— Да, это так, но… Если ты что-нибудь умеешь в организационном смысле, это не значит, что это приносит тебе удовольствие. Я веду и организовал литературно-философскую группу «Бастион», Карамзинский клуб, где я постоянно общаюсь со множеством умных и верующих людей. Среди них историк Сергей Алексеев, прозаик и публицист Наталья Иртенина, супруги Елисеевы, писатели, писатели-фантасты Эдуард Геворкян, Анна Ветлугина, Дмитрий Федотов. Само общение приятно. А вот усилия по организации — они из области «впрягись, дружок». Я постараюсь объяснить это одним сравнением. Представьте себе огромного пушистого сибирского кота на снегу. Представили? — Да. — А теперь представьте рядом с ним дружелюбную такую, спокойную кряжистую лайку. У нее хвост крутельком, глаза зажигательные… Каждой скотине дают по небольшой тележке. Кто все это лучше оттащит? Ездовая лайка или кот? — Лайка, очевидно. — Ну, так я себя чувствую в роли сибирского кота, который впрягся вместо лайки. Тащить могу, но радости мало. — Темы, которые Вы ставите как приоритетные для писателей, так или иначе, связаны с моделированием политического будущего России. Вы видите это будущее как имперское? — Да, все так. Но я хочу уточнить, что империя обязательно должна быть христианской. Одно с другим связано непосредственно. Империя — это стена, защищающая христиан, механизм, чаша. А вот вино в этой чаше, истина за этой стеной и душа, которую механизм заставляет двигаться,— это православная вера. Если ее нет, то сама по себе империя, внеконфессиональная, смысла не имеет. — А обратное возможно? Может ли свободно и беспрепятственно существовать православная вера в стране, где нет такой «защищающей стены» — империи, монархии? — В некоторых случаях возможно. Но все-таки есть понятие удерживающего, то есть катехона, и я придерживаюсь того мнения, что катехон, удерживающий — это и есть имперская власть, которая дана нам от Бога. Она может принимать различные формы или вообще прерываться. Она может быть царской, императорской, властью василевса. Но смысл один: пока не пришло время Страшного суда, разрушения царств и Армагеддона, новой земли и нового неба, от свинства, хаоса и преисподней нас, христиан, оттаскивает хорошо налаженная Имперская власть. Она дает нам возможность нормально, по-человечески молиться. В странах, где такой власти нет, Православие возможно: в Грузии, в Сербии, например. Нет там никого царства, и не намечается.

http://pravoslavie.ru/124107.html

Маркел не возвращался. Он до Петербурга ехал трое суток. Часто вспоминала я о нем. И мне казалось, что в кровавых и седых туманах так же мечется он сейчас, драный и замученный, от одного врага к другому. И я попала, наконец, к «главному». Мне не забыть длинной, узкой комнаты его. Сухой, остроугольный, и без возраста. За столом. Плед на ногах. Желтая рука с перстнем спокойно и безостановочно строчит. Поднял на меня бесцветные глаза, тонкие губы чуть-чуть шевельнулись. Франц Вениаминыч — писатель и любитель музыки. — Дело вашего сына не кончено. Я подала ему письмо. Взглянул, и отложил. «Дело» Андрюши! Желтый свет лампочки, желтый пушок на руках, желтый отлив неживой кожи на лице. — Нам пишут много таких писем. Следствие продлиться еще две недели. — Но ведь он ребенок. Франц Вениаминович продолжал писать, и на мгновенье поднял глазки, но не на меня, куда-то вбок. Когда я вышла, пустота ревела вокруг вихрями — острой метелью резала глаза и щеки. «Пожалеет?» Обогнула угол здания, прислонилась к стене дома. Часовой меня прогнал. Я медленно пошла к Арбату. На Кузнецком пусто, и темно. Метель свистит. На тротуаре то наметен пласт, то ноги скользят по льду. Магазины заколочены. И шибко ветер подгоняет вниз, к Неглинной. Театр Художественный, клуб Литературный. У Никитских ворот груда камней — столовая Троицкой, да обгорелый костяк дома Коробова. Но переулок у Арбата прежний. По нем иду, как много лет назад, не думаю, ноги ведут. Забора перед мастерской уж нет. Но дверь все та же. Блок скрипит. Над притолокою голова Минервы в шлеме. — Кто там? Нет, не «весеннее видение», и не соловушка. Куски холста, торсы и ноги, кресло на вертушке, холод с антресоли — тень огромная со свечей в руке. Я поднялась наверх, нахрамывая. — Ба-атюшки мои! Александр Андреич был в тулупе, седой, всклокоченный. На столе — тарань, кусочек хлеба, полбутылки. Спиртом пахнет. — Ну вот, ну вот, ну что такое? Почему замучены, милая голова? — Что это, водка? — Не так, чтоб очень, собственного выгона… Я налила в его же рюмку, выпила.

http://azbyka.ru/fiction/zolotoj-uzor-za...

Закрыть Новогоднего настроения! И рассказ-покаяние... 30.12.2020 893 Время на чтение 14 минут История наша, видимо привела нас к тому, что Новогоднее и Рождественское настроения сливаются в единую радость. Рождественские рассказы Н.С. Лескова и новогодние сказки порождают в наших душах одинаково прекрасное настроение. Это в нашем восприятии Новый год и Рождество стали единым светлым праздником с запахами ёлки, мандаринов и надеждами на лучшее. В пожелании « С Новым Годом!» звучат надежды на то, что непременно все неприятности уходящий год оставит себе. С приходом нового года наступит улучшение. Без такого оптимизма жить нельзя. Уходящий год для нас был юбилейным. Семьдесят пять лет Великой Победы! Отметили его парадом ровно семьдесят пять лет после первого парада Победы. Слава Богу! Не помешал тот несчастный вирус, который в разрез с правилами русского языка назвали карон авирусом, а не корон овирусум. Вообще-то в сложных словах соединительными гласными должны быть буквы о или е. Но пусть так и остаётся, это лишний раз показывает на то, что вирус этот – «само по себе неправильно». А в нашем городе, Кирово-Чепецке, прошли (прошли мимо многих из нас) ещё два юбилея: шестьдесят пять лет городу и пятьдесят пять лет нашему литературному клубу «Поиск», который дал мне много тепла, многому научил. Наверняка у многих людей в нашей стране были и свои юбилеи. Не велика беда, если кто-то не смог их отметить. При встрече с теми друзьями, кто смог встретиться в юбилейный день нашего клуба, я отметил, что если уж Олимпийские игры перенесли на следующий год, то и юбилей наш перенести грехом не будет. Прочёл и припасённые строки: Ужасный год, имел в себе две двойки, «Намордники» на всех людей надел. Мы пережили, оказались стойки, Неся потери: год наделал дел. Но смелый дух рождался в этих тёрках, И «Поиск» в поиске, конечно, отыскал: Нам этот год поставил две пятёрки, И клуб поднял на высший пьедестал! Всё-таки мы растём. В Москве напечатана книга нашего автора Евгения Жуйкова. Творческая мысль наших авторов развивается, выходят новые книги. Я волею судьбы начал печататься на Русской Народной Линии. Наш город Кирово-Чепецк становится известным не только как спортивный, но и как творческий город. С радостью вспоминаю слова В.Н. Крупина, опубликованные в журнале «Наш современник», что Вятку можно назвать поэтической столицей России.

http://ruskline.ru/analitika/2020/12/30/...

Голосу автора в повести вторит колхозница: «Долой церкву, опиум народа! Давай нам клуб! Бога нет, царя не надо, мы на кочке проживем. И остались вот на кочке жить». Астафьев не одинок, о том же говорит в «Литературном обозрении» Василь Быков, призывая к милосердию и к соблюдению десяти заповедей, Ч.Айтматов в романе «Плаха», академик Лихачев в многочисленных выступлениях... Там и сям, в журналах и книгах, впервые с 1921 года, Богу возвращается заглавная буква... Официальные блюстители идеологии не преминули реагировать на эту неожиданную в советской прессе апологию христианства: ветеран антирелигиозной борьбы, И.Крывелев, издевается в «Комсомольской правде» над этим «кокетничанием с боженькой» и напоминает изъезженные трафареты о религиозной сивухе. В этой борьбе – двойное неравенство. Обличители «всесветного неверия», жизни «на кочке» – цвет современной литературы и мысли. Обличители религии – люди вчерашнего дня, старые пропагандисты, уныло и упорно, под крылышком госатеизма, твердящие мертво-казенные штампы. За первыми – сила духа, правды и отчаяния. За вторыми – государство, партия, косность. Оттепель наших дней не первая за после-сталинский период. В 1956 году Ольга Берггольц уже печаловалась, что забыта «древняя кладка» церквей «на верности, на правде, на любви». Каждая оттепель давала немедленно живые ростки, которые затем старательно затаптывались или выкорчевывались. Будет ли эта оттепель лишь очередным повторением предыдущих, лишь передышкой, обусловленной отсталостью примороженной страны? Принести реальные, органические плоды, начать оздоровлять больное, обездоленное общество, сидящее на кочке, она будет способна только тогда, когда перестанет быть оттепелью, когда превратится в постоянную живительную струю. Но для этого власти нужно отказаться в первую очередь от обязательной мертвящей идеологии (ибо в ней вся суть), от исходящего, из этой идеологии пустого, но дорого стоящего стремления овладеть всем миром (под лозунгом пресловутого разоружения). Но возможен ли такой шаг? «Какая польза человеку, если он приобретет весь мир, а душе своей повредит?» Эти евангельские слова как нельзя точнее применимы к советской России. Тяга к мировому господству опустошает и без того уже обессиленную душу страны, но, в свою очередь, она подстрекается опустошением. Только разрубив этот узел, Россия выйдет из заколдованного круга и вступит на путь выздоровления. Где же социализм?

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Пастырь Велесу овна несет, Чтобы стадо было в целости, – он выразился бы осторожнее. А.Х. Востоков был литературным предтечей А. Асова, но духовной связи между ними нет. В конце книги приложен список организаций, которые сотрудничают с издательством в деле распространения книги. Это Международное общество Рерихов, Всемирный Русский Собор, Национальный клуб древнерусских ратоборств, Община триверов-сварожичей, Славянская ведическая община в Коломне, Ведическая община в Обнинске, Нижегородская областная языческая община и т. п. Само издательство «Менеджер» и А. Асов располагаются при журнале «Наука и религия», и это обстоятельство может навести на мысль, что враждебное отношение к православию унаследовано ими от старой традиции воинствующего атеизма. Совсем недавно нормой нашей культурной жизни было подозрительное, отравленное идеологией отношение к фактам, полученным путем положительного научного исследования, это именовалось «буржуазной наукой». Сегодня новым жрецам язычества неубедительными кажутся выводы «христианской науки». Но наука едина, она не делится по конфессиям и партиям, по национальной и государственной принадлежности. Опубликованное в недавние годы Собрание сочинений Ю.П. Миролюбова является лучшим комментарием к «Велесовой книге»: те же мысли, то же понимание славянского язычества, истории и языка; некоторые совпадения в свое время отметил О.В. Творогов. Но возникают сомнения в искренности А. Асова как защитника подлинности этого языческого опуса: слишком мало он использует сочинения Ю.П. Миролюбова для своих комментариев, словно боится сказать слишком много. Из сочинений Миролюбова приведу лишь одну выписку, которая проливает свет на лингвистическую позицию «новгородских волхвов»: «Известно, что в Нове–Городе язык был близок к старочешскому. Так, слово «язык» произносилось «ензык», «голубь» – «голомбь», «дед» – «дяд», «свет» – «свят», «белый» – «бялый», «вера» – «вяра» и т. д. Буква «ять» была в действительности «ятью», ибо произносилась как «я». Относительно особенностей тогдашнего произношения спора нет, так как с этим согласны многочисленные авторы по славяноведению». 194 Все приведенные языковые формы являются, конечно, не старочешскими, а современными польскими, их–то, как мы видим, и предпочитали «новгородские волхвы». Они, конечно, разделяли и ностальгические симпатии Миролюбова, проведшего годы молодости в Чехии. Ссылка в данном случае на авторитет славистики, разумеется, совершенно безосновательна, равным образом ни о какой близости языка древнего Новгорода к чешскому говорить не приходится.

http://azbyka.ru/otechnik/Anatolij-Aleks...

К концу июля он собрался. На прощанье говорил мне: — Вы зимой должны серьезнее заняться пением. Надо вас кое-кому показать. Мне было жаль, что он уехал. Мне нравилась его слегка обостренная ласковость, изящество, — это немного подбодряло. Если бы Маркуша, чистосердечно всхрапывавший на своей постели, знал о смутных, беглых, но и острых полу-чувствах, полу-мыслях легкомысленной своей жены, то вряд ли это очень бы его порадовало. Время же шло. Мужики возили рожь, овес, косили и пахали под озимое. Любовь Ивановна мелькала иногда у веялки, во дворе, в красном своем платочке, или же на риге: там к посеву обмолачивали первые снопы. Никто не бунтовал, помещиков не жгли. И в поле, ночью, при огнистом лете августовских звезд, слабом благоухании нив сжатых казалось, как всегда в деревне: нет ни городов, ни людей, ни дел — лишь тишина да вечность. Но надолго остаться здесь… И когда осенью мы трогались в Москву, то и отца жалела я здесь оставлять, и вновь Москвы хотелось — шумной, острой. Москва же — это Спиридоновка, где у подъезда встретит нас учтивый Николай, блестя глазами и слегка попахивая водочкой, торжественно потащит вещи. Всплеснет руками красноносая Марфуша, золотые серьги дрыгнут — хлопнувши себя руками по бокам, помчится вниз — да не забыли-ль на извозчике чего, да как Андрюшенька-то вырос, да сейчас сварю, да сжарю, подмету… И скоро вечер, и знакомый самовар клубит в знакомой маленькой столовой, зеленеет лампа у Маркуши в кабинете, бледно зеленоватое и золотистое мерцание Москвы вечерней в окнах его мирной комнатки. О, как мне не любить тех легких, светлых лет! Иду, молчу и подавляю вздох. Сквозь слезы, может быть, и улыбаюсь. И я пою, как раньше, и хожу с тем же «Musique», и очень мало уж теперь боюсь Ольгу Андреевну. Да и она со мною по-иному. — Наталья, ты как будто…ты недурно стала петь. Не знаю, то ли я окрепла, голос вырос, но, действительно, в ту осень мне везло. Я пела как-то у себя на Спиридоновке, на небольшой нашей вечеринке. То, что студенты хлопали, что хвалил Георгий Александрович, — все это ничего. Но почему Нилова на меня кинулась, обняла, и сквозь нечистые зубы гаркнула: «Наташка, ты счастливая родилась!», Костомарова одобрила — солидно и без аффектации? И почему зеленовато-неблагожелательная искра промелькнула в глазах Жени Андреевской? Через несколько дней я, Маркуша и Георгий Александрович отправились на вечер в клуб литературный , очень тогда модный. Из мглы годов, так ясно вижу предрождественский снежок вечера московского, вкусный воздух, Ваньку, везшего трусцой, теплый, ярко-электрический вестибюль, — тепло и свет, нарядную толпу, духи и ощущение легкости, волнения и опьяненья.

http://azbyka.ru/fiction/zolotoj-uzor-za...

Книга получила множество престижных российских литературных премий, среди которых «Книга года», «Большая книга» и «Ясная Поляна». На сегодняшний день роман переведен на 30 языков, включая фарси, финский и китайский. Автор объясняет успех своей истории за рубежом тем, что психологический план книги для читателей важнее и интереснее, чем политический. Изначально текст «Зулейхи…» писался как сценарий — отсюда и кинематографичность романа. Стилистические особенности книги — смешение языков и фольклорный элемент наряду с религиозным. Яхина смешивает татарский и русский (в конце книги помещен словарик), а также вплетает в ткань текста легенды, народные рассказы и поверья о духах и мифологических существах. Из всех персонажей книги (кроме параллелей образа Зулейхи с бабушкой автора) только один имеет реальный прототип — страшная деспотичная старуха Упыриха, образ которой сложился благодаря рассказам родных писательницы о ее властной родственнице. Все остальное в книге либо вымышлено, либо основано на воспоминаниях раскулаченных, сосланных и переживших ГУЛАГ. Из-за сложных и серьезных тем коллективизации, репрессий, лагерей, историй о людях, которые лишились родного дома и были помещены в ужасающие условия, «Зулейху…» Яхиной сравнивают с произведениями Солженицына, Шолохова, Гроссмана и Шаламова, а также называют «женским вариантом» романа «Обитель» Захара Прилепина. Отрывок из романа Гузели Яхиной «Зулейха открывает глаза» " Ангелы в клубе " В этом отрывке один из героев — ссыльный художник Иконников — расписывает поселковый клуб под видом «революционнои агитации». Он рисует на его потолке изображения, похожие на иконы на церковном куполе, и располагает их по углам, на тех местах, где в православном храме изображаются ангелы или символы евангелистов. Также в отрывке появляется сын главной героини Зулейхи — Юзуф. конников лежал в закатном полумраке и смотрел на роспись... Завтра — предъявлять агитацию. Приедет Кузнец, будет щупать ее хищными глазками, прикидывать, достаточен ли идеологическии посыл — а значит, оставить ли ее в клубе или содрать к чертям собачьим и сжечь, а самого автора — вон из мирной семрукскои жизни, в лагеря, да подальше...

http://foma.ru/zuleyha-otkryivaet-glaza-...

М. Щуцкой). ((Ф)); С. 2 : Москва, 12 января: (О движении «христианский социализм» в Германии и его связях с антисемитизмом)/(Г.-П.); Речь г. московского генерал-губернатора при открытии (Дворянского) собрания/(Кн. В. А. Долгоруков); Московский Немецкий клуб. (ЧТ); (Рец. на кн.: Блок А. Государственная власть в европейском обществе: Взгляд на полит. теорию Лоренца Штейна и на фр. полит. порядки. СПб., 1880). (НК); С. 3 : Из Петербурга. 10 янв.: Спиритомания и гипнозомания. «Сказки Кота Мурлыки» (Н. П. Вагнера). Слухи о сокращении наличного состава нашей армии; Из Самары. 8 янв.: Буран; Из Эривани. 2 янв.: Санитарное состояние города. Постоянные болезни и их причины. (ВИ); С. 4 : (Ф. В.) Булгарин и (Л. В.) Дубельт. Дамские моды. (РИ). 14 янв. 13 С. 1 : Свадебный пирог мисс Прист: Из рассказов А. Форбса: (С англ.)/В. Р. ((Ф)); С. 2 : Москва, 13 января: (О реформе губерн. учреждений – по поводу публикации в газ. «Страна»)/(Г.-П.); Университетский акт. По обществу драматических писателей. Процесс г. (М. Н.) Каткова с университетом. (ЗиИ); (Рец. на кн.: 1) Салтыков-Щедрин М. Е. Господа Головлевы. СПб., 1880; 2) Галахов А. История русской словесности древней и новой: (Учеб. для сред. учеб. заведений). 2-е изд., без перемен. СПб., 1881; 3) Градовский А. Д. Трудные годы (18761880): Очерки и опыты. СПб., 1880; 4) Сочинения Державина/С объяснит. примеч. Я. Грота. СПб., 1880. Т. VIII: Биография поэта). (НК); С. 3 : Из Петербурга. 11 янв.: Похороненная газета («Россия»). Крапивное семя и его преступная деятельность; Из Киева. 9 янв.: Торжественный акт в университете Св. Владимира. Слухи об отставке генерал-губернатора (М. И.) Черткова. (ВИ); Из Филиппополя. 23 дек.: Законопроекты, рассмотренные в настоящую сессию палатою. Закрытие областного собрания. По поводу отставки кн. (А.) Богориди. Новое доказательство нерасположения Порты к болгарам. Безотрадное положение Македонии; Из Афин. (Без даты): Греческий вопрос. Воззвание. Вооружения/Д. (ИИ); С. 34 : Третейский суд (между Телегр.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikita_Gilyaro...

24 марта. 82 С. 12 : Спиритический сеанс: Встреча Первого и Второго. Бал в Симбирске. Булочник из Егорьевска. Пушкинский театр. Доктора в Самарканде. Доктор (В. Н.) Проценко. «Некто» из Малого театра. Квартальный и купец на Волге. Воинственный жених. Убиение больного. Доктора в Муромских лесах. Девица Татьяна. Управляющий «Домом Христовым». Жалобы покойников с Пятницкого кладбища. Мщение крестьян кабачнику. Эпизоотия между купцами. Интрига настоятеля. Распоряжение Думы в Нижнем. Пьянство и убийство в селе Мысах. Продажа детей в Уральске. Торговля апельсинами в церквах. Кабинет смеха. Празднование свадеб в Старом Осколе. Клуб на Клязьме. Профессор профессоршу в тюрьму посадил. Окончание спиритического сеанса. Графиня Приор. Коридорный/Третий. ((Ф)); С. 2 : Москва, 23 марта: (О связи преступления 1 марта (А. И. Желябов, С. Л. Перовская, Н. А. Саблин) с делом 193-х «О революц. пропаганде в империи» и дела 1874 г. И. И. Долгушина, Л. А. Дмоховского и др. по составлению, печатанию и распространению прокламаций преступного содержания)/+ (Ф. А. Гиляров); С. 3 : Петербург и Москва: (Из газ. «Русь»). (ПП). 25 марта. 83 С. 1 : Раскопки в Сарае/С. Попов. ((Ф)); С. 2 : Москва, 24 марта: (По поводу введения именных билетов для подгородных жителей Петербурга с целью предотвращения терактов)/(Г.-П.); Заседание Петербургского Славянского общества (22 марта в Петербурге, посвящ. памяти Александра II; выступали И. С. Аксаков, К. К. Случевский, В. А. Кокорев, О. Ф. Миллер); Признаки одичания/Русский гражданин; С. 23 : Лазаревский институт восточных языков/П.; С. 3 : Панихида и сбор на памятник почившему Государю. Портреты Государя Императора. Письмо вдовы Ф. М. Достоевского (Анны Григорьевны к С. М. Третьякову). Общество любителей художеств. Билеты на похороны Н. Г. Рубинштейна. Просьба евреев. (ЗиИ). 26 марта. 84 С. 1 : Раскопки в Сарае. (Внизу: «Царев, 11 февр.»): (Оконч.)/С. Попов. ((Ф)); С. 2 : Москва, 25 марта: (1) В связи с отставкой министра А. А. Сабурова – об усилении дисциплины в высших учебных заведениях)/(Г.-П.); (2) О положении Онежского края и экономич. экспансии Англии на Севере России)/(Авт. не установлен); Вынос тела Н. Г. Рубинштейна; С. 3 : Из Дерпта. 20 марта: Студенческий суд/Л. Л. Л.; Из Воронежа. 17 марта: Памяти Государя Императора. Угоревшие заключенники. Шайка подделователей. Цены/Р.; Из Самары. 18 марта: Обезземелившиеся крестьяне; Из с. Старолетова, Зарайского у. 18 марта: По поводу пожертвования крестьянам гр. Д. А. Толстого, дер. Шушпановой/Обыватель села Старолетова; С Уральской Горно-Заводской железной дороги. 2 марта: Путевые впечатления/Л...ъ Б...г. (ВИ).

http://azbyka.ru/otechnik/Nikita_Gilyaro...

— Как-нибудь вдвоем перебьемся. — Но нас ведь трое, — сказал Уормолд, и она поняла, что труднее всего им будет потому, что он недостаточно безрассуден. notes Примечания 1 «Тропическое пиво» (исп.) 2 коктейль 3 добрый день (исп.) 4 Слава отцу (небесному)! (лат.) 5 новена — название одной из церковных служб 6 хефатура — полицейское управление (исп.) 7 Второе бюро (генерального штаба) (фр.) — название французской разведки 8 английский великосветский клуб 9 административный отдел 10 по обряду католической церкви, в этот день священник чертит золою крест на лбу прихожан 11 Элия — псевдоним Чарльза Лэма (1775-1834), его «Очерки Элии» пользуются в Англии широкой известностью. 12 да (исп.) 13 смысл существования (фр.) 14 известный английский антрополог и писатель (1864-1941) 15 по Фаренгейту 16 магазины стандартных цен 17 марка виски, по имени которой в Англии нередко называют кабачки 18 американская писательница (1874-1946) 19 внутренний дворик (исп.) 20 это не очень-то приятно (исп.) 21 голландский джин 22 пер. — Д.Самойлов 23 авантюристка, состоявшая на службе у германской разведки и расстрелянная французскими властями во время первой мировой войны 24 любовь с первого взгляда (фр.) 25 открыто (фр.) 26 английский журнал для юношества, печатающий детективные романы 27 буржуазный журнал для женщин 28 английская воскресная газета, где основное место занимает хроника уголовных преступлений 29 английский буржуазный литературно-критический журнал 30 живые картины (исп.) 31 нет, спасибо (нем.) 32 Что-нибудь случилось? (исп.) 33 я Тереса (исп.) 34 полиция (исп.) 35 какой сильный сквозняк (исп.) 36 слишком жарко (исп.) 37 Ходи! (исп.) 38 нет, есть (исп.) 39 каска с острым наконечником, которую носили в германской императорской армии (нем.) 40 Кому от этого польза? (лат.) 41 фирма, изготовляющая ром 42 при закрытых дверях (лат.) 43 имеется в виду брак князя Монакского с американской киноактрисой Грейс Келли 44 легендарный певец, герой кельтского народного эпоса, якобы живший в III в 45

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=686...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010