Образ пастыря был хорошо известен иудеям по ветхозаветным писаниям. Особенно часто встречается он у пророков. Пастырем называется Сам Бог ( Ис.40:11 ; Еккл.12:11 ), так как Он обличает, вразумляет, поучает и обращает, как пастырь стадо свое ( Npeм. I . С. С. 18, 13). Пастырями называются и те, которым вверил Он попечение о Своем народе, т. е. прежде всего священники иудейские. Эти пастыри оказались не на высоте своего призвания. Они отпали от Бога ( Иер.2:8 ), сделались бессмысленны и не искали Господа ( Иер.10:21 ), губили и разгоняли овец паствы Божией ( Иер.23:1 ), совратили их с пути ( Иер.50:6 ). За это на них воспылал гнев Божий ( Зах.1:3 ); они будут унесены ветром ( Иер.22:22 ). Сам Бог будет пасти Свое стадо ( Зах.11:7–9 ), Он будет брать агнцев на руки Свои и носить на груди Своей ( Ис.40:11 ); Он поставит пастырей по сердцу Своему, которые будут пасти народ с рвением и благоразумием ( Иер.3:15 . ср. Иер.23:4 ). Особенно ярко и полно представлен образ пастыря в пророчестве Иезекииля, обращенном к пастырям Израилевым. „Так говорит Господь Бог: Горе пастырям Израилевым, которые пасли себя самих! не стадо ли должны пасти пастыри? Вы ели тук и волною одевались, откормленных овец закалали, а стада не пасли. Слабых не укрепляли, и больной овцы не врачевали и пораненой не перевязывали, и угнанной не возвращали и потерянной не искали, а правили ими с насилием и жестокостью. И рассеялись они без пастыря и рассеявшись сделались пищею всякому зверю полевому... Посему пастыри выслушайте слово Господне... вот Я сам отыщу овец Моих и осмотрю их... Я буду пасти овец Моих и Я буду покоить их, говорит Господь Бог. Потерявшуюся отыщу и угнанную возвращу, и пораненую перевяжу и больную укреплю, а разжиревшую и блудную истреблю; буду пасти их по правде“ ( Иез.34:1–16 ). В этих образах ясно выражаются обязанности пастыря. Он должен слабых укреплять, больных врачевать, израненых перевязывать, угнанных возвратить, потерянных найти, неустанно осматривать и поверять их, не править ими с насилием и жестокостью. Для этой цели он должен обличать, вразумлять, поучать, обращать (ср. Сир.18:13 ). Из Ветхаго Завета идея пастырства была перенесена в Новый Завет и получила здесь особенно глубокое содержание. Она обнимает собою здесь как все дело спасения человечества Господом Иисусом Христом, Который есть Пастырь Добрый, полагающий душу Свою за овец ( Ин.10:11, 14 ),так и служение Его апостолов, которым Он заповедал пасти агнцев Своих ( Ин.21:15–17 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Myshcy...

Подобно же возвещает Иеремия: «Так говорит Господь, Израилев: Вот, Я наведу на место это зло, так что у всякого слышащего это зазвенит в обоих ушах его, – за то, что они оставили Меня и чужим сделали место это» ( Иер. 19:3–4 ). «И уничтожу совет Иудин и совет Израилев на месте этом, и погублю их мечом перед врагами их, и дам мертвецов их в пищу птицам/167в небесным и зверям земным» ( Иер. 19:7 ). «И сделаю город сей в исчезновение и в вечное, чтобы все проходящие по нему ужасались, и приходили в уныние, и кивали головами своими обо всех язвах его» ( Иер. 18:16; 19:8 ). И: «Как ветер и зной, рассею их перед лицом врагов их, и покажу им день погибели ( Иер. 18:17 ). И: Б401 «И будут есть плоть сыновей и дочерей своих, и каждый из них плотью ближнего И277 своего в осаде и в пленении, которым пленят враги их» ( Иер. 19:9 ). «И сокрушу народ этот и город как сосуд который уже не собрать. Так сделаю месту этому, говорит Господь, и живущим в нем, чтобы дан был город этот, [как] (сосуд) упавший» ( Иер. 19:11–12 ). И: «Дам их на расточение по всем царствам земным, и будут в поношение и в/167г притчу, и в ненависть, и в проклятие по всей земле, куда Я изгоню их» ( Иер. 24:9 ). Итак, что может быть лучше, и яснее, и истиннее божественных [этих] речений? Смотри же, неразумный и безрассудный иудей: разве не случилось все это без остатка по святому прорицанию на вас, а также по предвещанию и угрозе Христа? З- Ведь Он сказал об Иерусалиме и о его церкви, что «не останется камня на камне» ( Мф.24:2 ; Мк. 13:2 ; Лк. 21:6 ). И разве не было? Разве осталось? Нисколько. И: «Вот остается дом ваш пуст» ( Мф.23:38 ; Лк. 13:35 ). He пуст ли он? И весьма. И: «Будет скорбь, какой не бывало» ( Мф.24:21 ). И не случилось ли? Прочти свидетельство Иосифа, мужа иудейского, любящего истину, и ты сможешь даже вздохнуть, только слушая, что претерпели несчастные иудеи за то, что на Христа бесновались и злобствовали. -З И- Ведь чтобы Б402 никто/168а из иудеев не сомневался, истина заставила поведать об этих злых и невыразимых страданиях не какого-то чужеродного, но единоплеменника, единоверца и ревнителя.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

8. И погна сила Халдейска во слдъ цр, и постиже его б он стран и вси отроцы ег разсыпашас нег. 8. Войско Халдейское погналось за царем, и настигли Седекию на равнинах Иерихонских, и все войско его разбежалось от него. Ст. 6. может служить отчасти объяснением, вследствие чего «разседеся град» ( Иер. 39:2 ). Не превосходная только сила осаждающих, но и голод, изнуривший осажденных, помогли халдеям войти в город ( и проскоша градъ). И идоша птемъ в пстыню – Седекия (ср. Иер. 39:4 ; 4Цар. 25:4 ) и вси мжи И вси отроцы ег, 4Цар. 25:5 : и вс сила его), т. е. «вси мужи воинстии». 9. И ша цр, и приведоша к црю Вавлнском в Девлаъ, иже есть в земл Емаъ: и глагола ем с сдомъ. 9. И взяли царя, и привели его к царю Вавилонскому в Ривлу, в землю Емаф, где он произнес над ним суд. 10. И изсч црь сны пред очима ег, и вс кнзи изсч в Девла. 10. И заколол царь Вавилонский сыновей Седекии пред глазами его, и всех князей Иудейских заколол в Ривле. 11. Очи же изтъ. и свза его ковами, и привед его црь в Вавлнъ, и вдад ег в домъ жерновный до дне, в оньже умре. 11. А Седекии выколол глаза, и велел оковать его медными оковами; и отвел его царь Вавилонский в Вавилон, и посадил его в дом стражи до дня смерти его. Домъ жерновный, в котором Седекия сидел в Вавилоне до дня своей смерти, назван так потому, что заключенные в нем считались наравне с рабами, занимавшимися размалываньем хлебных зерен в муку на ручных мельницах (ср. Ис. 47:2 ), и – может быть – сами принуждаемы были к той же работе. По буквальному переводу с евр. этот дом называется домом заключения или домом стражи. Об он стран ( Иер. 52:8 ) ср. Иер. 39:5   на поли пстыни (=вульг.): последнее чтение – перевод евр. , в 4Цар. 25:5  оставленного без перевода ( во Арав скомъ). Ср. толков. на Иер. 39:4–10 . В настоящем месте слав.-греч. перевод основан на чтении вм. . Девлаф, ср. Иер. 39:5  и 4Цар. 25:6  Ревлаф. В Сирии есть деревня, сохраняющая доныне последнее из этих двух названий. Первое название возникло вследствие смешения первой буквы евр. начертания подлинного имени, , с .

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Yakimov/t...

Иер. 23:3 3. И азъ собер станки стада моег всхъ земель, в нже извергохъ ихъ там, и возвращ ихъ к ихъ, и возрасттъ, и умножатс. 3. И соберу остаток стада Моего из всех стран, куда Я изгнал их, и возвращу их во дворы их; и будут плодиться и размножаться. 4. И поставлю над ними пастырей, которые будут пасти их, и оне уже не будут бояться и пугаться, и не будут теряться, говорит Господь. 5. Вот, наступают дни, говорит Господь, и возставлю Давиду Отрасль праведную, и воцарится Царь, и будет поступать мудро, и будет производить суд и правду на земле. 5 . От многих пастырей, имеющих пасти возвращенное в родную землю стадо Господне, отличается один Пастырь-Царь, который будет царствовать мудро и сотворитъ сдъ и правд на земл (ст. Ис. 11:4, 5, 42:1, 3, 4 ) и таким образом составит полную противоположность тем царям, которые, подобно Иоакиму, не творили суда и правды, не спасали угнетенных и т. под. (ср. Иер. 22:3, 13, 15 ). Этот Царь называется Отраслию праведною, которую Господь возставит Давиду. И это название указывает в Нем Лицо, тожественное с тем Лицом, о котором Бог говорит у пророка Захарии в Зах. 3:8 : вот, Я привожу раба Моего, Отрасль, и в Зах. 6:12, 13 : вот Муж, – имя Ему Отрасль, – Он примет славу, и возсядет, и будет владычествовать на престоле своем. Эти пророческие изречения Захарии об Отрасли, имеющей воцариться на земле, ясно дают понять, что Отрасль сия есть Лицо не собирательное, но единичное, не собор тех пастырей, о которых речь в Иер. 23:4 , но тот единый Пастырь, которого поставить над овцами своими обещает Господь устами пророка Иезекииля ( Иез. 34:23 ). В каком отношении находится этот Царь мудрый и праведный к пастырям, которые сохранят стадо Господне от расхищения (ср. Иер. 23:4 )? Замечательно, что этому Царю усвояется деятельность, последствием которой будет спасение Иуды и упрочение безопасности Израиля (ср. Иер. 23:6 ). Эти последствия в сущности те же самые, что и последствия деятельности пастырей, обозначаемые словами: овцы не уботс ктому ниж ужаснтс, и ни единъ погибнетъ числа ( Иер. 23:4 ). Дело единого Пастыря и деятельность многих пастырей тожественны по их направлению и последствиям. Если так: то под этими многими пастырями нужно разуметь апостолов, благовестников, пастырей и учителей, которых Христос Спаситель поставил на земле представителями и продолжателями спасительного и благодатного дела, Им начатого ( Еф. 4:11 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Yakimov/t...

«Гай» – город за Иорданом, к северу от Есевона. «Дочери Раввы» – маленькие аммонитские города, зависевшие от Раввы. – «Скитайтесь по огородам», т. е. вам негде будет жить – города будут разрушены. По другому чтению: «поражайте себя нарезами». Иер.49:4 .  Что хвалишься долинами? Потечет долина твоя кровью, вероломная дочь, надеющаяся на сокровища свои, говорящая: «кто при­дет ко мне?» Долины в земле аммовитян были очень плодородны. Пророчество это изречено в то же время, как и пророчество на моавитян, т. е. около 4-го года Иоакима, так как здесь еще не упоминается о Навуходоносоре. Об исполнении пророчества см. Особое замечание к XLVIII-й гл. Иер.49:7–22 . Едомитяне, несмотря на то, что в их среде были славные мудрецы, не избегнут погибели и им угрожает судьба Содома и Гоморры. Иер.49:7 .  О Едоме так говорит Го­с­по­дь Саваоф: раз­ве нет более мудрости в Фемане? раз­ве не стало совета у ра­зу­мных? раз­ве оскудела мудрость их? «Об Едоме» см. Ис 21.11 . Пророчество Иеремии об Едоме часто до буквальности повторяет собою пророчество Авдия об этом народе. Ср. Иер 49.7 и Авд 1.8 ст.; Иер 49.9 и Авд 1.5 ; Иер 49.14 и Авд 1.1 ; Иер 49.15 и Авд 1.2 ; Иер 49.16 и Авд 1.3 . – Жители Фемана, едомской области, известны были своею мудростью ( Иов 2.11 ). Но их мудрость как бы совсем исчезла в виду надвигающейся на их страну опасности. Иер.49:8 .  Бегите, обратив тыл, скрывайтесь в пещерах, жители Дедана, ибо по­гибель Исава Я наведу на него, – время по­сеще­ния Моего. «Дедан» – соседи едомлян, занимавшиеся торговлею ( Иер 25.23 ). – «В пещерах» Палестины, очень длинных и малодоступных, жители ее нередко спасались при нашествии неприятелей. Иер.49:9 .  Если бы обиратели винограда при­шли к тебе, то верно оставили бы несколько недобран­ных ягод. И если бы воры пришли ночью, то они по­хитили бы, сколько им нужно. По закону Моисееву ( Втор 24.21 ), обиратели винограда должны были оставлять по несколько ягод на лозе для сирот и бедняков. Иер.49:10 .  А Я донага оберу Исава, открою по­таен­ные места его, и скрыться он не может. Истреблено будет племя его, и братья его и соседи его; и не будет его.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Глава 32 1–15. Символическое действие, какое повелел Бог совершить Иеремии – покупка поля в г. Анафофе. 16–25. Молитва пророка о разъяснении смысла этого действия. 26–44. Божественное объяснение. Иер.32:1–15 . В то время, когда халдеи обложили со всех сторон Иерусалим и, когда уже не было сомнения, что они доведут осаду до желанного конца, Иеремия, заключенный в темнице на царском дворе, получил от своего родственника предложение купить участок земли в Анафофе. Пророк, согласно повелению Божию, купил участок и совершил по всей форме купчую запись в знак того, что со временем она понадобится, когда снова в этой земле иудейской возвращенные из плена ее обитатели станут покупать поля и виноградники. Иер.32:2 .  Тогда войско царя Вавилонского осаждало Иерусалим, и Иеремия про­рок был заключен во дворе стражи, который был при доме царя Иудейского. Здесь имеется в виду вторичная осада Навуходоносором Иерусалима, после того как он должен был уйти от Иерусалима на короткое время в виду приближения египетских войск. – О заключении Иеремии под стражу см. Иер 37.12–21 ст. – «Двор стражи» – это не темница, а скорее помещение для царской гвардии. Иер.32:3 .  Седекия, царь Иудейский, заключил его туда, ска­за­в: «зачем ты про­роче­с­т­ву­ешь и говоришь: так говорит Го­с­по­дь: вот, Я отдаю город сей в руки царя Вавилонского, и он возьмет его; Иер.32:4 .  и Седекия, царь Иудейский, не избегнет от рук Халдеев, но непремен­но пред­ан будет в руки царя Вавилонского, и будет говорить с ним устами к устам, и глаза его увидят глаза его; Иер.32:5 .  и он отведет Седекию в Вавилон, где он и будет, доколе не по­сещу его, говорит Го­с­по­дь. Если вы будете вое­вать с Халдеями, то не будете иметь успеха?» Здесь кратко сообщается содержание речей пророка о Седекии (ср. Иер 21.4 и сл.; Иер 34.2 и сл.; Иер 37.17 ). Иер.32:7 .  вот Анамеил, сын Саллума, дяди твоего, идет к тебе ска­за­ть: «купи себе по­ле мое, которое в Анафофе, по­тому что по праву родства тебе надлежит купить его». Иеремия, вероятно, был ближайшим родственником Анамеила, и потому этот последний, находившийся, вероятно, в тяжелом материальном положении, предлагает купить свой участок именно Иеремии, как того требовал закон Моисеев ( Чис 27.8–11 ; Лев. 25.25 ). Участок этот, конечно, лежал около стен Анафофа, так как тут обыкновенно левиты имели участки для пастбищ ( Чис 35.2 ). Если в кн. Лев. 25.34 такие участки запрещено продавать, то запрещение это касалось, вероятно, продажи их евреям из чужого колена.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Иер. 41:1–3 1. И бысть в седмый мсцъ, Исмаилъ снъ сна Елисамова, рода црева, и велмжи цревы десть мжей с нимъ к в Массифаъ, и доша т вкп хлбъ. 1. И было в седьмой месяц, Исмаил, сын Нафании, сына Елисама из племени царскаго, и вельможи царя и десять человек с ним пришли к Годолии, сыну Ахикама, в Массифу, и там они ели вместе хлеб в Массифе. 2. И воста и десть мжей иже с нимъ, и поразиша мечемъ, и убиша, егоже постави црь над землею, 2. И встал Исмаил, сын Нафании, и десять человек, которые были с ним, и поразили Годолию, сына Ахикама сына Сафанова, мечем, и умертвили того, котораго царь Вавилонский поставил начальником над страною. 3. И всхъ иже бша с нимъ в Массифа, и всхъ Халдеевъ, иже бртошас там, и мжей военныхъ изб 3. Также убил Исмаил и всех Иудеев, которые были с ним, с Годолиею, в Массифе, и находившихся там Халдеев, людей военных. 41, 1–3. Исмаил, сын Нафании, был из племени царского, следовательно происходил из рода Давидова. Кто был Елисам, сыном которого также называется Исмаил, трудно сказать. Это мог быть один из сыновей Давида, поименованных во 2Цар. 5:14 ; 1Пар. 3:5–8, 14:4–7 ; и в таком случае выражение: сын Елисама нужно было бы понимать в смысле: «потомок Елисама». Это мог быть также тот «Елисам книгочий», т. е. член государственной канцелярии, о котором упомянуто в Иер. 36:12 , хотя и без прибавления: «сын царев», стоящего при имени другого вельможи в Иер. 36:26 . В последнем случае, Елисама можно было бы считать только дедом Исмаила. Убийство Годолии совершено во время трапезы, которую он устроил Исламу и его спутникам, как друзьям своим, – совершено следовательно самым коварным образом. Отчасти неожиданность нападения, отчасти, может быть, и состояние опьянения, в котором находились подвергшиеся нападению, содействовали успеху этого последнего. Всех, принимавших участие в трапезе, т. е. приближенных Годолии иудеев и халдеев, его охранявших, убил Исмаил и его товарищи. Из ниже ( Иер. 41:4 ) сказанного, что никто не знал о совершившемся убийстве, следует заключить, что оно ограничилось только людьми, находившимися в доме Годолии. О гражданах Массифы, оставшихся в живых, упоминается и в стихе Иер. 41:10 . О значении слов: егоже постави црь над землею см. ниже, под ст. Иер. 41:16–18 .

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Yakimov/t...

— Про кого это говорит пророк? — спросил человек, стоявший около меня. — Про Мессию, — ответил ему один из книжников, видимо, недовольный тем, что отвлекли его внимание посторонним вопросом. — Трубите трубою на Сионе, — Иоил. 1:2 , — продолжал пророк, возвышая голос, — ибо вот, наступают дни говорит Господь, когда Я возвращу из плена народ Мой — Иер. 30:3 ; пустите в дело серпы, ибо жатва созрела; возгремит Господь с Сиона, и даст голос Свой из Иерусалима — Иоил. 2:1,3:1-13,16 . — Не Илия ли он? — спросил кто-то из толпы. — Я тот, о котором сказано: “Глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу, прямыми сделайте в степи стези Богу нашему”. Близок день Господень! — Ис. 40:3 . — Уж не сам ли ты Мессия? — спросила его старая женщина, стоявшая около него и сосредоточившая на нем все свое внимание, боясь упустить единое слово, выходившее из уст пророка. — Нет, — отвечал он, с чувством глубочайшего смирения, — Идущий за мной сильнее меня, я недостоин понести обувь Его. Идущий за мной держит лопату в руке Своей и Он очистит гумно Свое и соберет пшеницу Свою в житницу, а солому сожжет огнем неугасимым. Уже и секира при корне дерев лежит; всякое дерево, не приносящее доброго плода, срубают и бросают в огонь — Мф. 4:10-12 . — Учитель! — обратился к нему один из левитов, здесь предстоящих, — для кого ты это говоришь? Для нас, сынов Израиля, или для язычников и самаритян? — потому что среди народа было немало римлян и множество пришельцев из Самарии и даже из Дамаска. Пророк взглянул на него испытующим взором и продолжал: “Два зла сделал народ Мой, сказал Господь: Меня, источник воды живой, оставили и высекли себе водоемы разбитые, которые не могут держать воды”. И вот, поставил меня Господь железным столбом и медною стеной против царей Иуды, против князей его, против священников его и против народа земли сей — Иер. 1:18,2:13 . О, Израиль! Как можешь ты сказать, что не осквернил себя? — Иер. 2:23 . Накажет тебя нечестие твое, и отступничество обличит тебя — Иер. 2:19 . Сотворите достойные плоды покаяния — Мф. 3:8 , ибо беззакония ваши отвратили вас от Господа, и грехи ваши удалили все доброе — Иер. 5:25 . Исправьте же пути и деяния ваши, не надейтесь на обманчивые слова: “Здесь храм Господень! — ибо вы соделали из него вертеп разбойников! — Иер. 7:3-4,11 . Ваши жертвоприношения отвратительны для Него! — Ис. 1:13 .

http://azbyka.ru/fiction/tsar-iz-doma-da...

И накормлю их плотию сынов их, и плотию дочерей их, и плоть друг друга будут есть, находясь в тесноте и осаде» ( Иер.19:7–9 а). В то время, говорит Иегова, «выбросят кости царей Иуды, и кости князей его, и кости священников, и кости пророков, и кости жителей Иерусалима из гробов их, и раскидают их пред солнцем и луною …, которым они служили … Смерть предпочитаема будет жизни, у всего останка людей, оставшихся от злого сего семени» ( Иер.8:1–3 а). Самый храм отвергается; Еда вертеп разбойником есть дом Мой, в нем же призвасте имя Мое, тамо во очию вашею: и се Аз видех, глаголет Господь: сего ради идите к месту Моему, еже в Силоме 4 , иде же вселих имя Мое от начала, и видите, что сотворих ему лукавства ради людей Моих Израиля (при Илие Первосвященнике). И ныне … Аз сотворю дому сему, в нем же призвано есть имя Мое …, яко же сотворих Силому ( Иер.7:11–14 ). Это общее и главное наказание? Как шло постепенно, в каких видах открывалось это наказание чрез Вавилонян, – все это было заранее предначертываемо Иеремией. Особенными страшными приговорами поражал он царей, не внимающих слову Иеговы, и лжепророков, противопоставляющих слову Божию ложные откровения. Так, например, Иоакиму, сожегшему первый свиток пророческих речей, сказано было Иеремией: «Так говорит Иегова о царе Иудейском Иоакиме: не будет от него сидящего на престоле Давидовом, и труп его повержен будет на зной дневной, и на мороз ночной» ( Иер.36:30 ). Подобным образом говорил Пророк Пророку Анании: «Послушай, Анания, – Иегова тебя не посылал, а ты обнадеживаешь народ сей ложью. За то так говорит Иегова: вот Я свергну тебя с лица земли: в этом же году умрешь за то, что ты не верное говорил о Иегове» (что и исполнилось, Иер.28:15–17 ). Самею, который даже из Вавилона писал против Пророка, возвещено отвержение и с потомством его от участия в благах обетования ( Иер.29:32 ). И замечательно, что тогда как народу оставлялась еще надежда, что не до конца он будет поражен, и что вместо ложных губящих пастырей, будут даны ему некогда добрые пастыри, неверным своему званию – Левитам и лжепророкам не оставлял Иеремия никакой надежды.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Buha...

Иер. 21:11–12 11. Доме цр слышите слово Гдне. 11. И дому царя Иудейскаго скажи: слушайте слово Господне: 12. Доме глаголетъ Гдь: сдите затра сдъ, и исправите, и избавите силою угнтенаго рк бидщаг , да не зажжетс к огнь рость мо, и возгоритс, и не бдетъ угашающаг, ради лкавыхъ вашихъ. 12. Дом Давидов! так говорит Господь: с ранняго утра производите суд, и спасайте обижаемаго от руки обидчика, чтоб ярость Моя не вышла, как огонь, и не разгорелась по причине злых дел ваших до того, что никто не погасит. 11–12. И дому царя иудейскаго скажи. Последнее слово в русском переводе прибавлено против евр. текста. Пропуск его в евр. тексте указывает на то, что св. пророк стихи Иер. 21:11–14 имел в виду соединить с предыдущею речью, а не с следующей, не смотря на то, что эти стихи, по сходству их содержания с содержанием начала главы Иер. 22 и по происхождению своему, должны быть отнесены к одному времени с началом этой главы (см. ниже). Пропуская слово «скажи», пророк ставит слова: дому царя иудейскаго в параллель с словами Иер. 21:8 : и народу сему. Глагол, там поставленный, он считает возможным не повторять здесь, находя вполне естественным подразумевать его. «Домом царя иудейскаго» или «домом Давидовым» называется здесь, судя по связи речи, царь и все уполномоченные им к производству суда и к заведыванию различными отраслями государственного управления, как зависимые от власти царской. Сдите затра сдъ=неусыпно блюдите право каждого, не допускайте правонарушений между вашими подданными или подчиненными. А коль скоро право кого-либо из них нарушено, избавите силою угнтенаго рки бидщаго=употребляйте данную вам власть для того, чтобы защитить потерпевшего от обидчика. Да не зажжетс… вашихъ, см. толков. на Иер. 4:4 . И исправите, и избавите силою. Первое слово не имеет соответствующего себе в евр. тексте. Повидимому, это есть другой перевод (принадлежащий кому-либо из независящих от 70-ти древних греч. переводчиков) слова (=70: ξλεσϑε – «избавите»), прочитанного как (ατευϑνατε). Ср. Иер. 22:3 . – «Силою» – прибавление, основанное на чтении лат. вульгаты.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Yakimov/t...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010