Иер. 52:12–16 12. Въ дестый же день птаг мсца († лто девтоенадесть Навходоносор црю Вавлнск,) Навзарданъ стощъ пред лицемъ цр Вавлнска, во 12. В пятый месяц, в десятый день месяца, – это был девятнадцатый год царя Навуходоносора, царя Вавилонскаго, – пришел Навузардан, начальник телохранителей, предстоявший пред царем Вавилонским, в Иерусалим. 13. И сожж храмъ Гдень, и домъ цревъ, и вс домы и вскъ домъ великъ сожж огнемъ, 13. И сжег дом Господень, и дом царя, и все домы в Иерусалиме, и все домы большие сожег огнем. 14. И вск стн окрестъ разор сила Халдейска, же бше со 14. И все войско Халдейское, бывшее с начальником телохранителей, разрушило все стены вокруг Иерусалима. 15. И убогихъ людей, и станокъ людей, и ставшихс во град, и избгшихъ, же убжаша к црю Вавлнск, и народъ пресел Навзарданъ воевода: 15. Бедных из народа и прочий народ, остававшийся в городе, и переметчиков, которые передались царю Вавилонскому, и вообще остаток простаго народа Навузардан, начальник телохранителей, выселил. 16. же стави людей убогихъ, в длатели и земледлцевъ. 16. Только несколько из беднаго народа земли Навузардан, начальник телохранителей, оставил для виноградников и земледелия. Ст. 12–16. Ср. 4Цар. 25:8–12 ; также Иер. 39:8–10 с толков. Об архимагире, стоящем пред лицем царя Вавилонскаго, см. под Иер. 39:4–10, 40:1 . Вместо «десятаго дня пятаго месяца» в 4Цар. 25:8  днем прибытия Навузардана в Иерусалим назван «седьмой день» того же месяца. Различие возникло вследствие сходства в древне-еврейском алфавите букв и , которыми первоначально выражались числа 10 и 7. Которое из этих чисел в настоящем месте стояло первоначально, – трудно утверждать решительно. На сторону седьмого дня располагает склоняться то обстоятельство, что евреи в воспоминание разрушения Иерусалима постятся в девятый день пятого месяца. Разрушение Иерусалима, по настоящему отделу кн. Иеремии (и 4Цар.), совершилось уже в присутствии и по личному распоряжению Навузардана, который, следоват., прибыл в Иерусалим не позже, а раньше девятого дня пятого месяца. – Первым, что сожег Навузардан в Иерусалиме, как в настоящем месте Иеремии, так и в 4Цар. называется дом Господень, между тем как в Иер. 39 гл. не упоминается о его сожжении. В последнем случае пропуск может объясняться недосмотром переписчика, который, имея в оригинале слова , в своей рукописи мог написать после первого прямо то, что следует за вторым . Впрочем такой же недосмотр мог допустить и греческий переводчик. – В стихе Иер. 52:15  слова и и станокъ людей и ставшихс во град – перевод Комплют. греч. чтения. Евр. чтению чрез лат. вульгату следовало Остр. слав. изд.: «останок же людии иже осташа в Иерусалиме».

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Yakimov/t...

Иер.1:8 .  Не бойся их; ибо Я с тобою, чтобы избавлять тебя, сказал Го­с­по­дь. Иегова однако успокаивает смущение Иеремии, обещая ему, что он сможет исполнить волю Божию, потому что Сам Бог будет ему помогать в этом, будет спасать его от нападений врагов. Пойдешь – правильнее перевести повелит. наклонением: иди. – Скажешь ­­ говори. Иер.1:9 .  И про­стер Го­с­по­дь руку Свою, и коснул­ся уст мо­их, и сказал мне Го­с­по­дь: вот, Я вложил слова Мои в уста твои. Не должен смущаться Иеремия и мыслию о своем неуменье говорить красноречиво. Он будет, ведь, возвещать не свои слова, а слова Божии. В знак того, что отныне Господь влагает ему в уста слова Свои, Он коснулся рукою уст Иеремиих (ср. Ис 6.5 ; Иез 2.9 ; Иез 3.1 ) и этим раз и навсегда сделал уста пророка Своими устами. Иер.1:10 .  Смотри, Я по­ставил тебя в сей день над народами и царствами, чтобы искоренять и разо­рять, губить и раз­рушать, созидать и насаждать. У пророка Софонии Иегова изображается как Судия мира, вызывавший к Себе на суд народы и царства ( Иер 3.8 ). Иеремия, как уполномоченный этого Верховного Судьи, должен также низвергать и воссозидать народы и царства. По древне-еврейскому пророческому воззрению, слово Иеговы есть объективная величина, реальная сила, которая обнаруживает свое действие в мире ( Ис 9.7 ; Ос 6.5 ), и сам Иеремия далее ( Иер 5.14 ) говорит, что слово Иеговы в его устах станет огнем, а дом Израилев – деревом, которое будет истреблено этим огнем. В Иер 23.29 Иеремия сравнивает, слово Иегова с молотом, разрушающим утесы. Эти параллельные места объясняют нам и смысл приведенных выше выражений, какими характеризуется призвание Иеремии. Ясно, что пророк будет не только провозвестником судьбы народов, но сам, своими вдохновенными пророческими велениями, будет наклонять эту судьбу в известную сторону. Выражению «разрушать» – нет соответствующего слова у LXX. Иер.1:11 .  И было слово Го­с­по­дне ко мне: что видишь ты, Иеремия? Я сказал: вижу жезл миндального дерева. Иер.1:12 .  Го­с­по­дь сказал мне: ты верно видишь; ибо Я бодр­с­т­ву­ю над словом Мо­им, чтоб оно скоро исполнилось.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

18 . Адам принял осуждение: проклята земля за тебя; терния и волчцы произрастит она тебе ( Быт.3:17–18 ). Иисус для того принимает терны, чтобы освободить от этого осуждения; и в земле погребен для того, чтобы проклятая земля вместо проклятия получала благословение. Тогда, как согрешили (прародители), покрылись листьями смоковницы: потому и Иисус последнее знамение совершил над смоковницей. Ибо, намереваясь идти на страдание, проклинает Он смоковницу (см. Мф.21:19 ), не все смоковницы, но одну известную, для изображения (райской) смоковницы, говоря: отныне да не вкушает от тебя никто плода вовек ( Мк.11:14 ). Осуждение миновало, и, так как прародители покрылись листьями смоковницы, то пришел Он в такое время, когда не было на ней плодов. Кто не знает, что во время зимы смоковница не приносит плодов, а только покрыта бывает листьями? Что все знали, неужели не знал того Иисус? Впрочем, зная об этом, шел как бы намереваясь искать плодов; знал Он, что не найдет их, но хотел только представить образ проклятия на листьях. 19 . Коснувшись событий, случившихся в раю, по справедливости удивляюсь я истине преобразований: в раю отпадение, в саду и спасение; от древа грех, в древе и спасение (см. Быт.3:8 ). После полудня скрылись прародители от Господа ходящего, после полудня и разбойник вводится Господом в рай (см. Лк.23:43 ). Но скажет мне кто-либо: это ты вымышляешь; представь мне свидетельство о древе Крестном из пророка; если из пророка не приведешь об оном пророчества, то я не поверю. Итак, послушай Иеремии и убедись: А я, как кроткий агнец, ведомый на заклание, и не знал, что они составляют замыслы против меня ( Иер.11:19 ). Читай вопросительно, как я сказал. Ибо неужели не знает тот, который говорит: вы знаете, что через два дня будет Пасха, и Сын Человеческий предан будет на распятие? ( Мф.26:2 ). Как кроткий агнец, ведомый на заклание, и не знал, что они составляют замыслы ( Иер.11:19 ). Какой агнец? Иоанн Креститель объяснит, говоря: вот Агнец Божий, Который берет на Себя грех мира ( Ин.1:29 ). Они составляют замыслы против меня ( Иер.11:19 ); знающий помышления неужели не знал того, что должно было случиться? Что же говорили они? Положим ядовитое дерево в пищу Его ( Иер.11:19 ). Если Господь удостоит тебя, то впоследствии узнаешь, что тело Его, по Евангелию, представляло образ хлеба: положим ядовитое дерево в пищу Его и отторгнем Его от земли живых ( Иер.11:19 ). Жизнь не истребляется, на что трудитесь напрасно? Имя Его более не помянется: тщетен совет ваш; ибо имя Его прежде солнца пребывает ( Пс.71:17 ) в Церкви. Также и о том, что жизнь висела на древе, Моисей с плачем говорит: жизнь твоя будет висеть пред тобою, и будешь трепетать ночью и днем, и не будешь уверен в жизни твоей ( Втор.28:66 ). И недавно прочитанное Писание говорит: Господи! кто поверит слышанному от нас? ( Ис.53:1 )

http://azbyka.ru/otechnik/Kirill_Ierusal...

в) выразит. пример отношения древних израильтян к С.П. дают 3-я и 4-я Книги Царств ( 4Цар. 22:1 ; ⇒ Иосия). Согл. «закону для царей» ( Втор. 17:18–20 ), каждый царь должен был изготовить список Закона, «и пусть он будет у него, и пусть он читает его во все дни жизни своей, дабы научался бояться Господа, Бога своего, и старался исполнять все слова закона сего и постановления сии». Очевидно, цари уже не исполняли это указание. Иосия был в высшей степени удивлен, когда ему зачитали содержание книги Закона, обнаруж. при расчистке храма. Испуганный содержащимся в книге проклятием (подразумевается, вероятно, Втор. 28 ), он совершает покаяние и проводит по всей стране радик. реформы, основ. на предписаниях Закона. Бог внемлет ему и дарует удачу, поскольку «подобного ему не было царя прежде его, который обратился бы к Господу всем сердцем своим, и всею душею своею, и всеми силами своими, по всему закону Моисееву» ( 4Цар. 23:25 ). Но после смерти Иосии израильтяне опять впадают в идолопоклонство и пребывают в нем до тех пор, пока их не уводят в Вавилон, а Иерусалим не оказывается разруш.; г) пророки С.П. О том, что пророки получали непосредств. откровение от Бога, они свидетельствовали, сопровождая свои выступления словами: «так говорит Господь» и постоянно ссылаясь на авторитет Божьей воли, излож. в заповедях и установлениях Закона. «Они [народ Израиля] преступили законы, изменили устав, нарушили вечный завет» ( Ис. 24:5 ). Это обвинение повторяется вновь и вновь ( Ис. 5:24 ; Ис. 42:24 ; Иер. 6:19 ; Иер. 9:12–14 ; Иер. 26:4–6 ; Иер. 32:23 ; Иер. 44:10.23 ; Иез. 44:23 ; Ос. 4:6 ; Ам. 2:4 ; Зах. 7:12 ; Мал. 2:4–8 ). Пророки не возвещают ничего другого, кроме того, что израильтянам надлежит любящим сердцем прилепиться к Господу и что последствия отпадения от Него ужасающи и гибельны. Истор. путь израил. народа стал для пророков живым свидетельством истинности слова Божьего, которое они видят исполнившимся на примере своего народа как в проклятии, так и в благословении; д) ⇒ Ездра, вернувшийся из вавил.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/b...

Глава 24 1–10. Видение двух корзин со смоквами и объяснение видения. Иер.24:1–10 . Царь Иехония с частью своих подданных был переселен в Вавилон. В это время пророк видел в видении две корзины – одну с хорошими, другую – с негодными смоквами. Господь тут же объяснил пророку, что хорошие смоквы – эта переселенные в Вавилон с Иехонией иудеи, потому что там, в плену они обратятся к Богу. Худые же смоквы – это царь Седекия и оставшиеся в Иерусалиме иудеи, а равно иудеи, нашедшие себе убежище в Египте. Этих последних Господь поразит казнями всякого рода и отдаст на посрамление разным народам. Иер.24:1 .  Го­с­по­дь по­ка­за­л мне: и вот, две корзины со смоквами по­ставлены пред храмом Го­с­по­дним, по­сле того, как Навуходоносор, царь Вавилонский, вывел из Иерусалима плен­ными Иехонию, сына Иоакимова, царя Иудейского, и князей Иудейских с плотниками и кузнецами и при­вел их в Вавилон: «Пред храмом». Здесь стояли корзины с плодами, которые посвящались Богу. Священники, конечно, должны были сначала осмотреть плоды, прежде чем внести их в храм, и осмотр этот, конечно, производился во дворе храма. – О переселении Иехонии см. 4Цар 24.14 и сл. Иер.24:6 .  и обращу на них очи Мои во бла­го им и воз­вращу их в землю сию, и устрою их, а не разо­рю, и насажду их, а не искореню; Ср. Иер 1.10 . Иер.24:7 .  и дам им сердце, чтобы знать Меня, что Я Го­с­по­дь, и они будут Мо­им народом, а Я буду их Богом; ибо они обратят­ся ко Мне всем сердцем сво­им. Избавление переселенцам обещается, конечно, в случае их обращения к Богу, которое в свою очередь совершится под особым действием возрождающей сердца людей божественной благодати. Ср. Втор 4.29 и сл. Иер.24:8 .  А о худых смоквах, которых и есть нельзя по негодности их, так говорит Го­с­по­дь: таким Я сделаю Седекию, царя Иудейского, и князей его и про­чих Иерусалимлян, оста­ю­щихся в земле сей и живущих в земле Египетской; Спасаться в Египте иудеи могли, так как пред падением Иудейского царства они были в дружеских отношениях с египтянами. Особое замечание. Это видение очевидно относится ко временам Седекии. Позже резкое разграничение обоих классов переселенных пленников не имело уже никакого смысла и цены, так как впоследствии пленники должны были смешаться между собою. Читать далее Источник: Толковая Библия, или Комментарии на все книги Св. Писания Ветхого и Нового Завета : В 7 т./Под ред. проф. А.П. Лопухина. - Изд. 4-е. - Москва : Даръ, 2009./Т. 4: Пророческие книги. - 1168 с./Книга пророка Иеремии. 426-612 с. Вам может быть интересно: Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Иер.15:5 . и сл. ст до 9-го представляют из себя небольшое, метрически правильное стихотворение. Иер.15:7 .  Я раз­веваю их веялом за ворота земли; лишаю их детей, гублю народ Мой; но они не воз­вращают­ся с путей сво­их. «За ворота земли». Иудеи, как плевелы, будут выкинуты вон из своей страны. Но в подлинном тексте стоит: «в воротах земли». Ворота здесь как и в Иер 14.2 упомянуты вместо городов (в смысле городов это слово понимает и Симмах) и все выражение можно перевести так: «я буду развевать вас веялом во (всех) городах». Иер.15:8 .  Вдов их у Меня более, нежели песку в море; наведу на них, на мать юношей, опустошителя в по­лдень; нападет на них внезапно страх и ужас. «На мать юношей». Выражение это, не совсем понятное, удачнее передано в сирском переводе: на мать и на ее сына (ср. Быт 32.12 ; Ос 10.14 ). – «Опустошителя в полдень», т. е. враги, зная, что Иерусалим защищать некому, нападут на него среди бела дня. Иер.15:10–21 . Пророк страдает при виде озлобления, какое возбуждают в иудеях его речи об ожидающем его сограждан суде Божием. Хотя Бог успокаивает пророка обещанием Своей поддержки, но пророк все-таки не может собраться с духом. Долго ли ему страдать? Ведь он ради Иеговы несет поругания! Сначала он, действительно, был тверд в деле своего служения и ему доставляло удовольствие быть вестником велений Иеговы, так что он отказывался от обычного время провождения юношей. Но теперь он не в состоянии выносить всю тяжесть своей миссии, и он не чувствует той мощи, какую обещал поддерживать в нем Иегова. Бог на это отвечает пророку упреком в малодушии. Пусть пророк снова соберется с силами, – тогда и Бог его поддержит, вернет ему утраченное им достоинство и пророк снова займет такое же положение, какое он занял при вступлении на свое служение. Иер.15:10 .  «Горе мне, мать моя, что ты родила меня человеком, который спорит и ссорит­ся со всею землею! никому не давал я в рост, и мне никто не давал в рост, а все про­клинают меня». Ничто так легко не возбуждает взаимного недоброжелательства и ненависти как отношения между дающими и берущими взаймы деньги под проценты.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Иер.20:7 .  Ты влек меня, Го­с­по­ди, – и я увлечен; Ты сильнее меня – и пре­воз­мог, и я каждый день в по­смеянии, всякий издевает­ся надо мною. С евр. точнее: «Ты увлек или уговорил меня, Господи, я поступаю против своей воли?» Иер.20:8 .  Ибо лишь только начну говорить я, – кричу о насилии, вопию о разо­ре­нии, по­тому что слово Го­с­по­дне обратилось в по­ноше­ние мне и в по­вседневное по­смеяние. Пророку, при каждом своем выступлении с проповедью, приходится жаловаться на насилия и обиды, ему причиняемые за его проповеди . Он, в самом деле, должен возвещать такие слова Божии, какие его согражданам в высшей степени неприятны и за которые пророку приходится расплачиваться постоянно. Иер.20:14 .  Проклят день, в который я родил­ся! день, в который родила меня мать моя, да не будет благо­словен! Иер.20:15 .  Проклят человек, который при­нес весть отцу моему и сказал: «у тебя родил­ся сын», и тем очень обрадовал его. Проклятия, какие посылает пророк дню своего рождения и человеку, возвестившему отцу о рождении у него сына, должно толковать в том смысле, что пророку стало невыносимо жить на свете. Иер.20:16 .  И да будет с тем человеком, что с городами, которые раз­рушил Го­с­по­дь и не по­жалел; да слы­шит он утром вопль и в по­лдень рыдание Так как тот человек, который возвестил о рождении Иеремии его отцу, едва ли может быть сравнен с городами Содомом и Гоморрою, которые здесь имеет в виду Иеремия, и так как неестественно допустить, чтобы чужой человек мог быть допущен к женщине-родильнице и тем более чтобы он мог умертвить Иеремию, когда тот находился в утробе матери, то лучше признать (с Duhm " ом), что в 16 ст. вместо слова isch ­­ человек стояло слово jom ­­ день, которое и пишется довольно похоже на первое. В таком случае и здесь и в 17-м ст. мысль и выражение становятся ясными. Пророк желает чтобы день его рождения был несчастным днем, чтобы в этот день не рождались больше дети: он лишен будет жизни как Содом и Гоморра: и только рыдания будут слышаться в этот день. Затем, тот день мог, действительно, убить Иеремию, так что он родился бы мертвым, и в таком смысле выражение 17-го стиха является естественным.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Ос 2:14-15) – это время исхода из Египта и странствования по пустыне. Этот период ностальгически описывается в его книге как то время, когда израильский народ был «невестой» Бога: «Так говорит Господь: Я вспоминаю о дружестве юности твоей, о любви твоей, когда ты была невестою, когда последовала за Мною в пустыню, в землю незасеянную» (Иер 2:1). Но среди иудейского народа, как когда-то среди израильского, широко распространилось идолопоклонство, особенно во время долгого царствования Менаше (Манассии). Иеремия, духовный наследник Осии, напоминает иудеям о горьком опыте Израиля и предупреждает, что и с Иудеей может произойти то же, что с ее северной «сестрой»: «Когда за все прелюбодейные действия отступницы, дочери Израиля, Я отпустил ее и дал ей разводное письмо, вероломная сестра ее Иудея не убоялась, а пошла и сама блудодействовала» (Иер 3:8). Как видим, пророк метафорически изображает религиозный синкретизм и апостасию как прелюбодеяние. В других пассажах той же 3-й главы звучит: «Ты со многими любовниками блудодействовала» (Иер 3:1); «ты отступила от Господа Бога твоего и распутствовала с чужими под всяким ветвистым деревом» (Иер 3:13). Иудея, представленная в образе неверной жены, духовно «прелюбодействовала с камнем и деревом» (Иер 3:9), то есть совершала поклонение каменным и деревянным изваяниям. Вполне возможно, что, используя термин «камень» ( ), текст намекает здесь на маццеву ( ) – вертикально установленный камень, каменную стелу. Такие стелы использовались в земледельческих культах и символически представляли собой Ваала и его плодотворную силу. У Иезекииля, чьи пророчества прозвучали и были записаны уже в плену, супружеская метафора получает широкое развитие и подробно детализируется в пространных 16-й и 23-й главах, содержание которых, думаю, всем хорошо известно. Влияние матримониальных образов Осии и Иеремии на эти тексты несомненно, хоть они и написаны в иной тональности: высокая поэзия Осии и меланхолическая ностальгия Иеремии у Иезекииля уступают место исполненным гнева натуральным и брутальным аллегориям, с весьма реалистичными деталями.

http://bogoslov.ru/article/4872312

Ст. 19–22 содержат в себе отчасти разъяснение, отчасти подтверждение обетований, данных в стихах Иер. 33:14–18 . Завет Божий с домом Давида и с родом Левия не будет нарушен. Слово Божие и в этом случае должно остаться таким же непременным законом, как неизменен закон смены дня и ночи. Этот закон установлен Богом, и потому неизменен: неизменным же должно остаться и Божие установление относительно дома Давидова и рода Левиина. В лице праведной отрасли своей, чрез которую «спасен будет» народ еврейский (ср. Мф. 1:21 : и наречешь Ему имя: Иисус, ибо Он спасет людей своих от грехов их), Давидов дом будет царствовать над домом Иакова во веки ( Лк. 1:23 ). «Левиты-священники» не перестанут быть служителями Господа – в лице новозаветных пастырей и учителей, которых Христос Спаситель поставил на земле для дела служения ( Еф. 4:12 ). В Иер. 33:22  обетование о размножении потомков Давида и Левия до многочисленности звезд небесных и песку морскаго напоминает своею формою обетование, данное Аврааму в Быт. 15:5 . «Отцем множества народов» ( Быт. 17:4 ) Авраам мог быть назван только как «отец верующих» ( Рим. 4:11 ), которыми становятся все народы ( Мф. 28:19 ; ср. Кол. 3:11 ) до края земли ( Деян. 1:8 ). Те же верующие, то же многочисленное потомство может быть усвоено Давиду и Левию в том смысле, что Христос «соделал нас» – верующих – «царями и священниками Богу и Отцу своему» ( Откр. 1:6 ). В стихе Иер. 33:20  слова: можетъ ли разоритис завтъ мой со днемъ… не соответствуют точно началу стиха Иер. 33:21 : то и завтъ мой разоритс… Соответствие между двумя половинами периода было бы полное, еслибы лат. текст вульгаты, точно следующий еврейскому, был переведен правильнее: si irritum potest fieri pactum meum...=«аще может разоритися завет мой...: то и...». Иер. 33:23–26 23. И бысть слово Гдне ко глагол: 23. И было слово Господне к Иеремии: 24. Еда не виделъ ес, что рекоша глаголюще: два народа, хже избра Гдь, и се верже : и прегорчиша людей моихъ, (сег ради) к да не бдетъ ктом народъ пред ними;

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Yakimov/t...

Иер. 4:13 13. Се ко облакъ взыдетъ, и ко вихръ колесницы ег, быстре орлвъ кони его: горе намъ, ко бдствемъ. 13. Вот, поднимается он подобно облакам, и колесницы его, как вихрь, кони его быстрее орлов; горе нам! ибо мы будем разорены. 13 . Упоминанием колесниц и коней дается ясно понять, что под ветром в предыдущих двух стихах разумеется неприятельское войско, имеющее вторгнуться в Иудею. Быстрота движения неприятельских коней и колесниц уподобляется полету орла и дуновению ветра. При такой быстроте движения, трудно остановить движущийся предмет. Неприятель несется вперед стремительно и неудержимо. Бедствие народа неотвратимо. Поэтому понятно восклицание, вырывающееся из груди народа: горе нам, ибо мы будем разорены. Иер.4:14 14. мый отъ лкавства сердце тво, да спасешис: докол будтъ в теб бдъ твоихъ; 14. Смой злое с сердца твоего, Иерусалим, чтобы спастись тебе: доколе будут гнездиться в тебе злочестивыя мысли? 14 . Подобно как в Иер. 4:8 , после предсказания о бедствии, сравниваемом с нападением хищного зверя, народ приглашается плакать и сетовать, и здесь Господь обращается к Иерусалиму с словами: омый отъ лкавства сердце тво, . Омыть от лукавства сердце свое значит раскаяться в своих противных закону Божию действиях и удостоиться помилования. Вторая половина стиха заключает в себе мысль, сходную с мыслию первой половины: докол будутъ въ теб бдъ твоихъ. Последние три слова блаж. Феодорит заменяет более точным переводом с евр. «помышления твои лукавыя». Долго ли будут еще оставаться в тебе твои греховные помышления? Следует третья часть отдела, начинающаяся опять известием о приближении неприятельского войска. Иер.4:15 15. Гласъ бо возвщающаго Дана и слышана бдетъ болзнь горы Ефремли. 15. Ибо уже несется голос от Дана и гибельная весть с горы Ефремовой: 15 . Гласъ бо возвщающаго отъ Дана Речь произносится в Иерусалиме, от которого Дан лежал на далеком севере, в неффалимовом колене. Известие идет к Иерусалиму с севера. И слышана будетъ болзнь горы Ефремли. Указывается на местность, лежащую также к северу от Иерусалима, но гораздо ближе к нему. Горы Ефремовы лежали в колене ефремовом, граничившем с коленом вениаминовым. От Иерусалима эти горы отделялись лишь не широкою полосою земли, занимаемою коленом вениаминовым. Несчастие, угрожающее Иуде, приближается к нему: сначала весть о нем идет от Дана, потом с горы Ефремовой.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Yakimov/t...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010