Образ в правом алтаре («Ианнуарий выходит невредимым из печи», 1646) сделан соперником Доменикино испан. худож. Х. де Риберой. Главный престол сделан из порфира (Ф. Солимена, 1706) и украшен антепендием с горельефом из серебра (Г. Д. Виначча, «Перенесение мощей Ианнуария из Монтеверджине в Неаполь», 1692-1695). Стены главного алтаря оформлены нишами, в к-рых установлены бронзовые фигуры святых, а также серебряные бюсты небесных покровителей Неаполя (вместе со стоящими в смежных помещениях их 51, они составляют уникальный ансамбль кон. XVII-XIX в.). В капелле в реликварии из позолоченного серебра (1304-1306), выполненном франц. мастерами, хранится глава И. Большая часть сокровищ ризницы перемещена в созданный в 2003 г. и расположенный в смежном здании музей (Museo del Tesoro di S. Gennaro). Чумной столп св. И. Лит.: Schultze V. Die Katakomben von S. Gennaro dei Poveri in Neapel: Eine kunsthist. Stud. Jena, 1877; Lavagnino E. I lavori di ripristino nella basilica di S. Gennaro extra moenia a Napoli//Boll. d " arte del Ministero della Pubblica Istruzione. Ser. 2. Mil.; R., 1928. Anno 8. Vol. 2. P. 145-166; idem. Osservazioni sulla topografia della Catacomba di S. Gennaro a Napoli//Ibid. 1929/30. Anno 9. P. 337-354; Achelis H. Die Bedeutung der Katakomben von Neapel für die christliche Kunstgeschichite. Lpz., 1932; Bellucci A. La badia benedittina annessa all " Ospedale Atanasiano ed alla Catacomba di S. Gennaro extra Moenia. Napoli, 1933; idem. Le origini della chiesa de Napoli e nuovi ritrovamenti nel cimitero paleocristiano di S. Gennaro//Actes du 5. Congrès Intern. d " Archéologie Chrétienne. Vat., 1957. P. 487-504; Mallardo D. Ricerche di storia e di topografia degli antichi cimiteri cristiani di Napoli. Napoli, 1936; Piscopo G. Notizie storiche di S. Agrippino e delle Catacombe di S. Gennaro. Napoli, 1954; Grabar A. Die Kunst im Zeitalter Justinians. Münch., 1967. P. 165-167; Pariset P. Un monumento della pittura paleocristiana a Napoli: L " affresco di S. Gennaro extra Moenia//Cah.

http://pravenc.ru/text/200381.html

1695 Потому что он одевался как нищий. «Барадей» в переводе с арабского и сирийского значит «конская попона», из грубой ткани, a τζνζαλον – vile aliquid et tritum (см. Rödiger, в Herzog, Encycl. vi, 401). 1697 От αγυπτος, Guptos, а не от названия города Коптос, как полагают некоторые, и не сокращенное от яковит. Это самые древние египтяне, но христиане, в отличие от египтян эпохи фараонов (Chem), Ветхого Завета (Mizrim), македонских или греческих (αιγ.) и современных арабов (Misr). 1701 Подробное, но очень неблагоприятное описание коптов приводит Эдуард У. Лейн в своей книге Manners and Customs of the Modern Egyptians, 1833. Несмотря на это, копты стоят выше остальных египтян. А. П. Стэнли (А. P. Stanley, Hist, of the Eastern Church, p. 95) пишет о них: «Копты до сих пор, даже в своем деградировавшем состоянии, – самые цивилизованные из местных жителей: знания Египта до сих пор хранятся коптскими книжниками, которые по этой причине служат клерками в офисах своих завоевателей и замеряют уровень воды в Ниле». См. также беглые упоминания о коптах в египтологических произведениях Уилкинсона, Бунсена, Лепсиуса, Бругша и других. 1702 Особенно достойны упоминания миссионеры из Базеля, Сэмюэль Гобат (сейчас англиканский епископ в Иерусалиме), Куглер, Изенберг, Блумхардт и Крапф, после 1830 г. См. Gobat , в Basler Missionsmagazin, 1834, part 1–2. Isenberg: Abyssinien und die evangelische Mission, Bonn, 1844, 2 Bde.; Isenberg and Krapf : Journals, 1843. Также Harris: Highlands of Ethiopia, 1844. Важные фрагменты из абиссинского перевода Библии, IV или V века, привлекли внимание западных исследователей. Профессор А. Диллман (сейчас в Гессене) начиная с 1854 г. опубликовал эфиопский Ветхий Завет, грамматику и словарь эфиопского языка. Среди более древних трудов об Абиссинии самые главные – это Ludolphus : Historia Aethiopica, Frankf., 1681; Geddes : Church History of Aethiopia, Lond., 1696; La Croze : Histoire du Christianisme d " Ethiopie et d " Arménie, La Haye, 1739. Они основаны преимущественно на иезуитском материале, особенно всеобщей истории Теллеса (Tellez), выпущенной в 1660 г.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/isto...

По мнению автора, в изучении «колоний Русской империи» российские археологи проявляли особый интерес к Грузии, поскольку «Тифлис служил местом пребывания колониальной администрации» 1691 . Отметим важные издания архивных материалов последних лет, связанных с крупными деятелями науки 2-й пол. XIX – первых десятилетий XX в.: де Росси, Дюшеном и Вильпертом. Многолетнюю переписку де Росси с его учеником, а затем другом Луи Дюшеном, историком ранней Церкви и литургии, издал о. Патрик Сен-Рок (1942–2000), тогда – ректор Папского института христианской археологии. Де Росси и Дюшен обсуждают научные и общественные проблемы, условия и трудности своей работы, профессиональные и личные отношения с широким кругом людей. Эти два представителя католической науки ставят своей целью создание «истории, основанной на документах». Дюшен формулирует: «Я только стремился очертить пределы, в которых может развиваться критика, с точки зрения ясно определенной догмы» 1692 . По мнению де Росси, «опасно позволить светским ученым думать, что невозможно согласие между церковной наукой и исторической критикой, более или менее независимой» 1693 . Как увидим ниже, осуществить эти идеи удалось далеко не сразу. Крупная фигура католической исторической науки – Йозеф Вильперт, принадлежавший к кругу де Росси. В связи со 150-летием со дня его рождения прошли коллоквиумы, изданы новые архивные материалы о его деятельности и о состоянии археологии в ту эпоху, о дискуссиях вокруг его идей. Один коллоквиум состоялся 16–19 мая 2007 г. в Риме (Йозеф Вильперт (1857–1944) – представитель римской школы христианской археологии 1694 ), другой – в Польше 1695 . Опубликованные материалы дают представление также о современном состоянии проблем, о которых спорили свыше ста лет назад. Последняя крупная обобщающая работа – компендиум «Введение в христианскую археологию» выдающегося археолога и историка архитектуры 2-й пол. XX в. Фридриха Вильгельма Дайхманна (1909–1993). Автор рассматривает христианскую археологию как часть истории Древнего мира; его краткий историографический очерк отличается точными оценками 1696 .

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

742 Перевод выполнен по изданию: Fénelon de Salignac de la Mothe. Oeuvres. T. 2. Paris, 1857. P. 2–38. 744 Бернард Клервосский [Bernard de Clairvaux] (1091–1153) – католический богослов-мистик. – Примеч. пер. 745 Гуго [Hugo] (1096–1141) и Рихард [Richardo] (1110–1173) – представители богословской школы аббатства Сен-Виктор [Saint-Victor] в Париже. – Примеч. пер. 746 Роберт Беллярмин [Roberto Bellarmino] (1542–1621) – кардинал, Великий Инквизитор, крупнейший представитель католического посттридентского богословия. – Примеч. пер. 748 Кардинал Бона [Cardinal Bona] (1609–1674) – ученый-литургист и духовный писатель. – Примеч. пер. 751 Балтазар Альварес [Balthazar Alvares] (1533–1580) – испанский мистик, духовник Терезы Авильской. – Примеч. пер. 752 Хуан де ля Круз [Juan de la Cruz] (1542–1591) – католический святой, мистический поэт. – Примеч. пер. 753 Рейсбрук [Rusbrok] (1293–1381) – фламандский священник, автор мистических сочинений. – Примеч. пер. 754 Иоганн Таулер [Johannes Tauler] (1300–1361) – нем. мистик, писавший под влиянием Майстера Экхарта. – Примеч. пер 755 Денис Картезианец [Denis le Chartreux] (1402–1471) – мистический писатель, переводчик и комментатор сочинений Рейсбрука. – Примеч. пер. 756 Блозиус (Луи де Блуа) [Blosius (Lois de Blois)] (1506–1567) – автор аскетических сочинений и реформатор бенедиктинского монашества. – Примеч. пер. 757 Франциск Сальский [François de Sales] (1567–1622) – католический святой, богослов, епископ Женевы. – Примеч. пер. 758 Пьер де Берюлль [Pierre de Berulle] (1575–1629) – французский иезуит, кардинал, мистический писатель. – Примеч. пер. 759 Епископы Боссюе и де Ноай, которые в 34 статьях, составленных в Иси, осудили в 1695 г. мистическое учение г-жи де Гюйон. – Примеч. пер. 762 Charité – (фр.; caritas – лат.) – перевод «духовная любовь» удержан везде, где встречается это слово, столь важное для блж. Августина и августинистов. – Примеч. пер. 781 «Transformation» обычно переводится как «преобразование»; при этом надо заметить, что Преображение Господа обозначается во французском тексте другим словом – transfiguration. – Примеч. пер.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Hondzins...

1692 В деле 192 – 1 письмо и 1 открытка к Ернштедту от А. И. Соболевского. В письме (от 6 сентября 1888 г.) он сообщает о начале своих лекций и просит в отсутствие Ивана Васильевича (Помяловского) сделать необходимые распоряжения (Ернштедт в это время был секретарем факультета). Открытка дати­рована 4 ноября 1892 г. – это короткий библиографический ответ на какой-то вопрос Виктора Карловича. 1694 Ернштедт отмечает, что Базинер – зять знаменитого боннского филолога Бюхелера (письмо от 26 апреля 1896 г., Одесса. Д. 6, л. 62 и след.). 1695 О нем Виктор Карлович пишет с большой симпатией. Письма Деревицкого к Ернштедту (Д. 68) отчасти также освещают эту поездку и подготовку к ней (расписание, сроки экзаменов, реак­ция студентов и т. д.). 1696 Незадолго до поездки Ернштедта в Одессу Деревицкий приглашал его на диспут к ученому греку по средневековому греческому языку и посылал чистые листы его диссертации (письмо от 5 апреля 1896 г. Д. 68. Л. 8–9; см. также л. 6–7, письмо б/д). 1697 В фонде Ернштедта (Д. 160) хранится одно письмо Павловского от 19 ноября 1897 г. из Одессы по поводу его статьи для сборника в честь И. В. Помяловского. 1698 Письма от 26 и 28 апреля, 2, 3 и 23 мая (Д. 6. Л. 62 и след., 78 и след.). В письме от 23 мая Ернштедт подробно описывает Перетятковича и Красносельцева. 1700 Эта проблема затронула почти всех профессоров. Среди писем Ф. А. Брауна к Ернштедту находится постановление, которое историко-филологический факультет обсуждал 27 сентября 1901 г. Поступающим предлагалось: 1) иметь дополнительную отметку по греческому языку и 2) для лиц, этой отметки не имеющих, организовать занятия по греческому языку на младшем семестре. При голосовании первое поддержали А. Н. Веселовский, В. К. Ернштедт, В. И. Даманский, второе – И. А. Бодуэн де Куртенэ, Ф. А. Браун, А. И. Введенский , П. А. Лавров, А. И. Соболевский (Д. 28. Л. 12 – 14). А. Н. Деревицкий 29 ноября 1901 г. в письме к Ернштедту похвалил студентов-филологов, которые проявляют как никогда усердие и любовь к занятиям в настоящем году, «накануне предрека­емого слухами и прессою крушения русской филологической науки» (Д. 68. Л. 15–16).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Летом 1893 г. Ернштедт отправился в Москву поработать над рукописями. В письмах к жене он упоминает братьев Соболевских – «наш» (т. е. петербургский) Алексей Иванович 1692 и московский профессор-классик Сергей Иванович. В письме от 28 июля (Д. 6. Л. 9) он описывает визит к Соболевским: «Классик Соболевский милый довольно человек, скромный, но себе на уме. Живут они в ветхом домике на Пресне, с порядочным садом фруктовым и овощным...». От С. И. Соболевского Ернштедт получил 2 письма и 1 открытку (1895–1901 гг. Д. 193. 3 л.). Письмо от 14 мая 1895 г. содержит просьбу, если это возможно, напечатать в одной из осенних книжек ЖМНП его рецензию на учебник греческого синтаксиса Исаенкова. Можно было бы напечатать ее в «Филологическом обозрении», пишет Соболевский, но Исаенков – окружной инспектор в Московском учебном округе, а Адольф (редактор ФО) состоит учителем в гимназии, и не хочется подвергать его неприятностям, так как рецензия отрицательная: книжка весьма плохая, но из-за положения автора усиленно вводится в гимназиях (Л. 1–1 об.). 1693 О другом письме и открытке см. примеч. 1645 и 1670. В фонде Ернштедта сохранилось письмо А. В. Адольфа от 12 сентября 1890 г. с просьбой принять участие «своими трудами» в издании «Филологического обозрения» (Д. 13. 1 л.). Адрес редакции: Москва, Староконюшенный пер., близ Пречистенки, д. 3, кв. 6. В обзоре научного рукописного наследия В. К. Ернштедта (РНРВ. С. 119) упоминалось о его командировке в 1896 г. в Одессу, в Новороссийский университет: он был назначен Министерством народного просвещения председателем Историко-филологической испытательной комиссии. Подробный научный отчет о его деятельности (Оп. 1. Д. 62) дополняется письмами к жене (Оп. 2. Д. 6), в которых Виктор Карлович описывает свое путешествие: он осмотрел Херсонес (отчасти с помощью директора Херсонесского музея К. К. Косцюшко-Валюжинича), Севастополь, Одессу, Ялту, Ливадию, Гурзуф, Алупку, Ореанду; в Ливадии отыскал дачу Ольги Павловны Лепер, жены P. X. Лепера (письмо из Одессы от 16 мая 1896 г. Л. 72 и след.). В письмах упоминаются профессора Новороссийского университета: филологи-классики Э. Р. фон Штерн, О. Ф. Базинер, 1694 А. В. Никитский и декан А. Н. Деревицкий, 1695 историк Г. И. Перетяткович, византинисты С. Д. Пападимитриу, 1696 А. И. Кирпичников, Η. Ф. Красносельцев, историк искусства А. А. Павловс кий, 1697 философ Казанский и др. 1698 Ернштедт написал, что нанес визит Базинеру, собирается с визитами к Пападимитриу и Казанскому, был на обеде у декана Деревицкого. «В музее, – сообщил он жене 3 мая (Л. 69 и след.), – я сделал маленькое открытие, о чем (вероятно, через Штерна, директора музея) весть скоро облетела факультетских». «Моя поездка в Одессу была очень удачной», – подытожил Виктор Карлович в письме к С. А. Жебелеву от 24 июня 1896 г., уже находясь на даче под Ригой (Д. 7. Л. 9).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

  Богослужебные тексты, месяцесловы, мартирологи и синаксари 14.  Минея [служебная]. Июнь. Ч. 1. Изд. Моск. Патр., 1986, с. 1–13. Среди мучеников в редакционном послесловии на с.12 упомянут Иуст. 15.  Православный церковный календарь., 1994. Изд. Моск. Патр. С.29. 16.  Μηναον του ουνου. A­ θναι, б.г. Два Иустина, но в синаксарной заметке Иуст не упоминается – б.7, 10. 17.  Μγας Συναξαριστς τς ορθοδξου κκλησας. A­ θναι, 1980, τμος ΣΤ. Martyrolog. Usuardi. – ¡n: PL, t.123 (P., 1852), col.931 AB (13 апреля, критическая заметка издат.), t.124 (июнь, где Иустин отсутствует). 18.  Сергий, архиеп. (на титуле 1 изд. архим.) Владимирский. Полный месяцеслов Востока. Т. 1–2. Владимир, 1901 (репринт: М., 1997). 19.  Христианство . Энцикл. словарь. Т.3. М., 1995, 632 (различаются «Иустин Римский» и « Иустин Философ ») и 726 (у католиков правильно – только один Иустин). Исследования 20.  Papebrochius, Daniel. [Praefatio.] – In: AS, P., 1867 ( " 1695). Junii t.I, p.16 sqq. (там же впервые изданные по-гречески акты, текст β). 21.  Лебедев А. П. Эпоха гонений на христиан... Спб., 1904 (репринт: М., 1994), 97–9 (М.,1883). 22.  Остроумов С. Разбор сведений Евсевия Кесарийского ... М., 1886, 89–95, 121–38. 23.  Лопарев Х.М. [Библиографич, заметка на изд. Cavalieri, Studi е testi. Roma, 1902, вып.8 и 9.] Византийский временник 12 (1906), 240–1. 24.  Латышев В.В. Св. мученик Иустин и дружина его. – Сообщения Императ. Правосл. Палестинского Общества, т.25 (1914). Вып. 2, 157–8. 25.  Он же. Византийская царская минея. Пг., 1915 (Записки Ак. наук. Серия 8, m.XII, 26.  R. Die Acta Justini als historisches Dokument. – In: Humanitas-Christianitas: Walter v. Loewenich zum 65. Geburtstag, ed. K.Beyschlag et al. Witten: Luther, 1968, p.24 – 31. 27.  Наттап A. La confession de foi dans les premiers Actes des Martyrs. – In: Epektasis offert au cardinal Jean Daniélou. P., 1972, 99–105. 28.  Williams H. Justin Glimpsed as Martyr among His Roman Contemporaries. – In: The Context of Contemporary Theology: Essays in Honour of Paul Lehmann, ed. Alexander J.McKelway and E.David Willis. Atlantä John Knox, 1974, p. (?).

http://azbyka.ru/otechnik/Petr_Preobrazh...

496 Вторая чайная Московского общества трезвости, чайная Рогожского, Даниловского, Дорогомиловского отделений Московского общества трезвости. 497 На фабрике Бахрушина, Вишнякова, Шамшина, в с. Раменском на машиностроительном заводе Струве, в г. Богородске. 498 В школе при Бахрушинской мануфактуре, Даниловской, Трехгорной, на машиностроительном заводе Струве, Балашинской мануфактуре, в с. Раменском, на мануфактуре Малютиных. 499 В школе при Даниловской мануфактуре, платочной фабрике Тимонина, фабрике Шлихтермана, заводе Струве, мануфактуре Коншина, мануфактуре Саввы Морозова села Раменское, химическом заводе Малютиных, мануфактуре Малютиных в Бронницком уезде, Соколовской мануфактуре, мануфактуре Сапожниковых. 500 При содействии Комиссии отпуском брошюр и теневых картин по абонементу: Товариществу Золото-канительного производства, товариществу Бахрушина, хрустальному заводу Дютфуа, фабрике Жиро, фабрике Торгового дома Сиу и Ко, слесарно-механическому заведению Шабарова, Глинковской мануфактуре братьев Лопатиных, Зуевской церковно-приходской школе, мануфактуре Захара Морозова, фабрике Товарищества Рабенек, церковно-приходской школе при фабрике Шибаевой, Воскресенской мануфактуре Верейского уезда, Высоковской мануфактуре Клинского уезда, училищу при фабрике Коншина, цементному заводу Московского акционерного общества, Раменской мануфактуре, Коломенскому машиностроительному заводу Струве, фабрике Липгарт Коломенского уезда, Вознесенской мануфактуре Лепешкиных, Красильно-набивной фабрике Либиш. 501 См.: ГА РФ. Ф. 1695. Оп. 1. Д. 23. Л. 1. Секретная инструкция по поводу учреждения в Москве Комиссии по устройству общеобразовательных чтений для фабрично-заводских рабочих. 502 Заключительные чтения 3 июня 1907 г. по поводу первого пятилетия чтений для рабочих. М., 1907. С. 107. 503 РГИА. Ф. 565. Оп. 6. Ст. 2. Отд. 5. Д. 23044. Л. 4: Об ассигновании кредита на организацию общеобразовательных чтений для фабрично-заводских рабочих в г. Москве. 504 Десятилетие общеобразовательных чтений для фабрично-заводских рабочих города Москвы. М., 1912. С. 2.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

7) ГПБ, Соф. 1421; 1°; XVI в. (помета 1602 г.). «Сказания» —лл. 73—105. Описание см.: Д. Абрамович, «Софийская библиотека», вып. III, стр. 128—130; 8) ГПБ, F. I. 471; 1°; XVI в. (ср.: Н. П. Лихачев. Палеографическое значение бумажных водяных знаков, 1695—1696; т. I, стр. 160). «Сказания» — лл. 42 об.— 63 об.; 9) ГПБ, F.I.321 (из собрания Ф. Толстого, 1, 63); 1°; кон. XVI—haч. XVII в. (в начале — скрепа 1643 г., но водяные знаки — более ранние). «Сказания»— лл. 73—105. Описание см.: Описание рукописей Ф. Толстого, стр. 35—36; 10) ГПБ, ОЛДП, F.184, 1°; кон. XVI в. «Сказания» — лл. 22 об.— л. 38. См. выше, стр. 257—258; 11) БИЛ, Фунд. 103; 1°; кон. XVI—nepb. пол. XVII в. «Сказания» — лл. 24—39. Описание см.: «Сведения о славянских рукописях, поступивших из Троицко-Сергиевой лавры» Леонида, вып. 2, М., 1887, стр. 343—350; 12) Музей истории религии и атеизма, Рук. отдел, К. III, оп. 1, 43; 1°; кон. XVI—haч. XVII в. «Сказания» — лл. 44—55; 13) БИЛ, М. 418 (собр. Большакова); 4°; XVII в. «Сказания»— лл. 270—324 об. Описание см.: «Рукописи Большакова» Георгиевского, Пг., 1915, стр. 348; 14) ГИМ, собр. Хлудова, 88; 1°; XVII в. (после 1606 г.). «Сказания» —лл. 63— 106. Описание см.: «Описание рукописей Хлудова» А. Попова, М., 1872, стр. 225—227; 15) ГИМ, Синод. 1; 1°; сер. XVII в. «Сказания» — лл. 49—67. Описание см.: А. Горский и К. Невоструев, «Описание рукописей Синодальной библиотеки» отд. III, ч. 2, 570 (стр. 490); 16) ГИМ, Увар. 910(703); 8°; XVII в. «Сказания» —лл. 260—316. Описание см.: Систематическое описание рукописей Уварова, ч. II, М., 189З, стр. 81—82 Текст «Сказаний о скончании седьмой тысящи» издается нами по списку Соф. 1460 (С) с важнейшими разночтениями и исправлениями по списку Муз. 2469 (М), а также по списку Кир.-Бел. 21/1098 (К) и списку «Миротворного круга» F.I.321 (Г). Примечания Рукописный отдел Музея истории религии и атеизма, ф. 1, оп. 1, ед. хр. 180, л. 17 Просветитель, изд. 1904 г., стр. 337—338 (ср. ниже, стр. 395); Просветитель, стр. 358—359 (ср. ниже, стр. 401). Ср. выше, стр. 157.

http://sedmitza.ru/lib/text/433601/

1690 . Происхождение и историчность 1-й и 2-й книг Царств//Правосл. собеседник. – 1905. – Июнь. – С. 197–211. 1691 . Происхождение и историчность 3-й и 4-й книг Царств//Правосл. собеседник. – 1905. – Июль. – С. 399–424. 1692 . Происхождение Книги Иова//Правосл. собеседник. – 1906. – Март. – С. 321–339. 1693 . Происхождение Псалтири//Правосл. собеседник. – 1906. – Март. 1694 . Псалтирь в русском переводе с греческого текста LXX: С введением и примечаниями. – Казань: Центр, тип., 1915. – XIV, 224 с. – Отт. из: Правосл. собеседник. – 1915. 1695 . Псалтирь и ее значение в связи с заключающимся в ней вероучением: Речь, произнесенная в торжественном годичном собрании Казанской Духовной Академии 8 нояб. 1894 г. – Казань: Типо-лит. Имп. ун-та, 1894. – 28 с. – Отт. из: Правосл. собеседник. – 1894.  1696 . Пятокнижие Моисея в греко-славянском и русском переводах//Правосл. собеседник. – 1917. – Янв. – февр. – С. 33– 41: Март – май. – С. 121–136; Июнь – сент. – С. 273–296; Окт. – дек. – С. 409–425. 1697 . Сведения о пророке Михее и времени его жизни//Правосл. собеседник. – 1887. – Окт. – С. 121–134; Дек. – С. 374. 381; 1888. – Март. – С. 279–301: Апр. – С. 469–487; 1889. – Апр. – С. 33–48; Июль. – С. 49–64; Авг. – С. 113–128; 1891.– Февр. – сент. – С. 129–372. 1698 . Словарь к Псалтири: Отзыв о сочинении «Справочный и объяснительный словарь к Псалтири» П. Гильтебрандта , представленном на соискание премии митрополита Макария. – [Казань, 1897]. –10 с. То же//Христиан, чтение. – 1900. – Сент. – С. 453–462. 1699 . Учение Ветхого Завета о бессмертии души и загробной Жизни: [Магист. дис]. – Казань: Унив. тип., 1882. – XII, 148 с. 1700 . Частное историко-критическое введение в Священные Ветхозаветные книги. – Казань: Центр, тип., 1907. Вып. Г. Книги законоположительные, исторические и учительные. – XI, 390 с. Вып. 2: Пророческие и неканонические книги. – 298, II с. Якимов Иван Степанович (1847–1885) Иван Степанович Якимов родился в 1847 году в семье причетника села Верхосунья Глазовского уезда Вятской губернии. Среднее образование получил в Вятской Духовной семинарии. В 1867 году, будучи одним из лучших воспитанников, он был послан на казенный счет в Санкт-Петербургскую Духовную Академию. В Академии на него обратил внимание профессор Священного Писания М.А. Голубев . В 1871 году Иван Степанович окончил курс и был назначен приват-доцентом на кафедру Священного Писания Ветхого Завета. В 1874 году после публичной защиты магистерской диссертации «Отношение греческого перевода LXX толковников к еврейскому мазоретс-кому тексту в Книге пророка Иеремии» Советом Академии И.С. Якимов был избран на должность доцента. Эта работа молодого ученого, по отзыву современника, «вызвала целый переворот в русской экзегетической ветхозаветной науке».

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010