Что касается тех красок, которыми изображается возрождение Сиона, то все эти образы – «пустыни, превратившейся в сад», «песней, раздающихся в ночь священного праздника» и пр. – должны быть признаны весьма характерными для пророка Исаии и одинаково типичными для обеих половин его книги (См. Ис.29:17 ; Ис.30:25–29 ; Ис.32.15–19 ; Ис.33:17, 20–22 ; Ис.35:1–10 ; Ис.40 гл. и пр.). Следует отметить также и упоминание пророка «о «рае», или «саде» Божием». Будущее блаженство Сиона он сравнивает с ним, как с чем-то уже давно и хорошо всем известным. Следовательно, если даже допустить, согласно с рационалистами, самое позднее происхождение кн. пророка Исаии, т. е. в эпоху вавилонского плена, то и тогда мы не могли бы оправдать гипотезы Делича о том, что легенда о рае была будто бы заимствована евреями у вавилонян. Если бы что-либо подобное, действительно, существовало, то пророк Исаия ни в каком случае еще не мог бы ссылаться на историю рая, как на нечто всем уже давно известное. Отсюда ясно, что история рая гораздо старше, как самого пророка Исаии, так и эпохи вавилонского плена. Ис.51:4 . Послушайте Меня, народ Мой, и племя Мое, при­кло­ните ухо ко Мне! ибо от Меня про­изойдет закон, и суд Мой по­ставлю во свет для народов. Второе обращение, специально к избранному народу Божию, или, точнее говоря, к лучшим представителям его; аргументом для обращения их служат здесь чудесные проявления Правды Божией, которая вскоре явится источником спасения и света для всех, верующих в нее, и которая будет иметь вечное, не перестающее значение. «Послушайте... приклоните ухо ко Мне!» Такая настойчивость обращения указывает на особую важность произносимого. «Ибо от Меня произойдет закон и суд Мой поставлю в свет для народов.» Понятия «суд» и «закон» на языке Священного Писания, имеют свой технический смысл и являются почти синонимами: «суд» – это откровение, обнаружение судящей и оправдывающей Божественной воли, т. е. тот же самый Божественный закон, но в более общей форме – как писаный, так и неписаный. О суде и законе здесь говорится в будущем времени, которое, основываясь на контексте речи, мы должны принимать буквально. Следовательно, здесь дано пророчество о каком-то особом и чрезвычайном будущем откровении Божественной воли, имеющем всеобщее, мировое и вечное значение (6 ст.).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

«Я ждал». возможно точнее: «успокаивал себя до утра», т. е. надеялся на облегчение болезни к утру, но, вместо облегчения, болезнь сокрушала его, как лев. Ис.38:14 . Как журавль, как ласточка издавал я звуки, тосковал как голубь; уныло смотрели глаза мои к небу: Го­с­по­ди! тесно мне; спаси меня. «Как журавль, как ласточка». Стоны больного Езекии походили на заунывные звуки, испускаемые журавлем, или на писк ласточки; иногда же он глухо стонал, как голубь. «Уныло смотрели» – возможно точнее: «и истомились глаза мои от постоянного смотрения на небо», откуда Езекия ожидал помощи. 45 «Спаси меня»! – точнее «будь мне порукою!» (ср. Иов.17:3 ). Ис.38:15 . Что скажу я? Он сказал мне, Он и сделал. Тихо буду про­водить все годы жизни моей, по­мня горесть души моей. Ис.38:16 . Го­с­по­ди! так живут, и во всем этом жизнь моего духа; Ты исцелишь меня, даруешь мне жизнь. Ис.38:17 . Вот, во бла­го мне была сильная горесть, и Ты избавил душу мою от рва по­гибели, бросил все грехи мои за хребет Свой. Езекия, в благодарность Богу за полученное исцеление, обещается тихо проводить остаток своей жизни. «Так живут», т. е. благодаря именно таким действиям Всевышнего люди оживают, и Езекия на эту чудесную помощь Господа будет возлагать все свои упования. «Во благо». Болезнь послужила к возвышению нравственного состояния Езекии. «И Ты избавил». т. е. в том, что Ты избавил душу мою от смерти, я вижу доказательство того, что Ты в то же время простил мне мои грехи. Преждевременная смерть здесь представляется как наказание за грехи. «За хребет», т. е. так далеко, что их не стало и видно. Ис.38:18 . Ибо не пре­исподняя славит Тебя, не смерть восхваляет Тебя, не нисшедшие в могилу уповают на истину Твою. Ис.38:19 . Живой, только живой про­славит Тебя, как я ныне: отец воз­вестит детям истину Твою. Ис.38:20 . Го­с­по­дь спасет меня; и мы во все дни жизни нашей со звуками струн мо­их будем воспе­вать песни в доме Го­с­по­днем». Здесь проводится общая ветхозаветным писателям мысль о том, что состояние умерших есть состояние полного безразличия ко всему великому и, в частности, к делам Божиим, совершающимся на земле (ср. Пс.6:6 ; Пс.87:11–13 ; Пс.113:25–26 ). Напротив, живой человек может всегда прославлять Бога своей богоугодной жизнью и наставить на путь добродетели и детей своих. Езекия обещает восхвалять Бога и в песнях во храме, что он и исполнил, устроив оркестры из левитов (ср. 2Пар.29:30 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Израиль, избранный и выделенный среди народов, становится личным достоянием Бога, народом священников, «народом святым». По Своей непостижимой любви Бог живет и «идет» среди Своего народа (Исх 33. 12-17). Он является ему посредством облака, ковчега Завета, храма или славы Своей, к-рая сопровождает народ Его даже в изгнании (Иез 1. 1-28): «среди тебя - Святой» (Ос 11. 9). Освящение должно поддерживать завет с Израилем, так же как и народ израильский в Мериве является объектом проявления святости со стороны Яхве, когда он получает воду, несмотря на противление, оказанное Ему (Числ 20. 13). Все деяния на пользу Израиля являются проявлениями Его святости. Связь между святостью и заветом проявляется в титуле «Святой Израилев», по преимуществу встречающемся у прор. Исаии (14 раз в 1-й части и 16 раз во 2-й части книги). Обращение «Святой Израилев» не означает, что Святой принадлежит Израилю. Яхве - Святой Израилев не потому, что он посвящен Израилю, но потому, что Он Сам (по)святил Израиль Себе, и Израиль свят лишь в силу этого посвящения Яхве. У прор. Осии говорится: «среди тебя - Святой» (      Ос 11. 9), и у прор. Иезекииля: «Святой в Израиле» (     - Иез 39. 7). Эта связь, основанная на избрании, подразумевает, что святость, целью к-рой является Израиль, может обратиться и против него, а в нек-рых обстоятельствах в ходе истории Божественная святость была для Израиля проявлением суда. «Свет Израиля будет огнем, и Святой его - пламенем, которое сожжет и пожрет терны его и волчцы его в один день» (Ис 10. 17). Наименование Бога «Святой Израилев» означает прежде всего то, что Яхве остается близко к Израилю. «...Так говорит Высокий и Превознесенный, вечно Живущий,- Святой имя Его: Я живу на высоте небес и во святилище, и также с сокрушенными и смиренными духом, чтобы оживлять дух смиренных и оживлять сердца сокрушенных» (Ис 57. 15). Вручение скрижалей Закона Моисею. Мозаика мавзолея св. Констанция в Риме. IV в. Вручение скрижалей Закона Моисею. Мозаика мавзолея св. Констанция в Риме. IV в. Святость есть то, что представляет Яхве как Бога, но в то же время Святой Израилев - это Тот, Кто подает Свое слово (Ис 5. 24; 30. 12, 15), Тот, Кто всегда готов прийти на помощь (Ис 31. 1-2; 37. 23; 41. 10 сл.), Чьи благословения настолько очевидны, что язычники будут восклицать: «У тебя только Бог, и нет иного Бога» (Ис 45. 14). Ассоциация термина «святой» с терминами   (спаситель - Ис 43. 3) и   (искупитель - 43. 14; 47. 4; 48. 17; 49. 7) равно хорошо иллюстрирует коммуникативный характер святости. Если Бог -   т. е. близкий родственник, исполняющий право выкупа (искупления), то это означает, что Святой, несмотря на расстояние, отделяющее Его от твари, близок к Своему народу, находится с ним в ближайших отношениях: святость и ревность составляют содержание имени Яхве: «Он Бог святый, Бог ревнитель» (Нав 24. 19).

http://pravenc.ru/text/149441.html

Переход иудеев через Чермное море. Миниатюра из Псалтири. XIV-XV вв. (Cod. Laur. B25. Fol. 196v) Переход иудеев через Чермное море. Миниатюра из Псалтири. XIV-XV вв. (Cod. Laur. B25. Fol. 196v) В том же смысле говорится о В. и в Ис 28. 16: «Посему так говорит Господь Бог: вот, Я полагаю в основание на Сионе камень - камень испытанный, краеугольный, драгоценный, крепко утвержденный: верующий в него не постыдится». Глагольная форма   употреблена здесь абсолютно (ср.: Ис 7. 9) и указывает на внутреннюю уверенность, твердость, внешнее выражение к-рой - «покой» и «успокоение» (Ис 28. 12; 30. 15). Этот текст был известен кумран. общине (1QS 8. 7 и сл.). В НЗ Ис 28. 16 воспринимается через перевод LXX (κα πιστεων π ατ ο μ καταισχυνθ) как пророчество о Спасителе (Рим 9. 33; 10. 11; 1 Петр 2. 6). В Ис 43. 8-13 Господь называет Свой народ свидетелем для всех народов в том, что Яхве - Бог и нет, кроме Него, др. Бога. При этом сами иудеи призываются к В.: «...чтобы вы знали и верили Мне, и разумели, что это Я: прежде Меня не было Бога и после Меня не будет» (43. 10). Здесь «верить» значит признавать истинность некоего утверждения и сознательно его исповедовать. В том же смысле о В. говорится в Ис 53. 1. Книга пророка Ионы В этой книге речь идет о В. неизраильтян. Этим обстоятельством обусловлены особенности, отличающие отраженное здесь понятие В. Ниневитяне поверили в ответ на проповедь Ионы, содержанием к-рой было возвещение скорой гибели (Иона 3. 4). Их В. проявляется в посте, покаянии и отказе от злых дел (3. 8). Эта В. есть прежде всего обращение (   - 3. 8, 10), что не имеет аналогий в евр. Библии (исключение: 4 Цар 17. 13 и слл.), но характерно для второканонических книг (Юдифь 14. 10; Прем 12. 2) и НЗ. Ниневитяне принимают слова пророка как исходящие от Самого Бога (Иона 3. 5), хотя буквально в его словах о Боге не упоминается (3. 4), и т. о. оказываются способны на то, что было недоступно народу Израиля, проявляющему В. лишь на основании чудес и знамений (Исх 4. 31; 14. 31). Это во многом объясняет причину использования данного эпизода в новозаветной проповеди (Мф 12. 41; Лк 11. 32). Аввакум 2. 4.

http://pravenc.ru/text/150359.html

См. 4,11. Образ, символизирующий наказание. Ср. Ис.41,16 . 15 более, нежели песку в море. Образ, ранее служивший символом благословения, теперь заключает в себе угрозу (см. Быт. 22,17 ; ср. Ис. 10,22 ). 15 остаток их предам мечу. Даже те, кого минует разрушение, погибнут в свой черед (см. Ис. 6,14 ). 15 может ли железо сокрушить железо..? Иными словами, разве может Иеремия надеяться на то, что ему удастся превозмочь упрямство Иудеи (см. 13,23 и ком.)? северное. Эти слова напоминают о том, что недруги Иеремии столь же сильны, сколь и враги Иудеи, т.е. вавилоняне (см. 6,1). 15 отправлю с врагами твоими. См. 43,4–7. 15 слова твои, и Я съел их. См. Иез. 3,1–3 . имя Твое наречено на мне. Те же слова относятся ко всему народу в 14,9. 15 под тяготеющею на мне Твоею рукою. Ср. Ис. 11,8 . сидел одиноко. Образ одинокого пророка, который ни для кого не был желанным гостем (ср. 3Цар. 19,10 и Мф. 26,37.38 ). 15 рана моя так неисцельна. Этой раной является Иудея (см. 14,17); те же слова в 30,12 соединяются с обещанием исцеления (ст. 16,17). См. также 10,19. обманчивым источником. Ср. 20,7. 15 спасу тебя. Обетование спасения Иеремии предвещает спасение всей Иудеи. Глава 16 1617,18 Иеремия получает запрещение жениться и каким-либо иным образом участвовать в мирской жизни, что служит знаком надвигающегося суд (16,1–21). Гл. 17 раскрывает различия между судьбами тех, кто надеется на человека, и тех, кто уповает на Бога (17,1–18). 16 не бери себе жены. Этот запрет объясняется исключительно характером пророчества Иеремии, призванного возвестить участь Иудеи; безбрачие пророка залог его бездетности (см. 1Кор. 7,26 ). на месте сем. Бездетность Иеремии имеет символический смысл, особенно для Иудеи и Иерусалима. 16:3–4 Обреченный на бездетность, пророк своей судьбой свидетельствует о том, что впереди у Иудеи нет будущего. тяжкими смертями. Ср. Втор. 7,15 . ни похоронены. См. ком. к 7,33. навозом. См.8,2. мечом и голодом. См. 14,12. 16 не будут преломлять для них хлеб... не подадут им чаши. Описание траурного обряда, возможно, связанного со смертью родителей.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

Первое предложение стиха: послушайте мене острова и внемлите языцы ни в каком случае нельзя назвать простой риторической фигурой, как делают некоторые. Во всем предшествующем отделении еврейский народ определенно назывался своими именами и нигде не смешивался с другими народностями. В 4-м стихе 43 главы Иегова говорит ему: Так как ты дорог в очах Моих, многоценен и Я возлюбил тебя; то отдам других людей за тебя, и народы за душу твою“. Таким образом понятно, что острова“ и отдаленные народы“ до сих пор не входили в круг будущей Спасительной деятельности Раба Божия и здесь являются в смысле совершенно раздельных понятий. Впрочем, ошибочно было бы думать, что эти понятия встречаются у пророка в первый раз. Еще в ранних предсказаниях Исаии мы находим слова: Славте Господа на востоке, на островах морских – имя Господа Бога Израилева. От края земли мы слышим песнь: Слава Праведному!“ ( Ис. 24:15–16 ). В мессианском пророчестве 42 главы читаем: Не ослабеет и не изнеможет, доколе на земле не утвердит суда, и на закон Его будут уповать острова – народы” (ст. 4). Глаголы слушайте“ и внимайте“ обращают внимание слушателей не только на второе полустишие того же стиха, но несомненно и на все дальнейшее содержание торжественной беседы. Вторая половина рассматриваемого стиха: от чрева матере моея нарече имя мое подтверждает свидетельством Самого всемогущего Господа божественное призвание верного Раба. Таких свидетельств, подтверждающих авторитет Возлюбленного Отрока, в пророчествах Исаии встречается очень немало. В 42:6 мы читаем: Я, Господь, призвал Тебя в правду, и буду держать Тебя за руку, и хранить Тебя“( Ис. 42:6 ), в 48:15: Я, Я сказал, и призвал его, Я привел его, и путь его будет благоуспешен“ ( Ис. 48:15 ) ср. ( Ис. 50:4 ). Исполнение пророчества находится Лук. 1:30–31 : и рече Ангел ей (Марии): не бойся Мариам, обрела бо ecu благодать у Бога. И се зачнеши во чреве, и родиши сына, и наречеши имя Ему Иисус“ (ср. Мф. 1:18–21 и др.). Нельзя оставить без внимания того, что разбираемое место, предвозвещая плотское рождение Мессии, упоминает только об одной Матери и, умалчивая об отце Его, предполагает безмужнее рождение Спасителя (срав. Ис. 7:14 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/proroc...

«Пророчество» – см. Ис.13:1 . «Так», т. е. это совершенно верно. «Ночью». Нападение ночное гораздо страшнее, чем дневное, потому что люди спросонок впадают в совершенную панику. «Ар-Моав» – главный город страны, на р. Арноне (ар по-моавитски значит то же, что ir по-еврейски – город). «Кир-Моав» – южная, самая сильная моавитская крепость, стоявшая на высокой крутой горе (ныне Керак). В надписи царя Меши это слово упоминается четыре раза и везде означает тоже город (Kir по-евр. буквально: стена). Мысль 1-го стиха такая: оба важнейших города Моавитской страны падут во время ночного нападения вражеских полчищ. Ис.15:2 . Он восходит к Баиту и Дивону, восходит на высоты, чтобы плакать; Моав рыдает над Невó и Медевою; у всех их острижены головы, у всех обриты бороды. «Он», т. е. Моав. – Баит. По-евр. habaith значит собственно: дом и потому может означать дом или капище – главного бога моавитского, Хамоса, который, конечно, стоял на возвышенности (ср. 1Цар.5:2 ). «Дивон» – город к северу от Арнона ( Чис.21:30 ; Чис.32:3 ), где найдена и подпись царя Меши, родившегося в этом городе. «Высоты» – места, где совершалось у хананеев богослужение. Нево – город одноименный с известной горой, где скончался Моисей. Там находился храм моавитский. «Медева» – к юго-востоку от Нево. «Острижение волос на голове», и «обритие бороды» – обычный на востоке знак печали (ср. Иер.16 и Иер.48:37 ). Ис.15:3 . На улицах его пре­поясывают­ся вретищем; на кровлях его и площадях его всё рыдает, утопает в слезах. «Вретище». См. Ис.3:23 . «На кровлях». В Палестине кровли служили местом отдыха, по вечерам; кровли были плоские. Некоторые дома в Вифлееме, напр., и теперь еще соединены один с другим такими плоскими крышами, которые и образуют таким образом непрерывное воздушное сообщение (Гейки. Святая Земля т. 1, с. 431). Поэтому Самуил мог беседовать с Саулом на кровле ( 1Цар.9:25, 26 ). На крышу ведут иногда особые лестницы прямо со двора дома. Ис.15:4 . И вопит Есевон и Елеала; голос их слы­шит­ся до самой Иаацы; за ними и во­ины Моава рыдают; душа его воз­мущена в нем.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Мк. 4:37–39. «И поднялась великая буря… А Он спал на корме на возглавии. Его будят и говорят Ему: Учитель! неужели Тебе нужды нет, что мы погибаем? И, встав, Он запретил ветру и сказал морю: умолкни, перестань. И ветер утих, и сделалась великая тишина». 8 Срока из стихотворения «Комус» английского поэта Джона Мильтона (1607–1674). 9 Пс. 118:105. «Слово Твое — светильник ноге моей и свет стезе моей». 10 Пс. 75:11. «И гнев человеческий обратится во славу Тебе: остаток гнева Ты укротишь». 11 Ср. Мф. 8:12; Мф. 22:13; Мф. 25:30. 12 Пс.18:2. 13 Ин. 14:8–9. 14 Деян. 17:30. 15 Лк. 23:41. 16 Книга Ф. Бэкона. 17 См. Еф.2:2. 18 См. Еккл. 12:2. 19 Пс. 22:4. «Если я пойду и долиною смертной тени, не убоюсь зла, потому что Ты со мной». 20 Ср.. «Ибо все вы сыны Божии по вере во Христа Иисуса» (Гал. 3:26). 21 Там же. 22 Ср. Ин.1:46: «Но Нафанаил сказал ему: из Назарета может ли быть что доброе?» 23 Гал. 1:8. 24 Ср. Пс. 72:25. 25 Пс. 138:18. 26 См. 1 Цар. 3. Речь идет о старом священнике Илии и маленьком Самуиле, которому предназначено было стать великим пророком. Глас Господа, прозвучавший однажды в храме, услышал именно Самуил, а не Илий. 27 См. 1 Цар. 17. Молодой Давид победил великана и воина Голиафа, выйдя на бой с одной пращой без вооружения и доспехов, так как предложенные ему доспехи царя Саула оказались большими и неудобными. 28 См. Мф. 5:25–26. «Мирись с соперником твоим скорее, пока ты еще на пути с ним, чтобы соперник не отдал тебя судье, а судья не отдал бы тебя слуге, и не ввергли бы тебя в темницу; истинно говорю тебе: ты не выйдешь оттуда, пока не отдашь до последнего кодранта». Кодрант — самая мелкая медная римская монета (грош). 29 Ср. Мф. 10:26; Лк. 8:17, 12:2. 30 См. Лк. 18:10–14. 31 Иов. 2:4. 32 Ин. 20:29. 33 См. Ис. 32:2. 34 Ср. Ис. 28:16; 1 Пет. 2:6; Рим. 9:33; Рим. 10:11. 35 Пс. 15:11. 36 Ср. Ис. 42:3; Мф. 12:20. 37 1 Ин. 4:18. Поделиться ссылкой на выделенное Все материалы, размещенные в электронной библиотеке, являются интеллектуальной собственностью. Любое использование информации должно осуществляться в соответствии с российским законодательством и международными договорами РФ. Информация размещена для использования только в личных культурно-просветительских целях. Копирование и иное распространение информации в коммерческих и некоммерческих целях допускается только с согласия автора или правообладателя

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=718...

Ис.5:28 . стрелы его заострены, и все луки его натянуты; копыта коней его подобны кремню, и колеса его – как вихрь; Ис.5:29 . рев его – как рев львицы; он рыкает подобно скимнам, и заревет, и схватит добычу и унесет, и никто не отнимет. Ассирияне действительно отличались неутомимостью в походах и уменьем пользоваться всеми средствами военного искусства. Ис.5:30 . И заревет на него в тот день как бы рев раз­ъярен­ного моря; и взглянет он на землю, и вот – тьма, горе, и свет по­мерк в облаках. «Вот тьма». Этими словами изображается то впечатление, какое будет произведено на иудеев нашествием могучих и многочисленных, ходивших с большим шумом (как шум моря) ассириян. Критики довольно единодушно делят пятую главу на три части: 1–7, 8–24 и 26–30. Первая часть сохраняет известный ритм на всем своем протяжении. 1 стих – 1-я половина 1 стих – 2 половина 2 ст. 3 стих – 4 стих 5 стих – 6 стих 7 стих Надписание: 1 строфа – в 4 полуст. – 2, 2 2 строфа – в 4 полуст. – 2, 2 3 строфа – из 6 полуст. – 3, 3 1 и 2 строфа – по 2 полуст. – 2, 2 Песнь эта составлена, вероятно, немного спустя после появления предыдущих речей пророка, около 735 г. Вторая часть не возбуждает в общем серьезных возражений в отношении своей подлинности, хотя критика почти единодушно считает 15 и 16 ст. вставкой, которая могла бы быть помещена ниже, так как содержание ее слишком общее и не подходит к перечислению частных наказаний, начавшемуся в 14-м стихе. 17-й ст. также, по Condamin " у, следовало бы поместить после 10-го, как более подходящий к нему по своему содержанию. Строфы в этой части, явившейся также, вероятно, около 735 г., можно распределить таким образом: 8–10 и 17 стих – 1 строфа – 2, 3, 3 11–14 стих – 2 строфа – 3, 3, 2 18–23 стих – 3 строфа – 3, 3, 3 Что касается третьей части, то Condamin предполагает, что она первоначально имела другое место – именно ст. 24–25 после 9 гл. 16 ст. и ст. 26–30 – после 8 гл. 20-го ст., так как они более подходят по своему содержанию к тем отделам. Но означенный критик не представляет других, более убедительных, оснований для своей гипотезы, сказанного же весьма недостаточно для совершения такой перестановки.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Особенно часто в этом значении слово   употребляется в юридических формулировках в качестве максимально обобщенного наименования главного участника описываемой ситуации, к к-рому применяется соответствующее наказание, напр.: «Если кто (    ) согрешит и сделает преступление пред Господом...» (Лев 6. 2(5. 21); ср.: Лев 2. 1; 4. 2, 27; 5. 1, 4, 15, 17; 7. 18, 21) или «...если же какая душа (    ), имея на себе нечистоту, будет есть мясо мирной жертвы Господней...» (Лев 7. 20; ср.: Лев 5. 2; 7. 27; 17. 15; 20. 6; 22. 6; 23. 29, 30; Числ 15. 30); «...истребится душа та (    ) из народа своего...» (Быт 17. 14; ср.: Исх 12. 15, 19; 31. 14; Лев 7. 20, 21, 25, 27; 17. 10; 18. 29; 19. 8; 20. 6; 22. 3; Лев 23. 30). Прямыми соответствиями используемых при этом формальных выражений         и     в старовавилонских правовых документах являются аккад.     букв.- «если человек», и     букв.- «человек этот» (CH. passim). То же значение слово   приобретает в оборотах, применяющихся для указания на количество людей: «В восемнадцатый год Навуходоносора из Иерусалима выселено восемьсот тридцать две души» (Иер 52. 29); «...а если семейство так мало, что не съест агнца, то пусть возьмет с соседом своим, ближайшим к дому своему, по числу душ» (Исх 12. 4; ср.: Быт 46. 15, 18, 22, 25, 26, 27; Исх 1. 5; 16. 16). В таких высказываниях   может относиться как к людям, так и к животным: «...по одной душе (  ) из пятисот, из людей и из крупного скота, и из ослов, и из мелкого скота» (Числ 31. 28). Дальнейшим развитием этого употребления является постепенная утрата словом   первоначального лексического значения и использование его в качестве эквивалента различных местоимений. Так, в значениях «всякий», «каждый»: «...в седьмой день священное собрание: никакой работы не должно делать в них; только что есть каждому...» (   букв.- «всякой душе» - Исх 12. 16; ср.: 4 Цар 12. 4); «все»: «Так говорит Господь, Искупитель Израиля, Святой Его, презираемому всеми (  )...» (Ис 49. 7; ср.: Числ 19. 18; Иер 2. 34; Иез 18. 4); «никто»: «...ни одна душа из вас не должна есть крови...» (Лев 17. 12); «кто-нибудь»: «Если найдут кого, что он украл кого-нибудь (  ) из братьев своих...» (Втор 24. 7; ср.: Притч 28. 17); личные и возвратные местоимения: «...и подам ее в руки мучителям твоим, которые говорили тебе...» (   - Ис 51. 23), «...сыны Дановы сказали ему: молчи, чтобы мы не слышали голоса твоего; иначе некоторые из нас, рассердившись, нападут на вас, и ты погубишь себя (  ) и семейство твое» (Суд 18. 25), «...не думай, что ты одна (  ) спасешься в доме царском из всех Иудеев» (Есф 4. 13; ср.: Числ 30. 3-13; Иер 51. 14; Амос 6. 8; Иов 32. 2; Притч 6. 32; 8. 36; 11. 17; 15. 32; 19. 8; 20. 2; 29. 24 и др.).

http://pravenc.ru/text/180712.html

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010