Симонов Р. А Византийская нумерация в эпиграфике Первого Болгарского царства и начало славянской письменности/Р. А. Симонов//Советская археология. 1973. 1. С. 71–82. Симонов Р. А Високос как хронологическое понятие в «Учении» Кирика Новгородца (1136 г.) в историческом контексте/Р. А. Симонов//Время в координатах истории: междунар. науч. конф. (Москва, 29–30 окт. 2008 г.). М.: Ин-т всеобщей истории РАН, 2008. С. 98–100. Симонов Р. А 850 лет «Учения им же ведати человеку числа всех лет» Кирика/Р. А Симонов//1986. Памятные книжные даты. М.: Книга. 1986. С. 28–29. Без подписи. Симонов Р. А 850 лет «Учению» Кирика Новгородца/Р. А Симонов//Русская речь. 1986. 6. С. 99–105. Симонов Р. А. «Вторая грамотность» на Древней Руси/Р. А. Симонов//Советская педагогика. 1989. 12. С 92–96. Симонов Р. А Дополнение к «Учению» Кирика в библиотеке Ионы Соловецкого/Р. А. Симонов//Библиотечное дело-2003: Гуманитарные и технологические аспекты развития: материалы Восьмой междунар. науч. конф. (Москва, 24–25 апр. 2003 г.). М.: МГУКИ, 2003. С. 204–205. Симонов Р. А. Древнерусская календарно-вычислительная практика и духовная культура/Р. А. Симонов//Букинистическая торговля и история книги. М.: Изд-во МГАП «Мир книги», 1996. Вып. 5. С. 103–114; Симонов Р. А. Древнерусская книжность: (В свете новейших источников календарно-арифметического характера): учеб. пособие/Р. А. Симонов. М.: Изд-во МГАП «Мир книги», 1993. С. 7, 9, 11–14, 17–20, 35–43, 46–47, 59–70, 71–72, 81, 105, 118–123, 133, 147, 149, 154–155, 167. Симонов Р. А. Древнерусская наука «рядом» с Кириком/Р. А. Симонов//Книжный мир сегодня и завтра: Десятая междунар. науч. конф. по проблемам книговедения: тез. докл. М.: Наука, 2002. С. 173–175. Симонов Р. А. Древнерусские математические знания и их значение для исторической науки: автореф. дис. ... д-ра ист. наук/Р. А. Симонов. М.: МГУ, 1973. С. 27–31. Симонов Р. А. Древнерусский «счет костьми» и «счет торговцев» английской арифметике 1632 года/Р. А. Симонов//Букинистическая торговля и история книги. М.: Изд-во МГАП «Мир книги», 1997. Вып. 6. С.15, 18–19, 22.

http://azbyka.ru/otechnik/Kirik_Novgorod...

49. Лк.24:45. 50. 1Кор.2:10. 51. Ср.: Иер.23:12: За то путь их будет для них, как скользкие места в темноте; их толкнут, и они упадут там. 52. Иак.3:17. 53. τ υποκεμενον — подлежащее, субъект; основа, субстрат; подчиненный вид; предмет обсуждения. 54. Иначе: «ради исследования лексики, синтакиса, композиции». 55. «Твердь» (τ στερωμα) в библейском смысле — Быт.1:7–8. 56. περιγρφονται — описуемы, определены, ограничены; специфический термин эпохи иконоборчества. 57. Преп. Никита Стифат. О Душе (SC 81 56–154). 58. αμιγως — неслиянно, без смешения. 59. η ενργεια — деятельность, энергия. 60. Ср.: Св. Иоанн Дамаскин. Точное изложение… Кн.1. Гл.13. О месте Божием и о том, что одно только Божество — неописуемо. С.109. 61. Ис.66:1; Мф.5:34–35. 62. Ср.: Св. Иоанн Дамаскин. Точное изложение… Кн.1. Гл.13. О месте Божием и о том, что одно только Божество неописуемо. С.109–110. 63. η οικονομας — икономия, домостроительство. 64. Лк.1:26. 65. Ис.6:6–7. 66. Преп. Никита Стифат. О пределах жизни (SC 81. 366–412). 67. Св. Иоанн Дамаскин. Точное изложение… Кн.1. Гл.13. С.108–113 (PG 94. 560). 68. Св. Иоанн Дамаскин. Точное изложение… Кн.2. Гл.6(20). С.123–128 (PG 94. 880). 69. Мф.28:20. 70. Мф.5:19. 71. Откр.22:18–19. Синодальный перевод (также Textus Receptus) дает в книге жизни вместо «от Древа Жизни», что основано на неправильном прочтении libro вместо iingo в Clementina, Biblia Sacra Vulgatae Editionis Sixti Quinti iussu recognita, Romae, 1592 et 1593 et 1598. (Beale G.K. The Book of Revelation. 1999. P.1154). 72. Ис.66:1. 73. Ис.6:1–3; Иез.10:1; Цар.4:4. 74. Дионисий Ареопагит. О Небесной Иерархии. М., 1997. 75. 2 Кор.12:4. В тексте стоит «слышать» вместо пересказать (λαλησαι). 76. Мф.5:6. 77. Прем.13:5. 78. Преп. Никита Стифат. Трактат о Рае. 30. 79. Св. Иоанн Дамаскин. Точное изложение… Кн. 2. Гл. 11 (25). С. 146–150 (PG 94. 909). 80. Быт.2:15. 81. Рим.11:16: ει δε η απαρχη αγα, και τι φραμα. — Если начаток свят, то и целое. 82. Ин.17:20–21. 83. Ин.14:3. 84. Лк.23:43. 85. Ин.14:3.

http://predanie.ru/book/70169-tvoreniya/

—346— День Господень, т. е. воскресный см. Воскресенье. Десница Бога Отца: Сын воссел одесную Отца, а не Отец одесную Сына, хотя и обладают равным достоинством божеским, потому, что воплотился не Отец, а Сын 14, 28. б. 295. Десятословие: смысл первых четырех заповедей, – заповедь о субботнем покое указует на вечный покой святых 7, 24.143–147. Десять – совершенное число 6, 51. б. 43–44. Десятый час – великая тайна Спасителя открыта не в начале, а в конце века, в последние дни ( Ис.44:13 ) 1, 39. в. Дидрахма: закон о полдидрахмовой подати Богу ( Исх.30:13 ) указует на рабство людей Единому Владыке Богу, Коему подобает приносить не дидрахму из тленного вещества, но духовное плодоношение, т. е. служение в духе и истине. Ответ Господа на вопрос собирателей дидрахмы Петру ( Мф.17:24–26 ) показует божескую природу Спасителя 4, 22. 291–292; 10, 11–13; 14, 11. 216–217. Дидрахма равняется статиру или двум драхмам, а подать в половину дидрахмы равна одной драхме: этим прикровенно указан Сам Христос, за всех как бы и ото всех в выкуп принесший Себя Богу и Отцу и представляемый как бы в одной драхме, однако-же нераздельно от другой, т. е. ипостасен и в то же время единосущен Отцу и совершенно равен Ему, но различен от Него лично 6, 27. 469–470. Диавол ср. демоны. По Иез.28:12 отпал от подобия с Богом 6, 27. б. 465. Его падение состояло в том, что он вообразил, будто тварь может возвыситься до природы Создателя и соделаться сопрестольною Вседержителю Богу 8, 23. б. 272. Диавола лжелюбца дух усвоили себе начальники иудейские 7, 28. б, – люди злые имеют отцом своим диавола 8, 41. 338–339. Он называется «князем мира сего» как завладевший тем, что ему не принадлежит, и посредством соблазна людей ко греху, – виновник греха и всех злодейств против Христа 14, 30–31. Расставив Христу сеть – смерть, этою же собственною сетью сам был унижен, ибо смертью Христа разрушена смерть 6, 38–39. 16. Диаволом называется Иуда предатель ( Ин.6:70 ) как слуга диавольских желаний 7, 70–71. Добрая жизнь: посредством неё и правой веры мы взыскуем Бога 1, 38 см. добродетель и добро.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Да к нему же велено послать водовоза», да привозить по два веса дров в неделю. Кроме постоянных окладов жалованья или кормов, доктора и прислуга их получали единовременное «пожалованье», или дары, состоявшие из денег, соболей, а больше из материй: бархата, атласа, камки, куфтери, сукна, багреца да лундуша. Впрочем, не все врачи, не всегда пользовались такими богатыми дарами и кормами, особенно когда много врачей появилось в России и многих, без приглашений приезжавших приходилось не принимать на Русскую службу (Ист. Медиц. Рихтера т. II, стр. 32, 48–52, стр. 73, 74 и прибав. стр., 48–9 и 102). 69 Первоначальное место поселения иноземцев, отведенное для них еще при Грозном. У Бушинга оно называется «Die Ausländische Vorsmadm der deutschen Quartiere. Th. 1., S. 6. 70 Olear. 370 и 371 и Полн. Собр. Закон., 1 т. 85. Ecclesia Militans von Moscau vor zwei Jahrhundert. Berlin 1869, S. 9. 71 Лютеранскому пастору Якоби дано 30 саж. вдоль и 22 в ширину, но его преемнику Фокеродту, другому лютеранскому пастору, Балсырю Фадемрехту и реформатскому проповеднику Кравинкелю отведено под поселение по 40 саженей вдоль и по 20 в ширину. Арх. Мин. Ин. Д. Голланд. Статейн. Спис. 4. л. 272 и 333. Собр. Гос. Грам. и догов, с. VI, 207. 73 Бушинг (Gesch. II, 200), ссылаясь на Олеария, первоначальное устройство новой иноземной слободы относит к 1635, но это просто опечатка (вместо 1653), хотя ее повторяет Грот (1. 238), Снегирев (S. 5): по русским официальным документам, новая иноземная слобода получила свое устройство в 1653 г. Пол. Собран. Зак. 1. т. 85 и Арх. Мин. И. Д. Гол. Стат. Спис. 4 л. 272 и 233. 76 Es haben die Lutheraner jettzo daselbst (nach Nova inosemska Sloboda) zweine deutsche Kirchen und die Kalvinisten eine Holländische und eine Englische. Olear. Ausg. 1856, S. 286. 77 Генерал Бауман поступил на русскую службу в 1654; в 1657 г. был в Копенгагене, для приглашения в Россию «воинских людей». Так как в бытность его в Копенгагене умер пастор первой из этих церквей – Якоби, то Бауман пригласил на его место письмом от 15 сентября Иоанна Дитриха Фокеродта. Через три дня Ганс Сване, доктор и профессор богословия в копенгагенском университете и суперинтендант Зеландии, совершил ординацию и выдал Фекеродту свидетельство (по-нашему – грамоту), снабдив его также свидетельством от университета об его учености. Фокеродт первоначально состоял при первой из этих церквей. Арх. Мин. Ин. Д. Acten über Bauman. 70. 79 Согласно с этими официальными данными, посол императора Леопольда 1-го Мейерберг насчитал в 1661 г. у лютеран две церкви, у кальвинистов – одну: «nach die neve Ausländische Vorstadt die Evangelische haben zwei und Kalvinische eine Kirche, vogen ihren Gottesdienst öffentlich frei und ungehindert halten. Iter in Moscoviam de Mäyerberg S. 33, 34, 564.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergij_Sokolov...

сост. монахиня Елена (Хиловская), О.В. Меликова, О.В. Руколь Новые переводы См. также: Русский перевод 54–69); Переводы на другие языки 70–73); Различные проблемы перевода 74–82); Славянская Библия 83–97). Вольные переложения, художественный перевод См. также: Библия и литература 266–274) Ветхий Завет (в порядке следования книг) 1. Книга Бытия/Пер., предисл.: М. Г. Селезнев//МБ. 1997. Вып. 4. С. 67–75. См. также 2825. 2. Победная «Песнь Деборы»: (Древнейший памятник древнееврейской поэзии)/Пер., примеч., коммент.: И. М. Дьяконов//МБ. 1995. Вып. 3. С. 64–71. Из книги Судей. 3. Книга Рут/Пер. с древнееврейского и коммент.: Э. Г. Юнц//МБ. 1998. Вып. 5. С. 60–67. 4. Книга Иова/Пер., примеч.: С. С. Аверинцев//МБ. 1993. Вып. 1. С. 37–64. 5. Из книги Псалмов/Пер.: А. Э. Графов//Страницы. 1999. Т. 4. 2. С. 299–309. 6. Псалом 90/91/Пер.: С. С. Аверинцев; Поэтическое переложение: А. Я. Сергеев//АиО. 1995. 1(4). С. 5–10. 7. Псалом 103/104/Пер.: С. С. Аверинцев; Поэтическое переложение: Ф. Н. Глинка, А. Я. Сергеев//АиО. 1995. 2(5). С. 5–14. 8. Псалом 136/137/Пер.: С. С. Аверинцев; Поэтическое переложение: Ф. Н. Глинка, Л. Мей, А. Я. Сергеев, иером. Роман (Матюшин)//АиО. 1995. 4(7). С. 5–12. 9. Шестопсалмие/Пер.: А. Э. Графов//Страницы. 1998. Т. 3. 1. С. 3–10. 10. Книга Проповедник («Экклезиаст»)/Пер., коммент.: А. Э. Графов//МБ. 1998. Вып. 5. С. 68–75. 11. Книга Исайи: (Гл. 5–10)/Пер., коммент.: А. Э. Графов//МБ. 2000. Вып. 7. С. 28–34. 12. Книга Иоиля/Пер., коммент.: А. Э. Графов//МБ. 1999. Вып. 6. С. 69–73. 13. Книга Ионы/Пер., предисл.: Э. Г. Юнц//МБ. 1997. Вып. 4. С. 63–66. См. также 3100, 3101. Новый Завет (в порядке следования книг) 14. Евангелие от Матфея (26, 17 – 28, 20)/Пер. с греч., примеч.: С. С. Аверинцев//АиО. 1995. 3(6). С. 5–16. 15. Евангелие по Матфею: (Гл. 1–7)/Пер., предисл.: А. Э. Графов, С. В. Тищенко//МБ. 1999. Вып. 6. С. 74–80. 16. Нагорная проповедь ( Мф. 5–7 )/Пер., примеч.: С. С. Аверинцев//АиО. 1994. 2. С. 5–16. 17. Притчи Иисуса/Ин-т перевода Библии Заокской духовной академии адвентистов Седьмого дня//Страницы. 1999. Т. 4. 3. С. 343–349.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Всякий, ненавидящий брата своего, есть человекоубийца; а вы знаете, что никакой человекоубийца не имеет жизни вечной, в нем пребывающей. 1 Ин. 3,15 Большинство россиян считают кощунством изображение Бога и святых в смешном виде 17.02.2006 Большинство россиян (85%) считает, что изображать Бога, пророков и святых в смешном и карикатурном виде недопустимо. Об этом свидетельствуют результаты опроса фонда " Общественное мнение " (ФОМ). Лишь 6% придерживаются противоположного мнения. Согласно результатам опроса, 63% опрошенных осудили карикатуры с изображениями Мухаммеда, спровоцировавших так называемый " карикатурный скандал " - чаще других такую позицию разделяли пожилые люди (71%) и высокообразованные и жители больших городов (по 70%). Лишь 13% респондентов не видят в этих публикациях ничего предосудительного. Четверть опрошенных не смогла сформулировать свою точку зрения по этому вопросу. Большинство участников социологического исследования, осудивших публикацию карикатур (примерно 40% опрошенных), говорило о недопустимости кощунственного отношения к религиозным чувствам представителей любой веры. Те же, кто не нашел в этом ничего предосудительного, чаще затруднялись аргументировать свою позицию, чем приводили те или иные доводы. Высказывания респондентов относительно массовых акций протеста, развернувшихся в мусульманском мире в связи с публикацией карикатур, достаточно противоречивы. Каждый четвертый (26%) относится к этим акциям отрицательно, каждый пятый (19%) - положительно, каждому шестому-седьмому респонденту (15%) это безразлично, еще 10% затруднились с ответом. Негативное отношение к реакции мусульманского мира на карикатуры особенно характерно для людей с высшим образованием (40%) и жителей мегаполисов (38%). Почти сорок процентов опрошенных (38%) считают, что развернувшиеся события будут иметь серьезные последствия для отношений между мусульманским и западным мирами. Около трети (30%) полагает, что никакими серьезными последствиями эти события сопровождаться не будут, остальные не дали однозначного ответа. Исследование проводилось 11-12 февраля в ста населенных пунктах 44 областей, краев и республик России. Интервью по месту жительства дали 1,5 тысячи респондентов. Дополнительный опрос населения Москвы - 600 респондентов. Статистическая погрешность не превышает 3,6%. РИА Новости/Седмица.Ru Редакция текста от: 17.02.2006 00:00:00

http://drevo-info.ru/news/134.html

Поэтому Он неразделен после соединения (с плотью) и не распадается на два лица, хотя мы должны мыслить как другое нечто и различное — Слово от Бога и плоть, в коей Оно вселилось.    Так как веру относительно этого нам подтверждает целый хор святых Апостолов тем, что они «познали», говорят единично, что Он есть « Χιστς ϒς το Θεο — « (единственный) Христос, (единственный) Сын Бога», то мы, если хотим мыслить правильно, не должны принимать учение тех, которые по безумию не отрекаются от того, чтобы нововводить нечто другое, кроме этого.     «Отвеща им Иисус: не Аз ли вас дванадесяте избрах? и от вас един диавол есть. Глаголаше же Иуду Симонова Искариота,: сей бо хотяше Его предати, един сый от обоюнадесяте (Ин.6:70-71) »    Продолжает обличение и поражает их строгими словами, пресекая тем слабое и нерешительное малодушие в желании стать мудрыми. Оказывается говорящим как бы нечто такое...    Время теперь, ученики Мои, бодрствования, рассудительности и сосредоточения души на желании спасения, ибо очень скользок путь погибели, увлекающий не только немощный ум, но и кажущийся уже твердо стоящим. Коварен и многовиден грех, обманывающий ум человеческий разнообразными удовольствиями и приятными похотями влекущий к беззаконию. Доказательством этого, говорит, будет то, что случится среди вас. Скажу пока: никого из тех, по легкомыслию отпадших назад, как добрых «вас» (подобно вам), «Я» не «избрал», ибо знал как Бог, что (есть) в вас. Но (одного из вас) бесстыдством алчности похитил сатана. И определение Мое (о выборе апостолов всех и Иуды), конечно, отнюдь не было ложным, ибо люди имеют свободное произволение избирать то и другое — идти ли направо или налево, разумею добро и зло. Итак, посредством сильного обвинения их (в лице одного из них) одновременно и побуждает их к надлежащему бодрствованию, и заставляет каждого быть более осторожным в отношении к себе самому. Ведь Он не говорит еще, кто именно предает Его. Но возложив на одного вообще и неопределенно это тяжкое нечестие, Он тем самым возбуждал на подвиг всех и призывал к внимательнейшему бодрствованию, так как каждый страшился вреда для души своей.    Но вместе с тем Он доставлял и нечто другое, полезное для укрепления веры учеников. Так как они исповедали, что знают и твердо веруют, что Он есть «Сын Божий», то Он и являет Себя предведающим будущее, показывая и чрез это достоверным их исповедание относительно Его, потому что никому из существующих не подобает знать будущее, кроме одного только Бога по природе, о Котором и написано: «Ведущий все прежде бытия его» (Дан.13:42). Диаволом же назвал служителя диавольских желаний, и это не ложно, ибо как «соединяющийся с Господом один дух есть» (1Кор.6:17), так, очевидно, и напротив.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3517...

Итак, Иуда протестует потому, что сие драгоценное миро излили напрасно, а не продали и деньги не раздали нищим. Он определяет и высокую цену этого мира: триста динариев, или триста пенязей. Это действительно высокая цена за одну скляницу мира; это составляет несколько золотых дукатов. Но именно сие и показывает высочайшее благоговение, кое Мария имела ко Господу Иисусу Христу. Кто знает, сколько времени она экономила, пока не собрала такие большие деньги, дабы сразу их потратить и тем увековечить мгновение времени? Иуде было очень больно, что эти несколько золотых дукатов не зазвенели в его ящике. Евангелист открыто говорит: он был вор. Конечно, Господь сие знал, то есть знал, что Иуда крадет из ящика, в который собирали добровольные пожертвования для помощи нищим. Но, хотя Господь это знал, Он никогда не захотел обличить Иуду в краже, может быть, потому что глубоко презирал деньги и вообще не хотел о них говорить; а может быть, и потому что ожидал часа, да одним словом скажет об Иуде все, что можно было сказать. Се, то страшное слово, которое Господь изрек об Иуде пред учениками Своими: не двенадцать ли вас избрал Я? но один из вас диавол (Ин.6:70-71). Так к чему же называть Иуду просто вором, когда он заслужил наименования диавола? Вот что Господь отвечает на его негодование: оставьте ее; она сберегла это на день погребения Моего. Ибо нищих всегда имеете с собою, а Меня не всегда. О, дивный и умилительный ответ! Те же уста, что изрекли: милости хочу, а не жертвы (Мф.12:7), - и сказали богатому юноше: пойди, продай имение твое и раздай нищим (Мф.19:21), - те же уста оправдывают Марию в трате многоценного мира. Нет ли тут какого-либо противоречия? Никак; ибо не хлебом одним будет жить человек (Мф.4:4); ибо и сие деяние Мариино является как жертвою, так и милостью, и при том милостью к величайшему Нищему, Который когда-либо ходил по этой земле. Потому что не так нищ тот человек, который всегда был нищим и деды и прадеды которого были нищими; но истинный нищий - царь, уподобившийся нищим; кольми же паче Царь царей, искони царствовавший над бессмертным воинством ангельским, а теперь из человеколюбия вочеловечившийся, родившийся в вертепе и ставший всем слугою? Волы и овцы одолжили Ему как новорожденному Младенцу свой загон; а кто же по смерти Его подобающим образом помажет Его мертвое тело, хотя бы настолько, насколько обычай сей соблюдается и по отношению к умершим нищим? Вот кто - Мария.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/1132...

65 реки , горы — характерное для древних писателей описание стужи. Ср.: «Смотри, как стоит ослепительно-белый от глубокого снега Соракт и леса уже не выдерживают бремени, и реки остановились из-за пронизывающего холода» (Ног. Od., I, 9,1—4). 66 Ср.: Eur. Iph. Taur. 67 Ср.: Eur. Med. 68 Ср.: Aes. Prom. 69 Маркион родился в Синопе, приморском городе Пафлагонии, основанном греками в середине VIII в. до P. X. и вследствие этого едва ли могущий считаться «варварским»; до возникновения Синопы в этих местах, правда, нашли приют бежавшие от скифов «варвары " -киммерийцы (Hrd. IV, 12). 70 Sed nihil tarn barbarum ас triste apud Pontum... На суровую природу Понта жаловался Овидий в «Скорбных элегиях (Tristia)» и «Письмах с Понта (Epistulae ex Ponto)», написанных в ссылке в Томах на берегу Черного моря. Эрнст Нёльдехен полагает, что, написав о варварском и скорбном Понте, Тертуллиан «оглядывался на Овидия» (Noldechen Е. Tertullian’s Erdkunde/Zeitschrift Kir kirchliche Wissenschaft und kirchliches Leben. 1886. 6. S. 320). 71 Истром в древности назывался Дунай в нижнем течении. 72 Игра слов: castrator camis castor. 73 Диоген, как и Маркион, происходил из Синопы. 74 Ср.: Diog. VI, 41. 75 Речь идет о сочинении: Tert. De praescr. 76 Симплигады (букв.: «Сталкивающиеся») — два небольших скалистых острова в Боспорском (Босфорском) проливе у входа в Понт Ев-ксинский. Согласно мифам, они то расходились, то сталкивались, сокрушая все, что проплывало между ними. После прохождения корабля аргонавтов Симплигады перестали быть опасными для мореплавателей. Тертуллиан неоднократно обращался к существовавшим в языческой мифологии образам, чтобы нагляднее выразить свою мысль. Он, например, призывает возненавидеть золото, погубившее праотцов (ср.: Исх. Гл. 32), говоря, что для христиан всегда, а особенно теперь, не «золотой» век, но «железный» (tempora Christianis semper, et nunc vel maxi-me, non auro sed ferro transiguntur) (Tert. De cult., II, 13, 6). Опровергая веру в переселение душ, Тертуллиан замечает, что даже Платон, которого можно было бы счесть Нестором из-за «меда красноречия» (ob mella facundiae) (ср.: II. I, 247—249), не помнит, кем был в прошлой жизни (Tert. De an., 31, 6). В том же трактате (50, 3) он, говоря об удивительных водоемах, в том числе об исцеляющем бассейне, бывшем в Иудее до Христа (Ин. 5:2—4), упоминает и Стигийские болота, удаляющие смерть, по словам поэта, но не спасшие сына Фетиды (Stygias paludes poeta tra-didit mortem diluentes, sed et Thetis filium planxit). Далее (Tert. De an., 50, 4) автор утверждает, что магия не прогоняет смерть и не обновляет жизнь: Медее было не дано омолодить человека, даже если она смогла проделать это с бараном (hoc enim ne Medeae quidem licuit in hominem, etsi licuit in vervecem) (ср.: Met., VII, 312—321). Подобным образом мифологические образы использовал один из самых яростных борцов с древнегреческой культурой Татиан, сравнивавший книги язычников с лабиринтами, а их читателей — с бочкой Данаид (Tat. 26).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3996...

Ис. 52:14–15 ). 3) После многократных притеснений со стороны своих врагов, народ иудейский в полном составе был отведен в плен, который был, так сказать, его политическою смертью; но после этого иудеи снова ожили политически ( Ис. 26:19 ; Иез. 37:12–14 ), получив при Кире свободу из плена ( Ис. 44:27–28; 45:1–4 ; 1Езд 1:1–3 ). Подобно этому и унижения Иисуса Христа закончились Его позорною смертью на кресте, но после этой смерти Он со славою воскрес и вознесся на небо. 4) Народ иудейский называется в св. Писании избранным или возлюбленным у Бога отроком, рабом и даже сыном Божиим: сын Мой первенец Израиль ( Исх. 4:22 ), из Египта воззвал сына Моего ( Ос. 11:1 ); Иаков, отрок Мой, Израиль, избранный Мой ( Ис. 42:1 ). Так же именуется в Писании и Иисус Христос сей есть Сын Мой возлюбленный ( Мф. 3:17; 17:5 ). 5) Израилю вверена Быша словеса Божия, чтобы он служил светом для просвещения язычников Иисус Христос принес на землю в полной мере истинное боговедение (ибо Отец вся показует Ему – Ин. 5:20 ) и был светом во откровение языком ( Лк. 2:32 ). 62 " Соберусь и прославлюсь пред Господем – можно понимать в том смысле, что Господь соединился с верующими» (бл. Иероним). 63 Тьма в св. Писании очень часто употребляется как образ бедствий и несчастий, а свет – как образ счастья и радости. 64 Не поразит их зной, ниже солнце – слова эти имеют смысл равный словам: и будет в сень от зноя и в покров и в сокровение от жестости и дождя ( Ис. 4:6 ), т. е., что Бог своим покровительством как бы тенью будет сохранять верующих в безопасности от скорбей и гонений (ср. Ис. 25:4–5 ). Примеры этого были в ветхом завете, имеются и в новозаветной истории. Однако же полное осуществление этого предстоит еще при конце нынешнего порядка вещей ( Апок. 17:5–16 ). 66 Такое уподобление очень часто встречается и в др. местах Св. Писания (дщи Иерусалима, подобно как дщи Вавилоня). 70 Отвратися (πστραπται) и не вменися (οκ λογσθη) это не возвратный, а страдательный залог. 71 По русскому переводу, мысль первой половины 9-го стиха иная: «Ему назначали гроб со злодеями, но Он погребен у богатого»; намек на смерть Иисуса Христа между двумя разбойниками и на погребение в саду Иосифа Аримафейского.

http://azbyka.ru/otechnik/Petr_Spasskij/...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010