Как Бог правосудный, Иегова предъявляет нравственные требования к Израилю в силу заветных отношений, существующих между ними. «Ищите добра, а не зла», говорит пророк Амос, не только для того, чтобы вам жить достойною человеческою жизнью, но для того, чтобы могли нерушимо сохраняться отношения особенной близости между вами и Иеговой: " и тогда Господь Бог Саваоф будет с вами, как вы говорите» ( Ам.5:14 ). Искать доброе и сеять правду означает искать Иегову, a искать Иегову, значить жить. Взыщите Господа, и будете живы ( Ам.5:4 ); обратитесь к Господу, наблюдайте суд (mischepat, Ос.12:6 )… Сейте себе в правду... ибо время взыскать Господа, чтобы Он, когда придет, дождем пролил на вас правду» ( Ос.10:12 ), т. е. действительно счастливая жизнь только, – пока Израиль с Иеговой; день Иеговы, если его представлять днем будущего счастья, действительно, может наступить только по воле Иеговы, но исключительно в зависимости от исполнения Израилем требований справедливости. Быть справедливым, быть добрым и быть с Богом таким образом суть понятия по содержанию однозначущие. В силу этих же отношений Иегова объявляет Израиля виновным пред Собой и подлежащим строгой каре: Иегова избрал Израиля Своим особенным народом и именно потому должен взыскать и взыщет с него за все беззакония его ( Ам.3:1–2 ). – Суд Божий на Израиля есть, таким образом, воздаяние ему за измену своему назначению – быть во всем достойным своего избрания. " Так как ты отверг ведение, mo и я отвергну тебя от священнодействия предо Мною; так как ты забыл закон Бога твоего, mo и Я забуду детей твоих» ( Ос.4:6 ). Израиль избран для великой миссии священного служения пред Иеговой т. е. поставлен был к Иегове в особенную религиозную близость, подобную той, какая существует между священниками и Богом. При этом ему дано было ведение т. е. знание о Боге (haddaoth с опред. членом=богопознание, упомянутое в 1 ст.), заключенное в законе. Это сказано о священниках, но распространяется, конечно, и на весь израильский народ. Израиль будет отвергнут Иеговой т. е. подвергнется тягчайшему для него наказанию за то, что согрешил пред Иеговой, как Богом, давшим ему определенные правила нравственности (срв. также Ос.8:1, 12 ). – Отсюда везде, где только пророки касаются мотивов суда Иеговы над Израилем, на первом плане у них выступает указание на безответственность Израиля, забывшего или пренебрегшего нравственными условиями завета, которые он должен был неуклонно исполнять, как народ Иеговы. Отсюда же и наказания, предрекаемые Израилю, неизменно всегда сопровождаются ссылками на гнев Иеговы, вызванный попранием правды, обязательство хранить которую лежало в самом существе заветных отношений.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/religi...

Глава 8 1–7. Возвещение погибели Израилю. 8–14. Обличение грехов Израиля. Ос.8:1 . Трубу к устам тво­им! Как орел налетит на дом Го­с­по­день за то, что они нарушили завет Мой и пре­ступили закон Мой! Речь идет от имени Иеговы. Пророк получает повеление трубою возвестить народу наступление времени бедствия, посылаемых за грехи народа. За нарушение завета, за преступление закона (torah) Божия, враги, подобно орлу, бросающемуся на добычу, налетят «на дом Господень», т. е. на Израиль, который является частью общества Господня. Вместо слов евр. т. «трубу к устам твоим» в слав. с греч. «в недра их, яко земля непроходима» – слав. текст соединяет чтение разных кодексов; чтения эти возникли, нужно думать, вследствие ошибочного понимания евр. текста. Ос.8:2 . Ко Мне будут взы­вать: «Боже мой! мы по­знали Тебя, мы – Израиль». Бедствия заставят народ взывать к Господу. Но обращаясь к Богу, народ говорит ему: «мы – Израиль»: т. е. напоминает только Богу о своей избранности и полученных обетованиях, а не обнаруживает истинного раскаяния в своих заблуждениях. Последние слова ст. 2-го «мы – Израиль» в греч. и в слав. опущены, вероятно, случайно, вследствие повторения слов в начале следующего стиха. Ос.8:3 . Отверг Израиль доброе; враг будет пре­следо­вать его. Ст. 3 и след. представляют ответ Бога на взывание обращающегося к нему народа. Отказывая народу в дальнейшем милосердии, Иегова указывает на то, что Израиль сам отверг (zanah – отверг с отвращением) «доброе», – отверг то благо, которое обеспечивалось верностью Завету. Конец ст. с евр. можно переводить: «пусть преследует его враг»; слав. т. вместо этого читается «врага прогнаша», LXX: χρν κατεδωξαν. Это несоответствующее контексту чтение возникло, вероятно, потому, что вместо irdpho (пусть преследует его) LXX пунктировали irdphu. Ос.8:4 . Поставляли царей сами, без Меня; ставили князей, но без Моего ведома; из серебра своего и золота своего сделали для себя идолов: оттуда гибель. Пророк называет те преступления, за которые Израиль должен понести наказание, именно отпадение от дома Давидова, самовольное поставление себе царей и князей, и введение служения тельцам.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Ос.12:5 . А Го­с­по­дь есть Бог Саваоф; Сущий [Иегова] – имя Его. В ст. 5 пророк обосновывает мысль, выраженную в конце предыдущего стиха. Обетования, данные в Вефиле, принадлежат потомству Иакова, потому что Господь есть Бог всемогущий, неизменяемый. «Бог Саваоф» (zabah, ополчение, воинство. ) – Владыка воинств небесных ( Быт 32.2 ), светил ( Ис 40.26 ; Пс 102.21, 148.2 ), и ополчений земных ( Ис 24.21–23, 27.1 ; Исх 7.4, 7.41 ): наименование, выражающее идею всемогущества Божия. – «Вместо слов Сущий (Иегова) имя Его» в слав. «будет память Его», так как LXX вместо имени Божия читали гл. Ihjeh ( будет), а сл. sichro ( имя его) приняли в буквальном значении – «память». Ос.12:6 . Обратись и ты к Богу твоему; наблюдай милость и суд и уповай на Бога твоего всегда. Увещание к Израилю. «Наблюдай (слав. «снабди») милость и суд» – chesed – любовь, misihpat – справедливость. Вместо слов «уповай на Бога» в слав. «приближайся к Богу». Ос.12:7 . Хананеянин с неверными весами в руке любит обижать; Ос.12:8 . и Ефрем говорит: «однако я раз­богател; накопил себе имущества, хотя во всех мо­их трудах не найдут ничего незакон­ного, что было бы грехом». По мысли пророка, Израиль вместо того, чтобы быть народом Божиим, делался хананеяном – торгашем, поставившим себе целью обогащение и наживу путем обмана и насилия. При этом ослепление Израиля так велико, что в приобретении имущества путем обмана он не видит ничего незаконного и греховного (ср. Лев.19:36 ; Втор 25.18–16 ). Хананеянин – с евр. Ханаан (как и в слав.): как собственное имя – слово Ханаан употребляется в Библии для обозначения страны ( Исх 15.15 ; Чис 13.29 ) и для обозначения народа; ввиду того, что жители Ханаана, именно финикияне главным образом занимались торговлей, слово Ханаан получило значение нарицательного имени – купец, торговец ( Ис 23.8 ; Соф 1.11 ), Вместо слов «накопил себе имущества» (on) в слав. «обретох прохлаждение»: LXX производили on, как предполагает (Шлейснер) от арабск. корня и перевели через αναψυχ. Конец ст. LXX перевели в 3-м лице.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Осия видит измену Господу в искажении Его почитания, он обличает Израиль за поклонение изображению священных быков (Ос. 13,2) и предсказывает, что вскоре все тельцы будут разбиты, ибо они — не Бог (Ос. 8,5-6). Он нередко цитирует Декалог и знает этическую традицию Моисеевой религии. Бог Израилев призывает людей к ответу. «Слушайте слово Господне, сыны израилевы; ибо суд у Господа с жителями сей земли, потому что нет ни истины, ни милосердия, ни Богопознания на земле. Клятва и обман, убийство и воровство и прелюбодейство крайне распространились, и кровопролитие следует за кровопролитием.» (Ос. 4,1—2). Из приведенного текста пророка Осии можно выделить положительно идеалы библейской этики. Это определенные еврейские слова: «эмет», что означает «правда», «истина»; второе слово «хэсет» — означает «милосердие» и третье — «даад Элогим», то есть богопознание. Эти три истины противопоставляются пророком нравственному падению народа. Богопознание — это не отвлеченное богословие, а живое реальное приближение к Богу через веру и любовь. Но когда союз разрушен, неизбежен разрыв, навлекающий суд Божий. Для Осии расплата за грех не является изолированным актом, возмездие готовится руками грешников, которые, посеяв ветер, пожнут бурю (Ос.8, 7). Очень четко у него выражена мысль о том, что в самом отступничестве уже заложена кара, и не Бог является карающим мечом, а сам грех обрушивает его на преступника. И в дальнейшем пророки и другие библейские писатели будут постоянно указывать на эту причинную связь религиозной, моральной, нравственной измены и земным наказанием. Измена Богу, отступничество, служение кумирам и нравственная деградация неуклонно ведут Израиль к катастрофе. Нравственный закон попран, и наказание следует за ним; это не что иное, как испытание, очищающее заблудших во имя любви к ним. С особой силой Осия раскрывает в своей проповеди понятие Божественной любви к Израилю. Пророк впервые открывает миру лик Божий, который излучает любовь, покрывающую все муки измены, все беззакония; он указывает человеку путь, который вернет человека к его Отцу, вернет его нравственно чистым, достойным любви Божией. Это путь покаяния.

http://sedmitza.ru/lib/text/432153/

Глава 10 1–5. Обличение Израиля и возвещение предстоящего ему наказания. Ос.10:1 . Израиль – ветвистый виноград, умножает для себя плод: чем более у него плодов, тем более умножает жертвен­ники; чем лучше земля у него, тем более украшают они кумиры. Пророк хочет сказать, что чем более Израиль получил милостей от Бога, тем более забывал он Бога и привязывался к идолам. Вместо слов русск. текста «украшают они кумиры» (mazzeboth) в слав. «возгради капища», евр. mazzeboh означает статуя и в данном месте, вероятно, статуя Ваала. Ос.10:2 . Разделилось сердце их, за то они и будут нака­за­ны: Он раз­рушит жертвен­ники их, сокрушит кумиры их. «Разделилось сердце их», т. е. разделилось между Богом и Ваалом, стало лживым. LXX евр. chalak (libbam) читали во множ. ч. ; отсюда в слав.: «разделиша сердца своя». Ос.10:3 . Теперь они говорят: «нет у нас царя, ибо мы не убоялись Го­с­по­да; а царь, – чтó он нам сделает?» Обыкновенно комментаторы относят речь пророка в 3 ст. к будущему. Постигнутые бедствиями Израильтяне скажут: «нет у нас царя», который помог бы нам; если мы не боялись Господа, то что может сделать для нас царь? При этом, многие толкователи (Шегг, Кнабенб., Шальц) под царем, о котором говорит пророк, разумеют золотого тельца или идолов. По объяснению Гоонакера, пророк говорит о настоящем («а теперь»); слова «нет у нас царя» слова народа, а дальнейшее – ответ пророка. Мысль пророка такая: Они говорят: «нет у нас царя». Но, отвечает пророк, если мы не боялись Господа, то что может сделать царь? Слова «нет у нас царя» – или выражение сожаления (нет, у нас царя, и отсюда наши бедствия) или возражение против предсказаний пророка (­­ разве нет у нас царя, который бы защитил нас?). Ос.10:4 . Говорят слова пустые, клянут­ся ложно, заключают союзы; за то явит­ся суд над ними, как ядовитая трава на бороздах по­ля. Пророк касается политической жизни страны и перечисляет ряд преступлений Израиля. «Говорят слова» (LXX вместо debru читали прич. форму dober, отсюда слово: «глаголяй»), т. е. только слова, пустые речи. «Клянутся ложно» – вместо aloth клясться LXX читали irwth «предлога», «извинения», рассматривая это как дополнение к предшествующему dober; отсюда, в слав.: «извинения ложная». «Заключают союзы» (слав. «завещает завет»): пророк разумеет союзы с чужеземцами – египтянами и ассирянами. «За то явится суд над ними, как ядовитая трава на бороздах поля» (­­ слав. «аки троскот ( αγρωστις) на лядине селней»). Речь идет о наказании (­­ суд) Израиля. Пророк сравнивает наступление суда Божия по тяжести наказания с обилием сорной травы (rosch горькая ядовитая трава), появляющейся на бороздах поля.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Но таков ли он ныне? Верен ли он Христу? Как много и часто изменял он Господу своему, подобно жестокосердому Израилю! «Святая Русь» называли его, не оставалось ли в иные времена от этого названия одно воспоминание о днях, давно минувших? И как Израилю, избранному народу Господа, Господь чрез пророка Осию говорил: «Не Мой народ... дух блуда внутри них, и Господа они не познали» ( Ос. 1:9, 5:4 ), так и «Святую Русь» узнает ли Он ныне после стольких измен Себе? Как милостиво Господь врачевал, подобно Израилю, и народ наш, будил и его совесть, призывал к Себе, пока не пришлось будить, вместо слова проповедников, громом всемирных бедствий, пока, вместо уязвляющего совесть обличительного слова пастырей, не пришлось ранами поражать всю землю, чтобы в самых отдаленных углах чувствовали эти раны люди и обращались ко Господу! И вот теперь ждет Господь от нас, чтобы среди тяжких бедствий нашей земли взыскали мы Его и, подобно Израилю, сделали то, о чем говорит Господь чрез пророка Осию: «В скорби своей они с раннего утра будут искать Меня и говорить: пойдем и возвратимся к Господу! ибо Он уязвил и Он исцелит нас, поразил и перевяжет наши раны; оживит нас через два дня, в третий день восставит нас, и мы будем жить пред лицем Его» ( Ос. 6, 1–2 ). Если испытываемая скорбями нынешнего времени взыщет наша душа с покаянием Господа, Которому так много и часто изменяла, если после испытания бедствиями утвердятся святые мысли в душах наших и уже не будет «благочестие» народа нашего, подобно Израилеву, «как утренний туман и как роса, скоро исчезающая» ( Ос. 6, 4 ), то снова покров Господа милостиво будет осенять землю нашу, как взошедшее после мрачной ночи или непогоды солнце, снова проливаться будет Его милость над страной нашею, как орошающий иссохшую землю благодатный «дождь поздний» ( Ос. 6, 3 ). Аминь. 1 Сокращения при указании источника: ВлЕВ – Владикавказские Епархиальные Ведомости ВЕВ – Волынские Епархиальные Ведомости ОЕВ – Олонецкие Епархиальные Ведомости УЕВ – Уфимские Епархиальные Ведомости 33 Произнесено 17(30) октября 1916 года во Владикавказском кафедральном соборе. (ВлЕВ. 1916. 21. С. 895–899.) Читать далее Вам может быть интересно: Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Faddej_Uspensk...

Глава 4 1–4. Развращенность Израиля. 5–10. Предстоящий суд над народам. 11–14. Блудодеяние народа плотское (разврат) и духовное (служение идолам). 15–19. Увещание Иуде и предстоящая погибель Израиля. Ос.4:1 . Слушайте слово Го­с­по­дне, сыны Израилевы; ибо суд у Го­с­по­да с жителями сей земли, по­тому что нет ни истины, ни мило­сердия, ни Богопознания на земле. Речь пророка обращена к «сынам Израилевым», или к жителям десятиколенного царства. Пророк возвещает о суде у Господа с жителями этого царства ( «сей земли»). Суд вызывается тем, что в земле нет «ни истины» (emeth), т. е. искренности в словах и действиях, «ни милосердия» (chesed) к бедным и несчастным, «ни Богопознания» (daath Bohim, слав. ведения Божия). Богопознание пророк Осия понимает не в смысле только теоретического знания о существе Бога и Его свойствах (потому что такое богопознание было), а в смысле постижения Бога и внутреннего единения с Ним в любви. Отсутствие такого богопознания является причиной отсутствия истины и милосердия и распространения тех преступлений, которые далее обличает пророк. Ос.4:2 . Клятва и обман, убий­с­т­во и воров­с­т­во­, и пре­любо­дей­с­т­во крайне распространились, и кровопролитие следует за кровопролитием. Ср. Ос 4.18, 6.9, 7.1–2 . «Клятва», т. е. ложная клятва. Ос.4:3 . За то восплачет земля сия, и изнемогут все, живущие на ней, со зверями по­левыми и птицами небесными, даже и рыбы морские по­гибнут. Пророк возвещает предстоящее народу наказание. Этому наказанию подвергнутся не только люди, но и животные. «Изнемогут», т. е. погибнут. Наказание будет состоять в том, что земля Израиля подвергнется опустошению, причем погибнут и люди, и животные. Причиной этого опустошения, очевидно, будет нашествие неприятелей и именно ассириян, разрушивших впоследствии Израильское царство. Слова слав. текста: «и с гады земными» не имеют для себя соответствий ни в подлиннике, ни в древних переводах. Вероятно, это дополнение, возникшее первоначально на полях (ср. Ос 2.18 ) и потом внесенное в текст.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

«И накажу ее за дни служения Ваалам». В разное время и в разных местах Ваал почитался под различными формами. В Библии упоминается Ваал Завета, baal-berith ( Суд.8:33, 9.4 ), Ваал мух baal-zevuv ( 4Цар 1.2–3 ), Ваал-Пеор (baal-peor; Ос 9.10 ). Поэтому пророк и употребляет в Ос.2имя Ваала в множ. числе. – Слав. текст «усерязи» евр. nesem гр. εντια кольцо из золота или слоновой кости, которое привешивалось к ноздрям или ушам ( Быт 35.4 ; Иез 16.12 ); «мониста», евр. chali καθρμια, шейное украшение из драгоценных камней ( Притч 25.12 ; Песн 2.1, 7.2 ). Ос.2:14 . Посему вот, и Я увлеку ее, при­веду ее в пустыню, и буду говорить к сердцу ее. Речь пророка в ст. 14–15 имеет всецело характер образный. Потому не легко установить точный смысл ее. У древних и новых комментаторов ст. 14–15 понимаются и как утешительное обетование (in bono sensu) и как угроза (in malo sensu). По переводу LXX (сл.: «соблажню ю и учиню ю яко пустыню») и по объяснению блаж. Феодорита, в ст. 14 пророк говорит о плене, когда, став пленницей, блудная жена будет скитаться и лишится всех благ (также Гитциг, Евальд). По толкованию блаж. Иеронима, Господь обласкает землю Израиля и выведет ее из зол ( «приведу в пустыню»). Большинство комментаторов понимает слова пророка в последнем смысле, т. е. в смысле утешительного обетования. Пророк уподобляет будущее спасение народа чудесному изведению его из Египта и из событий этого периода заимствует свои образы. «Приведу ее в пустыню»... пророк имеет в виду пустыню аравийскую, где, по выходе из Египта, Израиль воспитывался в народ Божий и где излились на него милости Господа. «И буду говорить к сердцу ee», т. е. утешать (ср. Быт 34.8 ; Суд.19:3 ; Ис 40.1–2 ). Вместо «Я увлеку ее» в слав: «соблажню ю». LXX поняли глаг. patach (убеждать, соблазнять) in malo sensu. Ос.2:15 . И дам ей оттуда виноградники ее и долину Ахор, в пред­дверие надежды; и она будет петь там, как во дни юности своей и как в день выхода своего из земли Египетской. И дам ей оттуда (mischscham) виноградники ее.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Перевод с латыни Н. Холмогоровй под редакцией М. Касьян 1 Святитель Патрик, или Патрикий (V в.), просветитель Ирландии; о нем см. ниже статью о крещении Ирландии. — Ред. 2 Флп 2:10–11, в синод. переводе: …дабы пред именем Иисуса преклонилось всякое колено небесных, земных и преисподних, и всякий язык исповедал, что Господь Иисус Христос в славу Бога Отца. — Здесь и далее примечания переводчика. 3 Иер 29:12, в синод. переводе: И воззовете ко Мне, и пойдете и помолитесь Мне, и Я услышу вас; Пс 79:8, в синод. переводе: Боже сил! восстанови нас; да воссияет лице Твое, и спасемся! 13 Ис 49:6, в синод. переводе: …Я сделаю Тебя светом народов, чтобы спасение Мое простерлось до концов земли. 14 Иер 16:16, в синод. переводе: Вот, Я пошлю множество рыболовов, говорит Господь а потом пошлю множество охотников… 15 Ос 2:24, в синод. переводе (Ос 2:23): …и помилую Непомилованную, и скажу не Моему народу: “ты Мой народ”, а он скажет: “Ты мой Бог”! См. также: 1 Пет 2:10 — некогда не народ, а ныне народ Божий; некогда непомилованные, а ныне помилованы; Рим 9:25 — Как и у Осии говорит: не Мой народ назову Моим народом, и не возлюбленную — возлюбленною. 16 Ос 1:10, в синод. переводе: …и там, где говорили им: “вы не Мой народ”, будут говорить им: “вы сыны Бога живаго”. См. также Рим 9:26. 19 Лев 24:16, в синод. переводе: и хулитель имени Господня должен умереть пришлец ли, туземец ли станет хулить имя Господне, предан будет смерти. 22 Пс 54(55):23, в синод. переводе: Возложи на Господа заботы твои, и Он поддержит тебя; ср. 1 Пет 5:7. Поскольку вы здесь... У нас есть небольшая просьба. Эту историю удалось рассказать благодаря поддержке читателей. Даже самое небольшое ежемесячное пожертвование помогает работать редакции и создавать важные материалы для людей. Сейчас ваша помощь нужна как никогда. Поделитесь, это важно Выбор читателей «Правмира» Подпишитесь на самые интересные материалы недели. Материалы по теме 4 мая, 2013 4 мая, 2013 8 июня, 2020 24 июля, 2019 29 июля, 2016 30 марта, 2016

http://pravmir.ru/ya-patrik-sovershenno-...

«Я возвещал это и внезапно делал, и все сбывалось». К чему не раз апеллировал пророк и раньше ( Ис.41:26 ; Ис.43:9–10 ; Ис.44:7–8 ; Ис.47:11 ). Ис.48:4 . Я знал, что ты упорен, и что в шее твоей жилы железные, и лоб твой – медный; «Вем, яко жесток еси, и жила железна выя твоя, и чело твое медяно». Славянский перевод здесь лучше русского передает мысль пророка, его художественно сильный образ крайней жестоковыйности Израиля ( Исх.32:9 ; Иер.5:3 ; Иез.3:7–8 ; Зах.7:12 ). Она же именно и заграждала доступ к сердцу Израиля всех обличающих и предостерегающих увещаний пророка. Данные слова пророка Исаии очень близко стоят к изречению Второзакония: «ибо я знаю упорство твое и жестоковыйность твою» ( Втор.31:27 ; ср. Втор.32:15 ). Ис.48:5 . поэтому и объявлял тебе задолго, пре­жде нежели это при­ходило, и пред­ъявлял тебе, чтобы ты не сказал: «идол мой сделал это, и истукан мой и изваян­ный мой по­велел этому быть». «Поэтому и объявлял тебе задолго... чтобы ты не сказал: «идол мой сделал это» Здесь пророк ясно указывает причину данных им пророчеств о Кире и Вавилоне, это именно – очевидно небезосновательное опасение, как бы Израиль, видя совершение столь неожиданных и великих событий, не приписал бы самого исполнения их чуждой силе языческих богов и их идолов (ср. Ис.41:22–24 ; Ис.44 и сл.) Подтверждение этому находим мы и у др. позднейшего пророка ( Иез.20:30–31 ). Ис.48:6 . Ты слы­шал, – посмотри на все это! и неужели вы не при­знаёте этого? А ныне Я воз­вещаю тебе новое и сокровен­ное, и ты не знал этого. «Ты слышал – посмотри на все это!» Ты слышал целый ряд подобных же удивительных пророчеств и являешься свидетелем их поразительного исполнения ( Ис.43:10 ). Из ближайших пророчеств этого рода пророк Исаия мог иметь в виду исполнившееся пророчество о гибели Израильского царства ( Ис.7:8 ; Ам.2:6 ; Ам.5:2, 16 ; Ам.6 и Ос.1:4 ; Ос.4:6 ; Ос.11:1 ). «Неужели вы не признаете этого?» Каких же вам нужно еще более убедительных доказательств, если вы не верите фактам и не видите во всем прежде сотворенном от Господа Его всемогущества?

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010