Четвертая книга Моисеева композиция: 90–92 Царство Яхве: 93–100 (без заголовка) Давидова композиция: 101– 103(104–106) 106:48 Благословен Яхве, Бог Израилев, от века и до века. И да скажет весь народ: Аминь (+ LXX: Аминь) Аллилуия! 107–145 Пятая книга А Хвалебный псалом («Тода»): 107 (царство Яхве) B Псалмы Давида: 108–110 Алфавитные псалмы о Торе: 111–112 Песах–Халлель: 113–118 Алфавитный псалом о Торе: 119 Паломнические псалмы: 120–134 В Псалмы Давида: 138–145 А Хвалебный псалом: 145 (царство Яхве) Я буду превозносить Тебя, Боже мой, о Царь, и я буду хвалить имя Твое во веки и всегда. Всякий день я буду славить Тебя, и я буду хвалить имя Твое во веки и всегда. 145:21 Хвалу Яхве будут говорить уста мои, и всякая плоть должна славить святое имя Его во веки и всегда. Царский псалом Яхве 145 146–150 Заключительный «халлель» (десятикратная аллилуия) как герменевтический ключ к Псалтири: Царские псалмы Эсхатологизм заложенного в творении и Торе царства Яхве 1.5 Мессианский и теократический горизонт Книги Псалмов Обрамляющие псалмы 1–2 и 146–150 ясно показывают, что Псалтирь есть прославление универсального, заложенного в творении и Торе царства Божия (ср. особ. Пс.2:10–12 и Пс.150 , а также Пс.148 ), которое Яхве должен утвердить через своего поставленного на Сионе (мессианского) царя (ср. Пс.2 ) и через свой мессианский народ (ср. Пс.149 ) среди народов мира на эсхатологическом суде. Мессианская перспектива подчеркивается тем, что важные с точки зрения макроструктуры места в книги Псалмов занимают «царские псалмы» и «псалмы Давида», которые, с одной стороны, могут быть относимы к мессианскому царю, а с другой стороны, к мессианскому народу («демократизация» обетований, данных Давиду). Особенно важные с точки зрения макроструктуры «мессианские» псалмы следующие: Пс.2 (начало 1 книги псалмов), Пс.72 (конец 2 книги псалмов), Пс.89 (конец 3 книги псалмов), Пс.101 (начало «давидовой композиции» 101–106, помещенной вслед за композицией о царстве Яхве 93–100), Пс.110 (конец малой «давидовой композиции» 108–110) и Пс.144 (конец малой «давидовой композиции», которая макроструктурно соответствует Пс.108–110 ). К этим псалмам следует добавить еще «царские псалмы», важнейшая тема в которых – обетования, данные Давиду; они помещаются в центре частных композиций (напр., Пс.122, 127, 132 находятся в центре трех из пяти групп, на которые делятся «паломнические» псалмы 120–134).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/vveden...

Такая форма вообще свойственна жанрам учительной литературы. Во-вторых, завершающий стих псалма вызывает ассоциации с книгой Притчей Соломоновых. 110 в совете праведных. Т.е. среди молящихся, собравшихся в святилище воздать хвалу Господу. 110 Велики дела Господни. Псалмопевец имеет в виду великие спасительные деяния Господа, которых много знает история Израиля, среди них избавление евреев из египетского рабства. 110 правда Его. Деяния Господа абсолютно праведны и истинны, а потому неизменны. 110 Памятными соделал Он чудеса Свои. Памятование о чудесах Господа предполагает не только воспоминания о них, но также преданность и послушание Ему (см. Пс. 43,2 ). милостив и щедр Господь. Многогрешный Израиль недостоин быть спасенным Господом. Однако Господь его спасает, и псалмопевец сознает, что делает Он это лишь по великой любви к Своему народу (см. Исх. 34,6 ). 110 Пищу дает боящимся Его. Ввиду того, что в следующем стихе содержится упоминание о завоевании евреями Ханаана, данные слова, по всей видимости, относятся к странствованию в пустыне, во время которого Бог чудесным образом посылал Израилю пропитание (см., напр., Чис., гл. 11). вечно помнит. Господь неизменно верен Себе. Избранный народ всегда может положиться на Него. завет Свой. См. Введение: Характерные особенности и темы. Спасая Свой народ, Господь действует в согласии с отношениями завета, заключенного Им с Израилем. 110 чтобы дать ему наследие язычников. Псалмопевец имеет в виду завоевание евреями Палестины, которую до их прихода населяли несколько языческих народов ( Втор. 7,1–6 ). 110 все заповеди Его. Величие Господа отражается и в данных Им законах (см. Пс. 18,8–12 ). 110 Свято и страшно имя Его! Благодаря спасительным деяниям Господа и установленным Им отношениям завета с избранным народом, Его имя безмерно возвышается над всеми прочими и внушает верующим почтительный трепет. См. Исх. 20,7 . 110 Начало мудрости. Правильные отношения с Богом являются единственным возможным основанием всякого истинного знания и мудрости.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

оригинале и 9 гомилий в лат. переводе Руфина Аквилейского; из нек-рых др. гомилий сохранились отрывки. В перечне блж. Иеронима упомянуты 120 гомилий О., в совокупности охватывавшие 64 псалма (Пс 3, 4, 8, 12, 13, 15, 16, 18, 22-27, 29, 36-39, 49, 51, 52, 54, 67, 71-77, 79-85, 87, 108, 110, 118, 120-125, 127-129, 131-135, 137-139, 144-147, 149; ср.: Nautin. 1977. P. 258; Dorival. 2014. P. 10). Греч. текст всех гомилий О. на Псалтирь долгое время считался утраченным. Был известен лишь сделанный Руфином Аквилейским лат. перевод гомилий на 3 псалма (In Psalmos XXXVI, XXXVII, XXXVIII homiliae=In Ps. hom. lat.; CPG, N 1428. 1-3; PG. 12. Col. 1319-1410; крит. изд.: Homélies sur les Psaumes 36 à 38. 1995. (SC; 411)): Пс 36 (5 гомилий), Пс 37 (2 гомилии) и Пс 38 (2 гомилии). В 2012 г. М. Молин Прадель обнаружила в собрании Баварской гос. б-ки греч. рукопись, содержащую подборку гомилий на Псалтирь без указания авторства (Monac. gr. 314, XII в.). В результате осуществленного группой исследователей анализа внешних и внутренних свидетельств было убедительно доказано, что все содержащиеся в рукописи гомилии принадлежат О. (подробнее см.: Perrone. 2015). В 2015 г. новонайденные греч. гомилии вышли в критическом издании (In Psalmos homiliae graecae=In Ps. hom. gr.; крит. изд.: Origenes Werke. 2015. Bd. 13). В греч. оригинале сохранились гомилии на Пс 15 (2 гомилии), Пс 36 (4 гомилии), Пс 67 (2 гомилии), Пс 73 (3 гомилии), Пс 74 (1 гомилия), Пс 75 (1 гомилия), Пс 76 (4 гомилии), Пс 77 (9 гомилий), Пс 80 (2 гомилии), Пс 81 (1 гомилия). Из сопоставления с перечнем блж. Иеронима ( Hieron. Ep. 33. 4. 7) следует, что в перечне не всегда приводятся точные сведения о числе принадлежащих О. гомилий. Для Пс 73, 74, 75, 77, 80, 81 данные перечня и число сохранившихся гомилий совпадают. Циклы гомилий на Пс 36 и 67 сохранились не полностью: 4 гомилии из 5 для Пс 36 и 2 гомилии из 7 для Пс 67. В случае Пс 15 перечень содержит ошибочное указание на 3 гомилии; в действительности 2 сохранившиеся охватывают все содержание псалма.

http://pravenc.ru/text/2581523.html

Псалом 110 Аллилуия – см. примеч. к пс. 104. Ст. 4. Памятными соделал чудеса Свои – хранить память о чудесах, которые Бог совершил ради Своего народа, считалось священной обязанностью древних евреев: для вечного воспоминания о том, как Бог вывел древних евреев из Египта, было установлено празднование Пасхи (см.: Исх. 12:14; 13:8 ). Ст. 5. ...завет Свой – Бог установил Завет с Авраамом, обещая размножить его потомство и отдать ему во владение землю Ханаанскую (Палестину) (см.: Быт. 17:1–8; 22:17–18 ). Пророчество о потомке Авраама Господе нашем Иисусе Христе, Который приносит благословение всем народам. Ст. 6. ...достояние язычников – земля Ханаанская, отвоеванная у различных племен. Ст. 7. ...заповеди Его – см.: Исх. 20–23 . Ст. 9. Этот стих, исторически относящийся к освобождению древних евреев от египетского рабства, св. отцы относят к Новому Завету и к новому народу Божию -христианам.   Псалом 111 Аллилуия – см. примеч. к пс. 104. Пс. 111 построен как параллель к пс. 110 и дополняет его: в пс. 111 возносится благодарение Богу за Его благодеяния, в пс. 111 прославляется богобоязненный человек. Ст. 3. Слава и богатство считались Божиим благословением за богоугодную жизнь (см.: Втор. 28:1–5 ; Притч. 3:9–10; 13, 19; 22:4 ). В ст. 3 пс. 111 – своеобразный параллелизм к ст. 3 пс. 110. Ст. 4. ...свет – св. отцы подразумевают под этим словом Господа нашего Иисуса Христа; Милостив и щедр – ср.: Пс. 110:4 ; Притч. 14:21–22 . Ст. 8. ...врагов своих – св. отцы под врагами подразумевают бесов. Ст. 9. Этот стих цитируется во Втором послании к Коринфянам (см.: 2Кор. 9:9 ); ...достоинство – букв. «рог», символ силы и гордости.   Псалом 112 Аллилуия – см. примеч. к пс. 104. В пс. 112 воспевается всеобъемлющее величие Бога: слава Его не знает границ ни во времени (ст. 2), ни в пространстве (ст. 3). Она простирается над всеми народами (ст. 4); это величие проявляет себя и в том, что Бог возвышает самых отверженных, нищих и убогих. Этот псалом – пророчество о вселенском характере Христианской Церкви и призвании к Богу всех народов, об обращении язычников в христианство .

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Гди, на нбс млть тво, и истина тво до блакъ: 6. Господи! милость Твоя до небес, истина Твоя до облаков! з. правда тво к горы сдьбы тво бездна многа: человки и скоты спсеши, Гди. 7. Правда Твоя, как горы Божии, и судьбы Твои – бездна великая! Человеков и скотов хранишь Ты, Господи! 6–7. Как ни велика злоба гонителя, как ни страшна сила господствующего в мире нечестия, но бесконечно больше их милость, истина и правда Божия, охраняющая и спасающая верующих. Господи! милость Твоя до небес, т. е. как неизмеримо велико пространство от земли до небес, или как высоко небо над землею, так велика милость Твоя ( Пс.102:11 ), даже к согрешающим (ст. 8–10; Пс.24:8 ), а тем более к боящимся Тебя ( Пс.102:11 и 17): поэтому Ты не можешь оставить меня и всех вообще верующих без Твоей помощи, и защиты (ср. Пс.49:15; 54:7 ) и не избавить их от угрожающего зла (ср. Пс.129:7–8 ). Истина Твоя, т. е. верность данным Тобою обетованиям (ср. Пс.24:10 ) – до облаков, т. е. тоже, что до небес (Зигабен, – так как выражение облака употреблено здесь= Пс.56:11; 107:5; 67:34–35 ; Втор.33:26 , – как синоним небес, в значении тверди, или свода небесного, – ср. Иов.37:18 ), или так же велика и беспредельна, как и милость Твоя: поэтому Ты не можешь не остаться верным Своему Завету и не подать обещанного избавления и спасения рабам своим (ср. Пс.88:29, 34–35 ). Правда Твоя, как горы Божии. – Правосудие Твое подобно самым высоким горам, которые в св. Писании, как и другие великие вещи ( Пс.64:10; 79:11; 103:16 ) обыкновенно называются Божиими, как всего громче проповедующие о творческой силе и величии Божием ( Пс.64:7; 67:16 ), т. е. – необыкновенно возвышенно и величественно ( Пс.70:19 ), чуждо низменных человеческих расчетов и соображений ( Иов.34:10–12 ; Иер.32:19 ; Втор.10:17–18 ; 2Пар.19:6–7 ; 1Цар.16:7 ) и, как те же гори, твердо и неизменно возвышающиеся от начала создания ( Пс.89:2 ; Притч.8:25 ) и потому нередко называемые вечными ( Авв.3:6 ; Вар.5:7 ), – твердо и непоколебимо ( Пс.110:3, 7–8 ), не подвержено изменяющимся условиям человеческой жизни и непостоянству человеческих мнений и убеждений ( Числ.23:19 ; Соф.3:5 ): поэтому Ты не можешь оставить праведного без награды и грешника без наказания.

http://azbyka.ru/otechnik/Antonij_Hrapov...

Псалом 110 Означенный псалом, как и последующий Пс.111 , алфавитный. Все содержание псалма – радостное, от воспоминаний о тех великих благодеяниях, которые Господь ранее обильно изливал на свой народ и от того «избавления» ( Пс. 110:9 ), которое этот народ получил теперь. Под последним нужно видеть избавление от плена вавилонского. Последний стих псалма представляет тему, подробно раскрытую в следующем псалме, что указывает на тесную связь этих псалмов между собою на происхождение их от одного автора и в одно время. Так как тот образ благочестивого человека, который нарисован в псалме 111, вполне осуществлен в личном характере и деятельности Неемии, то, принимая во внимание как это, так и указание на избавление, означенные псалмы можно считать написанными во время Неемии кем-либо из благочестивых евреев, пожелавших в деятельности этого ревностного поборника благочестия и служителя Иеговы указать пример для подражания всем евреям. Славлю Господа за все великие дела, проявленные Им над народом еврейским. Он щедр, тверд в своих обетованиях, прав и истинен. Он избавил Свой народ и сделал Свое имя страшным (1–9). Пред ним должно благоговеть, и страх Господень есть начало мудрости, проявляющейся в исполнении Его заповедей (10). Пс.110:1 .  Славлю [Тебя], Господи, всем сердцем [моим] в совете праведных и в собрании. «Совет... праведных» – вероятно, синагогальные собрания, которые упрочились у евреев по выходе из плена. В этих собраниях преимущественно принимали участие ревнители благочестия и книжники. «Собрание» – народное собрание, собрание всех евреев. Писатель приглашает восхвалять Господа везде, где только будут люди. Пс.110:2 .  Велики дела Господни, вожделенны для всех, любящих оные. «Дела Господни, вожделенны» – приятны, желательны, как материал, ознакомление и изучение которого даст возможность приобрести ясное познание о Боге. Пс.110:4 .  Памятными соделал Он чудеса Свои; милостив и щедр Господь. В жизни еврейского народа Господь творил много чудес, не только таких, которые имели для них временное значение, удовлетворяли временным потребностям, но и таких, которые служили поворотными пунктами их истории. За важностью последних событий они сделались «памятными», народ их не забудет, так как они даже увековечены в его праздниках, напр., празднике Пасхи, Пятидесятницы, Кущей и др.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

2435 Т. е. ге-. В латинском тексте употреблены слова: surgere «подниматься», resurgere «вновь подниматься». 2436 См.: Быт. 3:19. 2437 См:. 1 Кор. 15:21. 2438 Ср.: 1 Кор. 15:22. 2439 Интерполяция, по мнению Кройманна. 2440 См.: 1 Кор. 15:25. 2441 См.: Пс. 110 109:1—2. 2442 Ср.: 4 Цар. Гл. 18—19; Ис. 37:14—38. 2443 См.: Пс. 110 109:3. 2444 Ср.: Мф. 2:2, 10. 2445 Ср.: Лк. 2:8—11. 2446 Ср.: Лк. 2:7. 2447 См.: Ис. 1:2. 2448 Вставка Кройманна. 2449 Конъектура Кройманна. В рукописи: «плоти приписывающий от чрева Дух (им. пад.). Что благодаря Ему Самому здесь и прибавляет ». 2450 Там же. 2451 Авраам, тогда звавшийся Аврамом, к моменту встречи с Мелхисе-деком (Быт. 14:18—20) еще не был обрезан. Ср.: Быт. 17:23—24. До Тертуллиана такую же ошибку совершает Иустин (lust. Dial., 33). 2452 Ср.: Быт. 14:18—20. Авраам дал Мелхиседеку десятину (Быт. 14:20) после благословения (Быт. 14:19). По всей видимости, Тертуллиан следует за автором Послания к Евреям (Евр. 7:6). 2453 Ср.: Рим. 10:20—21. 2454 Ср.: Рим. 11:26—27. 2455 См.: Пс. 72 71:1. 2456 Конъектура Кройманна. В рукописи: «Сходит». 2457 Тертуллиан использует текст Септуагинты. В еврейском тексте стоит слово, имеющее значения «скошенный луг» и «срезанная шерсть», встречающееся в Ветхом Завете еще в трех местах (Втор. 18:4, Ам. 7:1; Иов. 31:20). 2458 См.: Пс. 72 71:6. 2459 См.: Пс. 72 71:8. 2460 См.: Пс. 72 71:11. 2461 См.: Пс. 72 71:17. 2462 См.: Пс. 72 71:18—19. 2463 Ср.:ЗЦар. 11:1—8. 2464 См.: Пс. 72 71:9. 2465 Ср.: 1 Кор. 15:25. 2466 В сочинении «О воскресении плоти». 2467 См.: 1 Кор. 15:29. 2468 Февральские календы (т. е. первое февраля) здесь метонимически указывают на сам месяц, во время которого римляне воздавали почести усопшим (Ov. Fast., II, 533—570). 2469 Ср.: Еф. 4:5. 2470 Кройманн предполагает здесь лакуну: «чтобы апостол говорил следующее». 2471 См.: 1 Кор. 15:35. 2472 Ср.: 1 Кор. 15:37—41. 2473 См.: 1 Кор. 15:42. 2474 Кройманн предполагает здесь пропуск: «в бесчестии, в немощи, восстает же в нетление». 2475 Интерполяция, по мнению Кройманна.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3996...

Образовавшаяся в какой-то момент система из 9 чтений (вероятно, это произошло уже вне традиции Иерусалима — например, в Константинополе, — когда ночное иерусалимское бдение получило распространение вне Святого Града и Палестины) была дополнена еще двумя, повествующими о Погребении Спасителя и 11), и в таком виде уже широко представлена в византийских рукописях. Окончательным этапом развития стало превращение цикла из 11 Евангелий в цикл из 12 — очевидно, ради ровного счета. При этом, например, в современной греческой практике доныне сохраняется память о прибавочном характере 12-го Евангелия — оно читается не священником, как остальные 11, а диаконом. Антифоны и седальны утрени Великой пятницы Многие из Евангелий утрени Великой пятницы просто включены в общий порядок утрени в тот или иной момент обычного последования этой службы. Но Евангелия со 2-го по 6-е выбиваются из этой схемы. Они обрамлены совершенно уникальными песнопениями, аналогов которым нет ни в одном другом богослужебном последовании церковного года — антифонами Великой пятницы. Прообразы этих антифонов описаны уже в армянском и грузинском переводах древнего иерусалимского Лекционария. В эпоху их создания та великая византийская гимнография Страстной седмицы, которая ныне составляет одну из вершин богослужебного наследия Православной Церкви, еще только начинала развиваться, и бдение Великой пятницы все еще было заполнено, в первую очередь, гимнографией ветхозаветной — псалмами. Армянский перевод иерусалимского Лекционария упоминает пение в начале бдения 15 псалмов; псалмы пелись с припевом — «антифоном» — который представлял собой не какое-либо христианское сочинение, а просто один из стихов тех же псалмов (эти 15 псалмов сгруппированы в 5 циклов по 3 псалма и одному антифону: 1) Пс 2-4 [антифон: Пс 2. 2]; 2) Пс 40-42 [антифон: Пс 40. 9]; 3) Пс 58-60 [антифон: Пс 58. 2]; 4) Пс 78-80 [антифон: Пс 87. 6 и 78. 13]; 5) Пс 108-110 [антифон: Пс 108. 3]). Кроме того, в переводе упомянуты и другие псалмы с аналогичными «антифонами», исполняемые по прибытии на места тех или иных остановок.

http://bogoslov.ru/article/398799

107:1 См. примеч. к 100:5. 501 107:3 Букв.: с севера и с моря. 502 107:42 Букв.: честные/ справедливые. 503 108:2 Масоретский текст добавляет: также и слава моя. 504 108:5 Или: истина. 505 а 108:7 Букв.: правой. 506 б 108:7 Букв.: ответь мне. 507 108:8 Или: в святости Своей. 508 108:10 См. примеч. к 60:10. 509 109:6 Букв.: против него, некоторые полагают, что псалмопевец цитирует проклятия своих врагов (ст. 6–19). 510 109:7 Букв.: молитва его да будет во грех. 511 110:1 В этом стихе в евр. тексте используются два разных слова: «Яхве» (см. в Словаре Господь) и «адони» («господин мой»). Ссылки в Евангелиях на этот псалом дают основание рассматривать его как мессианский (ср. Мф 22:41–45). 512 110:2 Букв.: Господь прострет жезл могущества Твоего из Сиона. 513 а 110:3 В некот. рукописях: … воинства Свои в святом великолепии. 514 б 110:3 Букв.: роса Твоей юности — Твоя ( роса); здесь роса образно представляет силу и свежесть. 515 110:6 Букв.: истребит главу земли/ страны обширной. 516 111:1 Пс 111 и 112 в оригинале написаны в форме алфавитного акростиха; см. примеч. к 25:1. 517 111:6 Букв.: наследие/ владения. 518 112:8 Букв.: сердце. 519 112:9 Букв.: рог его будет вознесен в чести. 520 114:2 Или: святилищем. 521 115:1 Нумерация псалмов и стихов в них дана по еврейской (масоретской) Библии, в скобках же дается нумерация, принятая православной и католической традициями, идущими от Септуагинты. 522 115:8 Или: пусть будут подобны им. 523 115:17 Евр.: Ях; то же в ст. 18. 524 116:2 Или: возвещать ( о том). 525 116:3 Евр.: Шеола. См. примеч. «б» к 6:6. 526 118:1 Псалом 118 — гимн благодарения древних израильтян, которые пели его во время торжественного шествия к Храму для жертвоприношений или по случаю особых праздников. Слова ст. 19 звучали при подходе к воротам Храма как просьба о разрешении войти в него. Стихи 20–28 воспроизводят диалог между пришедшими и теми, кто уже был в Храме. Мощный хор всех собравшихся (ст. 29) завершал песнопение. 527 118:5 Евр.: Ях; то же ниже в этом стихе и в ст. 14, 17. 528

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=675...

Границы между рассмотренными здесь жанрами проницаемы; формы часто переходят одна в другую. Так, например, существуют жалобы, которым предшествует песнь упования (Пс 26/27; 30/31), или такие, за которыми следует песнь благодарения (Пс 27/28; 56/57). Пс 88/89 начинается как гимн, продолжается речами Божиими, а заключается жалобой. Длинный Пс 118/119 — это гимн Торе, предуказанной Ягве, но в то же время — и жалоба человека, и учение о Премудрости. Вообще в псалмах содержится множество элементов, которые сами по себе далеки от лирической литературы. Точно так же здесь отразились темы, относящиеся к области учения о Премудрости, и уже было упомянуто, что черты поучительности встречаются во многих песнях благодарения. Время от времени они занимают столько места, что можно говорить о дидактических псалмах (разумеется, в широком смысле слова); их называют также учительными псалмами, или песнями Премудрости. Так, Пс 1; 111/112 и 126/127 — это чистые порождения учения о Премудрости. Другие же, напротив, сохраняют определенные черты лирических жанров: Пс 24/25 близок к жалобам, Пс 31/32; 36/37; 72/73 — к песням благодарения и т. д. Но царь Израиля принимает помазание, через которое становится подданным Ягве и Его наместником на земле. Он — “помазанник Ягве”, по-еврейски mashiach ‘мессия’. Эта религиозная подчиненность, возводимая к Богу, характерна для Израиля и отличает его, несмотря на применение одних и тех же выражений, от представлений Египта или Месопотамии. “Царский мессианизм”, начиная с пророчества Нафана (2 Цар 7), выражается в комментариях, которые представляют Пс 88/89; 131/132 и особенно Пс 2; 71/72; 109/110. Они поддерживают в народе надежду на обетование, данное роду Давидову. Если определить мессианизм как надежду на грядущего последнего царя, который принесет конечное спасение и установит на земле царство Божие, то ни один из этих псалмов нельзя назвать “мессианским” в собственном смысле слова. Но поскольку некоторые из этих псалмов сохранились в обиходе после падения монархии и — возможно, что с изменениями и дополнениями — были включены в Псалтирь, они подразумевали ожидание конкретного Мессии как отрасли Давида.

http://pravmir.ru/vvedenie-v-vetxij-zave...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010