1 Кор 16:19. Привет­с­т­ву­ют вас церкви Асийские; при­вет­с­т­ву­ют вас усердно в Го­с­по­де Акила и Прискилла с домашнею их церковью. 1 Кор 16:20. Привет­с­т­ву­ют вас все братия. Привет­с­т­ву­йте друг друга святым целова­ни­ем. 1 Кор 16:21. Мое, Павлово, при­ветствие соб­с­т­вен­норучно. 1 Кор 16:22. Кто не любит Го­с­по­да Иисуса Христа, анафема, маран-афа. 1 Кор 16:23. Благодать Го­с­по­да нашего Иисуса Христа с вами, 1 Кор 16:24. и любо­вь моя со всеми вами во Христе Иисусе. Аминь. Сначала здесь помещено приветствие от Асийских церквей, а потом отдельно приветствие от Акилы и Прискиллы с теми, кто собирался в их дом для совершения богослужения. Затем идет приветствие от всей Церкви и от Ап. Павла. — Асия, т. е. проконсульская Азия, обнимавшая юго-западную часть Малой Асии. — «Акила и Прискилла» — см. Рим  16:3. — «Собственноручно». Ап. только подписывал свои послания, а писал их под его диктовку переписчик (ср. Рим  16:22). — «Кто не любит». Такие люди могли быть среди коринфских христиан (ср. 1 Кор 12:3). — «Анафема» — см. 1 Кор 12:3. — «Маран-афа». Это выражение арамейского языка, каким тогда говорили в Палестине. Оно значит: «приди, Господь наш!» (Marana tha!) Зачем прибавляет Ап. это выражение — сказать трудно. — «Любовь моя со всеми вами». Эти слова прибавил Ап. для того, чтобы показать коринфянам, которых он в послании так резко обличал, что он все же их любит. (Рим 8:28–39). При мысли об этой любви наша надежда принимает характер полной уверенности. Рим 8:28. Притом знаем, что любящим Бога, призванным по Его изволению, все содействует ко благу. Чтобы еще более убедить христиан в том, что их ожидает прославление, Апостол указывает теперь на их призвание ко Христу. Недаром они призваны — это значит, что Бог, в любви своей к ним уже заранее предузнал их и предопределил к тому, чтобы они были подобны образу сына Его. Ясно, что Он доведет свое дело в отношении к нам до конца! Затем ввиду этого сказанного в первой части Апостол (с 31-го ст.) громко возглашает о своей уверенности в окончательном спасении, потому что никакое препятствие не сможет отстранить верующих от любви Божией и от любви Христовой. Это как бы триумфальная песнь по случаю одержанной над противниками спасения людей победы.

http://bible.predanie.ru/nedelya-13-aya-...

Игумен Авраам (Рейдман). Поучение в первую неделю по Пятидесятнице. О том, что у нас есть все для спасения (Евангельское чтение) Архиепископ Никифор (Феотокис). Толкование на Апостол из посланий Апостола Павла, читаемое в тринадцатую неделю по Пятидесятнице. О должном уважении добродетельных людей и о покорности им (Апостольское чтение) Архиепископ Никифор (Феотокис). Толкование Воскресных Евангелий с нравоучительными беседами. Беседа о долготерпении Божием (Евангельское чтение)  Блаженный Иероним Стридонский. Проповедь в неделю 13-ю по Пятидесятнице (Евангельское чтение)   Евфимий Зигабен. Толкование на Евангелие (Евангельское чтение) Преподобный Иустин (Попович). Толкование на Евангелие от Матфея (Евангельское чтение) Архимандрит Ианнуарий (Ивлиев). Проповедь в неделю 13-ю по Пятидесятнице (Апостольское чтение) Протоиерей Александр Шаргунов. Проповедь в неделю 13-ю по Пятидесятнице (Евангельское чтение) Преподобный Серафим Саровский. Беседы. (Евангельское чтение)      Профессор А.П. Лопухин. Библейский Комментарий на Новый Завет. Толкование в неделю 8-ю по Пасхе. (Апостольское чтение) Заключение послания: распоряжения, известия и приветствия (1 Кор 16:1–24) 1 Кор 16:13. Бодр­с­т­ву­йте, стойте в вере, будьте муже­с­т­вен­ны, тверды. 1 Кор 16:14. Все у вас да будет с любо­вью. 1 Кор 16:15. Прошу вас, братия (вы знаете семей­с­т­во Стефаново, что оно есть начаток Ахаии и что они по­святили себя на служе­ние святым), 1 Кор 16:16. будьте и вы по­чти­тель­ны к таковым и ко всякому содей­с­т­ву­ющему и трудящемуся. 1 Кор 16:17. Я рад при­бытию Стефана, Фортуната и Ахаика: они во­с­по­лнили для меня отсутствие ваше, 1 Кор 16:18. ибо они мой и ваш дух успоко­или. Почитайте таковых. Ап. дает здесь несколько наставлений общего и частного характера. — «Семейство Стефаново» — см. 1 Кор 1:16. — «Начаток Ахаии» — т. е. крещено самим Павлом при самом вступлении его на почву Ахаии или Греции. — «Содействующему»  т. е. помогающему таким деятелям как Стефанос. — «Трудящемуся»  (κοπιν) — указывает на тяжелый труд (ср. Гал  4:11; Рим  16:6) — «Они, мой и ваш дух успокоили». Они рассеяли недоразумения, какие Ап. имел относительно коринфян, разъяснили ему поведение коринфян, смущавшее Апостола Павла. Кроме того Ап. видит уже, как они, прибыв в Коринф, успокаивают и коринфян своими сообщениями об Ап. Павле и его отношении к коринфянам.

http://bible.predanie.ru/nedelya-13-aya-...

1 Кор 16:14. Все у вас да будет с любовью. Это против тех, которые смущали и разрывали Церковь. Учит ли кто, учится ли кто, обличает ли кто, все, говорит, да будет с любовью, при посредничестве же любви не будет ни гордости, ни разделения. 1 Кор 16:15. Прошу вас, братия. Здесь нужна перестановка: умоляю вас, дабы и вы подчинялись таковым; прочее вставлено. 1 Кор 16:15. вы знаете семейство Стефаново, что оно есть начаток Ахаии. вы, говорит, знаете, и не нуждаетесь в научении от меня. Семейство Стефаново называет « начатком»  Ахаии или потому, что оно первое уверовало, или потому, что вело и жизнь прекрасную; ибо начаток всегда должен иметь превосходство пред тем, чему служит началом. Ахаией называет Элладу. 1 Кор 16:15. И что они посвятили себя на служение святым. Они определили и посвятили себя на принятие верующих нищих и на служение им, и не по принуждению от других, но по своей собственной воле. 1 Кор 16:16. Будьте и вы почтительны к таковым и ко всякому содействующему и трудящемуся. То есть участвуйте с ними и в денежном иждивении и в телесном служении. И не сказал просто: содействуйте, но: « будьте почтительны», заповедуя усиленное послушание. А дабы не подумали, что благоприятствует одному только Стефану, прибавляет: « и ко всякому содействующему и трудящемуся», — в чем? в служении святым. Ибо все таковые достойны чести; да и они в таком случае будут сносить труд свой мужественнее. 1 Кор 16:17. Я рад прибытию Стефана, Фортуната и Ахаика: они восполнили для меня отсутствие ваше. Они сообщили Павлу известия о разделениях и о прочих погрешностях в Коринфе. Быть может, чрез них-то и уведомили его домашние Хлоины (1 Кор 1:11). Поскольку естественно было, что коринфяне ожесточились против них, то он сдерживает их, говоря, что они «восполнили отсутствие ваше», то есть пришли вместо всех вас, и ради вас предприняли ко мне такое путешествие. 1 Кор 16:18. Ибо они мой и ваш дух успокоили. Объявляет, что его спокойствие есть их спокойствие. Поскольку же они успокоили меня, а мое спокойствие для вас самих полезно, то с вашей стороны да не будет заявлено ничего неприятного им самим.

http://bible.predanie.ru/nedelya-13-aya-...

В Посланиях апостола Павла приводится одно из триадологических мест, где Дух Святой очевидно поставляется наравне с Отцом и Сыном: Благодать Господа нашего Иисуса Христа, и любовь Бога Отца, и общение Святаго Духа со всеми вами. Аминь (2 Кор 13:13). Хотя данный пассаж не столь богословски нагружен, как Мф 28:19 или 1 Ин 5:7, вместе с тем это и не случайная фраза — она есть сжатое выражение всего домостроительного богословия апостола Павла, говорящего о участии в жизни верующего каждого Лица Пресвятой Троицы. Помимо указанного, у апостола Павла встречается еще целый ряд мест, где Отец, Сын и Дух упоминаются вместе (Еф 1:17; Рим 8:11; Евр 9:14), но они выражены в динамике домостроительства, и Дух в них выступает либо объектом, либо субъектом какого-то действия. Стоит отметить, что порядок поставления Божественных Лиц у апостола Павла совершенно свободный, так что “иногда перечисляет он все три Ипостаси и притом различно, не соблюдая одного порядка, но одну и ту же Ипостась именуя то в начале, то в середине, то в конце, чтобы показать равночестность естества” 63 . Апостол одинаково превозносит в разных места посланий любовь Бога Отца (2 Кор 13:13, 2 Фес 3:5), любовь Христа (Еф 3:19, Флп 1:8, 2 Кор 5:14) и любовь Духа (Рим 15:30), утверждая Их единство в любви. Дух подчеркнуто не отождествляется с Божественными дарами: дары различны, но Дух один и тот же (1 Кор 12:4). Личностность Духа недвусмысленно утверждается Апостолом в трех местах: в Рим 15:30, где говорится о любви ( Духа, Который определяется тем самым как любящий, и в 1 Кор 12:11, где Он описывается как обладающий волей: все же сие производит один и тот же Дух, разделяя каждому особо, как Ему угодно ( kaqлj boЪlemai). Наконец, в Рим 8:27 сказано, что Дух имеет разум ( frTnhma). Так что Дух — это определенно Кто, а не что; это непрестанно действующая Личность. Дух Святой, Который живет и действует в каждом уверовавшем во Христа, одновременно с тем есть Дух, Который все проницает, и глубины Божии. Ибо кто из человеков знает, что в человеке, кроме духа человеческого, живущего в нем? Так и Божьего никто не знает, кроме Духа Божия (1 Кор 2:10–11). “Дух имеет такое же отношение к Богу, какое и к каждому человеку имеет дух, находящийся в нем” 64 ; именно в силу этого становится возможным богообщение, потому что через Него и те и другие имеем доступ к Отцу, в одном Духе (Еф 2:18); Духом, проницающем одновременно глубины Божии и сердце верующего (2 Кор 1:22), то есть глубины человеческие, осуществляется соединение человека с Богом.

http://pravmir.ru/pnevmatologiya-novogo-...

Итак, благодаря контексту 1 Кор. 8:10 (ср. Рим. 13:1–7) становится понятно, что Павел, обращаясь к совести, понимает ее как сознание , самосознание и намерение , с которыми действует человек. Он отводит ей место инстанции контроля/оценки/суда поведения человека согласно принятым им нормам. Однако, будучи человеческой инстанцией, она может ошибаться в своих приговорах, особенно тогда, когда приняты ошибочные критерии оценки поведения. Поэтому апостол не видит в совести окончательного суда над человеком, в отличие от стоиков, а всецело полагается на суд Христов (см. 1 Кор. 4:4). Συνεδησις как автономный персонифицированный свидетель. Далее, в 2 Кор. 1:12 и Рим. 9:1 Павел говорит о своей совести и совести каждого человека. В 2 Кор. 1:12–2:13 апостол защищается от упреков и подозрений внутри коринфской общины по поводу того, что он не исполнил своего обещания прийти к ним в Коринф. Он не пришел к ним, а написал так называемое «Слезное послание» (см. 2 Кор. 2:4) . В нем он пытался уладить ссору с коринфянами и просить их не наказывать того, кто прежде оскорбил его, оказывая тем самым любовь виновному (2 Кор. 2:5–13). Апостол пишет коринфянам, что он и его сотрудники всегда полагаются на Божию благодать и поступают «в Божией простоте и искренности» (2 Кор. 1:12) ко всем, чему является свидетелем их собственная совесть. Как здесь, так и в Рим. 9:1 совесть Павла оценивает его поведение, как и совесть его сотрудников в отношении их самих. Совесть подтверждает чистоту и искренность миссии апостола. Поэтому в отрывках 2 Кор. 1:12 и Рим. 9:1 она функционирует как некий знак, принадлежащий христианину, выражение Божественных требований. Апостол персонифицирует ее с неким адвокатом, который согласен с ним «в Духе Святом» (Рим. 9:1). Однажды Рудольф Бультман отметил, что совесть как знание действует независимо, но идентифицируется с личностью человека . Итак, совесть функционально автономна . Она как автономная инстанция-свидетель в человеке оценивает его поведение в соответствии с принятыми нормами (законом, убеждением и другими правилами).

http://bogoslov.ru/article/6193863

Кор. Сигизмунд I, изображенный как св. Сигизмунд. Роспись ц. Св. Троицы в Констанце. XV в. Кор. Сигизмунд I, изображенный как св. Сигизмунд. Роспись ц. Св. Троицы в Констанце. XV в. Сложнейшую задачу обеспечения явки на Собор представительных делегаций из всех европ. гос-в, в т. ч. и из тех, на территории к-рых духовенство не признавало Иоанна XXIII законным папой Римским и не намеревалось подчиняться изданной им булле о созыве К. С., взял на себя кор. Сигизмунд I; в дипломатических переговорах он выступил в роли «защитника и заступника Церкви» (advocatus et defensor ecclesiae), заботящегося о церковном мире и единстве всех христиан. Иоанн XXIII поддерживал усилия короля через легатов и послов, направляемых в европ. гос-ва для переговоров со светскими и духовными властями. Еще до офиц. объявления о созыве К. С., в авг. 1413 г., кор. Сигизмунд I отправил письма, сообщавшие о его намерении организовать вселенский Собор католич. Церкви, англ. кор. Генриху V (1413-1422) и франц. кор. Карлу VI (ACConstanc. Bd. 1. S. 239-242. N 43-44); оба монарха поддержали идею созыва Собора и пообещали содействовать явке на него духовенства, богословов и дворян с подчиненных им земель ( Brandm ü ller. 1999. Bd. 1. S. 54-55). Первоначальная позиция папы Григория XII и признававшего его юрисдикцию духовенства относительно участия в К. С. была выражена в адресованном кор. Сигизмунду I письме кард. Джованни Доминичи (1356-1419). В нем заявлялось, что Григорий XII готов принять участие лишь в таком Соборе, на к-ром представители всех разделенных ветвей католич. Церкви будут обладать равным правом голоса, а высшим судьей будет король; Собор должен ограничиться восстановлением церковного единства и законным избранием нового папы Римского. Кард. Дж. Доминичи отмечал, что Григорий XII готов отречься от Папского престола при условии, что одновременно с ним это сделают Иоанн XXIII и Бенедикт XIII (текст см.: ACConstanc. Bd. 1. S. 272-275. N 67). Поскольку такие условия были неприемлемы для Иоанна XXIII (составленные членами его курии и отправленные кор.

http://pravenc.ru/text/2057144.html

Реформации Кальвина и Г. Буллингера (1504-1575), полагавших, что богослужение должно быть освобождено не просто от некоторых, но от всех без исключения обрядов. Т. о., в 50-х гг. XVI в. в Англии наряду с католич. оппозицией стала формироваться протестант. оппозиция, не принимавшая новую форму богослужения; многие ее представители, впосл. ставшие предводителями англ. и шотл. пресвитерианства и конгрегационализма , требовали от церковных и светских властей пересмотра «К. о. м.» и введения нового устава богослужения, похожего на устав швейцарских реформатских общин (см.: Gasquet, Bishop. 1890. P. 304-306). Утвержденная в 1552 г. «К. о. м.» официально использовалась в Церкви Англии менее года. После кончины кор. Эдуарда VI англ. престол заняла убежденная католичка кор. Мария I, стремившаяся восстановить в Англии католич. веру и все связанные с ней религ. обряды. По настоянию кор. Марии в кон. 1553 г. парламентом был принят акт, отменявший религ. акты кор. Эдуарда VI (текст см.: An Acte for the Repeale of certayne Statutes made in the time of the Raigne of Kinge Edwarde the Syxthe//StatRealm. Vol. 4. P. 202). В числе прочих отменялись и оба «Акта о единообразии»; использование «К. о. м.» запрещалось c 20 дек. 1553 г.; богослужение предписывалось совершать по тем книгам, к-рые «были в последний год правления короля Генриха VIII», т. е. по католич. служебникам сарумского обряда. После издания акта и до конца правления кор. Марии «К. о. м.» не издавалась и не использовалась в Церкви Англии; вместе с тем указа об уничтожении ранее изданных экземпляров обнародовано не было. Отказ Кранмера вернуться к прежним богослужебным текстам и совершать службу на лат. языке стал одним из формальных оснований для его ареста и заключения в тюрьму; он был казнен как еретик 21 марта 1556 г. «К. о. м.» (1559) В первые месяцы после восшествия на англ. престол кор. Елизаветы I Теодор (1558-1603) в Церкви Англии продолжали использоваться католич. формы богослужения, возвращенные кор. Марией. Опасаясь, что открытая и безоговорочная поддержка церковных реформ настроит против нее большую часть духовенства, кор.

http://pravenc.ru/text/1841554.html

В 1067 или, более вероятно, в 1068 г. Эдгар, его мать Агата и сестры М. и Кристина оказались в Шотландии, при дворе кор. Малькольма III Канмора (1058-1093). Согласно некоторым источникам (напр., «Генеалогии английских королей» Элреда из Риво), они намеревались отплыть из Англии на континент, чтобы направиться на родину Агаты, в Венгрию, но их корабли были отнесены к берегам Шотландии бурей. Однако более вероятно, что Эдгар и его семья сознательно отправились в Шотландию. В 1040-1054 гг. Малькольм жил при англ. дворе как изгнанник, после того как его отец, кор. Дункан I (1034-1040), был убит Мак Бетадом, наместником Морея (кор. Шотландии в 1040-1057). Кор. Эдуард Исповедник оказал Малькольму поддержку в отвоевании шотл. престола, поэтому Эдгар Этелинг и его семья, видимо, рассчитывали укрыться в Шотландии от Вильгельма Завоевателя. В 1070 г. М. вышла замуж за Малькольма, к-рый к тому времени либо овдовел, либо развелся со своей 1-й женой Ингеборгой, бывш. супругой Торфинна Сигурдссона, ярла Оркнейских о-вов. В ряде источников (в т. ч. в рукописи D Англосаксонской хроники) утверждается, что сначала М. противилась браку, желая сохранить девство, и дала на него согласие лишь для того, чтобы помочь семье, находившейся в трудных обстоятельствах. Однако есть основания считать, что Эдгар Этелинг намеренно отправился в Шотландию вместе с семьей, рассчитывая на заключение этого брака. Нек-рые авторы (в т. ч. Ордерик Виталий и Уильям из Малмсбери) даже утверждают, что брак между М. и Малькольмом планировал еще Эдуард Исповедник, но это маловероятно ( Barlow F. Edward the Confessor. Berkeley, 1970. P. 203). В браке у М. и Малькольма родились 6 сыновей и 2 дочери: Эдуард (скончался в 1093 от ран, полученных в том же сражении, в котором был убит его отец), Эдмунд († после 1097), Этельред (предположительно аббат Данкелда ; † до 1098), Эдгар (кор. Шотландии в 1097-1107), Александр I (кор. Шотландии в 1107-1124), св. Давид I (кор. Шотландии в 1124-1153), Эдита (позднее сменила имя на Матильда, в 1100 вышла замуж за англ. кор. Генриха I), Мария (жена Эсташа III, гр. Булони; † 1116). Большинство этих имен, за исключением Александра, Давида и Марии, характерны для англосакс. рода; очевидно, они были выбраны М., подчеркивали ее происхождение и позволяли рассматривать ее старших сыновей как претендентов на англ. престол.

http://pravenc.ru/text/2561964.html

Из-за конфликта с Гарсией V Санчесом имя Д. стало известно далеко за пределами Наварры. После прибытия подвижника в Бургос он был сразу же приглашен ко двору кор. Фердинанда I (1035-1065), брата короля Наварры, принявшего его милостиво (1040). Нек-рое время Д. жил в уединении, управляя монастырским имением. Кор. Фердинанд вызвал его ко двору и назначил настоятелем Силосского мон-ря св. Севастиана, который находился в упадке. Д. ревностно принялся за восстановление обители. Он провел в мон-ре преобразования в духе клюнийской реформы, привел в порядок хозяйство обители, способствовал увеличению числа монахов, занимался восстановлением и строительством зданий, устроил обширный скрипторий, помогал бедным и выкупал пленных, попавших к маврам. Благодаря усилиям Д. мон-рь Силос стал центром духовности, образования и культуры средневек. Испании. В 1054 г., во время конфликта между Фердинандом I и Гарсией III Санчесом, Д. вместе со св. Иньиго, настоятелем монастыря Спасителя (Сан-Сальвадор де Онья), вошел в состав посольства к королю Наварры, однако не сумел добиться мира между христ. правителями. Конфликт окончился поражением и гибелью Гарсии III Санчеса. Территория бывш. королевства Вигера отошла Кастилии. Неизвестно, посетил ли Д. родину. В поздних Житиях записаны народные предания о деятельности и чудесах Д. на землях, впосл. составивших обл. Ла-Риоха. Они появились в текстах Жития из-за смешения Д. с его младшим современником св. Домиником Кальсадским (ок. 1019-1109, пам. католич. 12 мая), подвизавшимся в Ла-Риохе. В 1061 г. Д. участвовал в перенесении мощей мучеников Викентия, Сабины и Кристеты из Авилы в монастырь св. Петра (Сан-Педро де Арланса), предпринятом по инициативе настоятеля мон-ря св. Гарсии Арланского († 1073, пам. католич. 26 сент.) и с позволения кор. Фердинанда. Позднее Д. принял участие в перенесении в Леон мощей свт. Исидора , еп. Гиспальского (Севильского), полученных кор. Фердинандом от эмира Севильи Аббада аль-Мутадида (1063). До смерти кор. Фердинанда в 1065 г. Д. был его советником и участвовал в решении гос. вопросов. Новый кор. Кастилии Санчо II (1065-1072) после восшествия на престол также призвал Д. ко двору. Вероятно, в это время подвижник сблизился с Родриго Диасом де Виваром (Сидом Кампеадором), к-рый занимал при Санчо II должность королевского альфереса (оруженосца). Владения Родриго де Вивара располагались рядом с монастырем Силос. Д. поставил подпись под его дарственной грамотой в пользу мон-ря Сан-Педро де Арланса (1069). В окт. 1072 г. Д. был среди единомышленников Родриго де Вивара, к-рые потребовали от кор. Леона Альфонса VI в качестве условия признания его королем Кастилии поклясться в том, что он непричастен к убийству своего брата кор. Санчо II. Вскоре после этого Д. скончался.

http://pravenc.ru/text/178840.html

И, наконец, были люди, исполнившиеся Духа Святого, о которых не сказано, что они заговорили на языках, например, Петр перед синедрионом ( Деян. 4:8 ), Стефан перед синедрионом ( Деян. 7:55 ), апостол Павел в момент противостояния Елиме ( Деян. 13:9 ). Выводы Если все коротко обобщить, то духовный дар «говорения языками» имеет следующие черты: 1 . Дар языков проявился в Ефесе, наиболее стратегически важном городе Азии, аналогично тому, как он проявился прежде в Иерусалиме и Кесарии. Каждый из этих городов был центром евангелизации и миссионерства. 2 . Дар языков был видимым внешним знамением принятия Святого Духа. 3 . Дар языков нисшел через апостола Павла, подобно более ранним случаям нисхождения Духа Святого через Петра и Иоанна ( Деян. 8:14, 10:45 ). Это объединяет трех лидеров ранней Церкви. 4 . Дар языков – чудесный дар, обретя который, верующие начинают говорить на иностранных языках. 5 . Духовный дар «говорения» на иностранных языках неотъемлем, постоянен. 6 . Дар языков дается не каждому верующему. В Ефесе были и другие христиане, которые этого дара не обрели. 7 . Цель духовного дара – дать возможность обретшим его евангелизировать город и удаленные от него районы. 8 . Духовные дары языков и пророчеств сопровождали друг друга, подобно тому, как описано в Деян. 2 и 1-Кор. 14. Эти характеристики являют слияние идей, концепций и мотивов в единую цепь, соединяющую различные места Писаний, описывающих проявление дара языков в Книге Деяния. Глава VII. «Говорение языками» в 1-Коринфянам 12–14 Ранее наше внимание занимали следующие места Нового Завета: Мк. 16:17 , Деян. 2:1–14, 10–11 и 19:1–6. Осталось еще лишь одно место, в котором речь идет, прежде всего, о «говорении на языках». Оно находится в 1-м Послании Павла к Коринфянам, в главах 12–14. Это место необходимо тщательно и скрупулезно исследовать. Именно по поводу него существует наибольшее число разногласий об истинном смысле интересующего нас выражения. Обычно пятидесятники, христиане-харизматы утверждают, что 1-Кор. 14 – ключ к пониманию современной глоссолалии. Они предполагают, что в 1-Кор. 14 Павел описывает некую форму экстатической речи, лишенной смысла, исходящей от Духа Святого, непонятной и для говорящего, и для слушающих, и именно поэтому нужен переводчик. Если же переводчика нет, то предполагается, что «говорение языками» в 1-Кор. 14 можно практиковать в одиночестве – как форму молитвы, которую Бог понимает. Некоторые классические пятидесятники считают, что «говорение языками» из 1-Кор. 14, в сущности, не более редко, чем употребляемый человеческий язык, диалект, на котором хоть мало и немногие, но где-то все-таки говорят. Однако все возрастающее число теперешних пятидесятников и харизматов признают на основании нынешних лингвистических и иных исследований современной глоссолалии 57 , что библейский феномен правильней понимать как язык ангельский. Как на доказательство в пользу последней точки зрения они отчасти указывают на 1-Кор. 13:1.

http://azbyka.ru/otechnik/sekty/dar-jazy...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010