А. К. Лявданский З. М. в контексте древних ближневосточных законодательств Из-за небольшого количества сохранившихся небиблейских письменных памятников текст Свящ. Писания остается основным источником для изучения законов, по к-рым жило общество Израиля. Археологические данные привлекаются как богатый сравнительный материал для изучения законов древнего Ближ. Востока. Основными ближневост. собраниями законов являются: кодексы Урнамму (ANET. P. 523-525), Липит-Иштар (Ibid. P. 159-161) и Хаммурапи (Ibid. P. 163-180), законы Эшнунны (Ibid. P. 161-163), среднеассирийские (датируются XII в. до Р. Х., но восходят к XV в.- Ibid. P. 180-188) и хеттские (Ibid. P. 188-197). Анализ ближневост. кодексов позволяет сделать заключение, что записанные законы не регулировали все сферы деятельности общества; системы законов одного и того же времени и ареала дополняют друг друга. Так, Законы Эшнунны, по объему равные лишь четверти свода Законов Хаммурапи, включают ряд дополнительных законов: о найме работников во время урожая (Законы Эшнунны 7-9 - ANET. P. 161-162), о рабыне, к-рая тайком отдала своего ребенка в семью свободных людей (Законы Эшнунны 33-35 - Ibid. P. 162) и др. В Законах Эшнунны есть постановления, отсутствующие в кодексе Хаммурапи, но имеющиеся в др. древних ближневост. документах или в Библии. Напр., о насилии над рабыней (Законы Эшнунны 31 - Ibid. P. 162) говорится в кодексе Урнамму (Кодекс Урнамму 8 - Ibid. P. 524), закон о выкупе дома, проданного за долги (Законы Эшнунны 39 - Ibid. P. 163), встречается и в Лев 25. 29-34, случай с быком, забодавшим и убившим др. быка, обсуждается также в Исх 21. 35 и т. д. ( Greengus. 1992. P. 242). Очевидно, что нек-рые важные сферы жизни вавилонского общества, нашедшие отражение в документах, не стали основными предметами этих постановлений. Так, в кодексах не упоминаются случаи поджога, измены, кражи домашнего скота, поручительства, убийства, освобождения или продажи в рабство. Отсутствие столь важных культурно-социальных тем в собраниях законов вряд ли можно объяснить определенным замыслом при их создании, тем более что в хеттских законах далеко не все из упомянутых тем опущены (имеются законодательства относительно поджога - Хеттские законы 98-100 - ANET. P. 193), убийства (Хеттские законы 1-6 - Ibid. P. 189) и кражи (Хеттские законы 57-70 - Ibid. P. 192)). Законы древнего Ближ. Востока письменно отображают культурную и юридическую традицию, выраженную как в устной форме, так и в отдельных документах, надписях на зданиях, монументах и т. п. ( Greengus. 1992. P. 242).

http://pravenc.ru/text/182513.html

3) Слова Корана: чтобы прочитать вам знамения (39:71); и у евреев-талмудистов оно значит буквы, а оттуда и текст Библии. 4) небольшие отделы, на какие разделены главы Корана, которые называем стихами (versus). В надписи каждой главы указан счет их в ней. г) сябтун «суббота». Это слово по своему лексиконному корню принадлежит обоим языкам, и арабскому и еврейскому с одинаковым значением: «покоился». В Коране два раза встречаем слово «успокоение, отдых», 25:49. 78:0. Но слово «дня покоя», с значением, какое имеет в законе Моисея, не употреблялось между арабами, не исповедавшими иудейской веры; а потому рассказы и суждения о субботе, дне покоя, какие встречаем в Коране и у его толкователей, показывают, что взгляд Корана на еврейскую субботу, основывался не на библейском уставе об этом дне, а на рассказах талмудистов евреев. Указания Корана на субботу, нисколько не раскрывая смысл этого закона о субботнем дне, как это указывает и Закон и Евангелие, Быт.2:3 . Исх.20:8-11. 35:2.3.31:13-17 . Евр.2:7 12.4:1–11, представляют какой-то бесцельный по отношению и к нравоучению и к догматическому познанию, рассказ, который заставляет предполагать в передающем такой рассказ (в Мохаммеде) самое темное представление о нарушителе субботы, наказанном смертию, что известно нам из книги Моисея. Коран указывает на закон о субботе в 4:153. 16:124, рассказывает о казны за нарушение субботы 2:16.7:163. 4:50. Сравните Числ.15:32-36 . д) секина. Это слово употреблено в шести местах Корана Гл. 26149. 9:26.40.48:4.18.26. Все изъяснения этому слову, сделанные мохаммеданскими вероучителями и толкователями Корана, сводятся к двум различным мнениям. Одно из этих мнений имеет в основе для себя историческое сказание или предание и удивительно странностию значения; другое мнение принимает это слово за указание на состояние души, какого она за благочестивую жизнь удостаивается от благости Божией. Первое мнение о значении слова секиня встречаем в примечаниях к тексту Коранов, изданных в Казани. К 26 стиху 9–1 главы, в котором читается это слово, дано на поле такое объяснение: Слова Всевышняго: «Бог, низвел свою секину на посланника своего». Говорят, что у секины было лицо человеческое. Потом, некоторые говорят: она тихий ветр. другие говорят, что голова у нее походила на голову кошки; у нее было два крыла. Она есть дело Божие.

http://azbyka.ru/svedeniya-o-korane

    23:25,26. Для фарисеев ритуальная чистота была чрезвычайно важна, поэтому они мыли свою посуду с таким же тщанием, как и самих себя при ритуальных омовениях. Шамай, к чьей школе принадлежало в тот период большинство фарисеев, говорил, что снаружи чаша может быть чистой, даже если внутри она нечиста; по мнению меньшинства, принадлежавшего к школе «Тиллеля, вначале следовало очистить чашу изнутри. Иисус использует здесь эти образы, чтобы высказать символическое суждение о внутренней чистоте человека.     23:27,28. С точки зрения ритуальной чистоты, наиболее опасным было прикосновение к мертвому телу (в результате чего человек делался «нечистым» на семь дней; Чис. 19:11). Фарисеи считали нечистым даже того, чья тень падала на мертвое тело или гроб. Неприметные надгробия (или оссуарии из известняка) красились перед каждой Пасхой в белый цвет, чтобы избежать нечаянного контакта с ними и не оскверниться. «Окрашенные» — вероятно, аллюзия на Иез. 13:10—12 и 22:28; обмазка может скрыть ветхость стены, но не предотвратить ее обрушение.     23:29—39 Убиение пророков    Это последнее «горе» (23:29).     23:29,30. В    раннем иудаизме мученичеству пророков в Израиле уделялось более пристальное внимание, чем в Ветхом Завете (напр.: Иер. 26:20—23; ср.: 2 Пар. 36:15,16). В еврейском обществе этого периода воздвигались гробницы-памятники пророкам и праведникам (в том числе и тем, кто не претерпел мученичества, напр., Давиду или Олдаме).     23:31. Смысл выдвинутого Иисусом обвинения очевиден: «каковы отцы, таковы и сыновья»; всенародный грех будет лежать на потомках нечестивых, пока они не покается (Исх. 20:5; Втор. 23:2—6; 1 Цар. 15:2,3; Ис. 1и др.).     23:32. Подобные иронические рекомендации были характерны для пророческих писаний (Ис. 6:9; Иер. 44:25; Ам. 4:4,5): иди и греши, если считаешь нужным, но за все это Бог приведет тебя на суд (Еккл. 11:9)!     23:33. Сравнение со змеями, само по себе оскорбительное, несло дополнительную смысловую нагрузку (Пс. 57:5; 139:4; ср.: Быт. 3). О выражении «порождения ехидни-ны» см. в коммент. к 3:7.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/2...

14 Синтаксис этого предложения сложен для перевода. Преп. Исаак как бы продолжает размышлять над словами преп. Марка Подвижника: " Знание вещей (действий) дается в соответствии с исполнением заповедей, а знание истины - по мере надежды на Христа " (О думающих оправдаться делами 145). 15 Смысл не вполне ясен. 16 В оригинале перед этой фразой стоит слово lam, соответствующее кавычкам в современных языках и обычно указывающее на цитату. Неясно, кого цитирует преп. Исаак и где кончается цитата. 17 Вар. " от открытия на практике вещей, принадлежащих Ему " . 18 Преп. Исаак повторяет классическое утверждение святоотеческой литературы о невозможности видения природы (сущности) Божией, но возможности созерцания Его " славы " ( " откровений " , " энергий " ). Выражение " облако ( " arpella) славы " основано на Исх.20:21 (Пешитта). 19 Ср. Пс.103:4. 20 Т.е. грубостью материальной природы. 21 Вар. " хотя они в Его действиях, насколько это возможно в жизни духа " . 22 Букв. " душевная жизнь " (т.е. в отличие от жизни духа). 23 Вар. " что это достижимо для них " . 24 Букв. " поставлено посреди " . 25 Т.е. препятствия. 26 Сир. mqaddmut ida " ta соответствует греч. prognosis (предвидение, знание наперед). 27 Синтаксис этого абзаца крайне сложен. 28 Смысл фразы заключается в том, что Бог не изменяет Своих первоначальных намерений в зависимости от поведения и действий людей: конечное воздаяние основывается на Его предвидении, а не на человеческих деяниях. Более подробно те же мысли развиты преп. Исааком в беседах 39-й и 40-й. 29 Преп. Исаак употребляет три термина, которые являются синонимами и означают " движения " . 30 Букв. " гладь океана мира естества Его " . 31 Или " Шехины невидимости " . См. прим. 22 к Беседе 5. 32 Учение о девяти чинах ангелов заимствовано преп. Исааком из ареопагитского трактата " О небесной иерархии " . 33 Т.е. возгласов " Свят, свят, свят! " 34 Букв. " места святыни " . 35 Ср. Ис.6:4. 36 Сир. su " ranaya соответствует греч. praktikos (деятельный, практический).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/1896...

320 Отделение третье – Богослужебные действия Отдел первый – Жертвы § 39. Жертвы до Моисея Начало жертв восходит к первобытным временам человеческого рода. Мы находим их у всех древних народов с незапамятных времен, и уже сыновья прародителей приносят Богу жертвы minchah Быт.4:3 gg., Каин от плодов земли, которую он возделывал, Авель от тука первенцев стад, которые он разводил. Ной после потопа благодарит Бога за свое спасение принесением всесожжений от всякого чистого скота и от всякой птицы на жертвеннике, построенном им для этого ( Быт.8:20 g.). Равным образом, патриархи сооружали жертвенники на местах богоявления, для принесения жертв и для призывания имени Иеговы ( Быт.12:7 g. 13:4,18 ; 26:25, 31:54, 33:20, 35:7, 46:1). Хотя не видно, чтобы жертвы были установлены положительною божественною заповедью, но их нельзя считать потому человеческим изобретением, 321 что они были основанными на идее искупления выражениями человеческой природы Богом настроенной, 322 необходимым обнаружением веры, благодарения и любви человека, сотворенного по образу Божию, к своему Творцу, хранителю и подателю всех благ. 323 Основная идея жертвы открывается частью из названия, частью из свойства первой жертвы. Жертвы Каина и Авеля одинаково называются minchah т. е. дар, – хотя первая состояла из плодов земных, а вторая из животных стада, 324 – как и в Моисеевом законе самое общее и всеобъемлющее название жертв есть корбан 325 (gorban от garab или higrib) т. е. приношения, название, соответствующее немецкому слову Opfer от Offere; вместо корбан еще встречается mattana подарок, дар, напр., Исх.28:38. 326 Итак жертвы по первоначальному значению были дары, приношения, которыми обнадеженный обетованием искупления человек свидетельствовал свою благодарность Богу, и поколику он приносит и передает Богу лучшее из своего приобретения и из своей собственности, то жертвы были знаками и символами полной преданности его сердца, по которой он готов отдать Богу самого себя, свою жизнь и свои стремления, чтобы возблагодарить Его за Его благодеяния и обетования и жить в общении с Ним.

http://azbyka.ru/otechnik/Akim_Olesnicki...

Досл. «труды, заботы» (τν καμτων). Досл. «возобнови» (νακανισον). Быт 3. 1–20. Т. е. иудеев. В оригинале стоит «τος το Κν», это genitivus possessivus с пропущенным существительным, от которого зависит второе существительное (в родительном падеже). Я. Баркхейзен предлагает другой вариант перевода: «Если ты снова прилепишься к деяниям Каина» — [Romanos.] 5.1 On the Crucifixion (О.21). P. 100. Быт 4. 1–16. Досл. «страстный, горячий» (διπυρος). Досл. «древние услуги/помощь» (τς ρχαας πουργας). «λαλεται» — глагол в форме пассивного залога от глагола «λαλω» (говорить, рассказывать). Возможно, в предыдущей строфе имеются в виду жертвы всемирного потопа (см.: Быт 7. 21–23), а здесь — содомляне (Быт 19. 24–25). Г. де Матон замечает, что указанные события имеют косвенное отношение к дьяволу, они, скорее, являют всемогущество и власть Бога, нежели сатаны. По всей видимости, полагает Г. де Матон, святой Роман имел в виду бесноватого, который «часто бросается в огонь и часто в воду» (Мф 17. 15; ср.: Мк 9. 17; Лк 9. 39) — XXXVII. Hymne des puissances infernales … P. 248–249, nota 1. Досл. «отведали на вкус твои [дела]» (πεγεσαντο τν σν) или «вкусили от твоих деяний». Здесь возможны и иные варианты смыслового перевода: «приобщились к части твоих учеников», «вкусили от твоих велений». Досл. «к своим» (τος ατο). Досл. «сделался счастливым» (εφρνθην). Συμβλλομαι — одно из значений досл. «разговаривать» (см.: Дворецкий И. Х. Древнегреческо-русский словарь: [в 2 т.] М., 1958. Т. 1. С. 1531). Мф 27. 22–23. [τ συνδριον] καθ’ αυτ δολεσχον κα πησχολημνον — досл. «[синедрион,] это обсуждающий и [этим] поглощенный». Имеется в виду решение убить Христа: см. Мф 26. 3–5; Мк 14. 1–2. 10; Лк 22. 1–6 и Ин 11. 47–53. Досл. «более услужливые» (σπουδαιτερο). Пс 18. 3. Досл. «первое из того, что сделали» (τν πρτων ν πρξατε). Исх 16. Досл. «обманули/солгали» (ψεσασθε). Де Матон полагает, что молоко в этой строфе символизирует Землю Обетованную (см.: Втор 31. 20; 32. 13, 14) или же, со ссылкой на Послание к Евреям, начатки духовного учения, «которые евреи получили вместе с Законом Моисея» — XXXVII. Hymne des puissances infernales … P. 251, nota 1.

http://bogoslov.ru/article/6192882

Заплакал о нем — только здесь и еще один раз в Ин 11:35 говорится о слезах Иисуса. Его скорбь о судьбе Иерусалима напоминает о горестных восклицаниях Иеремии (Иер 8:18–19; 15:5) и о плаче Елисея (4 Цар 8:11–12). И ты… к миру твоему — может быть, подразумевается значение имени Иерусалим (‘владе­ние мира’), ср. Быт 14:18 и Евр 7:1–2 (о Мелхиседеке, царе Салима), Пс 121:6 (Просите мира Иерусалиму); 147:1–3 (Хвали, Иерусалим, Господа ибо Он утверждает в пределах твоих мир). Это сокрыто ныне (ср. 18:34; Мф 11:25) означает, что Бог оставил город, многократно отвергавший Его посланников (13:34; 11:50–51). Добавление слов на тебя к обычной пророческой формуле придут дни [в Синодальном переводе ВЗ это еврейское выражение чаще переводится как ‘наступают дни’. — Реф.], см. 1 Цар 2:31; 4 Цар 20:17; Ис 39:6; Иер 23:5,7; 30:3; 31:27,31; 49:2; Ам 8:11; Мф 9:15=Мк 2:20=Лк 5:35; Лк 17:22, очень необычно, — оно подчеркивает зловещий смысл предсказания. Обложат тебя окопами — означает осадный вал в виде частокола; о том, как римляне применили этот маневр при осаде Иерусалима, см. у Иосифа Флавия (Вой­на 5:262–263; 491–492); когда иудеям удалось сжечь деревянный вал, осаждающие выстроили на его месте каменный. Слова окружат тебя как раз означают такой военный прием или же просто указывают, что осадные работы будут вестись по всему периметру города. Разорят тебя — глагол ™dafioasin означает ‘разрушат, снесут до основания’. Слово ‘детей’ может означать всех жителей города, как в 1 Мак 1:38, или их детей, так как избиение детей осажденных — нередкая подробность в описаниях взятия городов, ср. Ос 14:1; Наум 3:10. Не оставят в тебе камня на камне — ср. 2 Цар 17:13 и Лк 21:6=Мк 13:2. Не узнал времени посещения твоего — в ВЗ Бог посещает людей для спасения (Быт 50:24–25; Исх 3:16) или для осуждения (Иер 6:15; 10:15; Ис 29:6). Посещение, о котором говорится здесь, предназначено спасти и прославить священный город; однако, будучи неузнанным, оно становится предвестием его осуждения. Очищение храма

http://pravmir.ru/referat-i-h-marshall-e...

409 I/66 (345—346)=B12 (121—122). Ср. также Главы о знании IV,75, где Исаак говорит о трех этапах духовной жизни. 410 II22Д—3. 411 II/22,4—6. 412 Быт. 22:1. 413 Ис. 48:10. 414 Пс. 7:10; Иер. 11:20. 415 Притч. 20:27. 416 Быт. 3:1—6. 417 Мф. 4:1—11. 418 Исх. 17:2; Втор. 6:16; Пс. 77:18. 419 Мф. 22:18; 35. 420 Деян. 5:9. 421 Иак. 1:14. 422 Ср. Мф.10:28; 39. 423 Мф. 26:41. 424 I/5 (29—30)=B3 (36—37). 425 1/37 (158)=B61 (429). 426 I/49 (219—220)=B77 (531). 427 I/58 (318)=B6 (96). 428 II/34,4. Полностью цитата дана во Введении. 429 I/78 (387)=B39 (298). 430 I/78 (387—388)=B39 (298). 431 Сир. «духа усыновления»; ср. Рим. 8:15. 432 Эта фраза отсутствует в сир. тексте. 433 I/78 (388)=B39 (299). 434 Ср. Главы о знании IV,23: «Поверь мне, брат мой, что уныние, отчаяние, отяжеление членов, беспокойство и печаль ума и прочие прискорбные вещи, которые выпадают на долю подвижника в его безмолвном жилище суть совершенные дела Божии. Не думай, что озарение на службе, чистота разума, радость и ликование сердца и утешение, которое от сладких слез и от просветленной беседы с Богом, — что только они являются делом Божиим…» 435 I/78 (389)=B39 (299—300). 436 I/79 (390—391)=B39 (300—301). 437 I/60 (331)=B36 (279). 438 Ср. Мф. 25:32—33. 439 II/31,10. 440 Ср. 1 Кор. 5:5. 441 Ср. Иов 1:6—11; 2:1—5. 442 I/60 (323—331)=B36 (269—278). 443 Ссылка на Иова отсутствует в сирийском тексте, где настоящая фраза звучит следующим образом: «И (делает это) в надежде на то, что никто не будет совершать добрые дела из страха перед искушениями, сопровождающими их». 444 I/57 (292)=B5 (61—62). 445 Главы о знании IV,57. 446 См., в частности, II/1,4 и II/14,3. Греческими эквивалентами терминов mestabqanuta и mestabqanuta d–men alaha являются соответственно термины eWgkatabieiciw (оставленность) и eWgkatabieiciw toy ueoy (богооставленность). См. эти термины у Евагрия Понтийского (О молитве 38; Гностик 28; Схолии на Экклезиаста, SC 397, 126). 447 См., в частности, II/21,14. 448 II/9,11. 449 Афанаай Александрийский. Житие св.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2439...

30 по всей земле Израильской и Иудее... к Ефрему и Манассии. Летописец показывает, что к участию в праздновании Пасхи Езекия созвал жителей как юга, так и севера. См. 30,5.6.10.11.18.21.25. 30 царь и князья его и все собрание. Езекия в данном случае прямо следует примеру Давида (см. ком. к 1Пар. 13,1–4 ). во второй месяц. Обычно праздник Опресноков и Пасха свершались в первый месяц ( Исх. 12,2.6 ; Втор. 16,1–8 ; ср. 2Пар. 35,1 ). Исключение делалось лишь для тех, кто находился в дальней дороге либо же был нечист ( Чис. 9,9–13 ). Езекия применил это исключение ко всему народу в целом (30,3). 30:6–9 Езекия направил одинаковые письма и Израилю, и Иудее (30,6), поскольку, на его взгляд, жители обоих царств в равной степени нуждались в покаянии и духовном обновлении (см. ком. к 29,4–11). Текст этих писем являет собой разительный контраст с речью Авии против северного царства (13,3–12). 30 обратитесь к Господу. См. ком. к 7,14. к остатку, уцелевшему у вас. Летописец имеет в виду тех, кого Бог сохранил, дабы они дали продолжение Его народу (см. ком. к 36,20). 30 обратитесь к Господу... обратитесь к Нему. См. ком. к 7,14. будут в милости у пленивших их и возвратятся в землю сию. Езекия напоминает о словах, прозвучавших в молитве Соломона (6,36–39). Его забота о возвращении на родину томящихся в плену полностью созвучна заботе летописца о новом заселении земли обетованной в современную ему эпоху ( Зах. 8,1–8 ). 30 Однако некоторые... пришли в Иерусалим. Важнейшей, с точки зрения летописца, особенностью свершения Езекией Пасхи явилось участие в ней представителей северного царства (см. ком. к 30,1 31,1; 11,14). смирились. См. ком. к 7,14. 30 по закону Моисея. См. ком. к 1Пар. 16,40 . 30:18–20 Некоторые из участников празднования заболели, не пройдя ритуального очищения (ср. объяснение Павлом причины распространения болезней среди членов коринфской общины в 1Кор. 11,27–30 ). Однако Езекия заступился за них перед Богом, и больные были исцелены. Действенная молитва Езекии ознаменовала собой возможность воссоединения народа (см. ком. к 7,13–15).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

Где же тут «умерщвление плоти», ее «проклятие», ее «бесовское происхождение»?!. Где «страх перед наготою тела как перед чем-то постыдным, прелюбодейным и оскверняющим»?! 29 Где отрицание «божеского» в животном и растительном царстве?!. Где отсутствие связи между человеком и остальным миром?!. Где, наконец, отрицание Богом мира, где мир как отрицание Бога?!. Разве не беспредельное уважение человека к своей плоти, и притом к плоти обнаженной, – не таинственно-божественную связь между всем миром и человеком, а чрез последнего и с Богом, – не мир как утверждение Бога и не Бога как творца мира во всем разнообразии его плоти возвещают уже первые главы книги Бытия, когда рисуют изначальный, или идеальный, миропорядок?!. Ну а далее? Под влиянием злобно-разумной силы человек познает зло, в нем появляется «похоть плоти, очес и гордость житейская»... 30 Тогда-то он впервые узнает, что «наг», и, убоявшись своей наготы, спешит скрыть ее под смоковным опоясанием ( Быт. 3:7–11 ). За этим первым нарушением мировой гармонии идут другие. Жена из помощницы мужу превращается как бы в рабу его; ее половые отношения к нему извращаются: «Умножая умножу скорбь твою в беременности твоей: в болезни будешь рождать детей; и к мужу твоему влечение твое, и он будет господствовать над тобою» ( Быт. 3:16 ). Муж обрекается на скорбный труд... Появляется смерть... Проклинается земля за грех человека и человек проклинается от земли за невольное участие ее в его преступлении... 31 И если теперь мы пройдем через всю историю библейского Израиля, то увидим, что его отношение к своей плоти как к святой, что его религиозное общение с «Божиею тварью» и со «всей многообразной языческой плотью» все более и более проявлялось по мере роста его земного могущества и благоденствия. Вспомним сказания Библии о том, как Сам Господь и Ангелы Его являлись во плоти человека ( Быт. 18 ; Дан. 7 ), как херувимы изображались с лицами человеческими ( Иез. 41:19 ), как знамения Своего завета Господь клал на плоти человека ( Быт. 17 ; Второз. 6:7–9), как жестоко был наказан Хам за осмеяние наготы отца своего, которая для других сыновей Ноя была святыней, своего рода «ковчегом откровения, на который Израильтянам нельзя было смотреть» ( Быт. 3:21; 9:22–23 ; Числ. 4:15–19–20 ), как сильно желал Иосиф окончательно почить костьми своими в земле обетованной, в месте постоянного пребывания его сынов ( Быт. 50:25–26 ; Нав. 24:32 ), как «чтились» у Израильтян кости и тела праведных мужей ( Сир. 48:49 ; Ис. 66 ; Пс. 33 ; 4Цар. 23 ), как заботились израильтяне о чистоте тела, узаконив «различные омовения, до плоти относящиеся» ( Числ. 19 ; Евр. 9:10–13 ), как жестоко они карали осквернивших тело свое чрез оскопление ( Втор. 23:1 ), как всего себя и плоть и кровь свою Израиль считал «святым» ( Исх. 19 ), как, наконец, и что особенно важно, он учил о воскресении для жизни вечной «мертвых тел» ( Ис. 26:19 ; Ин. 11:24 ; Лк. 20:27–39 ; Деян. 24:14–15 )!..

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Aivazov/n...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010