Этим путем Велисарий пользоваться не стал, поскольку, вероятно, опасался, как бы, в случае неудачи, мятежники сразу не проникли в Большой дворец. Второй путь шел вначале через те же ворота слоновой кости, через которые вышел из Большого дворца Мунд. Далее он вел через двор Дафны к нижнему этажу и воротам дворца кафисмы ипподрома. Внутри этого дворца находилась лестница, по которой можно было подняться на второй этаж и далее через внутренний вестибюль добраться до императорской кафисмы (Guilland R. Etudes de topographie... P. 510). На этот путь и возлагал надежды Велисарий, но солдаты, находившиеся около дворца кафисмы ипподрома, не дали ему проникнуть туда. 213 Велисарий вышел на Августеон, обогнул северную часть ипподрома и проник внутрь здания через ближайшие ворота в западной части ипподрома – так называемые ворота Антиоха (Guilland R. Etudes do topographie... P. 511 – 512). 214 Ворота Некра также находились на западной стороне ипподрома недалеко от ворот Аптиоха. Глика связывает название ворот Некра с той ужасной резней, которой закончилось восстание Ника (Glykas. P. 406). Но, по-видимому, ворота назывались так еще до Юстиниана и соответствовали воротам, через которые в древнем цирке выносили убитых. Велисарий и Мунд проникли на ипподром с той стороны, где находилось больше всего людей. Это была наиболее ответственная часть общей атаки на восставших, связанных к тому же с известным риском. Западная часть ипподрома была обращена к городу, а не к Большому дворцу, и в случае поражения войска оказались бы отрезанными от дворца, им некуда было бы отступать. В разгроме восстания приняли участие и другие военачальники: Нарсес, сын Мунда Маврикий, Константиол и др. (Chron. Pasch. Р. 626). Нарсес ворвался на ипподром с северной стороны, остальные со стороны Большого дворца (Guilland R. Etudes de topographie... P. 513 – 515). Действия этих военачальников, несомненно, носили вспомогательный характер. Прокопий же, как это он обычно и делал, сосредоточил свое внимание на описании главного удара, к тому же это позволило ему поставить в центр повествования о разгроме восстания действия основного героя его «Войн» – полководца Велисария.

http://azbyka.ru/otechnik/6/vojna-s-pers...

321 Заключительная речь Джеймса Глика (Gliek) на Нобелевской конференции 1990 г. в Колледже Густава Адольфа цитируется по книге: Steven Weinberg, Dreams of a Final Theory (New York: Random House, 1992), p. 60. 322 Stuart Kauffman, The Origins of Order: Self–Organization and Selection in Evolution (New York Oxford Univ. Press, 1993); At Home in the Universe: The Search for Laws of Self–Organization and Complexity (New York: Oxford Univ. Press, 1995). 324 Arthur Eddington, The Nature of the Physical World (Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1928), p. 244. 326 John A. Wheeler, «Bohr, Einstein, and the Strange Lesson of the Quantum», in Mind and Nature, ed. Richard Elvee (San Francisco: Harper & Row, 1982); «The Universe as Home for Man», American Scientist 62 (1974): 683–691; «Beyond the Black Hole», in Some Strangeness in the Proportion, ed. Harry Woolf (Reading, MA: Addison–Wesley, 1980). 327 Holmes Rolston, Science and Religion: A Critical Survey (New York: Random House, 1987), p. 53. 330 Gary Zukav, The Dancing Wu Li Masters (New York: William Morrow, 1979); William Talbot, Mysticism and the New Physics (New York: Bantam Books, 19B1); Amaury da Riencourt, The Eye of Shiva (New York: William Morrow, 1981); Ken Wilbur, ed., Quantum Questions: Mystical Writings of the World’s Greatest Physicists (Boulder, CO: Shambhala, 1984). 332 Sal Restivo, «Parallels and Paradoxes in Modem Physics and Eastern Mysticism», Social Studies of Science B (1978): 143–181; 12 (1982): 37–71. 333 David Bohm, Wholeness and the Implicate Order, chap. 7; «Religion as Wholeness and the Problem of Fragmentation», Zygon 20 (1985): 124–133. 336 Т.С. Элиот, Бёрнт Нортон. Пер. С. Степанова цит. по кн.: Т.С. Элиот, Избранная поэзия (СПб., 1994) с.43. 337 Популярное общее описание последних исследований в области физической космологии см. в книгах: James Trefil, The Moment of Creation (New York: Collier Books, 1983); John Barrow and Joseph Silk, The Left Hand of Creation (New York: Basic Books, 1983). 338

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/reli...

Менандр Протектор – Excerpta historica iussu imperatoris Constantini Porphyrogeniti confecta/Ed. C. de Boor. Berlin, 1903. Т. 1: Excerpta de legationibus; Русский перевод фрагментов о славянах см. в кн. Свод древнейших письменных известий о славянах. М„ 1991. Т. 1. С. 311–356. Месяцеслов имп. Василия II – Menologium graecorum Basilii imperatoris/Patrologiae cursus completus: Series graeca/Accurante J.-P. Migne. Paris, 1861. Т. 117. Михаил Глика – Michael Суса. Annales/Rec. I. Bekker. Bonnae, 1836. Написание о правой вере – Куев К. М. Иван Александровият сборник от 1348 г. София, 1981. С. 141–182. Никита Пафлагонянин – Niceta Paphlagonis. Vita s. Ignatii, archiepiscopi Constantinopolitani/Patrologiae cursus completus: Series graeca/Accurante J.-P. Migne. Paris, 1862. Т. 105. Col. 487–574. Никифор, патр. Константинопольский – Nicephorus, patriarcha Constantinopolitanus. Breviarium/Rec. I. Bekkerus. Bonnae, 1837. Русский перевод: Никифора, патриарха Константинопольского, краткая история со времени после царствования Маврикия/Пер. E. Э. Липшица/Визант. временник. 1950. Т. 3. С. 349–387. Остромирово евангелие – Остромирово евангелие 1056–1057 г., хранящееся в Имп. публичной библиотеке. СПб., 1889. Певтингерова карта – Die Peutingerische Tafel oder Weltkarte des Castorius, mit kurzer Erklarung, 18 Kartenskizzen der tiberlieferten romischen Reisewege aller Lander und der 4 Meter langen Karte in Facsimile/Neu hrgs. von K. Miller. Stuttgart, 1916; Weber E. Tabula Peutingeriana. Codex Vindobonensis. 324, vollstandige Faksimile – Ausgabe im Originalformat. Graz, 1976. Часть карты к северу от Дуная (сегменты VI, 3–VII, 5) см. в кн. Свод древнейших письменных известий о славянах. М., 1991. Т. 1. С. 63–80 и вкладка. Приск Панийский – Priscus Panionensis. Fragmenta/Ed. F. Bornmann. Firenze, 1979. Русский перевод фрагментов о славянах см. в кн. Свод древнейших письменных известий о славянах. М., 1991. Т. 1. С. 81–97. Продолжение Феофана – Theophanes Continuatus, loannes Cameniata, Symeon Magister, Georgius Monachus/Rec. I. Bekker. Bonnae, 1838. P. 1–211. Русский перевод: Продолжатель Феофана. Жизнеописания византийских царей/Изд. Я. Н. Любарского. СПб., 1992.

http://azbyka.ru/otechnik/Makarij_Bulgak...

3147 Кроме того, г-н Скабалланович упустил из виду одно письмо Пселла, из которого видно, что в начале царствования Комнина он уже писал свои мемуары (Psell. Bd. V. S. 352). Из того факта, что Пселл говорит о Михаиле Парапинаке как о живом государе (Psell., Bd. IV. S. 288), нельзя вывести вместе с автором, что вторая часть записок начата и окончена при Михаиле VII, так как указанное место относится к царствованию этого императора и не позволяет делать заключений о предыдущей части записок. Мы не можем далее признать и такой резкой разницы в характере двух частей записок, какую видит автор; вторая часть посвящена не только Дукам, но и Евдокии и Роману Диогену, и к описанию этих царствований уже никак не подходит характеристика, сделанная автором. В дальнейшем изложении г-н Скабалланович делает много веских замечаний о записках Пселла; но, как нам кажется, он недостаточно выдвинул тот факт, что эти записки затрагивают больше всего и прежде всего придворную жизнь. После Пселла автор приступает к разбору Атталиота, Скилицы, Кедрина, Вриенния, Зонары, «Алексиады» и позднейших хронографов, и выводы, к которым он приходит, не подлежат ни малейшему сомнению; автор первый у нас воспользовался неоднократными намеками В. Г. Васильевского и провел резкую грань между первоисточниками и компиляторами. Он показал, какими писателями пользовались Глика, Манасси, Иоиль, Ефрем, Продолжатель Амартола; указал на то, что источниками Зонары для XI в. служили Скилица, Пселл, изредка Атталиот, и что Зонара никак не может быть поставлен на одну доску с этими писателями. Скилица, по мнению автора, руководствовался (в последней части «Хроники», обнимающей собой время от Исаака Комнина до конца царствования Вотаниата) четырьмя источниками: а) «Историей» Атталиота, б) второй частью записок Пселла, в) сочинением неизвестного автора, характер которого: анекдотичность, легендарность, внимание к явлениям церковно-религиозной жизни и враждебное отношение к Константинопольским патриархам, и г) личным опытом и сведениями, изустно полученными от знающих людей (С.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Skabal...

Индийские темы византийских авторов получают освещение в общих историях византийской литературы. Можно, например, упомянуть фундаментальный труд К. Крумбахера, в котором рассматриваются описания Индии в «Хронике» Амартола, у историков XI – XII вв. (Кедрин, Глика), дается научная критика сообщений об Индии Косьмы Индикоплова [Крумбахер, 1897, с. 353, 412 и др.]. Следует отметить отдельные, пусть спорадические, обращения к теме в различных экскурсах по тем или иным европейским литературам. Среди работ о русской словесности отметим два упоминания древнеиндийского образа в средневековой Европе у А. Н. Веселовского. В статье «Византийские повести о Варлааме и Иоасафе» исследователь в интересе к истории индийского царевича Иоасафа видит важную параллель общей идеальной картине Индии в средние века, вызванной к жизни чисто литературным образом индийских брахманов – блаженных людей, «отрекшихся от суетного мира, общающихся с ангелами, которых небесное пение они слышат», к ним отправляется герой отреченного жития Зосима [Веселовский, 1877, с. 12–126]. В работе, посвященной былинному богатырю Дюку Степановичу, он выявляет три фактора, сыгравших первостепенную роль в средневековой идеализации Индии [Веселовский, 1884]. Беды и неурядицы европейского мира весьма способствовали появлению утопического образа блаженной и далекой страны, где люди нравственны и живут без нужды. Этому способствовали проникшие в средневековую культуру древние рассказы о ней Ктесия, Деймаха и Мегасфена, к которым позднее присоединился Псевдо-Каллисфен. Наконец, к этому добавились известия эллинских авторов об индийских брахманах-гимнософистах. Определенное значение, согласно Веселовскому, имела и память о древних христианах в Индии. Фундаментальные основы изучения образа древней Индии в средневековом Восточносредиземноморье как отдельной темы истории европейской культуры были заложены, на наш взгляд, книгой Дж. В. Мак-Криндла «Древняя Индия, как она описана в классической литературе» (1901). Указанная книга, составляющая шестой (заключительный) том публикаций античных свидетельств о древней Индии, впервые объединила фрагменты из сочинений средневековых авторов (представленных после фрагментов эллинских авторов).

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

218, бел. I).     961 Агафоника — к югу от Адрианополя (Златарски, История..., II, стр. 218, бел. I).     962 Аврилево — к северу от Скутари (Златарски, История.., II, стр. 218, бел. 2).     963 В. Томашек (Thomaschek, Zur historischen Topographie..., S. 75) полагает, что Хили находилось на Босфоре. Б. Лейб (Leib, Alexiade, II, р. 205) весьма неопределенно помещает его «между Сангаром и Аполлонией».     964 Исмаилиты (ο το σμαλ ), согласно библейской легенде, — потомки Исмаила, сына Агари, были родоначальниками арабских племен. Под исмаилитами часто имеются в виду вообще мусульмане, и в том числе турки.     965 Мариандины, согласно ряду античных авторов, — народ, обитавший в северо-западной части Малой Азии (см. RE, Hlbd 28, col. 1747—1749).     966 Озера Ваана (τς Βαανης λμνης). Β. Томашек (Thomaschek, Zur historischen Topographie..., S. 7) и вслед за ним Ф. Шаландон (Chalandon, Essai..., p. 194, n. 8) считают, что Анна таким образом называет оз. Софон к востоку от Никомидии. По мнению Гликаци-Арвейе (Glykatzi-Abr-weiller, Les fortesses..., р. 184, n. 19), Ваан — нынешнее оз. Сапанджа.     967 Анастасий Ι (491—518).     968 Сидира, т. е. «железное».     969 Обе лакуны легко восстанавливаются из контекста: 4-й индикт 6604 (1096) г.     970 Анна начинает рассказ о Первом крестовом походе и об основании латинских государств на Востоке. Эти события отражены во многих западных и восточных источниках, им посвящена огромная научная литература (библиографию см. в кн. маяег, Bibliographie...).    Труд Анны — единственный полноценный греческий нарративный источник о Первом крестовом походе. Зонара посвящает ему 15 строк (Zon., XVIII, 24), Михаил Глика, переписывающий Зонару, — 10 (Glycas, IV, р. 62), Скутариот — 20 (Anon. Syn. Chron., pp. 184—185). Судя по тексту Анны (и Зонары), крестовый поход оказался для Алексея полной неожиданностью. Однако, по сведениям некоторых западных источников, Алексей не только знал о готовящемся походе, но и сам в какой-то степени спровоцировал его.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3432...

В прошлых, государь, годех по вашему великого государя указу сиятельнейший князь Александра Данилович Меншиков приказал препозиту Глику ради наук разных язык младым людем в царствующем и великом граде Москве устроить гимназию; и по тому вашему царского величества указу, по полученному в городе Галле при академии, что под державою прусского короля, от него препозита Глика письму в прошлом 1705м году выехал я морем и чрез Архангельской город к Москве приехал. И в том же 1705м году барон Петр Павлович Шафиров учинил со мною письменный договор, дабы при той вашего пресветлейшего царского величества гимназии быть мне учителем до 1708 году, итого три года; а после тех трех годов, буде я похочу ехать в отечество свое, обещал мне свободу и дать мне вашего царского величества подводы. И в прошлом 1708м году в сентябре месяце по вашему великого государя указу и по приказу сиятельнейшего князя Александра Даниловича Меншикова Питербурхской канцелярии президент Анисим Яковлевич Щукин учинил со мною письменной же вновь договор, что быть мне при той гимназии учителем и ректором по прежнему, только не на урочные годы; а буде я пожелаю ехать в отечество свое, и чтоб мне до отъезду моего за полгода учинить доношение. Понеже ныне ради телесные моея немощи не могу школьное учение и правительство снести, аще бы и желал вашему царскому величеству со всяким радением служить, к тому же мя иная всякая нужда во отечество мое позывает, так я в надеянии вашего царского величества высокой милости то доносил в прошлом 1710-м году октября в 1 день и просил о том обещанном милостивом отпуске и в челобитной просил, которую я челобитную подал бывшему нашему комисару Павлу Яковлевичу Веселовскому и вручена вышепомянутому президенту Анисиму Яковлевичу Щукину. И понеже сей полгода окончится в нынешнем марте месяце, то прошу еще уничиженно, дабы ваше царское величество отпустить мя изволил. Всемилостивейший государь! Прошу вашего величества, да повелит ваше высокодержавие по прежнему вашего царского величества милостивому ко мне обещанию в нынешнем 1711 году с апреля месяца из вашей царской гимназии отпустить меня в отечество мое и дать мне вашего царского величества подводы и определить мне проезжей пас. Вашего величества нижайший раб Иоган Христин Битнер. 1711 г. марта в день. Iohann Christian Bütner.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Belokur...

Об управлении империей: Текст, перевод, комментарий. М., 1989.    Константин Багрянородный. De Basilio Macedone —Theophanes Continuatus, loannes Cameniata, Symeon Magister, Georgius Monachus/E rec. I. Bekkeri. Bonnae, 1838. Lib. VI. Русский перевод: Продолжатель Феофана. Жизнеописания византийских царей/Изд. Я. Н. Любарского. СПб., 1992. С. 91—146.    Константин Багрянородный. De cerimoniis – Русский перевод описания приема княгини Ольги см. в кн. Литаврин Г. Г. Путешествие русской княгини Ольги в Константинополь: Проблема источников//Визант. временник. 1982. Т. 42. С. 42—44.    Лаврентьевская летопись— Полное собрание русских летописей. Л., 1928. Т. 1; Летопись по Лаврентьевскому списку/Изд. Археограф. комиссии. 2-е изд., факс. СПб., 1897.    Лев Грамматик – Leo Crammaticus. Chronographia/E rec. I. Bekkeri. Bonnae, 1842.    Лев Диакон – Лее Диакон. История/Пер. М. М. Копы-ленко; Вступ. статья М. Я. Сюзюмова; Коммент. М. Я. Сюзюмова, С. А. Иванова; Отв. ред. Г. Г. Литаврин. М., 1988.    Менандр Протектор – Excerpta historica iussu imperatoris Constantini Porphyrogeniti confecta/Ed. C. de Boor. Berlin, 1903. Т. 1: Excerpta de legationibus; Русский перевод фрагментов о славянах см. в кн. Свод древнейших письменных известий о славянах. М„ 1991. Т. 1. С. 311—356.    Месяцеслов имп. Василия II – Menologium graecorum Basilii imperatoris//Patrologiae cursus completus: Series graeca/Accurante J.-P. Migne. Paris, 1861. Т. 117.    Михаил Глика – Michael Суса. Annales/Rec. I. Bekker. Bonnae, 1836.    Написание о правой вере – Куев К. М. Иван Александровият сборник от 1348 г. София, 1981. С. 141—182.    Никита Пафлагонянин – Niceta Paphlagonis. Vita s. Ignatii, archiepiscopi Constantinopolitani//Patrologiae cursus completus: Series graeca/Accurante J.-P. Migne. Paris, 1862. Т. 105. Col. 487—574.    Никифор, патр. Константинопольский – Nicephorus, patriarcha Constantinopolitanus. Breviarium/Rec. I. Bekkerus. Bonnae, 1837. Русский перевод: Никифора, патриарха Константинопольского, краткая история со времени после царствования Маврикия/Пер.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

670 Считая до дня коронации Мономаха, 12 июня 1042 г. См.: Cedr., II, 542. Глика (592), делая неверный расчет, говорит, что Зоя и Феодора царствовалимесяц (дни забыты). Пселл (IV, 113 (Zon., IV, 157; Codin., 156)) замечает, что царствование цариц окончилось на третьем месяце, очевидно, имея в виду не продолжительность времени, а названия месяцев: царствовали в апреле, мае, июне, и на последнем (третьем) месяце царствование прекратилось. 673 Psell., IV, 108–109. Зонара (IV, 155), пользующийся Пселлом, передает его мысль таким образом, что Зоя решилась выйти замуж или из пожелания мужа, или из опасения, чтобы власть не перешла к одной ее сестре, поскольку некоторые нашептывали Феодоре, что ей одной подобает царствовать, как виновнице низложения тирана. Этот малоосмысленный перифраз текста Пселла Зонарой ввел в заблуждение Лебо (XIV, 316) и Гфрёрера (III, 230–231), по словам которых: а) сама Зоя первая пришла к мысли, внушенной затем приближенным,о необходимости выйти ей замуж, чтобы иметь императора, б) это было для нее средством предотвратить единодержавное правление сестры. Что касается возраста Зои при выходе в третий раз замуж, то оба писателя ошибаются: Лебо говорит, что ей было 62 года (это повторяют Герцберг. Gesch. d. Byzant., 217, и Финлей, I, 499), Гфрёрер – 65 лет. 676 Армянский историк Вардан Великий (131) говорит еще об одном кандидате. По его словам, когда Какиг, владетель города Ания, отправился в Константинополь, Зоя стала сильно упрашивать его принять греческую веру, жениться на ней и царствовать в Греции; но он не согласился. Это показание мы относим к разряду легендарных. 677 В похвальном слове Лихуду Пселл (IV, 398–399) делает риторическое применение этого прозвища к Константину Мономаху: iovo vu iiav шолер apiaxeiov av£iAr ipci)c; (он один впереди всех сражался за Империю, стал достойнейшим борцом, вступил в единоборство за славу всего отечества и за это в награду стяжал свое прозвание). Отсюда однако же нельзя заключать, что прозвище «Мономах» означало индивидуальное качество Константина IX, как полагает Гиббон, основываясь на значении слова. Это было прозвище родовое, первоначально, может быть, заимствованное и от личного качества – только не Константина IX.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Skabal...

Помимо четырёх псевдо-иустиновских сочинений, научное исследование в последнее время приписывает Диодору Тарсскому ещё пятое псевдо-иустиновское сочинение κθεσις τς ρθς πστεως (Expositio rectae fidei) 1574 . Разумеется, не может быть ничего удивительного в том, что имя муч. Иустина, как выдающегося церковного авторитета, послужило для почитателей Диодора средством сохранения целой группы его сочинений. По всей вероятности, в этом случае засвидетельствованное Леонтием Византийским artificio simulationis в отношении к Диодору 1575 исходило от какого-нибудь образованного почитателя Диодора, который, желая сохранить важные с его точки зрения памятники древне-церковной литературы, не разбрасывал их по разным писателям, а умело сосредоточил их в литературном, corpus’e одного древнейшего и чистого от всякого подозрения христианского апологета. С этой точки зрения открытие пятого сочинения Диодора под тем же именем муч. Иустина само по себе не заключает чего-нибудь неестественного. Но, не противореча, таким образом, чувству меры, новая гипотеза в своём раскрытии невыгодно отличается от предыдущей гипотезы принадлежности Диодору четырёх псевдо-иустиновских сочинений общностью доказательств или недостаточной уловимостью таких характерных черт, которые бы авторство Тарсского епископа делали для неё если не несомненным, то вероятным в высокой степени. Сочинение псевдо-иустина κθεσις τς ρθς πστεως является ещё более оторванным от настоящего своего автора, чем предыдущие четыре псевдо-иустиновские сочинения. Леонтий Византийский , автор Patrum Doctrina, Никифор Константинопольский , Евфимий Зигабен , Феориан и Михаил Глика 1576 знают это сочинение, как творение св. Иустина. Рукописное предание, представленное многими кодексами, также крепко держит его, как произведение упомянутого древнего апологета 1577 . Но, несмотря на это, достаточно лишь беглого прочтения этого сочинения, чтобы с несомненностью заключить к более позднему его происхождению, чем время муч. Иустина. Учёные исследователи согласно указывают псевдо-иустиновский его характер, но при точном определении автора богословско-историческая их мысль замечательно разветвляется. Тогда как Jablonski, Фритче 1578 , а за ними и А. А. Спасский 1579 считают κθεσις τς ρθς πστεως произведением антиохийского богослова V века, вроде Феодора Мопсуэстийского, Дрезеке выставляет автором его Аполлинария Лаодикийского 1580 . Хотя таким образом и та и другая гипотеза ясно отклоняют κθεσις τς ρθς πστεως от Диодора, но вместе взятые in contrariis они как будто готовы указать именно на него, как на автора. Первые верно и основательно характеризуют антиохийское направление произведение, а Дрезеке, приписывая κθεσις Аполлинарию, устраняет существенные возражения против хронологической даты произведения в IV веке. Но кто в IV веке был выдающимся представителем антиохийского богословия, как не Диодор!?

http://azbyka.ru/otechnik/Patrologija/di...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010