Айыы Тойон Иисус Христос т крн эппитин курдук, б. э. бастакы йэтин 70 сылыгар римляннар Таара Дьиэтин трдттэн урусхаллаабыттар. Таара Дьиэтин Ырааырдыы бырааынньыга ( евр . Ханука) – Сирия баылыга IV Антиох Епифан Таара Дьиэтин с сыл устата тэпсибитин-киртиппитин кэннэ, б. э. иннинээи 1164 с. хат ырааырдан, сибэтии гынан, Таараа анаабыттарын бэлиэтиир иудей бырааынньыга. Фарисейдар ( евр. перушим, арамей. перушайя) – былыргы Иудея олоор улахан сабыдыаллаах религиознай блх. Кинилэр Моисей Сокуонун, сиэри-туому, гэстэри экилэ суох тутуарга дьулуаллара, норуоттан эмиэ ону ирдииллэрэ, Аанньаллар, абааылар баалларын, лбттэр кэнээс тиллиэхтээхтэрин итээйэллэрэ. Хоруоп – Палестинаа лбт дьону хайа куохалайдарыгар эбэтэр очуос таастарга хаыллан ооуллубут улахан хаспахтарга – склептэргэ харайаллара. Бокуонньугу чгэй сыттаах арыынан оунуохтаан баран, тааска суулууллара уонна истиэнэни кыйа турар таас ыскаамыйаа уураллара. Кии ткйн эрэ баран киирэр намыах ааннарын, кыыл, ктр буулаабатын диэн, улахан сымара таастарынан блэтэллэрэ. Ардыгар хаспах таыгар кыракый сад ннэрэллэрэ. Эргэ Кэс Тыл ( грек. Палайа Диатэкэ, нууч . Ветхий Завет) – Таара Израиль норуотун кытта Синай хайатыгар оорсубут сблэиитэ. Бу сблэии быыытынан Таара дьону кытта ураты сыыаа киирэр, кинилэри ртн арааччылыах буолар, оттон дьон Кини этэр кэс тылын толоруохтаахтар. ЭРГЭ КЭС ТЫЛТАН ЦИТАТАЛАР ЫЙЫННЬЫКТАРА Мф 1:23 Ис 7:14; 8:8. 2:6 Мих 5:2. 2:15 Ос 11:1. 2:18 Иер 31:15. 3:3 Ис 40:3. 4:4 Втор 8:3. 4:6 Пс 90:11-12. 4:7 Втор 6:16. 4:10 Втор 6:13. 4:16 Ис 9:1-2. 5:21 Исх 20:13. 5:27 Исх 20:14. 5:31 Втор 24:1. 5:33 Лев 19:12; Числ 30:3. 5:38 Исх 21:24; Лев 24:19-20. 5:43 Лев 19:18. 8:17 Ис 53:4. 9:13 Ос 6:6. 10:36 Мих 7:6. 11:10 Мал 3:1. 11:14 Мал 4:5-6. 12:7 Ос 6:6. 12:21 Ис 42:1-4. 12:40 Иона 2:1. 13:15 Ис 6:9-10. 13:35 Пс 77:2. 15:4 Исх 20:12; 21:17. 15:9 Ис 29:13. 18:16 Втор 19:15. 19:4 Быт 1:27; 5:2. 19:5 Быт 2:24. 19:19 Исх 20:12-16; Лев 19:18. 21:5 Ис 62:11; Зах 9:9. 21:9 Пс 117:26. 21:13 Ис 56:7. 21:16 Пс 8:3. 21:42 Пс 117:22-23. 22:24 Втор 25:5. 22:32 Исх 3:6. 22:37 Втор 6:5. 22:39 Лев 19:18. 22:44 Пс 109:1. 23:39 Пс 117:26. 24:15 Дан 12:11. 24:29 Ис 13:9-10; 34:4. 24:30 Дан 7:13. 26:15 Зах 11:12. 26:31 Зах 13:7. 26:64 Пс 109:1; Дан 7:13. 27:10 Зах 11:12-13; Иер 19:1-13; 32:6-9. 27:34 Пс 68:22. 27:46 Пс 21:2.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=523...

35:2,3. Зажигание огня в субботу. В этой заповеди повторяется запрещение всех видов работы в субботу, изложенное в 31:15, и добавляется запрещение зажигать огонь. Таким образом, круг работ, исполнение которых запрещено по субботам, расширяется (см.: 34:21). Позднейшее раввинское распоряжение предписывает зажигать огонь накануне субботы, чтобы дом не остался в темноте. Но поддерживать огонь в субботу не разрешалось. 35:4–39:31 Исполнение повелений Эти главы посвящены строительству скинии. Здесь содержится описание сбора материалов (35:4–29), представление Веселиила и Аголиава в качестве главных производителей работ и комплектование артели мастеров (35– 36:7; ср.: 31:1–10). В Исх. 36:8–38 описывается сооружение скинии в точном соответствии с указаниями, изложенными в 26:1–36. После возведения скинии были изготовлены ковчег (37:1–9; см.: 25:10–22), светильник (37:17–24; см.: 25:31–40), жертвенник курения (37:25–29; см.: 30:1–10) и жертвенник всесожжения (38:1–8; см.: 27:1–8), а также устроен двор скинии (38:9–20; см.: 27:9–19). Далее следует отчет об использованных мастерами материалах (38:21–31). В заключительном разделе описывается изготовление священных одежд: эфода (39:2–7; см.: 28:6–14), наперсника (39:8–11; см.: 28:15–30) и других предметов облачения священников (39:22–31; см.: 28:31–43). Моисей проверяет все работы и, удостоверившись в том, что они выполнены в соответствии с Божьими повелениями, благословляет мастеров (39:32–43). 38:24. Золото приношений. Металлы, использованные при устройстве скинии, перечислены в порядке убывания их ценности. Как и жертвенное мясо, предназначенное для священников (29:27), эти материалы были сначала представлены Богу в качестве жертвы потрясания и освящены. 38:24. Двадцать девять талантов и 730 сиклей золота. Общее количество золота, пошедшего на убранство скинии, указано в талантах (наибольшая еврейская мера веса, равная 3 тыс. сиклей). Талант весил 75,6 фунта, а сикль – 0,4 унции. Следовательно, общий вес использованного золота составлял 2210,65 фунта.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/biblejs...

—64— того, чтобы сделать выбор между обоими значениями термина, – и потому мы поставлены в необходимость условно иметь в виду оба значения“ (стр. 83–84). Автор не только не дает подробного и точного разбора текстов еврейского и переводных, но даже не доканчивает перевода 24 стиха, что в данном случае имеет важное значение. Поэтому окончательного или даже удовлетворительного решения, „данной в Исходе археологической задачи“ (89) мы у автора не находим, равно как не находим ясного и точного перевода указанных стихов. Стр. 89–103. Поставляя входные колонны в связь с шатром скинии, автор (на стр. 89) пользуется выражением Исх.26:36 : понимает как обозначение верхней части скинии. Это неверно: опущенные из виду автором Исх.40:28:29 ; 38ясно показывают, что в 26= и обозначает все сооружение скинии. Ошибка стоит в связи с тем, что автор не имеет ясного понятия о терминологии книги Исход в описании скинии и ее частей (ср. стр. 29–30). В расположении пяти входных столбов скинии автор руководствуется исключительно аналогией с двумя задними столбами скинии и притвором храма (равно как при описании притвора аналогией с столбами скинии, при описании задних столбов аналогией с задними), т е., не имя никакой опоры в источниках, предлагает лишь свои произвольные догадки, которые считает „не гипотезою только, но теорией, ничем не опровержимою и, кроме того, имеющего вполне научные для себя основания“ (стр. 97). – В действительности же, кроме аналогий исчезающих, при внимательном изучении источников, никаких оснований для его „теории“ нет. Мало того: источники, на „молчание“ которых он ссылается (стр. 95 и 102), прямо говорят против его „теории“. Входная завеса, прикреплена к пяти столбам, предполагает их прямолинейное расположение ( Исх.36:37–38 ; ср. 40:5:28 и др.); к этому же приводить полное сходство в описаниях внутренней завесы и завесы двора ( Исх.36:35–36; 38:18–19; 40:3:6:8:21:28:33 ). Что касается И. Флавия и Филона, то и они имеют в виду тоже расположение столбов (стр. 391:388 и 138). Правда, автор уверяет, что Филон и Флавий, ничего не свидетельствуют против“ его „восстановления входных колонн“ (стр. 102); но интересно было бы знать, как можно на пяти столбах, расположенных по плану автора, повесить завесу в 10 локтей квадрата и как понять

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Мф.22:30 .  ибо в воскресении ни женятся, ни выходят замуж, но пребывают, как Ангелы Божии на небесах. (Ср. Мк.12:25 ; Лк.20:35–36 ). Сравнение с Ангелами не дает права на заключение, что жизнь в будущем мире будет бестелесная. Существование тел у воскресших людей «необходимо предполагается в изречении Христа» (ср. 1Кор.15:40 ; Флп.2:10 ). Воскресшие будут иметь тела, но с ограничением – в невозможности и бесцельности вступления в брак. «Христос не отрицает, что на небе будут и мужчины, и женщины, а скорее предполагает существование женщин, но так, что своим полом для брака и рождения они не пользуются. Nemo enim dicit de rebus quae non habent membra genitaliä non nubent, neque nubentur» (Иероним). Мф.22:31 .  А о воскресении мертвых не читали ли вы реченного вам Богом: Мф.22:32 .  Я Бог Авраама, и Бог Исаака, и Бог Иакова? Бог не есть Бог мертвых, но живых. (Ср. Мк.12:26–27 ; Лк.20:37–38 ). В Ветхом Завете есть места, где содержится более ясное учение о воскресении, чем в приведенной Христом цитате из Исх.3:6 (см. Иов.19:25 ; Ис.26:19, 66:14 ; Иез.37:1–14 ; Дан.12:12 ; 2Мак.7:9, 12, 14 и др.). Почему же Спаситель не ссылается на эти более ясные места, а предпочитает не столь ясное Исх.3:6 ? Объясняя это, Иероним предполагал, что они (саддукеи) принимали только книги Моисея, отвергая пророчества. Следовательно, неразумно было заимствовать свидетельства из таких источников, авторитета которых саддукеи не признавали. Новейшие же экзегеты, однако, признают, что саддукеи не отвергали пророков, но только Пятикнижие считали каноническим в собственном смысле. Если так, то вполне ясно, почему Спаситель для доказательства воскресения обратился к Пятикнижию Моисея. Он выбрал цитату ( Исх.3:6 ), которая, конечно, саддукеям была хорошо известна, но которой они не понимали. Слова «Бог не есть Бог мертвых, но живых» не заимствованы из Исх.3:6 , а являются только толкованием слов закона Самим Спасителем. У Луки еврейская цитата передается в перифразе (своими словами), у Матфея и Марка приводится сам ее текст, но с незначительными отступлениями как от еврейского, так и от перевода Семидесяти. Смысл слов Христа вполне ясен. Если в законе Моисеевом сказано, что Бог называл Себя Богом прежде живших, но потом умерших людей, то это значит, что они и теперь живы, потому что истинный и живой Бог не может быть Богом мертвых и несуществующих лиц. Таким образом, истина загробного и продолжающегося бытия людей основывается на признании истины бытия Бога, как живого и вечного. Тот только отрицает бессмертие человека, кто отрицает бытие Бога. Против цитаты из закона (стих 24) Спаситель приводит другую цитату из закона же, и этим оружием опровергает Своих врагов.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Какое чудовище–70 локтей длины шест с изгибами!!! Еще ошибочнее говорит этот ученый о 46 кольцах, взятых пять разъ, на том основании, что каждая угловая доска самостоятельно (?) имела только одно кольцо, между тем с угловыми число досок было 48. 105 Chaschugim, прутья ( Исх.36:38 ) Бэр (1, стр. 69) отвергает, полагая, что завеса была привешена на крючках. Евальд ошибочно понимает (а. а. 0. стр. 367) под chaschugim «полетные кольца, составлявшие венец капители». 106 Schesch moschzar ( Исх.26:1,31 ) виссон, сотканный из крученой пряжи, как часто он ткался в Египте; сравн. Генгстенберга, Die Bûcher Moses S. 143. Виссонная пряжа имела блестящую белую краску. Это видно–частью из еврейского слова schesch, которое, происходя от schusch быть белым, означает не только виссон, но и белый мрамор ( Песн.5:15 ; Эсф.1:6 ), частью из того, что, по ясному свидетельству древних, священническая одежда, приготовленная из schesch, имела белый цвет. Срав. Браун. de vestitu sacerdot. Hebr. стр. 93 и Бэра 1, стр. 310. 11, стр. 72.–Но при этом подлежит спору, была ли материя виссон–из хлопчатой бумаги или из льна. По примеру Ол. Цельсия Hierobot. 11, 259 и т. д. стр. 171), Бэр (1. стр. 263) видит здесь лен, а не хлопчатую бумагу, между тем Розенмиллер bibl. Alterthumskunde IV, 1. стр. 175), Гезениус (thesaur. III, 1384) и Винер (bibl. Realvorterb. 1, стр. 143) schesch, которое LXX переводят всегда чрез βσσος, большею частью принимают за хлопчатую бумагу и, только в некоторых местах, за самое тонкое египетское (белое) полотно, по своей мягкости подобное хлопчатой бумаге (срав. Гартманна, Hebräerin am Pumzmisch–ebpeяhka у туалета–111, стр. 37). Однакож места Исх.39:29 ср. Исх.28:42 ; Лев.6:10 указывают тождество schesch и bad; тогда как по Исх.39:28 одежды micnesej–habbad священников были из schesch, по Лев.6:10 , вся священническая одежда состояла из bad. Но что bad означало только льняной холст, как pischtheh, напрасно Бэр и друг. выводят из сравнения Лев.6:10 и 16:4,23 с Иез.44:17 . Если Иезекииль предписывает в приведенном месте служащим при олтаре священникам не носить на своем теле никакой шерстяной одежды (tzemer), кроме льняных одежд (pischthim), то нужно заметить, что у Иезекииля вообще все предписания для священников строже, чем в Пятокнижии; например, у жертвенника должны служить только сыны Садока (стих 15), священники не должны жениться на вдове (22); сравн.

http://azbyka.ru/otechnik/Akim_Olesnicki...

... 41:46а... 46:6 слл.; 47:27b, 28; 48:3–6; 49:1а, 28b; 50:12слл.; Исх.1:1–5, 7, 13 слл.; 2:23 аγв, 24сл; 6:2–12; 7:1–13, 19, 20аа, 21b, 22; 8:1–3, 11аδв, 12–15; 9:8–12; 12:1, 3–14, 28, 40 слл.; 14:1–4, 8а, 10 аδвγ, 15–18, 21аав, 22 слл., 26, 27аа, 28 слл.; 15:27; 16:1–3, 6 слл., 9–13а, 14ва, 16авγ–20, 22–26, 31а, 35b; 17:1ава; 19:1, 2а; 24:15в–8а; 25:1–27:19; 28:1–41; 29:1–37, 42b–46; 31:18; 35:1а, 4b–10, 36:2, 37:1–24; 38:1–7, 9–20; 39:1–31] 32, 43; 40:17, 33b, 34 Лев 9:1–24; Числ 2:1–34; 3:14–51; 8:5–10, 12–15 слл., 20; 9:15–18]; 10:11 слл.; 13:1–3а, 17аβ, 21, 25, 26а, 32; 14:1а, 2, 5–7, 10, 26–29аа, 35–38; 20:1аа, 2, 3b, 4, 6 слл., 8аβγвβ, 10, 11b, 12, 22, 23аа, 25–29; 21:4аа; 22:1b; 27:12–14а, 15–23; Втор.34 :1а, 7–9». В пользу этой позиции говорят следующие наблюдения: (1) В сюжетном построении Р g можно заметить несколько моментов «подготовки» к смерти Моисея, о которой сообщается во Втор.34:7 слл.: в особенности назначение Иисуса Навина преемником Моисея «требует» смерти Моисея ( Чис.27:12–23 ). Сцена из двух частей – «назначение преемника и смерть героя» (Моисей и Иисус Навин) соотносится с предшествующей сценой, также присутствующей в Р g – «назначение Елеазара преемником Аарона и смерть Аарона» ( Чис.20:22–29 ). (2) Втор.34:9 : «И повиновались ему (Иисусу Навину) сыны Израилевы, и делали так, как повелел Господь Моисею» – это заключительное замечание, которое сюжетно соотносится с Исх.6:9 , а структурно обыгрывает тексты Р Быт.6:22, 50:12 ; Исх.7:6, 12:28, 39:32, 43 . 2.22 Критика гипотезы о священническом происхождении Втор.34:7–9 (Л. Перлитт, К. Домен) Гипотеза о том, что Втор.34:7–9 принадлежит к числу текстов Р, долгое время считалась вполне убедительной. Однако Л. Перлитт (L. Perlitt, Priesterschrift in Deuteronomium?) и К. Домен (Ch. Dohmen, Kanon) подвергли ее критике и поставили под сомнение, основываясь на следующих трех наблюдениях: «1. В тексте Втор.34:7–9 нет признаков, однозначно указывающих на то, что он написан на т.н. языке Р; 2 . нет имманентных критериев для выделения ст.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/vveden...

1Пар.6:22 .  Сыновья Каафа: Аминадав, сын его; Корей, сын его; Асир, сын его; В параллельном данному стиху месте – стихов ( 1Пар.6:18 ) и ( Исх.6:18 ) среди сыновей Каафа не значится Аминадава. И так как в каждом из этих мест, а равно и в ( 1Пар.6:38 ), посредствующим членом между Каафом и Кореем является Ицгар, то большинство экзегетов рассматривают имя Аминадав, как прозвище (другое имя) Ицгара. 1Пар.6:23 .  Елкана, сын его; Евиасаф, сын его; Асир, сын его; По данному стиху и по ( 1Пар.6:22 ) Евиасаф – правнук Корея, но если сравнить их со стихом ( 1Пар.6:37 ), то будет ясным, что он – сын Корея и брат Асира, как про это прямо говорится в ( Исх.6:24 ), где Ассир, Елкона и Евиасаф названы сыновьями Корея. Что касается происхождения от Евиасафа Ассира и Тахафа, то оно подтверждается тем же ( 1Пар.6:37 ). 1Пар.6:24 .  Тахаф, сын его; Уриил, сын его; Узия, сын его; Саул, сын его. Имена Уриил, Узия и Саул заменяются в ( 1Пар.6:36 ) другими: Цефания, Азария и Иоиль. Ввиду существования известного обычая давать одному лицу два имени, предполагают, что это двойные имена. 1Пар.6:25 .  Сыновья Елканы: Амасай и Ахимоф. Среди предков Емана Амасай также называется сыном Елканы ( 1Пар.6:35–36 ). Ввиду этого Елкану ( 1Пар.6:36 ) должно считать за одно лицо с Елканой стиха ( 1Пар.6:25 ), а этого последнего сообразно с указанием ( 1Пар.6:36 ) следует признать за сына Иоиля, или то же, что Саула по чтению ( 1Пар.6:24 ). 1Пар.6:26 .  Елкана, сын его; Цофай, сын его; Нахаф, сын его; 1Пар.6:27 .  Елиаф, сын его; Иерохам, сын его, Елкана, сын его; [Самуил, сын его]. Цофай признается за одно лицо с Цуфом, сыном Елканы ( 1Пар.6:35 ); Нахаф – с Тоахом ( 1Пар.6:34 ) и Елиаф с Элиилом того же стиха. В ( 1Цар.1:1 ) данные имена произносятся тоже с некоторыми особенностями: Цуф, Тоху, Елигуй. Иерохам как в ( 1Цар.1:1 ), так и в ( 1Пар.6:34 ) представляется дедом пророка Самуила. 1Пар.6:28 .  Сыновья Самуила: первенец Иоиль, второй Авия. В еврейском тексте имя первого сына Самуила пропущено: именно, после слова «габбекор» (первенец) стоит выражение «вашни» («второй»). LXX и блаж. Иероним принимают это последнее за собственное имя. Также поступают и другие переводчики, кроме сирского, арабского и славянского, которые вносят имя «Иоиль», как несомненно здесь опущенное (ср. 1Цар.8:2 ; 1Пар.6:33 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

25. Архимандрит Хрисанф. Там же. Т. I. С. 342 26. Архимандрит Хрисанф. Там же. T.I. С. 344—345. 27. Архимандрит Хрисанф. Там же. T.I. С. 375. 28 . Там же. С. 563—564. 29. Архимандрит Хрисанф. Там же. T.I. С. 572—573. 30 . Диодор Сицилийский. I, 51. 31. Архимандрит Хрисанф. Там же. Т.П. С. 131—133. 32. Архимандрит Хрисанф. Там же. Т.П. С. 263. 33. Архимандрит Хрисанф. Там же. Т. II. С. 306 - 307 34. Архимандрит Хрисанф. Там же. Т. II. С. 321. 35. Архимандрит Хрисанф. Там же. Т.П. С. 509—511. 36. И.Чистович. Древнегреческий мир и христианство в отношении к вопросу о бессмертии и будущей жизни человека. 1871. С. 14—15. 37 . И. Чистович. Там же. С. 95. 38. И. Чистович. Там же. С. 191. 39. Св. Иустин Мученик. Увещание к эллинам. Гл. 6, 27. 40 . Молчаливые по-латински: taciti; от этого слова и про изошло имя богини Такиты. 41. Соловьев. История России. Том I. Изд. 4-е. С. 1, 85, 86, 87. 42. Thietmarus, Qui cum morte temporali omnia putant finiri (у Белевского, Monumenta Poloniae historica 1, 244). Сл. И. Срезневского, О языческом веровании древних славян в бессмертие души. 43. Бестужев-Рюмин. История России. Том I. Глава 1. С. 24-25. 44 . Ed. Bonen, p. 151-152. 45 . А. Котляревский. О погребальных обычаях языческих славян. С. 187—188. 46. Братья наши, претерпев ныне краткое мучение, по завету Божию, получили жизнь вечную (2 Мак. 7:36). 47 . Ибо хотя они (праведные) в глазах людей и наказываются, но надежда их полна бессмертия (Прем. 3:4). 48. Древние евреи хорошо различали слова «шеол» и «кебер» (гроб). Когда шла речь о месте, где погребались тела умерших, всегда употребляли слово «кебер» (см. Быт. 23: 4,6,9; Исх. 14:2; Числ. 11:34; Иов. 5:26; 10:21; 21:32; Пс. 98:19; Иезек. Гл. 37).  49.    Там же.  см. Быт. 23: 4,6,9; Исх. 14:2; Числ. 11:34;  Вопрос о дикарях В нашем историческом доказательстве, утверждающем всеобщность веры в бессмертие души в роде человеческом, остается разобрать еще один важный вопрос — вопрос о дикарях.  Когда ведется спор о религиозных проблемах, писатели атеистического направления выставляют одним из важнейших аргументов против внутренней необходимости и истинности идеи Бога и неразрывно связанной с ней идеи бессмертия человека,— отсутствие этих идей у дикарей.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2330...

Из разных способов представления относительно расположения покровов скинии наиболее близким к буквальному смыслу библейского текста является первый, т. е. традиционный, имеющий для себя опору в представлении Иосифа Флавия. Согласно ему, скиния снаружи имела вид хижины, с плоской крышей, стены которой блестели золотом, а внутри представляла комнату, потолок которой составлял распростертый мишкан, с находящимися над ним другими покровами, стены – украшены спускавшимися полотнищами мишкана, которые на западной стороне доходили донизу, а на северной и южной сторонах не доходили на 1 л., и которые предохранялись от атмосферических осадков и пыли висевшим над ними и примыкавшим к ним покровом огел. § 97 Деление скинии и находившиеся в ней предметы Скиния делилась на 2 части: восточную и западную (ср. § 91). Восточная часть, находившаяся между входом и четырьмя столбами, разделявшими внутреннее пространство скинии, называлась «святое» или «святилище» (кодеш), а западная часть, находившаяся между названными столбами и западной стеной, «святое святых» (кодеш кодашим). Вход во святое, или святилище, закрывался особой завесой (масак), висевшей при входе в скинию, на пяти столбах, (ср. § 96). Эта завеса была сделана из крученого виссона, голубого, пурпурового и червленого цвета, прикреплялась к вершине столбов посредством золотых крючьев ( Исх. 26:36–37; 36:37–38 ), и, по свидетельству Иосифа Флавия, во время богослужения поднималась на половину своей высоты (Antiqu. jud. III, 6, 4). Вход во святое святых закрывался завесой (парокет), висевшей на четырех столбах, разделявших внутреннее пространство деревянного остова скинии. Эта завеса была приготовлена из того же материала и таким же способом, что и покров мишкан (ср. § 92), и прикреплялась к столбам посредством золотых крючьев ( Исх. 26:31–32; 36:35–36 ). Священные предметы скинии составляли: а) во святом святых: кивот завета, с находившимся на нем очистилищем и изображением херувимов и лежавшими в нем скрижалями завета; б) во святилище: стол с хлебами предложения, светильник и алтарь кадильный. Св. апостол Павел помещает во святом святых также золотую кадильницу ( Евр. 9:4 ), но это он делает потому, что изображает нахождение предметов скинии в день очищения, когда золотая кадильница первосвященником вносилась во святое святых ( Лев. 16:12 ); в обычное же время она находилась на алтаре кадильном во святилище ( Исх. 40:26–27 ). Вне деревянного остова скинии находились жертвенник всесожжения и умывальница. § 98 Ковчег завета и скрижали

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Troickiy/...

В представлении адвентистов первосвященническое служение Спасителя совершенно уничтожает Его царское служение – настолько, что ни в трудах Е. Уайт, ни в «Настольной книге по теологии» царское служение Иисуса Христа вообще не упоминается. Это свидетельствует об отвержении ими актуальной царской власти Сына Божия и искажении образа соединения в Его Ипостаси двух природ. Напротив, в Писании различными образами представлена полнота славы Господа Иисуса Христа. Например, в послании к Евреям ап. Павел говорит, что Ему кланяются ангелы (1:6), Он вошел во внутреннейшее за завесу (6:19) и в самое небо (9:24), превознесен выше небес (7:26), воссел одесную престола величия на небесах (8:1), или на высоте (1:3), или одесную престола Божия (12:2). В книге Откровения Господь не только восседает на престоле вместе с Отцом (3:21), но и называется Царем царей и Господом господ (1:5, 17:14, 19:16), имеет ключ Давидов – знак царской власти ( Откр. 3:7  и Ис. 22:22 ). Этим ключом Он отворяет дверь, и ее никто уже не затворит, т.е., объясняет прот. Н. Малиновский , подает помощь никем несокрушимую 436 . Царственное служение Спасителя было предуказано уже в Ветхом Завете. Пророки предсказали, что Христос получит в наследие народы и будет пасти их жезлом железным ( Пс. 2:6–8 ), навечно сядет на престоле Давида как его Потомок ( 2Цар. 7:12–19 ), будет именоваться Царем, единственным Князем и Пастырем, вечным Владыкой народов ( Ис. 40:10–11 ; Иер. 33:5–6 ; Иез. 34:23–28 ; Мих. 5:2, 6 ; Зах. 9:10 ; Дан. 2:44, 7:13–14 ). О воцарении над домом Иаковлевым и о бесконечном Царстве говорит и архангел Гавриил ( Лк. 1:32–33 ); Господь одобряет признание Его царского статуса Нафанаилом ( Ин. 1:49 ) и народом в день входа в Иерусалим ( Мф. 21:9 , Ин. 12:13 ); Сам называет Себя Царем в ответ на вопрос Пилата ( Ин. 18:37 ). По воскресении Он говорит, что Ему дана всякая власть на небе и на земле ( Мф. 28:18 ) 437 . Описанная в терминах ветхозаветного богослужения слава Христа по вознесении заключается в том, что Он вошел в самое небо ( Евр. 9:24 ), во внутреннейшее за завесу ( Евр. 6:19–20 ). В Ветхом Завете слово «завеса» само по себе всегда означало завесу между святилищем и Святым святых ( Исх. 26:33 ; Лев. 16:2, 12, 15 ; Чис. 18:7 ), а «вне завесы» означало «вне Святого святых» ( Исх. 26:35, 27:20–21, 40:22, 26 ; Лев. 4:5–6, 16–17, 24:1–3 ). Если нужно было упомянуть завесу святилища, то ее обозначали особо: завеса у входа в скинию, или ко входу в скинию и т.п. ( Исх. 26:36, 35:15, 39:38, 40, 40:5, 28 ) 438 . Таким образом, сразу по вознесении Христос вошел не в святилище, а в Святое святых. Но это разрушает всю логику адвентистов, т.к. они вводят Его в Святое святых лишь в 1844 г. Поэтому они вопреки Ветхому Завету утверждают, что в Евр. 6:19  сказано о завесе в святилище, а также вводят еще одно фантастическое небесное событие – помазание святилища 439 , хотя оно никак не может быть связано с богослужением дня очищения.

http://azbyka.ru/otechnik/Evgenij-Veselo...

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010