Впосл. при переводе греч. Синаксарей на слав. язык память Л., Сикста и Ипполита и посвященные им двустишия были внесены под 10 авг. в стишные и нестишные Прологи и из них - в ВМЧ ( Иосиф, архим. Оглавление ВМЧ. Стб. 407-408). Свт. Димитрий , митр. Ростовский, составил «Страдание святых мученик Лаврентия архидиакона, Сикста папы и прочих с ними» на основе лат. и греч. источников и поместил его в «Книгу житий святых» (ЖСв. Авг. С. 147-159). В слав. традиции имена мучеников Абдона и Сеннена передаются как Авдон и Сеннис (пам. 30 июля). В Палестино-груз. календаре, отражающем древнюю богослужебную традицию Иерусалимского Патриархата (Sinait. iber. 34), и в груз. Минее (Sinait. iber. 69) X в. память Л. отмечена под 10 авг. ( Garitte. Calendrier Palestino-Georgien. P. 83, 299). В груз. традиции сохранилось синаксарное сказание о святых, составленное в XI в. прп. Георгием Святогорцем и включенное им в сб. Великий Синаксарь, сохранившийся в рукописях XI в. как в Грузии (НЦРГ. А 97, 193, Н 2211), так и в б-ках Екатерины вмц. монастыря на Синае (Sinait. iber. 4), Иерусалимской Патриархии (Hieros. Patr. georg. 24-25), Иверского мон-ря на Афоне (Ath. Iver. georg. 30). Сохранилась также служба мученикам (Hieros. Patr. georg. 107. Fol. 236, 1300 г.), написанная мон. Феофаном (Истолкователем): 3 стихиры на «Господи, воззвах» и прокимен ( Габидзашвили. Переводные памятники. 2004. Т. 1. С. 262; 2011. Т. 5. С. 400-401). Неизданная греч. служба Л. содержится в рукописях Paris. gr. 1575, Paris. gr. 1568, Ath. Laur. 4. 14, Ath. Laur. 9. 43 и в рукописи из Кавсокаливийского скита на Афоне. Церкви в Константинополе На левом берегу Золотого Рога находилась невзрачная церковь в честь Л., к-рую перестроил имп. Юстиниан I (527-565), придав ей более изящный вид ( Procop. De aedif. I. 6). Вероятно, этот храм находился во Влахернах или поблизости; согласно нек-рым визант. Синаксарям, туда были перенесены мощи прор. Исаии (SynCP. Col. 667). В Пульхерианах находилась величественная базилика Л., воздвигнутая имп. Пульхерией († 453; по одной из версий - совместно с имп. Маркианом ), чтобы принять реликвии святого, принесенные из Рима (по свидетельству Феодора Чтеца , имп. Феодосий II (408-450) доставил в К-поль реликвии мучеников Стефана, Л. и Агнесы). Во время восстания «Ника» (532) церковь служила убежищем для мятежников ( Ioan. Malal. Chron. P. 473). В IX в. она была отреставрирована имп. Василием I Македонянином ( Theoph. Contin. P. 339). Базилика просуществовала до нач. XIII в., о чем свидетельствовал свт. Антоний , архиеп. Новгородский, видевший в ней мощи Л. (Книга Паломник. С. 29). В нек-рых источниках церковь локализуется в Дексиократинах (SynCP. Col. 716), в Петрионе (SynCP. Col. 717) или в Платеях ( Janin. Églises et monastères. Р. 303). Согласно визант. календарю XII в. (Paris. gr. 1587), синаксис святым совершали в К-поле в посвященном им мартирии без уточнения его местоположения. Мощи

http://pravenc.ru/text/2462435.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание КОНОН ГРАДАРЬ Мч. Конон Градарь. Роспись жертвенника ц. Спаса на Нередице в Вел. Новгороде. 1199 г. Мч. Конон Градарь. Роспись жертвенника ц. Спаса на Нередице в Вел. Новгороде. 1199 г. (Огородник) [греч. Κνων κηπουρς; груз. ] († ок. 251), мч. Мандонский (Памфилийский) (пам. 5 марта; пам. визант. 4, 5, 6 марта). Мученичество К. Г. сохранилось на греческом языке, и, как считает Г. Музурилло, было составлено в период после правления имп. Константина I Великого (306-337) (The Acts of Christian Martyrs. 1972. P. XXXIII). Родом из Назарета Галилейского, К. Г. в преклонном возрасте поселился в месте, называемом Кармена, недалеко от г. Магид в Памфилии, и там занимался орошением имп. сада. Вскоре после мученической кончины Папия, Диодора и Клавдиана (см. ст. Папий, Диодор, Конон и Клавдиан, мученики Памфилийские ; пам. 3 февр.) в Магид прибыл наместник провинции и приказал созвать всех жителей, но те тотчас покинули город. Гонцам удалось найти только К. Г., который, по их мнению, должен был ответить за всех христиан. Градарь с удивлением спросил пришедших, какое дело правителю до него, простого земледельца, да к тому же христианина. В ответ один из гонцов приказал привязать К. Г. к своему коню и тащить к наместнику. После того как градарь смело исповедовал Христа, правитель не стал принуждать его к жертвоприношению, а лишь убеждал обратиться к Зевсу с молитвой о благосостоянии народа. К. Г. оставался непреклонным, тогда наместник приказал вбить ему в ноги гвозди и заставил святого бежать перед своей повозкой. Достигнув торговой площади, К. Г. упал на колени, вознес Богу молитву и скончался. Мч. Конон Градарь. Икона. Посл. треть XVIII в. (частное собрание) Мч. Конон Градарь. Икона. Посл. треть XVIII в. (частное собрание) Память К. Г. и краткие сказания о нем содержатся в визант. Синаксарях под 4 (Paris. gr. 1617, 1071 г.) и 5 марта (Синаксарь К-польской ц., архетип X в.). В Минологии имп. Василия II (1-я четв. XI в.) и в древнейших списках Типикона Великой ц. (Patm. 266, IX-X вв.; Hieros. S. Crucis. 40, X-XI вв.) святой упоминается под 6 марта. В сказаниях говорится, что К. Г. пострадал при имп. Деции (249-251), наместник назван Пуплием. К. Г. обрабатывал собственный огород, питался его урожаем, а также кормил нищих чужестранцев (SynCP. Col. 511-512). На груз. языке сохранилось синаксарное сказание о К., составленное в XI в. прп. Георгием Святогорцем и под 6 марта включенное им в сб. Великий Синаксарь (Ath. Iver. georg. 30, Sinait. iber. 4, Hieros. Ратг. georg. 24/25, НЦРГ. А 97, А 193, Н 2211, все XI в.).

http://pravenc.ru/text/1841974.html

День памяти П. Ф. отмечается под несколькими датами. В слав. Прологе краткой редакции, основанном на переводе с греческого XI или XII в., 15 янв.- день кончины П. Ф., как и в большинстве греч. синаксарей (см.: Славяно-рус. пролог по древнейшим спискам: Синаксарь за сент.-февр. М., 2010. Т. 1: Текст и комментарии. С. 626). В сказании сообщаются краткие сведения о жизни П. Ф.: о злонамерении зятя, покушавшегося на его имущество, о пребывании в пещере, о встрече с прп. Антонием и смерти преподобного. В Прологе пространной редакции память П. Ф. и сказание о нем содержатся под 30 окт. (с незначительной стилистической переработкой текста) и под 15 янв. (без изменений). В Стишном Прологе, переведенном в Болгарии в XIV в., память П. Ф. может находиться под разными датами в зависимости от редакции: в Тырновской и Московской - под 5 янв., в Новгородской - под 15 янв. и 31 окт. ( Петков Г. Стишният пролог в старата бълг., сърб. и рус. лит-ра (XIV-XV вв.). Пловдив, 2000. С. 151, 161, 163; Петков, Спасова. Стиш. Пролог. Т. 5. С. 15). Сказание Стишного Пролога содержит немного подробностей (греч. оригинал см.: SynCP. Col. 393-394), перевод выполнен с ошибками; оно же вошло в состав печатного Пролога в XVII в. под 15 янв. В ВМЧ вариант Жития из Пролога пространной редакции размещен под 30 и 31 окт., вариант Синаксаря и Стишного Пролога - под 15 янв. (ВМЧ. Окт. Дни 19-31. Стб. 2041, 2061; Иосиф, архим. Оглавление ВМЧ. Стб. 400-401 паг.]). Л. В. Прокопенко Почитание в Грузии На груз. языке сохранились кименная (оригинальная), метафрастическая (расширенная) и синаксарная редакции Жития П. Ф. (груз. ). Кименная версия, содержащая древний перевод Жития П. Ф., представлена в сборнике IX в. «Многоглав пустыни» (также: Удабнойский Многоглав, см. в ст. Многоглав ) (НЦРГ. А 1109, IX-X вв. Л. 14-18 об.- Многоглав пустыни/Сост.: А. Шанидзе, Л. Барамидзе и др. Тб., 1994. С. 68-74 (на груз. яз.)) и в сборнике кон. X в. Пархальский Многоглав (НЦРГ. А 95, XI в. Л. 159 об.- 163 об.). Метафрастическая версия дошла в рукописях XII-XVI вв. (НЦРГ. А 79. Л. 95-105 об. и НЦРГ. А 129. Л. 8-15 об., обе XII-XIII вв.; НЦРГ. А 90. Л. 261 об.- 270 об. и Кут. 3., обе XIII в.; Hieros. Patr. iver. 17 и Hieros. Patr. iver. 18. Fol. 215-227, обе XIII-XIV вв.; Sinait. iber. 91, XIV в. Fol. 176v - 186 и др.). Синаксарное сказание сохранилось в Великом Синаксаре, переведенном в XI в. прп. Георгием Святогорцем (НЦРГ. А 97, А 193, Н 2211, Hieros. Patr. iver. 24-25, Sinait. iber. 4, Ath. Iver. georg. 30, все XI в.). Службу П. Ф. перевел прп. Георгий (НЦРГ. Н 2338, XI в. Л. 146), она содержит 2 стихиры на «Господи, воззвах» и указание петь ирмосы 1-го гласа «Твоя победительная десница» ( Габидзашвили. Переводные памятники. 2004. Т. 1. С. 304; 2011. Т. 5. С. 434).

http://pravenc.ru/text/2578583.html

В визант. синаксарях К. имеет неск. дней памяти и сведения о нем разнятся. В Синаксаре К-польской ц. (архетип X в.) К. упоминается под 5 сент. и 14 июня. В кратком сказании под 5 сент. говорится, что он с юности вел благочестивый образ жизни и подвизался в добродетели. В 60 лет К. стал епископом Гортины и 25 лет окормлял паству. В правление императоров Диоклетиана и Максимиана К. был доставлен на суд к правителю Агриану; епископ смело исповедовал Христа и обращал к вере язычников. Тогда ему в рот вложили конские удила, посадили на повозку (согласно источнику, ему было 95 лет) и повезли на казнь. Когда процессия достигла местности, называемой Ракс, с неба раздался глас, и волы, впряженные в повозку, остановились. К. отрубили голову. В сказании под 14 июня говорится, что К. занял кафедру в 68 лет, был схвачен при имп. Максимиане и казнен правителем Агрианом. В Минологии имп. Василия II (кон. X - нач. XI в.) память К. содержится под 14 июня и 9 июля. Под 14 июня говорится, что К., названный епископом Крита (Гортина не упом.), пострадал в возрасте 95 лет при имп. Максимиане. Вместе с 2 слугами - Феофаном и Феохаристом он отправился в некий мон-рь, но по дороге был схвачен и заключен в темницу язычниками; он услышал божественный глас, повелевающий ему идти в Рим. После проповеди в Риме К. возвратился на Крит, где был схвачен правителем (не названным по имени) и приговорен к усекновению мечом (место казни не указано). В сказании под 9 июля К. также назван епископом Крита, далее приводится краткая заметка, основанная на лат. Мученичестве К. В греч. служебной Минее (Vindob. Theol. gr. 300) XIII-XIV вв. память К. отмечена под 28 марта (SynCP. Col. 568). В XI в. прп. Георгий Святогорец (Мтацминдели) перевел синаксарное сказание о К. (груз. , ) на груз. язык, нач.: ... (Он с самого начала свято проводил свою жизнь...), и под 14 июня поместил его в Великий Синаксарь, рукописи которого (все XI в.) хранятся как в Грузии (НЦРГ. А 97, А 193, Н 2211), так и за ее пределами: в Иверском монастыре на Афоне (Ath. Iver. georg. 30), в Екатерины вмц. мон-ре на Синае (Sinait. iber. 4), в б-ке Иерусалимской Патриархии (Hieros. Patr. georg. 24-25) ( Габидзашвили. Переводные памятники. 2004. Т. 1. С. 254).

http://pravenc.ru/text/1840283.html

1911. С. 131). Обители Кларджетской пуст., в т. ч. и М., считались царскими: царский двор непосредственно пользовался их доходами или жаловал их крупным сановникам. В 1-й пол. XIII в. атабаг и амирспасалар (главнокомандующий) Грузии Аваг Мхаргрдзели († 1250) освободил кларджетские обители от хараджа (налога в пользу светских сюзеренов), в ознаменование чего 20 дек. в М. был установлен день поминовения (агапа) Авага (НЦРГ. A 97. Л. 66; Клдиашвили. 2005. С. 298). Настоятели М. участвовали в заседаниях дарбази - совещательного органа при царском дворе (Распорядок царского двора. 1993. С. 62). Во главе М. стоял игумен, к-рый подчинялся архимандриту 12 кларджетских пустыней. До XV в. М. входил в Анчийскую епархию, к нач. XVI в. отошел Тбетской епархии. Эта перемена, возможно, была связана с политикой правителей южногруз. княжества Самцхе-Саатабаго Джакели, которые стремились к полной, в т. ч. и церковной, независимости. К XV в. они завладели мон-рями Кларджети: представители этого рода, а также связанных с Джакели феодальных домов Боцосдзе, Абусерисдзе, Панаскертели, Шаликашвили и др. упоминаются в синодиках XV-XVI вв. М. и монастыря Цкаростави ( Клдиашвили. 2005. С. 298-299). Во 2-й пол. XV в. Вада Боцосдзе, представитель младшей ветви Джакели, освободил М. от бажи (дорожной пошлины), после чего в его честь также была установлена агапа (НЦРГ. A 97. Л. 232 об.- 233; Клдиашвили. 2005. С. 299). О пожертвованиях «Мидзнадзори и храму св. апостолов» говорится в приписках XV-XVI вв. к рукописи НЦРГ. A 97 ( Клдиашвили. 2005. С. 295). Из приписок к древнегруз. рукописям известны неск. настоятелей М. 1-й пол. XVI в.: Зосима (Хантубидзе) (Hieros. Patr. iver. 49. Fol. 214v; НЦРГ. H 2211. Л. 49 об.; НЦРГ. H 2338. Л. 2), Иосиф (Хантубидзе) (НЦРГ. A 503. Л. 302 об.) и Варфоломей (Балавадзе) (НЦРГ. A 97. Л. 294) ( Кекелия, Хоситашвили. 2011. С. 199-203; Халваши. 2016. С. 158). В сер. XVI в. турки завоевали Тао-Кларджети; М., как и др. обители региона, постепенно опустел и пришел в упадок.

http://pravenc.ru/text/2563170.html

продолжает пополняться рукописями и документами. В первую очередь он известен богатой коллекцией Четвероевангелий. Гелатское Четвероевангелие (Q 908) было переписано на Чёрной Горе в XII в. Рукопись украшена 259 миниатюрами, по своей художественной ценности имеющими мировое значение. Памятник помещен в серебряный переплет XVIII в., на котором изображены сцены «Распятие» и «Сошествие во ад», композиции украшены драгоценными камнями. Бертское Четвероевангелие (Q 906, XII в.) имеет отчеканенный Бешкеном Опизари позолоченный серебряный переплет, на обеих сторонах к-рого сохранились рельефные изображения Деисуса и Распятия. Аналогичный (позолота, серебро, изображения Деисуса и Распятия) переплет Цкароставского Четвероевангелия (Q 907, 1195 г.) выполнен братом Бешкена - Бекой Опизари . Вардзийское Четвероевангелие (Q 899, XIII в.) имеет оригинальные миниатюры и заставки. Моквское Четвероевангелие (Q 902, 1300 г.), являвшееся собственностью Моквской епархии, иллюминировано (152 миниатюры, инициалы украшены растительным и животным орнаментом). Текст предваряется листом с изображением родословия Иисуса Христа, внизу листа представлена Пресв. Богородица с преклоненным перед Ней Моквским архиеп. Даниилом. Моквское Четвероевангелие. 1300 г. (НЦРГ. Q 902. Л. 49 об.— 50) Моквское Четвероевангелие. 1300 г. (НЦРГ. Q 902. Л. 49 об.— 50) В фонде в большом количестве хранятся богослужебные рукописи - Синаксари XII-XIII вв. и гулани XVII-XVIII вв., среди к-рых наиболее известны Эркетский (Q 87), Чхарский (Q 105), Руисский (Q 104), Кацхский (Q 632), Шемокмедский (Q 103) и др. Великий Синаксарь. XI в. (НЦРГ. Р 2211. Л. 290 об.— 291) Великий Синаксарь. XI в. (НЦРГ. Р 2211. Л. 290 об.— 291) Собраны материалы, отражающие историю Грузии: 2 важных списка «Картлис Цховреба»: один - царицы Анны (Q 795, 1479-1496 гг.), переписанный по заказу супруги царя Кахети Александра I и содержащий 5 сочинений старой редакции «Картлис Цховреба», др. список - Чалашвили (Q 207), центральная часть к-рого (старая рукопись) была создана в XV-XVIII вв., а начало и конец текста переписаны в 1731 г. в Москве Эраджем Чалашвили.

http://pravenc.ru/text/468825.html

Константине I Великом , вместе с памятью его преемника - Анастасия I, патриарха Иерусалимского ( Tarchnischvili. Grand Lectionnaire. Т. 2. P. 19); согласно Канонарю VII в.- в ц. св. Апостолов, построенной на Елеоне в 438 г. Меланией Младшей ( Кекелидзе. Канонарь. С. 118); в календаре груз. Евангелия Sinait. iber. 34 (Х в.) свт. Анастасий ошибочно назван Анатолием ( Garitte. Calendrier Palestino-Géorgien. P. 75-76). В Патмосском списке Типикона Великой ц. (IX-X вв.- Дмитриевский. Описание. Т. 1. С. 86), в Синаксаре К-польской ц. (архетип кон. X в.- SynCP. Col. 794) и в Минологии имп. Василия II (кон. X - нач. XI в.- PG. 117. Р. 520) память И. отмечена под 2 июля; в ряде визант. календарей XII в.- под 3 июля (напр.: Mess. 103; Lips. R. II. 25; Paris. gr. 1575). В XI в. прп. Георгий Святогорец перевел синаксарное Житие И. и внес его под 2 июля в груз. редакцию Великого Синаксаря (НЦРГ. А 97, Н 2211, XI в. и др.). Метафрастическая версия Жития И. была переведена в мон-ре Гелати и содержится в груз. сб. метафрастических чтений под 5 июля (Кут. 3, XVI в. Л. 376 об.- 378 об.; Габидзашвили Э. Переводные памятники древнегруз. лит-ры: Библиография. Тбилиси, 2004. Т. 1: Агиография. С. 245 (на груз. яз.); Он же. Словарь ГПЦ. С. 433-434). Впосл. день памяти И. 2 июля вошел в состав слав. Прологов ( Петков Г. Стишният Пролог в старата бълг., сръб. и рус. лит-ра (XIV-XV вв.). Пловдив. 2000. С. 430), в ВМЧ ( Иосиф, архим. Оглавление ВМЧ. Стб. 294 (2-я паг.)), в «Синаксарист» прп. Никодима Святогорца и в совр. календари Греческих Церквей и РПЦ. Соч.: ACO. T. 1. Vol. 1(7). P. 124-125; ACO II. T. 2. Vol. 5. P. 9; Chrestomathia Aethopica/Ed. A. Dillmann, E. Littmann. B., 19502. P. 100-102. Ист.: Oros. Apol. 6, 7; Socr. Schol. Hist. eccl.; Sozom. Hist. eccl.; Theodoret. Hist. eccl.; Zach. Rhet. Hist. eccl.//CSCO. Syr. Ser. 3. T. 5; Cyr. Scyth. Vita Euthym.; Petrus der Iberer: Ein Charakterbild zur Kirchen- und Sittengeschichte des 5. Jh.: Syrische Übers. einer um das J. 500 verfassten griechischen Biographie/Hrsg., Übers.

http://pravenc.ru/text/1237733.html

Синаксарные версии Жития Н. были составлены довольно поздно и дошли под 14 янв. во мн. рукописях (Sinait. iber. 4, XI в. Fol. 98; НЦРГ. Н 600, XIV в. Л. 41-42 об.; НЦРГ. А 1582, XVII-XVIII вв. Л. 51 об.; НЦРГ. А 220, 1726 г.; НЦРГ. А 425, 1718 г.; ПДГАЛ. 1968. Т. 4. С. 351-355). На редакции Жития Н. еп. Леонтия Мровели основывался католикос-патриарх всей Грузии Николай I ( Гулаберисдзе; нач. 50-х гг. XII в.- 1177/78), создавший соч. «Слово о Столпе Животворящем, Хитоне Господнем и Церкви Главной», основной темой к-рого являются эпизоды из жизни и деятельности святой (НЦРГ. А 130, 1713 г. Л. 576-578; НЦРГ. А 170, 1733 г. Л. 190-191 об.; НЦРГ. Н 286, 1853 г. Л. 230-237; Сабинин. Рай. 1882. С. 69-118; Кубанеишвили. Хрестоматия. 1946. Т. 1. С. 232-233). Иностранные источники Сведения об обращении грузин сохранились в сочинениях греч. авторов IV в. и были изданы акад. С. Каухчишвили в сб. «Георгика». Во 2-й пол. IV в. в Византии находился царевич Бакур (царь Картли в нач. V в.), внук св. Саломеи и правнук царя св. Мириана. Сведения, полученные от него, вошли в 10-ю гл. «Об обращении народа иберийцев, случившемся через пленницу» соч. «Церковная история» Руфина Аквилейского ( Руфин Аквилейский. 2005. С. 230-284). Композиция и эпизоды этого повествования совпадают с костяком пространной редакции Жития Н.: излечение и обращение царицы св. Наны, чудо затмения солнца и обращение царя св. Мириана, чудо, связанное с воздвижением Животворящего Столпа, и построение 1-й груз. церкви Светицховели , основание груз. церковной иерархии при помощи Византии. Руфин писал, что сведения о христианизации Картли он получил лично от Бакура - «человека, заслуживающего доверия, царя этой страны, бывшего у нас доместиком, когда мы жили в полном согласии в Иерусалиме и он был командующим палестинской границы» (Георгика. 1961. Т. 1. С. 207). Отсюда можно заключить, что Руфин действительно лично знал Бакура и уточнял у него факты об обращении грузин. Руфин относился к Бакуру с большим доверием, несмотря на то что ему было известно: Бакур не был очевидцем описанных им событий. Доверяя Бакуру, Руфин видимо, учитывал, что царевич черпал материалы для своего рассказа из записок «сведущей воистину во всем» бабушки. Приблизительно те же сведения об обращении грузин содержатся в сочинениях Феодорита , еп. Кирского (Там же. С. 210-213), Сократа Схоластика (Там же. С. 229-234) и Созомена (Там же. С. 235-241).

http://pravenc.ru/text/2577665.html

Начиная с первой четверти XV века упоминание Жития Макария Римлянина постоянно присутствует в списках отреченных книг   . Данное обстоятельство, по всей видимости, существенно не повлияло на популярность этого памятника в древнерусской книжности XV-XVII веков, но ограничило его распространение в календарных сборниках (Торжественниках минейных), читавшихся в церкви во время службы. Возможно, по этой причине текст Жития не был включен в Великие Четьи Минеи. Вопрос о распространении текста в старообрядческой рукописной традиции XVIII-XIX веков не изучен. Краткое Житие Макария Римского было переведено на славянский язык не позднее XII века на Руси в составе нестишного Пролога (под 19 января) и около рубежа XII и XIII веков получило в составе этого календарного сборника широкое распространение в Болгарии и Сербии . Во второй четверти XVI века оно было включено в Великие Четьи Минеи. Начиная с первого полного издания Пролога (М., 1642-1643) регулярно публиковалось в его составе. Служба Макарию Римскому в славянской рукописной традиции неизвестна. Присутствие проложного Жития Макария Римского в ряде списков южнославянских служебных Миней и праздничных Миней доиерусалимской редакции объясняется тем, что в них под соответствующим числом включались все Жития дня независимо от наличия службы святому и даже отдельных песнопений. Литература Использованные материалы   Андрогины - люди с признаками обоих полов.   ActaSS. Oct. T. 10. P. 563-564   Vassiliev. P. XXXVIII   BHG, N 1004-1005s   Полякова. 2004. С. 253   Leggenda del Viaggio di tre Santi Monaci al Paradiso terrestre/Ed. F. Zambrini//Miscellanea di opuscoli inediti o rari dei secoli XIV e XV. Torino, 1861. P. 161-179   Веселовский. 1886. Т. 1. С. 314-317, 325   Веселовский. 1886. Т. 1. С. 313   Paris. gr. 1582   Basil. A III 16   НЦРГ. А 199. Л. 28-33, XII-XIII вв.; НЦРГ. А 128. Л. 459-471, XIII в.; Hieros. Patr. 36. Fol. 129v-135, XIII-XIV вв.; Hieros. Patr. georg. 120. Fol. 94-101v, XIV-XV вв.; НЦРГ. Н 972. Л. 468-472 об., XVI в.; НЦРГ. А 691. Л. 198-215, XVII в.; Цагер. 1. Л. 38-44 об., XVIII в.; НЦРГ. А 649. Л. 94 об.- 99, 1785 г.; НЦРГ. S 300. Ч. 2. Л. 235 об.- 239 об., 1779 г.; 3 рукописи XIX в.; Кекелидзе. Этюды. 1945. Т. 2. С. 50-63

http://drevo-info.ru/articles/13681740.h...

Интерес к «Древней Картлис Цховреба» постепенно гас, многие ее списки были утрачены, чему способствовали в т. ч. и набеги завоевателей. В «Новую Картлис Цховреба» регулярно вносились дополнения и примечания, с нее делались последующие списки «К. Ц.», которые широко распространялись. Так, в 40-50-х гг. XVIII в. неизвестный автор основательно переработал историю XIV-XVII вв., составленную «Учеными мужами». Этот текст назван в историографии «Переделанным продолжением Картлис Цховреба» и сохранился в 3 списках: Бараташвили (НЦРГ. S 25, 1761 г.), Палавандишвили (НЦРГ. H 988, 1761 г.) и Дадиани (НЦРГ. S 354, посл. четв. XVIII в.). События последующего периода в «Новой Картлис Цховреба» описаны не были. Изучение и издание текстов «К. Ц.» Развитие ориенталистики в Европе и в Российской империи, общая стабилизация политической и общественной жизни в Грузии в XIX в. способствовали пробуждению интереса к груз. культуре в целом и непосредственно к «К. Ц.» В это время были известны лишь списки XVIII в., вышедшие из-под пера «Ученых мужей», поэтому в научной среде возникли разногласия относительно периода составления летописи. В кругах, нигилистически настроенных по отношению к «К. Ц.», появилось мнение, наиболее четко сформулированное ориенталистом С.-Петербургского ун-та проф. О. И. Сенковским, утверждавшим, что «К. Ц.» была создана в XVIII в. и, поскольку такой поздний памятник не может рассматриваться как надежный источник сведений по древней истории, это скорее всего «сказка». Он считал, что до XVIII в. в Грузии вообще не существовала историческая лит-ра. Другой т. зр. придерживался известный франц. ученый-картвелолог М. Броссе (1802-1880), к-рый много сделал для развития картвелологии как научной дисциплины и для изучения «К. Ц.». Броссе сначала также считал, что «К. Ц.» была составлена при Вахтанге VI. Ученый именовал ее «Хроникой Вахтанга». В 30-х гг. XIX в. Броссе удалось собрать у себя в С.-Петербурге 3 списка «Новой Картлис Цховреба». Румянцевский список (НЦРГ. H 2080) был сделан в Тбилиси в 1699-1703 гг.

http://pravenc.ru/text/1681189.html

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010