Если ведь кто–нибудь покусится властвовать над народом, не получив на то приказа от царя, по справедливости ведь будет наказан 1576 . И не также ли – если князя, оправдывающего кого–то или осуждающего, некий из предстоящих ему его подчиненных осмелится пересуживать (не говорю уж оскорблять, а притом и лишать власти). Ты же, человече, так же дерзок по отношению к кроткому и доброму священнику и его священническому уставу? Это следует говорить, когда кто–то, посягая на превосходящее его достоинство, думает, что поступает как подобает. А это ведь недопустимо ни для кого. В самом деле, что неуместного сделали Озия, покадив Богу (см. 2Пар.26:16–19 ), или Саул, принеся жертву (см. 1Цар.13:9–14 ), или тиранические демоны, истинно богословствовав 1577 об Иисусе ( Мк.3:11–12 )? Но отвергнут 1578 богословием всякий вмешивающийся в чужое дело («чуждопосетитель») ( 1Пет.4:15 ), и каждый да пребудет в чину своей службы, и «один лишь архиерей пусть войдет в Святая святых лишь раз в году» (ср. Исх.30:10 ; Евр.9:7 ) и то во всей полагающейся по Закону священноначальнои чистоте (см. Исх.30:20–21 ; Лев.16:4, 24 ). И только иереи имеют попечение 1579 о святом, а левиты не «прикасаются к святому, чтобы не умереть» (ср. Чис.4:19–20 ). И прогневался Господь яростью на несдержанность Озии, и Мариам покрылась проказой, дерзнув устанавливать правила для Законодавца (см. Чис.12:1, 10 ), и на сыновей Скевы 1580 наскочили бесы (см. Деян.19:13–16 ). И «Я не посылал их, сказал Он, а они бежали», и «Я не говорил им, а они пророчествали» ( Иер.23:21 ), и нечестивец «приносящий Мне в жертву тельца, для Меня – словно убивающий пса» (ср. Ис.66:3 ). И просто сказать: справедливость Божия не терпит беззаконных. И когда они говорят: «С Твоим именем мы сотворили многие чудеса, – Он отвечает: Отойдите от Меня все, делающие беззакония» (ср. Мф.7:22–23 ). Так что нельзя, как говорят священные Речения, даже тому, что справедливо, следовать не в соответствии с достоинством 1581 . Каждому подобает внимать себе и не помышлять о высочайшем и глубочайшем, и разуметь – только то, что ему дано сообразно его достоинству.

http://azbyka.ru/otechnik/Dionisij_Areop...

86 S.Grzybek, Metodologia teologii biblijnej , RBL 38 (1985) 2, с. 99. 87 Мф 14, 22-31 . Другие инсценировки могут основываться на повествовании об исцелении прокаженного ( Мк 1, 40-45 ), встрече Иисуса с Закхеем ( Лк 19, 1-6 ), исцелении хромого ( Ин 5, 1-9 ), беседе с богатым юношей ( Мк 10, 17-22 ), свадьбе в Канне Галилейской ( Ин 2, 1-11 ). 88 R.Kollmann, Bibliodrama w doswiadczeniu i badaniach naukowych , w: Katechizacja roznymi metodami , red. M.Majewski, Krakow 1994, s. 33–54; R.Jaworski, Spotkac sie , Plock 1993, c. 75–82. – Здесь приводятся указания для инсценировки четырех библиодрам: «Работники в винограднике», «Милосердный отец – блудный сын», «Милосердный Самаритянин», «Заблудшая овца». О методе драмы см. также A.Dziedzic, J.Pichalska, E.Swiderska, Drama na lekcjach jezyka polskiego , Warszawa 1995. 89 На основе Лк 10, 30-37 . 90 На основе Лк 10, 38-42 . 91 На основе Мф 27, 15-26 . 92 О важности использования настоящего времени в библейских рассказах см. A.Dlugosz, Katechetyczne przeslanie …, c. 31–36. 93 R.Kaminski, Biblia w zyciu parafii i malych wsp o lnot religijnych , w: Biblia w nauczaniu chrzescijanskim , red. J.Kudasiewicz, Lublin 1991, c. 158. 94 Джош Мак Дауэлл ( Josh McDowell ) – современный американский протестантский проповедник. 95 J.McDowell, Przewodnik do zrozumienia twojej Biblii , Krakow 1990, c. 26–34. 96 J.McDowell, Przewodnik …, c. 38–49. 97 Ин 3 . 98 Ин 4 . 99 J.McDowell, Przewodnik …, c. 75–78. 100 Брюссельская Библия , «Жизнь с Богом», 1989. 101 Симфония (репринт) , Москва, 1928; Симфония (первая полная) , Москва, 1998; J.Flis, Konkordancja Starego i Nowego Testamentu do Biblii Tysiaclecia , Warszawa 1991. 102 Praktyczny slownik biblijny , red. A.Grabner-Haider, Warszawa 1994; Словарь Библейского Богословия; К. Леон-Дюфур Брюссель, 1974 (2е изд. Киев, 1998); С. Аверинцев Словарь София-Логос , Киев, 1999; А. Мень Библиологический словарь , Москва; Библейская хронология , Москва, 1998; Евангельский словарь библейского богословия , ред. У.Элуэлла С.-Петербург, 2000; Библейский словарь , Б.Геце (репринт, Варшава, 1938), Стокгольм.

http://azbyka.ru/katehizacija/podgotovka...

1002. Лк. 6, 16: «Иуда Иаковлев и Иуда Искариот, который потом сделался предателем». В параллельных местах Мф. 10, 3 и Мк. 3, 18 имя Иуды Иаковлева заменено соответственно на «Леввей, прозванный Фаддеем» и «Фаддей». С другой стороны, в Ин. 14, 22 упоминается «Иуда не Искариот». 1003. Например, Traduction Oeumenique de la Bible (TOB). Paris. 1988 или La Bible de Jerusalem. 4me ed. (1 ed.: 1961.) Paris. 1977 (=The Jerusalem Bible. London. 1966). «Сын Иакова» — «более вероятно». — Гатри Д. Введение в Новый Завет. СПб. 1996. С. 698. 1004. Аверкий, архиеп. Руководство по изучению Священного Писания Нового Завета. Ч. 2. Джорданвилль. 1987. С. 553. 1005. Кассиан, еп. С. 301. 1006. См. Гатри Д. С. 697. 1007. Cм. Brown R. P. 750. 1008. Cм. Brown R. P. 750; Kümmel W.G. P. 427. 1009. В Гатри Д. С. 699: диапазон определяется как 60–140-е годы. 1010. Cм. Brown R. P. 757-8. 1011. Интересно, что Ориген охарактеризовл Иуд. как «исполненное небесной благодати». — см. Аверкий, архиеп. Руководство по изучению Священного Писания Нового Завета. Ч. 2. Джорданвилль. 1987. С. 553; Brown R. P. 748. 1012. Данн Д.Д. С. 307-8. 1013. Гатри Д. С. 704. 1014. Ср., кстати, Иуд. 11. 1015. Цитата в Иуд. по своей форме более близка к арамейскому фрагменту 1 Енох., сохранившемуся среди Кумранских рукописей, нежели к эфиопскому или греческому текстам. — Cм. Brown R. P. 753. N. 15. 1016. См. Кассиан, еп. С. 303. 1017. Гатри Д. С. 716. 1018. См. Данн Д.Д. С. 368; Brown R. P. 761. 1019. Cм. Brown R. P. 761. 1020. Например, «благодать вам и мир да умножится» в 1 Петр. 1, 2 и 2 Петр. 1, 2; также ср. 1 Петр. 3, 20 и 2 Петр. 2, 5; 1 Петр. 4, 3 и 2 Петр. 2, 14; 1 Петр. 4, 2 и 2 Петр. 2, 18; 1 Петр. 1, 10-12 и 2 Петр. 3, 2; 1 Петр. 1, 19 и 2 Петр. 3, 14. 1021. Cм. Brown R. P. 762. 1022. Cм. Brown R. P. 761-2. 1023. Менее очевидно, но сходство заметно и в других частях Послания. Естественно, выдвигались различные гипотезы, объясняющие эти сходства. Нетрудно догадаться, что их три: приоритет Иуд., приоритет 2 Петр. и предположение об общем источнике, если не считать совсем малоубедительное предположение об общем авторстве. Из этих трех гипотез подавляющее большинство исследователей придерживается приоритета Иуд. — Judas, Epistle of.//The Anchor Bible Dictionary. Ed. by D. N. Freedman. Doubleday. 1992; Гатри Д. С. 708-15.

http://predanie.ru/book/67523-hristos-i-...

912 Платон, Федон, 67 b. 913 Пиндар, Истм. 2, 5—7 (пер. М. Гаспарова). 914 См. комментарий. 915 Жук-скарабей изображался на языке бога Аписа. 916 Sophocles, fr. inc. 704 Nauck, 771 Radt. 917 I Кор. 2: 6—8. 918 I Кор. 2: 9—10. 919 I Кор. 2: 14. 920 I Кор. 3: 10.11.12. 921 I Кор. 3: 1—3. 922 I Кор. 3: 10.12. Рим.1: 11. 923 I Кор. 3: 13. 924 Cf. Porphyrius, Vita Pythagorae, 42; Plutarchus, Quest. conv. VIII, 7, 727 с. Jamblichus (Protrepticus 21) дает следующий комментарий: «... то есть будь сдержан на язык перед другими, следуя богам». 925 Гомер, Илиада, IX, 311. tru> zhte — от trugw> n горлица. То есть, буквально, «докучать воркованием и нашептыванием». 926 Имеется в виду миф о Филомеле, убийце собственных детей. Cf. Plutarchus, Quest. conv., VIII, 727d; О мифе о цикадах см. Платон, Федр, 259bd. 927 Автор этого текста неизвестен. Th. Bergk (PLG III, adesp. 87, р. 1341) считает, что автором может быть Пиндар. Cf. fr. inc. 960 Page (Poet. Mel. Gr.). 928 Aeschylus, fr. inc. 316. 929 Cf. Plutarchus, Quest. conv. 728 с. Греческое слово tu fov означает одновременно чад, дым и гордость, спесь. Аналогично, ajnaze> sasa pau> shtai означает «перестать кипеть, бить ключом» и «вспыхивать гневом». Это проясняет смысл изречения. 930 Cf. Plutarchus, Quest. conv. 728 b: «Не следует супругам оставлять неубранным ложе, как напоминание о проведенной ночи». 931 Cf. Мф. 19: 23; Мк. 10: 23; Лк. 18: 24. 932 Cf. Jamblichus, De vita pythagorica, 84; Prot., 21. 933 Имеется в виду храм Изиды. Впрочем, греческие храмы Афины и Зевса также были «лишенными кровли», открытыми. 934 Cf. Porphyrius, De antro nympharum, 6; Cf. Stahlin, арр. crit., ad loc. 935 Вероятно, имеется в виду пифагореец Эврит, живший в четвертом веке до н.э., однако пассаж, который цитирует Климент, взят им из другого (псевдо-пифагорейского) трактата «О царстве», который принадлежит некому Экфанту (Thesleff, Introd., р. 69; 69 п.4). 936 Платон, Законы, VII 792d3. 937 CAF III, р. 483, adesp. 395. Мф. 18: 3. 938 Порфирий (Vita Pythagorae, 42) так комментирует это изречение: «...не лихоимствуй».

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3549...

Его антитезисы (т. е. противопоставления) признает также сам Его мир, гармонично составленный из противоположных элементов, в соответствии, однако, с высшей разумностью. Вследствие чего, о, отличающийся безрассудством Маркион, ты должен был показать одного — бога света, а другого-бога тьмы, чтобы тебе легче было убеждать в существовании одного — бога благости и другого — бога суровости. Впрочем, антитезисы (противопоставления) будут принадлежать Тому же, в Чьем мире они находятся.    Кройманн замечает, что Тертуллиан, создавая третий труд, из одной своей ранее написанной книги создал две (I и II). При этом он добавил слова, которые сейчас находятся в конце первой книги (Tert. Adv. Marc., 1,29,9) и в начале второй (Tert. Adv. Marc., II, 1, 1).    Интерполяция, по мнению ван дер Флита (van der Vliet).    Интерполяция, по мнению Кройманна.    Интерполяция, по мнению Кройманна.    См.: Ис. 40:13—14.    См.: Рим. 11:33.    Ср.: 1 Кор. 2:11.    Ср.: 1 Кор. 1:21.    Ср.: 1 Кор. 1:25.    Ср.: 1 Кор. 2:14.    Ср.: Лк. 8:18; 19:26; Мк. 4:25; Мф. 13:12; 25:29.    Букв.: «горшечнику».    Вставка Кройманна.    Интерполяция, по мнению Кройманна.    Вставка Кройманна.    Ср.: Быт. 1:14.    Интерполяция, по мнению Кройманна.    Т. е. наш мир.    Т. е. Царствие Небесное.    См.: Пс. 45(44): 2.    Ср.: Tert. Adv. Marc., 1,2,1.    Конъектура Кройманна. В рукописи: «Привил хорошее дерево на плохое».    См.: Быт. 1:3—4 и сл.    Ср.: Быт. 1:27.    См.: Быт. 1:26.    Ср.: Быт. 2:7.    Ср.: Быт. 2:19.    Ср.: Быт. 2:8.    См.: Быт. 2:18.    О сопоставлении Евы и Марии см. также: lust. Dial., 100,5; Iren. V, 19,1; Tert. De cam., 17, 5—6.    См.: Быт. 2:17.    Слова: «Благость равным образом дала и обоснование для соблюдения этого закона: В тот день, в который вы будете есть, смертью умрете. Весьма доброжелательно показала результат, к которому приведет нарушение, дабы незнание об опасности не способствовало пренебрежению послушанием», по мнению Кройманна, принадлежат ко второму изданию. Слова же «Далее, если сначала появилась причина для установления закона, то за ней последовала причина для его соблюдения, чтобы за нарушение назначалось наказание; впрочем, ранее Сказавший о нем не желал, чтобы оно воспоследовало» хорошо согласуются со словами в: Tert. Adv. Marc., II, 4, 5.    Еще один намек на то, что Маркион происходит из того же города, что и «собачий философ» Диоген.    Ср.: Откр. 22:15; ср.: Мф. 7:6, Флп. 3:2.    Ср.: Ин. 10:25,38; 14:11; ср.: Ин. 5:36.    Некоторые еретики, например, Гермоген, против которого Тертуллиан написал одно сочинение, считали, что материя, источник зла, вечна и Бог из нее творит мир.    Конъектура Кройманна. В рукописи: «посредством которого (предвидения)».    Вставка Кройманна.    Конъектура Кройманна. В рукописи: «свободой и возможностью».

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

В Великий пост на литургии читается Евангелие от Марка. Литургии служатся только по субботам и воскресеньям, так что оба апракоса здесь тождественны. В период Страстной седмицы также нет различия между апракосами, но здесь на каждый день помещаются чтения из разных Евангелий (см. также о структуре апракосов: Жуковская 1976, с. 225–234). В месяцеслове в последовательности неподвижного цикла могут рядом с указанием на соответствующие праздники помещаться выписки из Евангелия, которые читаются на утрени в память данного события. Однако обычно евангельские чтения месяцеслова не выписываются полностью, они заменяются начальными словами чтения (incipitum, инципит, зачало) и отсылкой к соответствующим частям синаксаря. Классифицировать рукописи апракоса по составу месяцеслова едва ли возможно, поскольку состав этой части не был строго фиксированным, он не копировался с антиграфа целиком и мог зависеть от местных условий, например, отдавать предпочтение святым, почитаемым в данной местости, исключать памяти, не представляющие интереса в данной местности, т. е. в данном приходе или монастыре. Попытки создать на основе месяцеслова текстологическую историю славянского Евангелия (см. Vrana 1961) не производят убедительного впечатления. Однако сведения месяцеслова необходимо учитывать при проверке текстологических умозаключений, с их помощью можно находить короткие текстологические связи, они важны при локализации рукописей и дают интересный материал для лингвистических штудий (см. Скоморохова-Вентурини, Наумов 1985). Кроме того, в апракосы включается так называемый Столп евангельских чтений. Это 11 зачал (чтений) из четырех Евангелий, которые читаются на утрени по воскресеньям, в каждое воскресенье по одному зачалу. Точкой отсчета служит Пасхальное воскресенье, по прошествии 11 недель цикл повторяется снова. В рукописях апракоса Столп евангельских чтений обычно выписан целиком, в рукописях служебного тетра (см. о нем ниже) даются указания на соответствующие места, а именно: Мф. 28:16–20 ; Мк. 16:1–8, 16:9–20 ; Лк. 24–12, 24:12–35, 24:36–53 ; Ин. 20:1–10, 20– 18, 20:19–31,21:1–14, 21:15–25 . Все 11 зачал посвящены тематически Воскресению Иисуса Христа и его явлениям ученикам по Воскресении.

http://azbyka.ru/otechnik/Anatolij-Aleks...

сына Иосифова. Упоминание о том, что Иосиф стал законным приемным отцом Иисуса ( Мф. 1,24 ). 1 из Назарета может ли быть что доброе? Галилею, в которой находится Назарет, правоверные иудеи называли «языческой» ( Ис. 9,11 ), т.к. в ней проживало много язычников. Жителей Галилеи презирали за смешанное происхождение (7,52; Деян. 2,7 ). 1 подлинно Израильтянин. Слово «подлинно» может означать, что Нафанаил был истинным израильтянином в том смысле, что он собирался встречать Того, Кого ожидал весь Израиль (см. ком. к 4,24). Оно также может быть связано со ст. 50 и 51, где «подлинно Израильтянину» обещается переживание, сходное с тем, которое выпало первому человеку, носившему имя Израиль ( Быт. 28,12; 32,28 ). 1 Равви! Ты Сын Божий, Ты Царь Израилев. Нафанаил пришел к Иисусу, чтобы утвердиться в вере, и продемонстрированное Иисусом знание развеяло все его сомнения. Сын Божий. Это мессианский титул Христа ( 2Цар. 7,14 ; Пс. 2,7; 88,28 ). Царь Израилев. Также мессианский титул (см. 12,13). В несколько измененном виде его произнесли волхвы ( Мф. 2,2 ) и Пилат, начертавший надпись на кресте Иисуса (19,19). Свою высшую форму этот титул обрел в имени «Господь господствующих и Царь царей» ( Откр. 17,14; 19,16 ). 1 больше сего. Земные чудеса Иисуса служили знамениями Его божественного достоинства. 1:51 будете видеть небо отверстым и Ангелов Божиих восходящих и нисходящих. В этом стихе содержится аллюзия на видение Иаковом лестницы между землей и небом, по которой «восходили и нисходили» ангелы Божии ( Быт. 28,10–15 ). По свидетельству Иисуса, Он Сам представляет ту реальность, на которую указывала лестница Иакова. Он мост, соединяющий небо и землю и восстанавливающий утраченное в Едемском саду, когда Адам и Ева были изгнаны из Божия присутствия. Сыну Человеческому. Это самоопределение Иисуса, которым Он чаще всего пользовался, действительно подчеркивает Его человеческую природу, но в более специфическом смысле оно характеризует Его роль и достоинство Мессии (см. ком. к Мк. 2,10 ). Глава 2

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

Потому что приблизился к нему Господь, чтобы Своим невидимым явлением разрушить и уничтожить всякую жестокость и всякую враждебность, которые являлись препятствиями душе к живому созерцанию Бога и тем лишали её печали. Но если жестокость еще остается в сердце, сердце не плачет, душа не скорбит о своем Женихе, и мысль остается окамененной и не может созерцать незримого своего Творца, пусть не отчаивается и не прекращает своего доброго подвига, но еще больше укоряет себя на каждый час. И тогда в скором времени он увидит утешение Божие в своем сокрушенном сердце, по реченному : Близ Господь сокрушенных сердцем Потому, когда приблизится к нему Господь, он снова увидит действующую в себе благодать Божию. Также он увидит, как легко проливаются слезы, увидит, что сердце его спокойно, увидит, что помысл его умиротворен, а душа обновлена и стала такой, какой она была при сотворении. Обновится, сказано, яко орля юность твоя От этих духовных знамений человек узнает, что Бог принял покаяние его сокрушенного сердца, как воню благоухания. И потому впредь пусть творит заповеди Господни, радуясь вместе и смиренномудрствуя. Богу же нашему слава и великолепие всегда. Аминь. Еккл. 4, 9. Ср.: Ин. 10, 1. Ин. 10, 10. См.: Лествица. Слово 7, о радостотворном плаче. См.: Лествица. Слово 7, о радостотворном плаче. Мф. 26, 41; Мк. 14, 38; Лк. 21, 36. Пс. 141, 3. Здесь, видимо, имеется в виду тот древний обычай, по которому невеста с женихом обручались задолго до венчания. Потому после смерти жениха невеста считалась вдовой. См.: Пс. 50, 11-13. Пс. 33, 19. Пс. 102, 5. Слово пятнадцатое О том, как посредством умной молитвы с умилением испытывать всякое видение и всякий помысл, которые, как кажется, от Бога: действительно ли они от Бога или от демонов. Благослови, отче Один человек, возлюбленный, дает тебе золотую или серебряную монету, на которой изображен царь и его надписание, и по внешнему виду она кажется подобной другим царским золотым монетам. Но ты не знаешь, из натурального ли золота эта монета внутри или нет.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2394...

820 Кроме панталон священников (см. I стр. 163) нет никакого следа о исподнем платье, которого не знали также древние греки и арабы еще теперь мало носят (Нибур Beschr. von Arab. стр. 65), хотя в новом востоке нижнее платье довольно распространено у мужчин и женщин и уже на развалинах Персеполя некоторые фигуры имеют панталоны; слич. Эдв. Вилл. Ляне Sitten und Gebrâuche. der heut. Aegypter, и Яна стр. 74 и дал. О персах и мидянах свидетельствует Геродот V, 49. Ксенофонт Cyrop. Ш. 3, 13. Страбон 11, 526, что они носили длинные и широкве панталоны, ναξυρδες, которые вероятно разумеются под словом sarbalim. Дан.3:21,27 (слич. Гитцига на это место), между тем как раввины переводят это слово чрез pallium мантия, епанча. Слич. Гезениуса thés. стр. 969 и д. 821 Так находят на персепольских фигурах, у греков и на востоке еще в настоящее время; слич. Яна стр. 98 и д. и Германна стр. 94. Знатные люди приказывали подкладывать и привязывать эти сандалии рабам, а также развязывать вносить за собою Мф.3:11 ; Мк.1:7 ; Ин.1:27 . Сандалии ассирийских царей были большею частью деревянные и с одной стороны имели кожаную пришивку, которая покрывала пятку и часть ноги, причем однакож передняя часть ноги и пальцы оставались голыми; к ним привязывались ремни; слич. Лайярда, Ninevih u. s. Ueberreste стр. 355 и рисунок 43, а.–На отдельных греческих картинах находят уже настоящие сапоги (слич. Германна стр. 39). Более об этом см. в сочин. Ант. Бинея de calceis Hebr. кн. II. Дордр. 1682. 1715 и и др. сочинения у Винера R. W. II. стр. 428. 822 Встречающиеся в В. Зав. слова для покрова головы tzanip Иов.29:14 peer Ис.61:3,10 принадлежат к одежде знатных и migbahah встречается только в отношении к священнической шanke–miapn, так что простые израильтяне обыкновенно не носили, кажется, шапок, но только обвязывали волосы шнурком или покрывали платком, как еще теперь в Аравии; слич. Нибура Reise I стр. 292 и Beschr. von Arab. стр. 64. Равным образом и древние греки употребляли головной покров только в особенных случаях (Германн стр. 94). На ассирийских и персепольских памятниках находят рядом с различными плоскими и острыми шапками и тюрбанами часто также волосы обвязанные только шнурком или тесьмою; слич. Нибура, Reise, II. табл. 21. 22. особенно 22 номеръ 9; 23, ном. 5. 6. 11 и Лайярда Ninevie, фиг. II. 16 и др. Вавилонские тюрбаны называются tebulim trurae mincmae–okpaшehhыe тиары Иез.23:25 . Современные арабы имеют различные, иногда очень дорогие виды тюрбанов, большею частью обвитых кисеею. См. изображение 44 видов в Reise Нибура, I стр. 159 и д. табл. 19–23.

http://azbyka.ru/otechnik/Akim_Olesnicki...

Примечания.   1 Мф 21:21-22 ; Мк 11:22-23 . 2 Мф 9:23 ; ср.: Ин 14:12 ; Быт 1:26 ; Пс 8 . 3 Лк 11:20 . 4 Мк 16:17-18 См. ниже с. 5 Лк 5:3-11 . Эти скопления рыб объясняются тем, что со дна озера поднимается газ и оттесняет их к поверхноси. 6 Мф 8:23-27 ; Мк 4:35-41 ; Лк 8:22-25 . 7 Лк 13:16 . 8 Мф 17:14-17 ; Мк 9:14-29 ; Лк 9:37-42 ; Ин 14:12 . 9 Ин 5:14 . 10 В рассказах Мф 13:54-58 и Мк 6:1-6 говорится только о том, что назаряне не поверили Иисусу; Лк же ( 4:16-30 ) сообщает об их покушении на Его жизнь. Кроме того, Мф и Мк относят посещение Назарета к середине общественной деятельности Христа, а Лк — к началу. Экзегеты по-разному оценивают это расхождение. Автор данной книги исходит из возможности двух посещений Назарета. Причем вероятнее, что наиболее враждебной была вторая встреча, когда Иисус стал уже повсеместно гонимым. 11 Мк 7:33 ; Ин 9:6-7 . 12 Мк 2:1-12 . 13 Мк 7:34 . 14 Мф 9:20-22 ; Мк 5:25-34 ; Лк 8:43-48 . 15 Четко определить границу, отделяющую обычное душевное заболевание от демонической одержимости, трудно. Однако, когда думают, что все исцеленные Христом «бесноватые» были просто душевнобольными, упускают из вида, что суть большинства психических патологий во многом остается загадкой. В них чаще всего обнаруживается гипертрофия греха (самолюбия, гордыни, замкнутости на себе) и излечение тесно связано с духовной и нравственной жизнью больного, как отмечал изобретатель инсулинового лечения Дж.Фергюсон. Важно помнить также, что в Евангелии всякий недуг рассматривался как проявление разрушительных сил мироздания (см.: Лк 13:11-16 ). 16 Мф 12:43-45 ; Лк 11:24-26 . 17 Мф 9:34 ; Мк 3:22-30 ; Лк 11:15-19 . Талмуд, Барайта, Шаббат, 104; Цельс — у Оригена, Против Цельса, 1,6. Веельзевул (Баал-Зебул, т.е. Владыка дворца) был древним ханаанским божеством. Впоследствии этим именем стали называть главу злых духов. 18 Мф 12:33-35 . Что касается непростительной «хулы на Духа Святого», то речь здесь идет не об ошибке или заблуждении ума, а о сознательном противлении Богу. (см.: св.Афанасий Великий. Из бесед на Евангелие от Матфея, гл.12).

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/2...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010