Список первосвященников. Список является продолжением ( 1Пар. 6:10–14 ), где исчисляются первосвященники до Иоседека, отца Иисуса. Называемый в ст. 10 Елиашив был первосвященником во время Неемии (ср. Неем. 3:1, 13:4, 7, 28 ). О первосв. Иоиаде, называемом у И. Флавия Иудой (Иуд. Древн. XI, 2, 1), в ( Неем. 13:28 ) сообщается, что сын его вступил в родственные отношения с Санаваллатом и за это был изгнан из Иерусалима. Вместо имени сына Иоиады Ионафана, ввиду ст. 22 и 23, лучше читать имя Иоханана или Иоанна (Иуд. Древн. XI, 7, 1). И. Флавий рассказывает, что этот Иоханан умертвил своего брата Иисуса, и это послужило поводом к осаде Иерусалима Вагозом, полководцем Артаксеркса II-ro. Последний названный в ст. 11 первосвященник – Иаддуй. И. Флавий представляет его современником Александра Македонского (336–323). На этом основании некоторые исследователи отрицают даже принадлежность Неемии XII-й гл., а вместе с тем и всей книги. Но от времени Неемии до Александра Макед. (433–330) прошло не много более 100 л. Нет ничего невероятного в том, что Неемия видел Иаддуя в раннем детстве – и называет его в родословной, как кандидата на первосвященство. Если же такое предположение отвергнуть, то можно допустить, что первосвященническая родословная в ст. 11 продолжена уже после Неемии и доведена до Иаддуя. Неем.12:12 .  Во дни Иоакима были священники, главы поколений: из дома Сераии Мераия, из дома Иеремии Ханания, Неем.12:13 .  из дома Ездры Мешуллам, из дома Амарии Иоханан, Неем.12:14 .  из дома Мелиху Ионафан, из дома Шевании Иосиф, Неем.12:15 .  из дома Харима Адна, из дома Мераиофа Хелкия, Неем.12:16 .  из дома Иддо Захария, из дома Гиннефона Мешуллам, Неем.12:17 .  из дома Авии Зихрий, из дома Миниамина, из дома Моадии Пилтай, Неем.12:18 .  из дома Вилги Шаммуй, из дома Шемаии Ионафан, Неем.12:19 .  из дома Иоиарива Мафнай, из дома Иедаии Уззий, Неем.12:20 .  из дома Саллая Каллай, из дома Амока Евер, Неем.12:21 .  из дома Хелкии Хашавия, из дома Иедаии Нафанаил. Список священников, глав поколений, из времен первосв. Иоакима. Упоминаемый в ст. 16 Захария из дома Иддо, вероятно, тожествен с пророком Захарией ( Зах. 1:1 ; 1Езд. 5:1 ). В ст. 17-м после слов: " из дома Миниамина " , несомненно, утрачено имя главы поколения.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

– Такие слезы скорби и вместе радости проливали некогда Евреи, возвратившиеся из Вавилонского плена, при основании второго храма. «Когда строители положи и основание храму Господню, тогда поставили священников, в облачении их с трубами и левитов, сыновей Асафовых, с кимвалами, чтобы славить Господа по уставу Давида, царя Израилева. И начали они попеременно петь «хвалите» и «славьте Господа», «ибо благ, ибо во век милость Его к Израилю». И весь народ восклицал громогласно, слава Господа за то что положено основание дома Господни. Впрочем, многие из священников и левитов и глав поколений, старики, которые видели прежний храм, при основании этого храма пред глазами их, плакали громко, но многие и восклицали от радости громогласно. И не мог народ распознать восклицании радости от воплей плача народного, потому что народ восклицал громко, и голос слышать был далеко». 1Езд.3:10–12 . 7–9. Днесь аще глас Его услышите, не ожесточите сердец ваших, яко в прогневании, по дни искушения в пустыни: в оньже искусиша мя отцы ваши, искусиша мя, и видеша дела моя. Слово Божие, это – закон, данный Богом чрез Моисея, и глас Господа, это – откровение чрез Пророков, объясняющее закон и восполняющее его. А потому, когда говорит святой Пророк, то народ должен его слушать, со смирением и покорностью – как бы самого Бога. А так как вера в Бога, исповедание Его имени требуют верного и постоянно – неизменного служения Ему, то псалмопевец и убеждает: днесь, – когда Господь являет Себя именно добрым Пастырем своего народа, – не ожесточайте сердец своих, – как это было некогда, в пустыне, когда народ возроптал на Моисея и на Бога; – во прогневании или в том месте, где народ прогневал Бога, – по дни искушения в пустине, или – по подобию того дня, когда в том месте народ искушал Бога, т. е. требовал от Него чуда, что было именно в пустыне Аравийской. Не ожесточите сердец ваших, а наоборот – слушайте глас Божий и следуйте ему с любовью и кротостью, как кроткие и послушные овцы, слыша глас своего пастыря, идут за ним на пастбище, без сопротивления и промедления.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Troick...

Тогда завистники подсмотрели, что Даниил молится, и донесли царю Дарию. Он очень огорчился, но ничего не смог сделать, чтобы спасти пророка, ведь законы были неотменяемы. Тогда Дарий сказал Даниилу: «Бог твой, Которому ты неизменно служишь, Он спасет тебя!» ( Дан. 6, 16 ). И Даниила бросили в ров со львами, а сверху положили камень, запечатанный царем и вельможами, чтобы никто не мог спасти Даниила. Дарий был очень удручен и лег спать без ужина, и всю ночь мучила его бессонница. Рано утром он прибежал ко рву и жалобным голосом крикнул: – Даниил, раб Бога живого! Бог твой, Которому ты неизменно служишь, мог ли спасти тебя от львов? Тогда он услышал голос Даниила изо рва: – Царь, вовеки живи! Бог послал Ангела Своего, и он заградил пасти львов, и они ничего не сделали мне, потому что я оказался перед Ним чист, да и против тебя, царь, я не сделал никакого преступления. Тогда царь чрезвычайно обрадовался и приказал вытащить Даниила, и никакого повреждения не оказалось на нем, потому что он веровал в Бога своего. Тогда привели клеветников, и уже они были брошены в ров, и не успели они долететь до дна, как львы растерзали их. Дарий же издал указ, повелевавший благоговеть перед Богом Даниила, потому что Он есть Бог живой и всегда Сущий, и Царство Его несокрушимо, и владычество Его бесконечно. Он избавляет и спасает, Он совершает знамения и чудеса на небе и на земле, Он избавил Даниила от смерти. Это чудесное избавление пророка символизировало Смерть и Воскресение Христа Спасителя. Как Даниил был наказан за верность Богу, так и Господь пошел на Крест из послушания Своему Отцу. Как пророк сошел в ров к хищникам, как бы в самое логово смерти, где не было никаких человеческих способов спастись, так и Христос сходит в глубины смерти, во ад, издревле символизируемый каменным рвом. Львы – это древние убийцы, демоны, чей князь диавол именуется львом рыкающим, ищущим, кого поглотить ( 1Петр. 5, 8 ). Камень, лежащий на рве Даниила и запечатанный царем и вельможами, прообразовал тот камень, который лежал на Гробе Христа, запечатанный первосвященниками ( Мф. 27, 43 ). Ангел сходит в ров к Даниилу, Ангелы сопровождают Христа, сходящего в преисподнюю. Но пасти демонам закрывает Он Сам, Ангел Великого Совета Божия. Как Даниил невредимым вышел из места смерти, так и Господь живым выходит из гробницы. Как враги пророка погибают, так и все отвергающие Христа отдаются Им на растерзание демонам. Возвращение из плена и строительство второго Храма (1Езд.; Неем.; Агг.; Зах.; 2Мак. 1)

http://azbyka.ru/otechnik/Daniil_Sysoev/...

Читай еще Псалом 102-й, который весь проповедует великое Божие милосердие, притчу об овце пропавшей и найденной (Лк.15:4—7), притчу о блудном сыне (Лк.15:11—24), притчу о должнике, которому царь десять тысяч талантов простил (Мф.18:27), и прочие места Святого Писания. И, рассуждая, прилагай елей милости Божией, как живительный пластырь, к уязвленному печалью сердцу своему. § 148. Видим в Святом Писании, что есть покаяние. Апостол Петр, отрекшись от Христа, «выйдя вон, плакал горько» (Мф.26:75), и так в первый лик апостольский принят. Блудница умывает слезами ноги Христовы, и волосами головы своей отирает, и целует ноги Его, и так слышит от Христа: «Прощаются тебе грехи» (Лк.7:37—48). Ниневитяне, облеклись во вретище, что есть знак печали и сетования, и возопили прилежно к Богу, и каждый обратился от пути своего лукавого и от неправды, которая была в руках их: «и пожалел Бог о бедствии, о котором сказал, что наведет на них, и не навел» (Ион.3:10). Блудный сын перед отцом своим признает себя недостойным называться сыном: «Отче! Я согрешил против неба и пред тобою и уже недостоин называться сыном твоим; при­ми меня в число наемников твоих» (Лк.15:18,21); уповательно, что и не без слез было то смиренное признание; «и облекается в лучшую сыновнюю одежду» (Лк.15:22). Давид говорит: «источники вод, то есть слезы, извели очи мои, ибо я не сохранил закона Твоего, Господи» (Пс.118:136). И еще: «Беззаконие мое я сознал, и греха моего не скрыл; сказал: «Исповедую пред Господом беззаконие мое»». И добавляет: «и Ты простил нечестие сердца моего» (Пс.31:5). Мытарь же не дерзает и очей возвести на небо, но бьет себя в грудь, говоря: «Боже! Милостив буди мне, грешному! И пошел в дом оправданным более фарисея» (Лк.18:13-14). Пророк Иеремия, в лице всех людей своих согрешивших, плачет и сетует, говоря: «Горе нам, что согрешили! От сего-то смутилось сердце наше! От сего-то померкли очи наши» (Плач.5:16-17). Даниил говорит: «У Тебя, Господи, правда, у нас же на лицах стыд, и у царей наших, и у князей наших, и у отцов наших, потому что мы согрешили пред Тобою» (Дан.9:8). Ездра стыдится и боится поднять лицо свое к Богу. «Господи Боже мой! Стыжусь и боюсь поднять лицо мое к Тебе, потому что беззакония наши умножились более волос на головах наших и прегрешения наша возросли даже до неба» (1Езд.9:6). И апостол говорит грешникам: «Очистите руки, грешники, исправьте сердца, двоедушные. Сокрушайтесь, плачьте и рыдайте; смех ваш да обратится в плач, и радость — в печаль. Смиритесь пред Господом, и вознесет вас» (Иак.4:8-10).

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/1...

Этому противоречит сказанное о Нем: «Пророка из среды тебя (из братьев твоих)... воздвигнет тебе Господь» (Вт. 18, 15); и сам Он говорит о Себе: «Не бывает пророк без чести – разве только в отечестве своем» ( Мф. 13, 57 ; Ин. 4, 44 ). Отвечаю: быть пророком – значит быть своего рода сказителем и провидцем того, что отдалено от людей, поскольку, как говорит Августин, пророку ведомо и он сообщает о том, что выходит за пределы [возможностей] человеческих чувств 122 . Затем, должно иметь в виду, что никто не может быть назван пророком по причине знания им и сообщения о том, что отдалено от других, но не от него. Это легко пояснить на примере места и времени. Так, если кто-либо из живущих во Франции знает и сообщает другим жителям Франции о том, что происходит в Сирии, то это будет пророчеством (подобным образом Елисей рассказал Гиезию о том, как человек обратился к нему с колесницы ( 4Цар. 5, 26 )). Но если кто-либо из живущих в Сирии сообщит о происходящем там, то это не будет пророчеством. И то же самое имеет место, когда речь идет о времени. В самом деле, Исаия, как это явствует из сказанного [в Писании] ( Ис. 44, 28 ), пророчествовал, когда сообщил персидскому царю Киру, что тот восстановит храм Божий. Когда же Ездра пишет о том же ( 1Езд. 1 ), то он не пророчествует, поскольку это уже произошло. Поэтому когда Бог, ангелы или даже блаженные знают и сообщают о том, чего мы не знаем, то это не является пророчеством, поскольку они никак не связаны с нашим состоянием. Но Христос прежде Своих страстей был близок нашему состоянию, поскольку Он был не просто «сопричастником», но «странствующим» [в этой жизни]. Следовательно, знание Им и сообщение того, чего не знали другие «странствующие», было в Нем пророческим, и потому о Нем говорят как о пророке. Ответ на возражение 1. Эти слова не доказывают, что гадательное знание, а именно [полученное] в видении или во сне, принадлежит природе пророчества. В данном случае просто сопоставляются Моисей, который видел Бога явно, а не гадательно, и другие пророки, видевшие божественное в видениях или во сне, и все же называвшиеся [при этом] пророками, согласно сказанному [в Писании]: «И не было более у Израиля пророка такого, как Моисей» (Вт. 34, 10). Впрочем, можно также сказать, что хотя Христос обладал полным и незамутненным знанием со стороны умственной части, тем не менее со стороны воображения в Нем могли наличествовать некоторые образы, через посредство которых созерцалось божественное, поскольку Он был не только «сопричастником», но и «странствующим» [в этой жизни].

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/summ...

   2:15—26 ­­ 1Езд.4:7—24    5:7—46 ­­ 1Езд.2:1—70    2Езд.5:47—63 ­­ 1Езд.3:1—13; 4:1—5    6:1—7­­ 1Езд.5:1—6    7:10—15 ­­ 1Езд.6:19—22    8:1—66 ­­ 1Езд.7:1—8    8:67—9­­ 1Езд.9:1—109:37—55 ­­ Неем.7:73—8:12    Таким образом, за исключением 2Езд.1:20—22 и 3 гл. — 5:6, все содержание рассматриваемой книги признается заимствованным из книг Паралипоменон, Ездры и Неемии. Находя, затем, сходство в терминологии и словоупотреблении (напр., κουθζω — 2Езд.8­­ 1Езд.9:13; λπασμα — 2Езд.9­­ Неем.8:10 и др.) второй книги Ездры с терминологией и словоупотреблением перевода LXX в означенных ветхозаветных книгах, предполагают, что извлечение сделано не по еврейскому оригиналу канонических книг, а по переводу LXX. Но так как не видно в ныне известном тексте второй книги Ездры очень точного сходства с текстом LXX в указанных канонических книгах, то это мнение и не общепризнанно. Некоторые предполагают, что автор пользовался еврейским оригиналом канонических книг, хотя имел перед глазами и текст LXX, относился лишь к оригиналу свободно. Но и из изложенных предположений несомненно, что кроме канонических книг у автора были почерпнуты сведения (в 2Езд.3—5:6) из других каких-то памятников. Указанное общепризнанное компилятивное отношение автора книги к каноническим писаниям не дает права считать ее лишь «повторением из предшествующих книг» (Олесницкий. Руков. свед. 45 стр. М. Арсений. Введ. 188 стр.). Нет, это все-таки отдельная «книга» с определенным планом, содержанием, самостоятельными вставками (3—5 глл.) и «местом» среди других библейских книг.    Вторая книга Ездры существует в греческом тексте. Имеем ли мы в существующем греческом тексте книги оригинал или лишь перевод, как в книгах Товита и Иудифь? Современные исследователи согласны, что в греческом тексте имеем оригинал книги. Кем и когда он составлен? Судя по употреблению греческого языка, обычно думают, что автор был иудей-еллинист, свободно владевший греческим языком. А на основании знакомства с переводом LXX, очевидно, не ранее ΙΙΙ-го века до Р.Х. могла появиться эта книга. Древнейшее известие о ней сохранилось у Иосифа Флавия, пользовавшегося ею более, чем каноническими книгами, в параллельных повествованиях (Древн. X и XI кн.). По употреблению же греческого языка и философской терминологии, по знакомству автора с книгой Премудрости Соломона справедлив общий вывод о происхождении ее или в последнем веке до Р. X. или в первом по Р. X., — в эпоху Флавия, писавшего по-гречески же. Автор книги неизвестен. В книге видят знакомство с Прем. Сол.7­­ 2Езд.4:35; Прем.8­­ 2Езд.4и др. — и с греческими философскими воззрениями. Если так, то можно думать, что автор был египетский иудей.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3799...

   Время жизни и личность писателя довольно ясно определяются. Так, писатель несомненно жил долго спустя после возвращения евреев из вавилонского плена. Он излагает не только указ о построении храма (2Пар.36:22—23), упоминает о Зоровавеле, но перечисляет и потомство последнего (1Пар.3:19—24). Иудейское предание (Baba Batra. 15а) утверждало: Ездра написал свою книгу и генеалогии Хроник «до себя,» т. е. до своего времени (Магх. Traditio rabb. veterrima 55 р. Cornely. l. с. 2, 329 р.). Здесь естественно разуметь все книги Паралипоменон, начинаемые генеалогиями (1Пар.1—9 глл.). С этим пониманием согласны многие христианские ученые: Исидор Испалийский, Гуго, Лира, Сикст Сиенский, Серарий, Кейль, Вигуру, Корнели и др. (Cornely. l. с. 1, 330 р.). Указанная эпоха, обнимаемая книгами Паралипоменон, соответствует времени Ездры, так как последний жил около 80 лет спустя после первого возвращения евреев из плена и мог упомянуть не только о Зоровавеле, но и о потомстве его. Содержание книг Ездры и Паралипоменон тесно взаимно соединено: указ Кира о возвращении евреев наполовину помещен во второй книге Паралипоменон (36:22—23), он же полностью помещается в начале первой книги Ездры (1:1—4). Это дает повод думать, что первая книга Ездры есть непосредственное продолжение книг Паралипоменон и принадлежит одному с последними писателю, а таковым был Ездра.    Еще более близкое подтверждение мысли о происхождении кн. Паралипоменон от Ездры заключается в сходстве языка первой книги Ездры и Паралипоменон. Так, в этих двух книгах употребляется язык полуарамейский с немалой примесью персидских слов. Это вполне соответствует эпохе Ездры. Здесь употребляется название современной монеты: «дарик» — adarkon (1Пар.29­­ 1Езд.8:27). Здесь употребляются характерные для персидской эпохи слова: — замок, крепость (1Пар.29­­ Есф.1:25; 2:3; 3:15; Неем.1:4; 2:8; 7:2; Дан.8:2; 1Езд.6:2); — родословная таблица и записи в нее (1Пар.5:1, 7; 9­­ Неем.7:5); — чреда левитов (2Пар.35­­ 1Езд.6:18); — священный дар (1Пар.29:5, 9, 14 ­­ 1Езд.1:6; 3:5); — слава (1Пар.16­­ 1Езд.6:6; Неем.8:10) и др. (ср. Clair. 1. с. 21—22 рр.). Некоторые слова с особенным техническим значением употребляются в книгах Паралипоменон и Ездры; например, — языческие страны (1Пар.29:30; 2Пар.12:8; 13:9; 17­­ 1Езд.5:6; 9:1, 11); — место, порядок (слав, «чин» — 2Пар.30:16; 35­­ Неем.8:7; 9:3, 13 — речь Ездры). Употребительно также слово (букв, «как закон») в значении: как предписано законом Моисеевым (1Пар.23:31; 2Пар.30:16; 35:13­1Езд.3:4; Неем.8:18). Употребление предлога для означения дополнения инфинитивной формы (лат. герундий) долженствования (1Пар.9:25; 13:4; 15­­ 1Езд.4:3; 10:12…). Некоторые выражения богослужебного характера, например, «Хвалите Господа, яко благ, яко в век милость Его» (1Пар.16:34, 41; 2Пар.7­­ 1Езд.3:11), употребляются в книгах Ездры и Паралипоменон.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3799...

Фритц Ринекер, Герхард Майер (лютеране) Скачать epub pdf Книга Ездры I. Предположение некоторых ученых о том, что К.Е. полностью написана самим Ездрой, вызывает сомнения. С уверенностью о его авторстве можно говорить лишь в отношении тех частей, где повествование ведется от первого лица ( 1Езд.71Езд. 9:15 ). Ко времени Ездры восходят и те фрагменты, где говорится о подлинных док-тах, таких, напр., как эдикт Артаксеркса ( 1Езд. 7:11–26 ) и письмо Дария ( 1Езд. 6:3–12 ). ⇒ Ездра (3). Ср. ⇒ Неемия (I,2). II. Обнаруженные в Элефантине (Египет) папирусные свитки V в. до Р.Х. принесли новую ценную информацию об ИСТОРИЧЕСКОЙ ОБСТАНОВКЕ, в которой была написана К.Е. Содержание и слог арам. текстов теснейшим образом сближает их с док-тами К.Е. В папирусах нашла отражение описанная в книгах Ездры и Неемии вражда между иудеями Иерусалима и окружавшими их язычниками. III. 1) ЯЗЫК И СТИЛЬ. Письмо перс. чиновника к Артаксерксу, которое приводится в Езд 4:7 и след., как и весь отрывок 1Езд. 41Езд. 6:18 , а также 1Езд. 7:21–25 , написаны на арам. языке – языке дипломатии того времени. В приводимых док-тах указаны автор и адресат. ⇒ Арамейский язык ; 2) НАЗВАНИЕ КНИГИ И ЕЕ МЕСТО СРЕДИ КАНОНИЧЕСКИХ КНИГ. Два последних стиха Второй книги Паралипоменон ( 2Пар 36 и след.) почти дословно совпадают с двумя первыми стихами К.Е., что делает очевидной тесную связь между этими книгами (книги Паралипоменон, книги Ездры и Неемии называют также книгами историч. хроники). В евр. Библии книги Ездры и Неемии первонач. составляли одну книгу. В Септуагинте они также стоят под общим названием – К.Е.; лат. перевод ВЗ (Вульгата) называет К.Е. Первой книгой Ездры, а Книгу Неемии – Второй книгой Ездры. И лишь позднее (прим. с 1448 г. по Р.Х.) эти книги были разделены; 3) СОДЕРЖАНИЕ. В К.Е. описана история возникновения иуд. религ. общины в Иерусалиме после возвращения из вавил. плена и приводится рассказ о восстановлении храма при Зоровавеле. В последней части книги описана деятельность Ездры; 4) КОМПОЗИЦИЯ. Гл. 1–2 повествуют о том, что перс. царь Кир посылает израильтян в Иерусалим; здесь же приведены списки вернувшихся в Иерусалим священников, левитов, певцов, нефинеев и других израильтян. В гл. 3 рассказывается о возведении жертвенника всесожжения, о празднике Кущей и начале восстановления храма. Из гл. 4 мы узнаем о том, что в период царствования Дария (521–483 гг. до Р.Х.) при возведении храма возникли сложности; в 2Пар. 36:6–23 рассказывается о препятствиях, чинимых врагами израильтян при сооружении стен Иерусалима. Гл. 5–6 повествуют о временах правления Дария, когда пророки Аггей и Захария побуждали народ возобновить строительство; далее говорится об окончании строительства храма и его освящении. В гл. 7–8 сообщается о возвращении из Вавилона новой группы евреев, уже при Артаксерксе I Лонгимане, и приводятся списки вернувшихся. В гл. 9–10 приводится покаянная молитва Ездры и затем рассказывается об очищении иуд. общины от смешанных браков.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/b...

Упоминается некоторый Атфария, иначе – Атфарат ( 2Езд.5:40, 9:49 ). Видимо, это греческая транслитерация слова со значением «губернатор» («тиршафа» в некоторых переводах). Это должность Неемии в книге, названной его именем ( Неем.8:9; 10:1 ). В некоторых случаях видно, что неправильно истолковывается раздел 1Езд4:7–23 (ср. 2Езд.2 гл.) и некоторые отдельные отрывки (ср. 2Езд. 5:70; 6:27; 9:49 ) 17 . Оригинальные места книги ( 2Езд.1:20–22, 3–5:6 ) вызывают сомнение, и скорее являются аллегорией, чем описанием реальных исторических событий. История трёх телохранителей Дария, решающих вопрос, «что всего сильнее», носит явно притчевый характер. Телохранители сами назначают себе чрезмерную награду, царь же, в конце рассказа, дарует им ещё большую. Зоровавель называется в числе спорящих «юношей» ( 2Езд3:4, 4:58 ). В то же время он уже имеет немолодого сына Иоакима, вместе с ним возвращающегося из плена в Иудею ( 2Езд.5:5–6 ). Все, указанные «недоумения» дают основания признавать дополнения в 2Езд.3–5:6 не имеющими канонического авторитета, несогласными с историей и противоречащими всем другим повествованиям книги 18 . 1.1.2. Авторство. Хотя книга надписывается именем Ездры, это говорит скорее о том, что в ней описаны события, относящиеся к его времени, чем о его авторстве. Маловероятно, что писатель канонической книги Ездры был составителем этого произведения. Неизвестно, сам ли компилятор приписал свой труд Ездре, скрывшись под этим авторитетным именем, или же имя Ездры присвоено было книге впоследствии, ввиду заимствования большей части её содержания из канонической книги того же названия. «Понятие индивидуального «авторства» неизвестно ближневосточным литературам, его функционально замещает понятие личного «авторитета» 19 . Возможно, автором книги был иудей-эллинист. Автор свободно пользуется своими источниками, больше заботясь о ясности мысли и лёгкости изложения, чем об исторической достоверности. Соответственно этому, он избегает гебраизмов ( 2Езд.8:6 , ср. 1Езд7:9 ) сокращает оригинал ( 2Езд.1:10 , ср. 2Пар.35:10–12 ; 2Езд.2:16 , ср. 1Езд4:7–11 ; 2Езд.6:3–4 , ср. 1Езд5:3–4 ), делает добавление ( 2Езд.1:56 ; ср. 2Пар36:20 ; 2Езд.2:5 , ср. 1Езд.1:3 ; 2Езд.2:9 , ср. 1Езд.1:4 ; 2Езд.5:46 , ср. 1Езд.2:70 и мн. др.), объяснение ( 2Езд.2:17, 24–25; 6:3 , ср. 1Езд.4:8, 13, 17 ; 2Езд.2:19 , ср. 1Езд.4:13 ; 2Езд.2:20 , ср. 1Езд.4:14,19 ), изменяет форму собственных имён (ср. 2Езд. 5 гл., 1Езд.2 гл.; Неем.7 гл.).

http://azbyka.ru/otechnik/Dmitrij_Dobyki...

Фритц Ринекер, Герхард Майер (лютеране) Скачать epub pdf Родословие I. ОБЩИЕ ПОНЯТИЯ 1) Р. – это список лиц, перечисленных в хронологич. порядке по семьям, родам или племенам (коленам). Почти все древние народы с развитой культурой уделяли большое внимание Р., что нашло свое отражение в обширной литературе по генеалогии. Предметом древней историографии была в первую очередь история династий и племен; 2) в Библии Р. встречаются прежде всего в книгах Бытие; Числа; Руфь; 1Паралипоменон; Ездры; Неемии; Матфея и Луки. Большинство Р. относится ко времени, предшествовавшему образованию Израильского царства, но и в более поздний период, напр. после вавил. плена (Езд; Неем), Р. играли большую роль; 3) особое значение придавалось собственно родословным спискам (см., напр., Быт. 5:1 ; Быт. 11:1 ; Быт. 25:1 ; Быт. 36:1 ; Исх. 6:1 ; Руф. 4:1 ; 1Пар. 1 – 1Пар. 9:1 ; 1Езд. 7 ). Часто встречаются именные списки, в основе которых лежат определ. факты из истории народа (см., напр., Быт. 46:1 ; Исх. 1:1 ; Числ. 1:1 ; Числ. 2:1 ; Числ. 26:1 ; 1Езд. 2:1 ; 1Езд. 8:1 ; Неем. 7:1 ; Неем. 11:1 ). Особое место занимает построенная по генеалогич. принципу «таблица народов» ( Быт. 10 ). Списки священников, левитов и других служителей при храме тоже составлены с учетом истории их родов (напр., Числ. 3:1 ; 1Езд. 10:1 ; Неем. 12:1 ). Ученые не располагают отдельными списками царей: они входят в состав других Р. или совпадают с ними (см. Руф. 4:1 ; 1Пар. 3 ). Помимо вышеназв. Р., встречается также (и прежде всего в книге Бытие) множество коротких заметок, относящихся к семейной хронике; 4) в 1Тим. 1:4 ; Тит. 3под «родословиями», вероятно, подразумеваются умозрительные рассуждения иудеев или язычников-гностиков; 5) Р. бывают двух видов: нисходящие (от предка к потомкам, напр. Руф. 4:1 ) и (чаще) восходящие (от потомка к предкам, напр. 1Езд. 7 ). Сравнения списков показывают, что оба вида Р. иногда имеют пробелы (напр., Мф. 1 ). Принцип симметричности играет большую роль при построении Р.: в Библии представлено по 10 поколений в Р. от Адама до Ноя и от Сима до Авраама ( Быт. 5:1 ; Быт. 11:1 ); по 70 сыновей Иакова и Вениамина ( Быт. 46:1 ; 1Пар. 2:1 ; 1Пар. 8:1 ); в Р. от Авраама до Христа выделено три группы, каждая из которых содержит по 14 поколений ( Мф. 1 ). Предположение о том, что в этих случаях мы имеем дело с некоей числовой символикой, представляется более вероятным, чем утверждения, что симметричное расположение имен способствовало лучшему запечатлению Р. в памяти народа. Библ. Р. отличаются от совр. тем, что присутствующие в них такие понятия, как «отец», «сын», «рождать», иногда следует рассматривать не в прямом значении, а с т.зр. порядка наследования (см. Втор. 25:5 ). Сопоставления Неем. 12со Неем. 12:23 и 1Езд. 5с Зах. 1показывают, что слово «сын» во вторых случаях означает внука;

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/b...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010