 4:21; Иез 23:31–34; Авв 2:16; Зах 12:2. Настоящее время глагола πνω ‘пью’ может значить, что Он уже пьет ее. τ βπτισμα γ βαπτζομαι ‘крещением, которым Я крещусь’. В небиблейском греческом языке βαπτζω ‘погружать в воду, орошать’ имеет переносное значение ‘наводнять’ (о бедах, несчастьях). Ближайшее значение этого глагола в Ис 21:4 у Семидесяти; та же метафора в Пс 68:2 (в переводе Аквилы здесь βαπτζω), 15; Ис 43:2; Иона 2:3–6. То же выражение в том же значении — назначенное Богом страдание, увенчивающееся смертью, видим в словах Иисуса в Лк 12:50.

http://pravmir.ru/krenfild-ch-dzh-kommen...

Живоносные ребра Твои, Спасе наш, стали чашею для Церкви, из коей изливается нам двуединый поток Ветхаго и Новаго Заветов, — поток прообразов оставления грехов и премудрости. Помилуй мя, Боже, помилуй мя. Изгнан аз из брачнаго чертога, лишен веселия и вечери! Светильник мой угас без елея, брачный чертог затворился, снедь истощилася, и мне, изверженному и уснувшему, связали руки и ноги грехи мои. Мф.25:1–13 . Лк.12:35–37, 24–27, 14:8–24 . Слава: О Единое, Существом нераздельное и неслиянное в Лицех Божество — Святая Троица соцарственная и сопрестольная! Тебя прославляю и Тебе воспеваю песнь величественную, в Мире Горнем трикратно ангелами воспеваемую. Ис.6:1–3 . И ныне: О Богородице, Ты непорочно родила еси и в девственности непрестанно пребыла еси! Рожденный Тобою творения обновляет естество и посему рождает девственное чрево. Ибо, что пожелает Бог, там покоряются законы естества, и силен Он творити то, что соизволит. Песнь 5 Ирмос: От нощи утренююща, Человеколюбче, просвети, молюся, и настави и мене на повеления Твоя, и научи мя, Спасе, творити волю Твою. Пс.62:2, 118:45 . Помилуй мя, Боже, помилуй мя. Нравом своим и погрязшим умом аз уподобился жестокому и злобному фараону, душею же и телом — чародеям Ианнию и Иамврию. Но Ты, Владыко, помоги мне. Исх.7:11 . 2 Тим.3:8 . Помилуй мя, Боже, помилуй мя. Скверной изгрязнил аз, окаянный, ум мой, но молю Тя, Владыко, омый мя в купели слез моих и соделай белою, яко снег, одежду плоти моея. Помилуй мя, Боже, помилуй мя. Егда стану размышляти о делах моих, Спасе, тогда вижу себе великим грешником, ибо согрешил по ведению, но не по неведению. Помилуй мя, Боже, помилуй мя. Пощади, Господи, пощади творение Твое, согрешил, но избави мя от грехов моих, ибо только Ты един свят по естеству и, кроме Тебе, все не чужды греха. Помилуй мя, Боже, помилуй мя. Ты, Спасе, истинный Бог, но мене ради восприял образ мой, чудеса совершил, прокаженных исцелил, расслабленных возставил и жену, коснувшуюся риз Твоих, кровотечения избавил. Мф.9:20 . Мк.5:25–27 . Лк.8:43–44 .

http://azbyka.ru/molitvoslov/pokayannyj-...

24. Τ μν κα σο ‘что Тебе до нас’, букв.: ‘Что нам и Тебе?’. Сходные выражения обнаруживаются в ВЗ (например, Нав 22:24; Суд 11:12; 2 Цар 16:10; 19:22; 3 Цар 17:18) и также в классическом греческом языке. Здесь оно означает ‘Что общего у нас с Тобой?’ или ‘Оставь нас в покое!’. Ναζαρην ‘Назарянин’. Ναζαρηνς употребляется четырежды в Мк и дважды в Лк; кроме того, Nazwraoj в том же значении используется дважды в Мф, один раз в Лк, трижды в Ин и семь раз в Деян. Обе формы означают ‘из Назарета’ и представляют собой две греческие передачи арам. nry’ от арамейского же названия города nra т ‘Назарет’. γιος το Θεο ‘Святый Божий’. Ср. Лк 1:35, где γιος тесно связано с Υς Θεο ‘Сын Божий’ и с чудесным рождением Иисуса 8 . Не следует считать, что такие “признания” (здесь и в 3:11 и 5:7) со стороны бесов вырывались против их воли. В магической практике считалось, что знание имени дает некую власть над его обладателем: бесы пытаются защитить себя от повелительного слова Иисуса, называя Его по имени и Сыном Божиим. 25. πετμησεν ‘запретил’. В переводе Семидесяти πιτιμ, πιτμησις соответствуют евр. словам от корня g‘r, который обозначает Божественное слово запрета (2 Цар 22:16; Иов 26:11; Пс 103:7; 105:9; Зах 3:2) и образует параллель со словом творения (корень br’). Когда оно употребляется в Евангелиях по отношению к Иисусу (см. также 4:39; 8:30,33; Лк 4:39; 9:55), этот глагол передает значение Божественной власти. Φιμθητι ‘Замолчи’. Этот глагол собственно означает ‘затыкать рот’ (см. 1 Кор 9:9) или ‘заставлять молчать’ (Мф 22:34). В этом стихе и в 1:34 и 3:12 бесы принуждаются к молчанию об Иисусе; в 1:44, 5:43, 7:36, 8:26 предписывается молчать о совершившихся чудесах; в 8:30 и 9:9 Иисус повелевает ученикам сохранять тайну. В свое время получила большую известность работа В. Вреде 9 , который обратил внимание на особую подчеркнутость этого мотива в Евангелии от Марка (с перечисленными отрывками Вреде связал также 7:24 и 9:30). По мнению Вреде, концепция “мессианской тайны” — результат постепенного проникновения в предания о жизни Иисуса представления о Нем как о Мессии, которое якобы возникло лишь после Воскресения, своего рода компромисс между тем фактом, что Иисус будто бы вовсе не заявлял о Себе как о Христе и последующей верой учеников. Несмотря на то, что гипотеза Вреде несостоятельна (невероятно, чтобы Воскресение могло убедить учеников в том, что Иисус есть Христос, если бы эта мысль была чужда им ранее; нельзя не вспомнить и то обвинение, по которому Иисус был осужден на смерть), сами факты, подмеченные им, очень важны. Они, впрочем, указывают не на искажение Предания в первоначальной Церкви, как думал Вреде, а образуют неотъемлемую часть самого Предания; подробнее см. в комментарии к 4:11.

http://pravmir.ru/krenfild-ch-dzh-kommen...

Затем Иисус взял пасхальный хлеб, благословил, преломил, а кусочки раздал ученикам. При этом он сказал слова, далеко выходившие за рамки предписанного пасхального ритуала: Примите, вкусите... Это – мое тело, которое для вас. Делайте это в память обо мне ( Мф.26:26 : 1Кор.11:24 ). По завершении трапезы, после так называемой «Чаши Благословения», Иисус снова ввел в ритуал новые слова: Пейте из нее, все. Ибо это – кровь моя нового завета, за многих изливаемая во оставление грехов... Делайте это, когда только будете пить, в память обо мне ( Мф.26:27 : 1Кор.11:25 ). Затем Иисус с учениками пропели завершающие псалмы, предписанные для праздника Пасхи ( Пс.115–118 ). У благочестивых иудеев было в обычае оставаться после пасхальной трапезы в течение нескольких часов за столом и беседовать о пасхальных чудесах прошлого и будущего. Также и Иисус, без сомнения, какое-то время пробыл с учениками, говоря о прошлом и будущем и подробнее объясняя значение тех новых особенностей, которые он только что ввел в пасхальный ритуал. Затем Иисус оставил дом и прошел по темным улицам города в Кедронскую долину к Елеонской горе. Здесь он нашел свое любимое место для молитвы и размышлений – Гефсиманский сад, у подножий горы Елеонской ( Ин.18:1 ). Какие духовные муки претерпел там Иисус, нам не известно, но евангелисты указывают, что он, в ужасе и тоске, молился, чтобы чаша страданий была пронесена мимо него ( Мф.26:36–44 ; Мк.14:32–39 ; Лк.22:40–44 ). Согласно одному раннехристианскому автору, молитва Иисуса была услышана, но заключалось это не в устранении чаши, а в подчинении воле Божьей, которая включала в себя смерть и воскресение ( Евр.5:7–8 ). Иисус обрел какое-то удивительное спокойствие, не покидавшее его в течение последующего ареста и суда, вплоть до последних минут жизни. 5. Арест, суд и распятие Иисуса Христа Между тем Иуда собрал целую толпу из храмовых стражников и слуг первосвященника. Они стали обшаривать со светильниками каждое возможное укрытие. Такие предосторожности, однако, оказались ненужными: Иисус не попытался ни бежать, ни сопротивляться аресту. Иуда заранее условился со стражниками о знаке: они узнают Иисуса по поцелую, которым приветствует его Иуда. И вот, увидев Иисуса, он подошел к нему и сказал обычные слова приветствия: «Рабби!», и поцеловал его в голову. Это был традиционный поцелуй, которым приветствовали уважаемого учителя. Предательство приняло форму поцелуя, бывшего знаком почета ( Мф.26:47–56 ; Мк.14:43–46 ; Лк.22:47–48 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/novyj-z...

Воздаяние по заслугам — основополагающее в Б. представление о миропорядке, соответственно, в тексте оно отразилось во множестве словесных оборотов, постоянной составляющей которых является понятие «воздаяние». См. также о воздаянии: Втор.32:35 ; Суд.1:7 ; 2Пар. 6:30 ; Иов.15:31, 34:10–11, 36:6 ; Пс.27:3–4, 30:24, 61:13, 102:10 ; Притч.12:14, 24:12, 25:21–22 ; Иер.17:10, 25:14, 32:19, 50:29 ; Плач3:64 ; Иез.7:3–4 ; Ос.4:9,12:2 ; Иоил.3:4 ; Авд.15 ; Мф.16:27 ; Рим.2:5–8 ; Евр.10:30 ; Откр.22:12 . Возлюби ближнего своего (ВОЗ)ЛЮБИ БЛИЖНЕГО СВОЕГО, КАК САМОГО СЕБЯ Оборот фигурирует в речи как отсылка к библейской заповеди, основному нравственному закону, которым должны определяться взаимоотношения людей. В Законе, дарованном израильскому народу на Сионе, сказано: «Не мсти и не имей злобы на сынов народа твоего; но люби ближнего твоего, как самого себя» ( Лев.19:18 ). В Нагорной проповеди Господь дает новую заповедь: «Вы слышали, что сказано: люби ближнего твоего и ненавидь врага твоего. А Я говорю вам: любите врагов ваших, благословляйте проклинающих вас, благотворите ненавидящим вас и молитесь за обижающих вас и гонящих вас, да будете сынами Отца вашего Небесного, ибо Он повелевает солнцу Своему восходить над злыми и добрыми и посылает дождь на праведных и неправедных. Ибо если вы будете любить любящих вас, какая вам награда? Не то же ли делают и мытари? И если вы приветствуете только братьев ваших, что особенного делаете? Не так же ли поступают и язычники? Итак будьте совершенны, как совершен Отец ваш Небесный» ( Мф.5:43–48 ). Книжнику же, спросившему о том, «какая первая из всех заповедей?», Господь отвечает: «Первая из всех заповедей: слушай, Израиль! Господь Бог наш есть Господь единый; и возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим, и всею душею твоею, и всем разумением твоим, и всею крепостию твоею, — вот первая заповедь! Вторая подобная ей: возлюби ближнего твоего, как самого себя. Иной большей сих заповеди нет» ( Мк.12:29–31 ). Волк в овечьей шкуре ВОЛК В ОВЕЧЬЕЙ ШКУРЕ

http://azbyka.ru/krylatye-frazy-novogo-z...

21 Рефаимов. См. ком. к ст. 16. 21 от руки Давида и слуг его. Давид не только присутствовал при поединках, но и сам сражался с Иесвием (ст. 16,17). Глава 23 23:1–7 В своих «последний словах» Давид ведет речь о завете, который заключил с ним Господь. 23 последние слова Давида. В настоящем контексте выражение «последние слова» может означать, что они представляют собой последнее поэтическое произведение Давида. изречение. Или «речь». Под данным словом очень часто, хотя и не во всех случаях, подразумевали пророчество (напр., Чис 24,3.4 ; 4Цар. 9,25.26 ). Сам Давид также иногда вкладывал в него такой смысл (см. ст. 2 и ком.; Деян. 2,31 ). певца Израилева. Другой в равной степени допустимый вариант перевода этих слов «возлюбленного Защитника Израилева». 23 Дух Господень говорит во мне. О Давиде, действующем и говорящем по Божественному вдохновению, см. 1Пар. 28,11.12 ; Мф. 22,43 ; Деян. 1,16 . О том, что на Давиде почил Дух Божий, говорится также в 1Цар. 16,13 . 23 скала. См. ком. к 22,3. владычествующий над людьми будет праведен... в страхе Божием. Праведным владыкой может быть лишь тот, кто неизменно придерживается надлежащих отношений с Богом. О значении слов «страх Божий» см. 1Цар. 12,14 и ком. 23 на рассвете утра ... от сияния после дождя вырастает трава из земли. Заключенная в праведном правлении благодать просвещает, придает силы и делает плодотворным труд. Более полное развитие этой темы см. в Пс. 71 . 23 не так ли дом мой у Бога? Уверенность Давида основывается не на ощущении собственной праведности, а, как становится ясно из следующей строки, на вечном завете, который по милосердию Своему заключил с ним Бог (7,11–16; 2Пар. 13,5; 21,7 ; Пс. 88,3.4.28.29 ; Ис. 55,3 ; Иез. 37,25.26 ). 23 нечестивые. См. ком. к 1Цар. 2,12 . Возможно, здесь имеются в виду те, кто противился владычеству Давида. 23:8–39 Представленный в данных стихах перечень «храбрых у Давида» дополняет более краткий перечень в 21,15–22. Как следует из ст. 39, всех воинов, названных в предыдущих стихах, должно быть тридцать семь; очевидно, сюда входят две группы из трех воинов каждая (ст. 8–12 и 13–17), также Авесса (ст. 18,19), Ванея (ст. 20–23) и те двадцать девять, которые перечислены в ст. 24–39. Однако здесь существуют разнообразные текстологические и иные трудности. По некоторым подсчетам, в данной главе перечисляются тридцать шесть «храбрых», к числу которых тридцать седьмым можно добавить Иоава. В 1Пар. 11,10–47 представлен иной перечень, который пополнен более чем пятнадцатью новыми именами, а общий итог отсутствует.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

   Божия. И так же как Бог желает спасти человека через [другого] человека, так и сатана стремится погубить человека через [другого] человека. Посему не следует прилепляться к злопыхателю и невоздержанному на язык, чтобы вместе с ним не отойти в мучение. Так что прекрасно есть избегать невоспитанных на язык и возмущающихся движениями изнутри и извне, потому что [такой человек] оказывается сопричастником и общником беззаконников в пустыне, неблагодарных иудеев, которые роптали на Бога, как написано: И быша людие ропщуще на Моисея. И рече Моисей… ибо не на нас роптание ваше, но точию на Бога (Исх. 16:7). И далее: что хулите мя, и что искушаете Господа? (Исх. 17:2). Говорит же и Исаия: полагающие горькое сладкое, и сладкое горькое (Ис. 5:20); и далее: и ропщущии научатся послушати (Ис. 29:24). И Давид также о них говорит: Не яша веры словеси Его, и поропташа в селениих своих (Пс. 105:25). И далее: Уста их глаголаше суету и десница их — десница неправды (Пс. 143:8). Говорит же и Иуда, брат Иакова: Это ропотники, ничем не довольные, поступающие по своим похотям, уста их произносят надутые слова(Иуд. 16). Мы же да перестанем роптать и выслушаем Павла, пишущего к филиппийцам: Все делайте без ропота и сомнения, чтобы вам быть неукоризненными и чистыми, чадами Божиими непорочными (Флп. 2:14). Справедливо же сказано: Исцеление языка — древо жизни, хра няяй же его исполнится Духа (Притч. 15:4) Святого, по Писанию. И Приточник заповедует, говоря: хранитесь от бесполезного ропота и берегитесь от злоречия языка (Прем. 1:11). И опять-таки: Не говори: «отчего это прежние дни были лучше нынешних?», потому что не от мудрости ты спрашиваешь об этом (Еккл. 7:10). Потомки же ропотников, книжники и фарисеи, на учеников Господа по обычаю отцов своих [Col. 1529] роптали: зачем вы едите и пьете с грешниками? (Лк. 5:30). Посему, имея нечто переданное от отцов, дурные наследники позорного наследства на Спасителя нашего роптали, потому что Он сказал: Я есмь хлеб, сшедший с небес (Ин. 6:41). Господь же к ним: не ропщите между собою. Никто не может придти ко Мне, если не привлечет его Отец (Ин. 6:43-44). Роптали же и первые работники на домохозяина из-за пришедших в одиннадцатый час, что они работали один час, и ты сравнял их с нами, перенесшими тягость дня и зной (Мф. 20:12). И услышали от него: друг! я не обижаю тебя; не за динарий ли ты договорился со мною? возьми свое и пойди; я же хочу дать этому последнему то же, что и тебе; разве я не властен в своем делать, что хочу? И обличая зависть их и порочность, продолжает: или глаз твой завистлив оттого, что я добр? (Мф. 20:13-15). Ему же слава во веки. Аминь.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2687...

Редкий глагол в общей сложности встречается в Танахе 5 раз, из которых 4 раза, включая это место – в породе piel: презирать, оскорблять. …враги человеку – домашние его. Йешуа на-Машиах процитирует эти слова Михи: Мф.10:36 . Горький катаклизм: самые близкие становятся врагами, семья становится полем битвы. «Когда стремление к материальному обладанию становится абсолютным, оно влечёт за собой ненасытную жадность, из-за которой каждый, совершенно каждый становится врагом, конкурентом, жаждущим того же, чем желаю обладать я… Общественные основы – этика, солидарность, честность, справедливость – разрушаются» – комментирует Скайола 335 . Распад семьи – это распад общества. Что это, если не симптом кончины мира 336 ? Некоторые считают, что под домашними (буквально, под людьми дома – ) следует понимать домашних рабов, прислугу 337 : вместо того, чтобы слушаться домовладыку, они с ним враждуют. А я на YHWH буду взирать, Бога спасения моего буду ожидать, Бог мой услышит меня. Данный стих стоит несколько особняком, поэтому многие предлагают считать его первым стихом следующего отрывка. Но поскольку стих начинается с союза , оставляем его в разбираемом отрывке. Пророк противопоставляет себя современному ему обществу, отказывается следовать тем нормам и обычаям, которые в этом обществе возобладали ( Мих.6:16 ) и возлагает всю свою надежду на YHWH (ср. Ис.8:17 ). Он уверен, YHWH услышит его и спасёт во время того бедствия, которое предвозвещается в Мих.2:3–5 . YHWH для Михи – Бог спасения его, так он Его и называет: . Это выражение используется также в Авв.3:18 ; Пс.18 /17:47, 25/24:5, 27/26:9. Глагол в породе piel означает внимательно смотреть – как смотрит стражник (), Мих.7:4 . Пророк и есть духовный стражник – ср. Ис.21:6 ; Иез.33 ; Авв.2:1 . (hifil) – ждать, а также надеяться, уповать (ср., напр., Ис.42:4, 51:5 ; Пс.38 /37:16, 42/41:6, 12, 43/42:5, 71/70:14, 130/129:5). Хотя в Мих.7:7 пророк выражает надежду на Господа от своего лица, его надежда – это надежда всего Божьего народа. Именно как надежда всего народа она будет уверенно и твёрдо выражена в следующем, заключительном пассаже пророческой книги ( Мих.7:8–20 ), где персональное «я» пророка становится «я» Йерушалаима. Многие современные авторы считают, что в первоначальном варианте книга Михи оканчивалась стихом Мих.7:7 , а её окончание (как и окончания книг Амоса и нОшеа) является дополнением, вписанным в книгу в эпоху вавилонского плена или после него. Так это или не так, утверждать с уверенностью невозможно. Книга Михи как составная часть единой книги Двенадцати дошла до нас в том виде, в котором дошла, попытки выявить этапы её формирования, как и попытки проследить историю формирования всей Трей-Асар, носят исключительно гипотетический характер. Между тем, о единстве пассажа Мих.7:8–20 с текстом Мих.6:1–7:7 говорит многое. Приведём доказательства этого единства, собранные наблюдательными Алонсо Шёкелем и Сикре Диасом:

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/kniga-...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010