Никифор Каллист Ксанфопул в «Церковной истории» также называет И. Р. епископом Римского Порта, к-рый жил во времена имп. Александра Севера ( Niceph. Callist. Hist. eccl. IV 31//PG. 145. Col. 1051-1052; ср.: Ibid. Col. 759-760, 1097-1098), составил Пасхалию и написал такие сочинения, как «На Шестоднев», на то, что следует за Шестодневом, «Против Маркиона», «На Песнь Песней», на часть Книги прор. Иезекииля, «О Пасхе», «Против всех ересей», «О пришествии антихриста», «О воскресении», а также толкования на Книгу прор. Захарии, на Псалмы, на Книгу прор. Исаии, на Книгу прор. Даниила, на Откровение, на Книгу Притчей Соломоновых, «О Сауле и пророчице», «О славе Господа нашего Иисуса Христа». Никифор явно соединяет списки Евсевия и блж. Иеронима, что подтверждается и тем, что далее он приводит историю о проповеди И. Р. перед Оригеном. По всей видимости, Никифор не был знаком с оригинальными сочинениями И. Р. В сир. традиции сочинения И. Р., возможно, были известны Иакову Эдесскому и Моисею бар Кефа (см.: Les Pères grecs dans la tradition syriaque/Ed. A. Schmidt, D. Gonnet. P., 2007. P. 130-131). Еп. Илия Нисибинский ( Илия бар Шинайя ), использовавший Пасхалию И. Р., называет его епископом без указания кафедры ( Eliae metropolitae Nisibeni Opus chronologicum/Ed. I. B. Chabot. Louvain, 1954r. Vol. 2. P. 120. (CSCO; 63. Syr.; 24)). Вероятно, из флорилегиев заимствовал цитаты из сочинений И. Р. Дионисий бар Салиби ( Dionysius bar Salibi In Apocalypsim, Actus et Epistolas Catholicas/Ed., lat. interpr. I. Sedlaek. P., 1909-1910. 2 vol. (CSCO; 53, 60. Syr.; 18, 20); The Work of Dionysius Barsalibi against the Armenians/Ed. A. Mingana. Camb., 1931). Однако, по мнению А. Брента, все их следует относить к псевдоэпиграфам ( Brent. 1995). В «Каталоге церковных писателей» Авдишо бар Бриха И. Р. называется «мучеником и епископом» без указания кафедры ( Ebedjesu. Catalog. 7// Assemani. BO. T. 3/1. P. 15). Сообщается, что он написал кн. «О домостроительстве», «Толкование на Книгу пророка Даниила» (включая историю Сусанны), «Главы против Гаия», апологию Откровения и Евангелия Иоанна Богослова. Видимо, в распоряжении Авдишо были те же источники, что и у Дионисия бар Салиби.

http://pravenc.ru/text/Ипполит ...

Наиболее значительным яковитским автором VII в. был Иаков Эдесский († 708), являющийся автором многих книг по литургике и переводчиком проповедей Севира Антиохийского 124 . Труды по литургике Моисея бар Кефа, яковитского монаха и епископа († 903), часто цитируются, и на Ближнем Востоке существует много копий его сочинений 125 . Монах и несторианский епископ VII в. Мартирий (Сахдона) в своей Книге совершенства 126 часто говорит о молитве; он настаивает на определенной настроенности, которую должно иметь, приступая к святым таинствам, на необходимости размышлять над словом Божиим и на сердечной молитве 127 . Евагриева мистика «света», «безобразного» 128 видения Пресвятой Троицы и Христа описаны Иосифом Хаззайским, несторианским монахом VIII в. 129 Великим учителем «духовной молитвы» был Исаак Ниневийский (VII в.); его книги пользовались большим успехом не только у сирийцев, но и у византийских и славянских монахов 130 . Влияние Евагрия весьма ощутимо в Одиночестве семи недель Дадишо Катарского (VII в.) 131 . Довольно известны труды несторианского отшельника Иоанна Дамиафского (VIII в.), который с большой тонкостью рассуждает о духовных утешениях, о борьбе с рассеянностью, о науке тайн и т. д. 132 X век отмечен упадком сирийского языка. Несториане в большей степени сопротивлялись арабскому влиянию. Отметим Изъяснение церковного богослужения, труд по литургике, представляющий большой интерес, написанный Георгием Моссульским (X в.) 133 . Автор Трактата о молитве и ее пользе – замечательный писатель ассиро-халдейской Церкви Илия бар Шинайа, Нисибийский митрополит († 1046) 134 . Георгий Варда (ХШ в.) – автор собрания литургических песнопений, названною Варда (Роза), откуда и взяло начало его прозвище 135 . Среди яковитов назовем только двоих: Иаков (Дионисий) бар Салиби († 1171), известный своим трудом Толкование литургии 136 , и Григорий Абуль-Фарадж, прозванный Бар Эбрей († 1286), – последний славный представитель яковитской Церкви; в его ученых трудах встречаются и религиозные стихи, не лишенные определенного изящества 137 .

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/moli...

Эдессы (VI в.) Павел Эдесский (VI в.) – см. Павел, еп. Каллиника Павел, апостол; см. также Апокалипсис Павла, Деяния Павла и Феклы, Мученичество св. Павла Палестинские мученики Палладий Панкратий, св. Панталеон с дружиной, св. Панталеон, свящ. Папа, католикос Селевкийский (317−329) Папа, свящ., монофизит Патрикий, монах Лавры св. Саввы Пафнутий Египтянин, св. Пахомий Великий Пекида (Map Пекида), первый еп. Арбелы Пелагия, св. Пероз, св. Пероз, шаханашах Перозад Персидские мученики Петр Александрийский , св. Петр, апостол – см. Мученичество св. Петра, Учение Петра Петр Ивир (VI в.) Петр Каллиникский, сир. патриарх (581−594) Петр Кнафей, патриарх Антиохийский Петр, ученик Савришо Плакида, св. Поликарп Маббугский (VI в.) Порфирий Пров, Тарах и Андроник, св. Протоника, св. Птолемей, Клавдий Публий Раббан Иов – см. Иов Перс Раббан Иосиф Раббан Йозадаг Раббан Хормизд, основатель монастыря Раббула, en. Эдесский Роман, монах Роман, св. Руфин – см. также Рай . Сабиниан, св. Сава, диакон в Ришайне Сава, 37 учитель яковитской школы Сава Гушнйаздад, св. Савришо I, 38 католикос Востока (596−604) Савришо II, католикос Востока (832−836) Савришо, еп. Лашома (VI в.) – см. Савришо I, католикос Савришо, еп. Нисибинский Савришо Старший (Map Савришо), основатель Бет-Куки (VI в.) Салах Ад-Дин (Саладин), султан Салиба ибн Йуханна (XIV в.) Самона (Шемона Барсамья), мученик Самуил, ученик Барсаумы мohoфuзuma(Vb.) Сара, св. Саргис – см. Сергий ас-Саффах – см. Абдаллах ас-Саффах Сахдона (Мартирий) из Халамуна (VII В.) Севириан Габальский, еп. – Vbb.) Севвр Антиохийский, патриарх (512−518, 538) Севвр Нисибинский Севир Севохт из Нисибина, еп. Кеннешре (667) Севир, монах из Эдессы, составитель катен Селевк и Стратоника, св. Селива бар Йоханнан – см. Салиба ибн Йуханна Семь спящих отроков, св. Сеннахирим – см. История Сенахирима Серапион Серапион Тмуитский Сергий I Телльский, сир. патриарх (сер. VI в.) Сергий Грамматик Сергий (Саргис) Ришайнский (VI в.) врач Сергий Столпник Сергий из Шиггара, игумен Сергий (Map Сергий), св. Сергий и Вакх, св. Сергий, игумен Сергий, друг Иоанна Телльского Силуан из Карду Сильвестр, папа Римский Симеон (Шемон), антипатриарх Востока (837-?) Симеон бар Саббаэ, 39 еп. Селевкии-Ктесифона, мученик (IV в.) Симеон, en. Бет-Аршама Симеон из Габбулы Симеон из Кефар-Авдина Симеон Кукайа 40 (VI в.) Симеон Месопотамский Симеон, митр. Рев-Ардашира (VII в.) Симеон Столпник Старший Симеон Столпник Младший (Фаумастург) Симеон Шанкелавайа (Шанкелабади) (XII – XIII в.) Симеон Эдесский Симеон, автор переработки соч. Бавая Старшего – см. Симеон из Габбулы Симеон, диакон, хронист (X в.) Симеон Монах Симеон Самосатский, ученик Ефрема Сирина Симон Кефа – см. «Вопросы Симона Кефы», Созомен, историк Сократ, историк Сорок мучеников Севастийских

http://azbyka.ru/otechnik/Patrologija/si...

На первый взгляд может показаться, что такое понимание ruch, «носящегося» над водами первобытной бездны, является причиной отсутствия ruchchp в эпиклезах трех восточносирийских анафор. Но, несмотря на то что это только предположение, необходимо вспомнить, что существительное ruchchp употребляется именно в таком контексте в известном комментарии на Литургию, приписываемом Нарсаю (имеются основания сомневаться в этой атрибуции и датировать это сочинение VI веком). Здесь мы видим следующее высказывание, вложенное в уста Христа: Я сделаю хлеб и вино Телом и Кровью посредством парения ( ruchch p ) и действия Святого Духа. В действительности в восточносирийской литургической поэзии есть целый ряд примеров, где rachchep и ruchchp используются для описания действий Святого Духа в различных контекстах. Так, например, один из текстов Худры на Пятидесятницу говорит о «силе Духа», «парящей над апостолами» (в тексте Пешитты в соответствующем месте Книги Деяний используется глагол ) iteb, " сидеть»). А что же западносирийская традиция? Хотя сам Феодорит был предан анафеме, его библейская экзегеза, преподававшаяся тем не менее в эдесской «Школе персов», оказала значительное влияние на сирийских авторов, обучавшихся там. Среди них был знаменитый поэт Иаков Саругский, чьи проповеди о Шестодневе во многом опирались на экзегетические традиции Феодорита, равно как прп. Ефрема. Но снова, несмотря на понимание ruch в Быт.1:2 как «ветра», Иаков широко использовал слова rachchep и ruchchp в разных контекстах, в том числе и евхаристических. Но всё же большинство позднейших авторов считают, что ruch в Быт.1:2 относится к Святому Духу. В этом они могли опираться на авторитет свт. Василия Великого и на его «Комментарий на Шестоднев». Сам же свт. Василий указывает в качестве источника такого толкования на некого сирийца. Этого анонимного сирийца уже в начале VI века стали отождествлять с прп. Ефремом: такое мнение встречается и у Севира Антиохийского, и в житии Ефрема VI века (где это отождествление, конечно, лежит в основании апокрифической истории о встрече прп. Ефрема со свт. Василием). Хотя несколько проницательных критиков, таких как Моше бар Кефа, указывали, что это отождествление не вписывается в собственные взгляды прп. Ефрема, как они известны из его «Комментария на Бытие», для многих это сочетание авторитетов прп. Ефрема и свт. Василия было весьма желанным. Так случилось, что личность этого анонимного сирийца была установлена совсем недавно 521 : теперь известно, что это был старший современник прп. Ефрема Евсевий Эмесский, который в действительности происходил из Эдессы.

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/pra...

Правда, это – только одно стихотворение, а легенда говорит о многих, – и притом в нем есть акростих только имени Ш(и)меон, без прозвания Кефа. Но в легенде и говорится только об имени его, а не о прозвании. Притом в легенде нет речи именно о прямых или обратных акростихах и именно строф или стихов (строк): имя свое Шимеон Кефа мог обозначать и другими, теперь утраченными или же забытыми, способами. Наконец, в истории синагогального богослужения древние элементы могли исчезать, сокращаться, перемещаться, перерабатываться и заменяться новыми (особенно со времени Калиры), вследствие чего легко нарушался и даже пропадал первоначальный строй пийютимов Шимеона Кифы. Нельзя отрицать возможности, что при дальнейшей критике Махзора постепенно будут находить или восстановлять его древнейшие элементы, кои могут дать более значительное количество пьес с именем Шимеона Кефы. Не имеет решительного значения и указание на то, что акростихи получили распространение уже в век гаонов (7–11 ст.). Распространение, но не начало. Напротив, возможность акростиха для еврейской синагогальной поэзии в более раннее время доказывается их библейскими образцами: алфавитного в Плаче Иеремии и, по мнению некоторых, именного в Пс. 110 ( Пс.109:14 ), где слова Бога Господу дают из начальных букв каждого стиха имя С(и)мон: седи (), жезл (), с тобою () и клялся(=(=С(и)мон. 23 Другим источником свидетельств о синагогально-поэтических творениях Симеона Кифы служит древне-иудейское литургическое предание. Усвояя Иисусу Навину , Соломону , Езекии (даже с акростихом имени), пророку Илие , Акиве и Онкелосу гафтарные благословения, древне-синагогальное литургическое предание знает также имена Симона бен Шетаха (75 г. до Р. X.), Симона бен Кафа или Капа () и Симона бен Кефа (), как творцов утренней субботней и общепраздничной молитвы (). 24 Бэр сообщает такую заметку из одного рукописного толкования на иудейские молитвы 1405 года: «я слышал от Иуды бар Иакова (12 в.), что р.

http://azbyka.ru/otechnik/Mitrofan_Muret...

2:22 - Мусанын мыйзамы боюнча эркек бала трлгндн кырк кн ткнд, анын энеси диний тазалануу расмисинен т керек болчу. 7:41 - Ошол убакта бир кмш теге жумушчунун бир кндк эмгек акысы болгон. 7:46 - Ысрайылдагы конокко сый крстнн белгиси. Лука 9:55 - . Кээ бир кол жазмаларда 55–аятка ушул сздр кошулган: «Анан: “Силер кандай рухтан экениерди билбейсиер, анткени Адам Уулу адамдардын жанын алыш чн эмес, куткарыш чн келген”, — деди». Лука 19:10до жана Жакан 3:17де айтылгандарды кайталаган бул аят аталган тексттерден алынып кошулган болушу керек. 10:12 - Илгери Содом шаарынын эли ушунча катуу бузулгандыктан, Кудай аларга асмандан от тшрп жазалаган. Башт. 19. 11:15 - Бээлзебул — шайтандын дагы бир аты. 11:31 - Бул жер тштк Арабия болушу ммкн. 11:44 - Ысрайылда крдн стнн баскан адам арам саналат. 11:51 - Адам атанын алгачкы балдарынын бири. 12:50 - Ыйса жаза жыгачында канга чмлп, адамзаттын кнлр чн курман болот. 13:19 - Абдан кичинекей дандуу смдк. 13:32 - Ыйса знн айкаш жыгачка кадалып, лп, кайра чнч кн тирилери тууралуу айтып жатат. 14:27 - Мен чн лмг даяр болбостон. 16:8 - Жарыктын адамдары: Ыйсанын жолундагылар. 17:4 - Сансыз кп жолу. Лука 17:36 - . Кээ бир кол жазмаларда 36–аят бар: «Талаада эки киши иштеп жаткан болот: алардын бири алынат да экинчиси калтырылат». Бул аят э эски кол жазмаларда жок. Кчрмчлр аны Матай 24:40тан алып кошушу ммкн. 18:13 - Ккргн койгулоо: кн, кнн моюнга алуу. 19:13 - Грекче мина — 100 кндк эмгек акыга тете акча бирдиги болгон. Лука 23:17 - . Кээ бир кол жазмаларда 17–аят бар: «Пилат ар жылы, куткарылуу майрамы маалында, аларга камактан бир адамды бошотуп берг милдетт эле». Бул аят э эски кол жазмаларда учурабайт. Ал Матай 27:15тен жана Марк 15:6дан алынган болушу ыктымал. 1:21 - Кыямат сотуна чейин келет деп Ыйык Жазууда айтылган пайгамбар. Мал. 3:23. 1:21 - Кудай «жиберем» деп убада кылган Мусага окшогон згч Пайгамбар. Мыйз. кайт. 18:15. 1:42 - Кефа деген арамей сз грекче — «Петир».

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=523...

И вот если он скажет, что вступает по желанию своему, вы все-таки не принимайте его, пока он не проживет тридцать дней в доме хороших людей. И дитя, если нет ему девяти лет, не принимайте его, потому что дитя не совершает дела (слова) свои с рассудительностью. Вскоре построили христиане башню великую, чтобы он жил в ней. И это был папа первый, что был в мире, коего греки прозвали (καλλιερες? может быть и κλρος итал. clero?). И все, что он совершал, было с великою хитростью, чтобы не есть ему их пищи, падали и убоины, – и чтобы не покланяться иконам их. Так жил он там в башне отдельно, установил много заповедей и христиане приняли их на себя с клятвою. И в то самое время, когда он жил там, сочинил множество пизмоним’ов больших для Израиля, – все они на этом основании существуют с его именем, ибо он писал: «да ведает дом Израилев, что они (Израильтяне) веруют в Бога и в ученье Его совершеннейшее, ибо это учение истинно, почему они и называются наследием Его; я Шимеон Кефа терплю по любви к Нему все эти тяжкие и многочисленные беды, ибо я знаю истину и ложь, – вот примите мои пийютим’ы, что сочинил я, да будет милосерд Он ко мне и вам, так как все, что сделал я, сделал по вашему посольству и для помощи вам». Они приняли послание с радостью сердца, послали его главе рассеяния, показали пийютимы начальникам школ и синедриону, – и все сказали, что они прекрасны и восхитительны и что они достойны того, чтобы их говорили хазаны в молитвах своих, – и до сего дня обязаны они говорить их каждую субботу. Сей Симеон Кефа есть тот, кого называют христиане св. Петр». 18 Рукопись древнейшей редакции Тольдота с легендою о Симоне Кефе и его синагогальных пийютимах принадлежит 12-му столетию, т. е. едва не предельной древности рукописного иудейского предания. Один историк 19 происхождение легенды относит к 5-му веку, так как в ней личность Симона Кифы или Петра соединяется с Ильею – Павлом, а этот в свою очередь поставляется в связь с Несторием. Но силлогизм можно перестроить иначе: так как сообщение о Несторие соединяется с личностями апостолов Симона Кифы – Петра и Ильи – Павла, то первоэлементы легенды (о Петре и Павле, и особенно о поэтических творениях Симона Кифы для синагогального богослужения) могли пускать свои корни до времен апостольских.

http://azbyka.ru/otechnik/Mitrofan_Muret...

VI. Малороссийская губ. (вместо Черниговской и Новгород-Северской), из Черниговской губ.: 1. Городна, 2. Березна, 3. Борзна, 4. Глинск, 5. Лохвица из Новгород-Северской губ.: 6. Погар, 7. Кролевец, 8. Короп, 9. Новоместо, 10. Сураж, Киевской,11. Остер, Новороссийской (б. Екатеринославской), 12. Миргород, 13. Градижек, 14. Константиноград и 15. Алексополь. VII. Минская губ.: 1. Докшица (казенное с.), 2. Давид-город, 3 Постав, 4. Несвиж (последние три города – владельческие места). VIII. Новороссийская губ. (вместо Екатеринославской), из Екатеринославской: 1. Донецк, 2. Александров, из Таврической губ.: 3. Кефа (вместо Феодосии), 4. Козлов (вместо Евпатории), из Вознесенской губ.: 5. Вознесенск, 6. Новомиргород, 7. Еленск; города без уездов, где жило купечество: 8. г. Новороссийск (бывш. Екатеринослав), 9. г. Таганрог, в котором сосредоточены судебные места Ростова, 10. Нахичевань, бывшей Таврической области, 11. Бахчисарай, 12. Карасубазар, 13. Ахтиар (вместо Севастополя), 14. Кирбур, 15. Арабат, бывш. Екатеринославской, 16. Борислав,      17. Николаев, 18. Григориополь, 19. Овидиополь, 20. Дубоссары, 21. Очаков, 22. Одесса; крепости быв. Екатеринославской губ.: 23. Дмитриевская, 24. Александровская, 25. Кирилловская, 26. Петровская, 27. Никитинская, 28. Ейская; местечки, в коих посады: 29. Крюков, 30. Петриков; Таврической обл.: 31. креп. Еникале, быв. Вознесенской: 32. Архангельск, 33. Павлоград XIX. Подольская губ. (вместо Подольской и Брацлавской губ.), из Подольской губ.: 1. Грудек, 2. Зиньков из Брацлавской губ.: 3. Вербовец, 4.Хмельник, 5. Тульчин, 6. Бершад из Вознесенской губ.: 7. Богополь. Из этих городов 18 авг. 1795 г. г. Вербовец пожалован господину Тайн. Совет. Тройницкому, а Хмельник – канцлеру князю Александру Андреевичу Безбородко. X. Рижская губ.: 1. Вольмар, 2. Валки, 3. Фелин, 4. Верро, 5. Лемзаль. XI. Саратовская губ. (вместо Пензенской и Саратовской), из Саратовской губ.: 1. Аткарск, 2. Балашов, бывш. Пензенской губ. 3. Мокшан и 4. Городищск. XII. Слободско-Украинская губ. (вместо Харьковской),

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Pokrovski...

Camb., 1977; Aydin E. Comparing the Syriac Order. Princeton, 2011. P. 332-353. Лит.: Assemani. BO. T. 2. P. 127-131; Райт. Очерк. С. 146-148; Baumstark. Geschichte. S. 281-282; Vries W., de. Sakramententheologie bei den syrischen Monophysiten. R., 1940. (OCA; 125); McColley G. Milton and Moses Bar-Cepha//Studies in Philology. Chapel Hill, 1941 . Vol. 38. N 2. P. 246-251; Graf. Geschichte. Bd. 2. S. 229-232; V öö bus A. Discovery of the Exegetical Works of Mo  še   bar Ke  pha  : The Unearthing of Very Important Sources for the Exegesis and History of the New Testament Text in the Version of the Vetus Syra. Stockh., 1973; Graffin F. Moïse bar Képha//DSAMDH. 1980. T. 10. Col. 1471-1473; Coakley J. F. The Explanations of the Feasts of Moše bar Kepha//IV Symposium Syriacum, 1984. R., 1987. P. 403-410. (OCA; 229); idem. Mushe Bar Kepha and a Lost Treatise of Henana on Palm Sunday//Le Muséon. Louvain, 2007. Vol. 120. N 3/4. P. 301-325; Griffith S. H. Free Will in Christian Kalâm: Moshe bar Kepha Against the Teachings of the Muslims//Ibid. 1987. Vol. 100. P. 143-159; Rudolph U. Christliche Bibelexegese und mu‘tazilitische Theologie: Der Fall des Moses bar Kepha (gest. 903 n. Chr.)//Oriens. Leiden, 1994. Bd. 34. S. 299-313; Reller J. Iwannis von Dara, Mose bar Kepha und Bar Hebräus über die Seele, traditionsgeschichtlich untersucht//After Bardaisan: Studies on Continuity and Change in Syriac Christianity in Honour of Prof. H. J. W. Drijvers/Ed. G. J. Reinink, A. C. Klugkist. Louvain, 1999. P. 253-268. (OLA; 89); idem. Zur Deutung des Heilswerkes Christi in der syrischsprachigen Paulinenauslegung von Johannes Chrysostomos über Mose bar Kepha bis Dionysius bar Salibi//Trinitäts- und Christusdogma: Ihre Bedeutung für Beten und Handeln der Kirche: FS f. J. Martikainen/Hrsg. J. Reller, M. Tamcke. Münster, 2001. S. 67-90; Heinz A. Die Eucharstiefeier in der Deutung syrischer Liturgieerkläre: Die Liturgiekommentare von Georg dem Araberbischof († 724), Mose bar Kepha († 903), Dionysius bar Salibi († 1171).

http://pravenc.ru/text/2564002.html

Бароний (Ad апп. 69) решает эту проблему, утверждая, что Яникул и Ватикан — это один и тот же холм, тянущийся до самого Мульвийского моста. 313 τροπαα, Евсевий, «Церковная история», II. 25. 314 См. Lipsius, цит. соч., с. 96 sqq., и его же сочинение Chronologie der röm. Päpste, pp. 49 sqq. 315 «Церковная история», II, 14. Это утверждение навеяно историей Иустина Мученика о Симоне Волхве, которую Евсевий цитирует в главе 13. Но Иустин ничего не говорит в связи с этим о Симоне Петре. 316 «Petrus apostolus, cum primum Antiochenam ecclesiam fundasset, Romanorum urbem proficiscitur, ibique evangelium prœdicat, et commoratur illic antistes ecclesiœ annis viginti». 317 «Petrus… cum primum Antiochenam ecclesiam fundasset, Romam proficiscitur, ubi evangelium prœdicans 25 annis ejusdem urbis episcopus perseverat». В 1–й главе своего труда «О знаменитых мужах» Иероним умалчивает об Антиохии и пишет: « Simon Petrus… secundo Claudii imperatoris anno, ad expugnandum Simonem Magum, Romam pergit, ibique viginti quinque annis Cathedram Sacerdotalem tenuit, usque ad ultimum annum Neronis, id est, decimum quartum. A quo et affixus cruci, martyrio coronatus est, capite ad terram verso, et in sublime pedibus elevatis: asserens se indignum qui sic crucifigeretur ut Dominus suus». 318 Annal, ad ann. 69. Tom. I. 590; см. I. 272, ed. Theiner. 319 Некоторые протестантские авторы полагают, что в Мф. 16:18 противопоставляются понятия Πτρος, «Петр», и πτρα, «камень», но этот грамматический нюанс исчезает в переводах на другие языки; кроме того, он попросту невозможен, если речь идет об арамейском слове кефа, которое использовал Христос, см. Ин. 1:42; Гал. 2:9; 1 Кор. 1:12; 3:22; 9:5; 15:5 (кстати говоря, это слово имеет аналоги не только в семитских, но и в арийских языках: санскритское kap–ala, греческое κεφ–αλ, латинское caput, немецкие Kopf и Gipfel). По поводу толкования этого знаменитого отрывка см. мои примечания к толкованию Ланге Евангелия от Матфея (pp. 293 sqq.), а также мою «Историю апостольской церкви» (pp. 351 sqq.). 320

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=683...

   001   002     003    004    005